AEG SWE61501DG Bruksanvisning

AEG kylskåp SWE61501DG

Läs nedan 📖 manual på svenska för AEG SWE61501DG (172 sidor) i kategorin kylskåp. Denna guide var användbar för 4 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/172
SWB61501DG
SWE61501DG
CZ Návod k použití 2
Vinotéka
DA Brugsanvisning 16
Vinkøler
EN User manual 30
Wine cellar
FI Käyttöohje 44
Viinikaappi
FR Manuel d’utilisation 58
Cave à vins
IT Manuale per lutente 72
Cantina
NO Brukermanual 86
Vinskap
PL Instrukcja obsługi 100
 Chłodziarkadowina
RU Руководство пользователя 114
 Холодильникдлявин
SK Návod na používanie 128
Vinotéka
SV Bruksanvisning 142
Vinkyl
UK Інструкція з експлуатації 156
 Холодильникдлявина
2 www.aeg.com
BEZPEČNOSTNÍINFORMACE.............................................................................3
BEZPEČNOSTNÍPOKYNY..................................................................................4
POPISSPOTŘEBIČE............................................................................................6
OVLÁDACÍPANEL.................................................................................................6
DENNÍPOUŽÍVÁNÍ................................................................................................7
INSTALACE...........................................................................................................9
PÉČEAÚDRŽBA.................................................................................................10
ODSTRAŇOVÁNÍZÁVAD....................................................................................11
ZVUKY.................................................................................................................13
TECHNICKÉINFORMACE..................................................................................14
DOPADYNAŽIVOTNÍPROSTŘEDÍ...................................................................15
OBSAH
Děkujemevám,žejstesizvolilivýrobekznačkyAEG.Abyvámbezchybněsloužil
mnoholet,vyrobilijsmejejspomocíinovativníchtechnologií,kteréusnadňujíživot,
avybavilijsmejejfunkcemi,kteréuobyčejnýchspotřebičůnenajdete.Stačívěnovat
párminutčteníazjistíte,jakzněhozískatconejvíce.
Navštivte naše stránky ohledně:
Radyohledněpoužívání,brožury,poradcepřipotížíchaservisníinformace
získátena:
www.aeg.com/webselfservice
Zaregistrujtesivášspotřebičprolepšíservisna:
www.registeraeg.com
Příslušenství,spotřebnímateriálaoriginálnínáhradnídílyprovášspotřebič
nakoupítena:
www.aeg.com/shop
PRODOKONALÉVÝSLEDKY
PÉČEOZÁKAZNÍKYASERVIS
Doporučujemepoužívatoriginálnínáhradnídíly.
Přikontaktuseservisnímstřediskemseujistěte,žemátekdispozicinásledující
údaje:Model,výrobníčíslo(PNC),sériovéčíslo.
Tytoinformacejsouuvedenynatypovémštítku.
 Upozornění/Důležitébezpečnostníinformace.
 Všeobecnéinformacearady.
 Poznámkykochraněživotníhoprostředí.
Změnyvyhrazeny.
3
ČEŠTINA
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče
a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za
škody a zranění způsobe nespvnou instalací. Návod k použití
dy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoupoužití.
BEZPEČNOST DĚA POSTIŽENÝCH OSOB
Tento spotřebič mohou používat děti od 8 let věku a osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí,
pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které
zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí
rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět
děti bez dozoru.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a pro
následující způsoby použití:
Ve farmářských domech, v kuchyňkách pro zaměstnance
v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích
Pro zákazníky hotelů, motelů, penzionů a jiných ubytovacích
zařízení
Tento spotřebič používejte výhradně k uchovávání vín.
Udržujte volně průchodné větrací otvory na povrchu
spotřebiče nebo kolem vestavěného spotřebiče.
K urychlení odmrazování nepoužívejte mechanické ani jiné
pomocné prostředky, které nejsou doporučeny výrobcem.
Nepoškozujte chladicí okruh.
V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jiné elektrické
přístroje, než typy schválené k tomuto účelu výrobcem.
K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo páru.
Vyčiste spotřebič vlhm měkkým hadrem. Poívejte
pouze neutrál my prostředky. Nepoívejte prostředky
s drsmi částicemi, drátěnky, rozpoušdla nebo kovové
edty.
V tomto spotřebiči neuchovávejte výbušné směsi, jako např.
aerosolové spreje s hořlavým hnacím plynem.
BEZPEČNOSTNÍINFORMACE
t
č
4 www.electrolux.com
INSTALACE
VAROVÁNÍ!
Tentospotřebičsmíinstalovatjen
kvalikovanáosoba.
Odstraňteveškerýobalovýmateriál.
Poškozenýspotřebičneinstalujteani
nepoužívejte.
Řiďtesepokynykinstalacidodanými
spolustímtospotřebičem.
Připřemisťováníspotřebičebuďte
vždyopatrní,protožejetěžký.Vždy
nosteochrannérukavice.
Přesvědčtese,ževzduchmůžeokolo
spotřebičevolněproudit.
Počkejtealespoňčtyřihodiny,než
spotřebičpřipojíteknapájení.Olejtak
můženatéctzpětdokompresoru.
Neinstalujtespotřebičvblízkosti
topidel,sporáků,trubčivarnýchdesek.
Zadnístěnaspotřebičemusíbýt
umístěnasměremkezdi.
Neinstalujtespotřebičtam,kdebyse
dostaldopříméhoslunečníhosvětla.
Neinstalujtespotřebičvpřílišvlhkých
čipřílišchladnýchmístech,jakojsou
přístavby,garážečivinnésklepy.
Připřemisťováníspotřebičejej
nadzdvihnětezapředníokraj,abyste
zabránilipoškrábánípodlahy.
PŘIPOJENÍKELEKTRICKÉSÍTI
VAROVÁNÍ!
Hrozínebezpečípožárunebo
úrazuelektrickýmproudem.
Spotřebičmusíbýtuzemněn.
Veškeráelektrickápřipojeníby
mělabýtprovedenakvalikovaným
elektrikářem.
Zkontrolujte,zdaúdajeonapájenína
typovémštítkusouhlasísparametry
elektrickésítě.Pokudtomutaknení,
obraťtesenaelektrikáře.
Vždypoužívejtesprávněinstalovanou
síťovouzásuvkusochranouproti
úrazuelektrickýmproudem.
Nepoužívejterozbočovacízástrčkyani
prodlužovacíkabely.
Dbejtenato,abystenepoškodili
elektrickésoučásti(např.napájecí
kabel,síťovouzástrčku,kompresor).
Přivýměněelektrickýchsoučástí
seobraťtenaservisnístředisko
čielektrikáře.
Napájecíkabelmusízůstatpodúrovní
síťovézástrčky.
Síťovouzástrčkuzapojtedosíťové
zásuvkyažnakonciinstalace
spotřebiče.Poinstalacimusízůstat
síťovázástrčkanadáledostupná.
Neodpojujtespoebzesuvkytahem
zakabel.Vždytahejtezastku.
POUŽITÍSPOTŘEBIČE
VAROVÁNÍ!
Hrozínebezpečízranění,
popálení,úrazuelektrickým
proudemnebopožáru.
Neměňtetechnicképarametrytohoto
spotřebiče.
Dospotřebičenevkládejtejiná
elektrickázařízení(jakonapř.
výrobníkyzmrzliny),pokudnejsou
výrobcemoznačenajakopoužitelná.
Dbejtenato,abystenepoškodili
chladicíokruh.Obsahujeisobutan
(R600a)-zemníplyn,kterýjedobře
snášenživotnímprostředím.Tento
plynjehořlavý.
Pokuddojdekpkozeníchladicího
okruhu,ujistětese,žesevmístnosti
nenacházízdrojeoteenéhoohněči
možnéhovznícení.Místnostvyvětrejte.
Zabraňtekontaktuhorkýchpředmětů
splastovýmičástmispotřebiče.
Domrazicíhooddílunevkládejte
sycenénápoje.Vnádobětakových
nápojůbyvzniklpřetlak.
BEZPEČNOSTNÍPOKYNY
Jestliže je poškozený napájecí kabel, smí ho vyměnit pouze
výrobce, servisní technik nebo osoba s podobnou příslušnou
kvalikací, jinak by mohlo dojít k úrazu.
5
ČEŠTINA
Vespotřebičineuchovávejtehořlavé
plynyakapaliny.
Dospotřebiče,dojehoblízkostinebo
naspotřebičneumísťujtehořlavé
předmětynebopředmětyobsahující
hořlavélátky.
Nedotýkejtesekompresoru
čikondenzátoru.Jsouhorké.
VNITŘNÍOSVĚTLE
Typžárovkypoužitývtomto
spotřebičinenívhodnýproosvětlení
místností.
ČIŠTĚNÍAÚDRŽBA
VAROVÁNÍ!
Hrozínebezpečíporaněnínebo
poškozeníspotřebiče.
Předčištěnímneboúdržbouspotřebič
vždyvypněteavytáhnětesíťovou
zástrčkuzezásuvky.
Tentospotřebičobsahujeuhlovodíky
vchladicíjednotce.Údržbuadoplnění
jednotkysmíprovádětpouze
kvalikovanáosoba.
Pravidelněkontrolujtevypouštěcí
otvorspotřebičeavpřípaděpotřeby
jejvyčistěte.Jestližejeotvor
ucpaný,budesenadněspotřebiče
shromažďovatvoda.
LIKVIDACE
VAROVÁNÍ!
Hrozínebezpečíúrazučiudušení.
Odpojtespotřebičodelektrickésítě.
Odřízněteavyhoďtesíťovýkabel.
Odstraňtevíko,abystezabránili
uvězněnídětíadomácíchzvířat
vespotřebiči.
Chladicíokruhaizolačnímateriály
tohotospotřebičeneškodíozonové
vrstvě.
Izolačnípěnaobsahujehořlavéplyny.
Proinformaceohledněsprávné
likvidacespotřebičeseobraťtena
místníúřady.
Nepoškozujtečástchladicíjednotky,
kterásenacházíblízkovýměníku
tepla.
6 www.electrolux.com
POPISSPOTŘEBIČE
c
OVLÁDACÍPANEL
4 Tlačítkovyššíteploty
5 Tlačítkonižšíteploty
1
2
3
4
7
6
5
1 Ovládacípanel
2 Police
3 Ozdobnýrám
4 Nohy
5 Dveřeztemperovanéhoskla
6 Držadlo
7 Těsnění
1 Hlavnívypínač
2 Tlačítkoosvětle
3 Displej
7
ČEŠTINA
ZAPNUTÍSPOTŘEBIČE
Spotřebičsezapínánásledujícím
postupem:
1. Síťovouzástrčkuzasuňtedo
zásuvky.
2. Pokudjedisplejvypnutý,stiskněte
tlačítkoZAP/VYP.
3. Nadisplejisezobrazívýchozíteplota
(12°C).
Chcete-lizvolitjinouteplotu,řiďtese
pokynyvoddíle„Regulaceteploty“.
VYPNUTÍSPOTŘEBIČE
Spotřebičsevypínánásledujícím
postupem:
1. StisknětetlačítkoZAP/VYPna
5sekund.
2. Displejsevypne.
3. Spotřebičodpojíteodelektrické
sítěvytáhnutímzástrčkyzesíťové
zásuvky.
REGULACETEPLOTY
Nastavenouteplotuvevinotécelze
změnitpomocítlačítekregulaceteploty.
DENNÍPOUŽÍVÁNÍ
ČIŠTĚNÍ
Předprvnímpoužitímspotřebičevymyjte
vnitřekaveškerévnitřnípříslušenství
vlažnouvodoustrochouneutrálního
mycíhoprostředku,abysteodstranili
typickýpachnovéhovýrobku,pakvše
důkladněvytřetedosucha.
Přikaždémstisknutítlačítka nebo
senastaveníteplotyzvýšínebosníží
o1°C.Kdyžnastaveníteplotydosáhne
horníhranice18°Caspodníhranice
5°C,nastaveníteplotysejižnebude
zvyšovatčisnižovat.
Nepoužívejtečisticíprostředky
neboabrazivníprášky,které
mohoupoškoditpovrchspotřebiče.
SWB61501DG-SWE61501DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_FI_FR_IT_NO_PL_RU_SK_SV_UK.indd 7 2017-06-28 10:05:53
8 www.electrolux.com
USKLADNĚNÍVÍN
(pro750mllahveBordeaux)
Max:7lahví
Standardně
Teplotulzenastavitvrozsahu+5až
+18°C.Tajeideálníprovína.
Skladovacídobauvínzávisínajejich
stáří,druhuhroznů,obsahualkoholu
apodílufruktózyatříslovin.Vdobě
nákupuzkontrolujte,zdejevínojiž
stařenénebozdabudestárnutím
nabývatnakvalitě.
Navrhovanéteplotyuchovávání:
VínaChampagne/Proseccoašumivá
vínanebosekty+6až+8°C
Bílávína+10až+12°C
Růžovávína+12až+16°C
Červenávína+14až+18°C
Kuskladněníažsedmilahvíbordeaux
(0,75l)přivloženíjednélahvedokaždé
police.Vkládejtezpůsobemznázorněným
nanížeuvedenýchobrázcích.
SWB61501DG-SWE61501DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_FI_FR_IT_NO_PL_RU_SK_SV_UK.indd 8 2017-06-28 10:05:54
9
ČEŠTINA
UMÍSTĚNÍ
Okolospotřebičemusíbýtdostatečná
cirkulacevzduchu,abysezabránilojeho
přehřívání.Kdosaženídostatečného
větráníseřiďtepokynykinstalaci.
Spotřebičinstalujtenamístě,jehož
okolníteplotaodpovídáklimatickétřídě
uvedenénatypovémštítkuspotřebiče:
PŘIPOJEKELEKTRICKÉSÍTI
POZOR!
Jakékolielektrikářsképráce,
nutnéprozapojenítohoto
spotřebiče,smíprovádětpouze
kvalikovanýelektrikářnebo
osobaspříslušnýmoprávněním.
Klimatická
třída
Okolní
teplota
SN +10°Caž+32°C
N +16°Caž+32°C
ST +16°Caž+38°C
T +16°Caž+43°C
VAROVÁNÍ!
Tentospotřebičmusíbýt
uzemněn.Výrobceodmítá
jakoukoliodpovědnostvpřípadě,
ženebyladodrženatato
bezpečnostníopatření.
Pokudvámnejsoupokynyohledně
uzemněníspotřebičezcelajasnénebo
pokudmátepochybyotom,zdaje
spotřebičřádněuzemněný,obraťte
senakvalikovanéhoelektrikářenebo
servisníhotechnika.
Spotřebičsmíbýtpřipojenksítiažpo
ověření,ženapětíafrekvenceuvedené
natypovémštítkuodpovídajínapětí
vdomácísíti.
VAROVÁNÍ!
Předzapojenímainstalací
spotřebičedoporučujemevyčkat
čtyřihodiny,abymohlochladivo
natéctzpětdokompresoru.
Tentospotřebičmusíbýtuzemněn.
Zástrčkanapájecíhokabelujektomuto
účeluvybavenapříslušnýmkontaktem.
Pokudnenídomácísíťovázásuvka
uzemněná,připojtespotřebič
ksamostatnémuuzemněnívsouladu
splatnýmipředpisy.
Obraťtesenakvalikovanéhoelektrikáře.
INSTALACE
INSTALAČNÍROZMĚRY(MM)
AVENTILAČNÍPOŽADAVKY
SWB61501DG-SWE61501DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_FI_FR_IT_NO_PL_RU_SK_SV_UK.indd 9 2017-06-28 10:05:55
10 www.electrolux.com
INSTALACEHORNÍKONZOLY
Kinstalacíhorníkonzolynavrchníčást
vinotékypoužijtedvašroubyapoté
zatlačtevinotékudoskříněapomocí
dvoušroubůpřipevnětekonzolunaskříň.
Nížejeuvedenéreferenčnívyobrazení.
POZOR!
Předkaždouúdržbounebo
čištěnímspotřebičodpojte
odelektrickésítě.
Tentospotřebičobsahuje
uhlovodíkyvchladicíjednotce;
údržbuadoplněnísmítedy
provádětpouzeoprávněný
technik.
PRAVIDELNÉČIŠTĚNÍ
Spotřebičjenutnépravidelněčistit:
Nehýbejtesžádnýmitrubkami
nebokabelyuvnitřspotřebiče,
netahejtezaněanepoškozujte
je.Nikdynepoužívejtekčištění
vnitřkuspotřebičemycí
prostředky,abrazivníprášky,
vysoceparfémovanéčisticí
prostředkynebovoskováleštidla,
protožemohoupoškoditpovrch
azanechatsilnýzápach.
Vnitřnípovrchymyjteroztokemteplé
vodysjedlousodou.Tentoroztok
bymělbýtvytvořenzccadvou
polévkovýchlžicjedlésodyacca
1,13lvody.
PÉČEAÚDRŽBA
Přičištěníoblastiovládacíchprvků
nebojakýchkolivelektrickýchčástí
vyždímejtepřebytečnouvodu
zhoubičkyčihadru.
Vnějšíčástispotřebičemyjteteplou
vodousjemnýmtekutýmmycím
prostředkem.
Pravidelněkontrolujtetěsněnídveří
aotírejteje,abybyločisté,bez
usazenýchnečistot.
Všedůkladněopláchněteaosušte.
Dbejtenato,abystenepoškodili
chladicísystém.
Počištěníznovupřipojtespotřebič
kelektrickésíti.
VÝMĚNAŽÁROVKY
VAROVÁNÍ!
Varování!PokudjeLEDžárovkavadná,
NEMĚŇTEJISAMI.
PokudLEDžárovkuvyměníosobabez
příslušnékvalikace,existujezderiziko
poraněníavážnýchporuch.
LEDžárovkumusívyměnitexpert,aby
sezabránilojakýmkolivškodám.Obraťte
senamístníservisnístředisko.
SWB61501DG-SWE61501DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_FI_FR_IT_NO_PL_RU_SK_SV_UK.indd 10 2017-06-28 10:05:55
11
ČEŠTINA
VYŘAZENÍZPROVOZU
Kdyžsespotřebičnepoužívápodelší
dobu,učiňtenásledujícíopatření:
odpojte spotřebič od elektrické sítě.
vyjměteveškerýobsah.
vyčistětespotřebičavšechno
příslušenství.
nechtedveřeotevřené,abyste
zabránilivznikunepříjemnýchpachů.
Vinotékubysteměliumístitdo
chladnějšíčástimístnosti,mimo
dosahspotřebičůprodukujících
teploamimopřímýslunečnísvit.
Problém Možná příčina Řešení
Vinotéka
nefunguje.
Nenízapojenádozásuvky. Zapojtespotřebičdosítě.
Spotřebičjevypnutý. Zapnětespotřebič.
Došlokespálenípojistky
nebosepnutíjističe.
Zapnětejističnebovyměňte
pojistku.
Vinotéka
není
dostatečně
chladná.
Zkontrolujtenastavení
teploty.
Ověřtenastavenouteplotu.
Těsněnídveřínetěsní
správně.
Vyčistětetěsněnídveřívlhkou
houbičkoupomocíneutrálního
mycíhoprostředkuavody.
Kompresor
funguje
nepřetržitě.
Teplotamístnostije
vyššínežnormálně.
Ověřteteplotumístnosti.
Otvíralijstepříliščastodveře. Nenechávejtedveřeotevřené
déle,nežjezapotřebí.
Dveřenejsouzcelazavřené. Zkontrolujte,zdajsoudveřezcela
zavřené.
Těsněnídveřínetěsní
správně.
Zkontrolujtestavtěsněníavpřípadě
potřebyjejvyčistevlhkou
houbkoupomoneutlho
mycíhoprostředkuavody.
ODSTRAŇOVÁNÍZÁVAD
Mnohoběžnýchzávadvinotékymůžete
vyřešitsnadno,cožvámušetřínáklady
namožnépřivoláníservisu.Vyzkoušejte
nížeuvedenádoporučení,abyste
zjistili,zdadokážeteproblémvyřešit,
nežzavolátedoservisu.
OCHRANAPŘIVÝPADKU
NAPÁJENÍ
Knápravěvětšinyvýpadkůproudu
docházívrámciněkolikahodin,
anemělybytakovlivnitteplotuve
vašemspotřebiči,pokudomezíte
četnostotevíránídveřínaminimum.
Pokuddojdekvýpadkuproudunadelší
dobu,jezapotřebíučinitvhodnékroky
kochraněobsahuvašehospotřebiče.
SWB61501DG-SWE61501DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_FI_FR_IT_NO_PL_RU_SK_SV_UK.indd 11 2017-06-28 10:05:55
12 www.electrolux.com
Problém Možná příčina Řešení
Osvětlení
nefunguje.
Spotřebičnenízapojendo
zásuvky.
Zapojtespotřebičdosítě.
Došlokespálenípojistky
nebosepnutíjističe.
Zapnětejističnebo
vyměňtepojistku.
LEDžárovkavyhořela. Kontaktujteservisnístředisko.
Tlačítkoosvětlení
nefunguje. Kontaktujteservisnístředisko.
Přílišmnoho
vibrací. Zkontrolujte,zdajevinotéka
vyrovnaná. Vyrovnejtespotřebič.
Přílišmnoho
hluku. Rachotícízvukmůže
způsobovatprůtokchladiva,
jednásevšakonormálníjev.
Smršťováníaroztahování
vnitřníchstěnmůževytvářet
praskavézvuky.
Pokudsetytozvukyzesilují,
kontaktujteservisnístředisko.
Vinotékanenívyrovnaná. Vyrovnejtespotřebič.
Dveřenelze
řádnězavřít.
Vinotékanenívyrovnaná. Vyrovnejtespotřebič.
Těsněníjeznečištěné. Vyčistětetěsněnídveřívlhkou
houbičkoupomocíneutrálního
mycíhoprostředkuavody.
SWB61501DG-SWE61501DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_FI_FR_IT_NO_PL_RU_SK_SV_UK.indd 12 2017-06-28 10:05:55
14 www.electrolux.com
BLUBB! BLUBB! CRACK!CRACK!
TECHNICKÉINFORMACE
TECHNICKÉÚDAJE
Technickéúdajejsouuvedenynatypovémštítkuumístěnémnavnějšínebovnitřní
straněspotřebičeanaenergetickémštítku.
Rozměryprostoruproinstalaci
Výška mm 872-922
Šířka mm 150
Hloubka mm 550
Napětí 230-240V
Frekvence Hz 50
SWB61501DG-SWE61501DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_FI_FR_IT_NO_PL_RU_SK_SV_UK.indd 14 2017-06-28 10:05:56
15
ČEŠTINA
Symbol navýrobkunebojeho
obaluznamená,žetentovýrobeknepatří
dodomácíhoodpadu.Jenutnéjej
odvéztdosběrnéhomístavhodnéhopro
recyklaci elektrického a elektronického
zařízení.
Zajištěnímsprávnélikvidacetohoto
výrobkupomůžetezabránitpřípadným
negativnímdopadůmnaživotníprostředí
alidskézdraví,kterébyjinakmohlybýt
způsobenyjehonevhodnoulikvidací.
DOPADYNAŽIVOTNÍPROSTŘEDÍ
Podrobnějšíinformaceorecyklacitohoto
spotřebičezískátenamístnímobecním
úřadu,střediskuprolikvidacidomácího
odpadunebovobchodě,kdejstetento
spotřebičzakoupili.
OBALOVÉMATERIÁLY
Materiályoznačenésymbolem jsou
recyklovatelné.Všechnyobalyzlikvidujte
vpříslušnýchkontejnerechkrecyklaci.
SWB61501DG-SWE61501DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_FI_FR_IT_NO_PL_RU_SK_SV_UK.indd 15 2017-06-28 10:05:56
16 www.aeg.com
Brugaltidoriginalereservedele.
Sørgforathavefølgendedatatilgængelig,nårdukontaktervoresautoriserede
servicecenter:Model,PNC,serienummer.
Dunderoplysningernepåmaskinenstypeskilt.
 Advarsel/Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger.
 Generelleoplysningeroggoderåd.
 Miljøoplysninger.
Rettilændringerudenvarselforbeholdes.
TakfordiduvalgtedetteproduktfraAEG.Viharskabtdet,sådukannydeen
ulasteligfunktionsevneimangeårmednyskabendeteknologi,dergørlivetlettere–
funktioner,somduikkenderialmindeligeapparater.Brugetparminutterpåat
læsemere–sådukanfådetbedsteudafdet.
Besøg vores websted for at:
Fårådgivning,brochurer,fejlnding,serviceinformation:
www.aeg.com/webselfservice
Registrerditproduktforbedreservice:
www.registeraeg.com
Købetilbehør,forbrugsvarerogoriginalereservedeletilditapparat:
www.aeg.com/shop
OPLYSNINGEROMSIKKERHED.......................................................................17
ANVISNINGERVEDR.SIKKERHED..................................................................18
PRODUKTBESKRIVELSE...................................................................................20
KONTROLPANEL................................................................................................20
DAGLIGBRUG....................................................................................................21
INSTALLATION....................................................................................................23
PLEJEOGVEDLIGEHOLDELSE........................................................................24
FEJLFINDING......................................................................................................25
LYDE....................................................................................................................27
TEKNISKINFORMATION....................................................................................28
MILJØHENSYN....................................................................................................29
INDHOLD
FORPERFEKTERESULTATER
KUNDEPLEJEOGSERVICE
SWB61501DG-SWE61501DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_FI_FR_IT_NO_PL_RU_SK_SV_UK.indd 16 2017-06-28 10:05:56
17
DANSK
Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages
i brug. Producenten er ikke ansvarlig, hvis en forkert installation
og brug forårsager personskader og beskadigelser. Opbevar altid
brugsanvisningen sammen med apparatet til eventuel fremtidig brug.
SIKKERHED FOR BØRN OG ANDRE UDSATTE PERSONER
• Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt af personer
med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller
som mangler den nødvendige erfaring eller viden, hvis de er under
opsyn eller er blevet instrueret i at bruge apparatet på en sikker
måde, og hvis de forstår de medfølgende farer.
• Børn må ikke lege med apparatet.
• Opbevar al emballagen utilgængeligt for børn.
• Børn må ikke rengøre eller vedligeholde apparatet uden
overvågning.
GENERELT OM SIKKERHED
• Dette apparat er beregnet til husholdningsbrug eller lignende
anvendelse, som f.eks.:
Stuehuse, kantineområder i butikker, på kontorer og i andre
arbejdsmiljøer
Af kunder på hoteller, moteller, bed & breakfast og andre miljøer
af indkvarteringstypen
• Brug kun dette apparat til opbevaring af vin.
• Sørg for, at der er frit gennemtræk gennem udluftninger, både
i apparatets kabinet og i et evt. indbygningselement.
• Brug íkke mekanisk udstyr eller andre midler til at fremskynde
afrimningen, bortset fra de midler, der anbefales af producenten.
• Undgå at beskadige kølekredsløbet.
• Brug ikke el-apparater indvendig i køleskabet, med mindre det er
anbefalet af producenten.
• Undlad at bruge højtryksrenser eller damp til at rengøre apparatet.
• Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kun neutrale
rengøringsmidler. Brug ikke slibende midler, skuresvampe,
opløsningsmidler eller metalgenstande.
• Opbevar ikke eksplosive stoffer, som f.eks. aerosolbeholdere med
brændbar drivgas, i dette apparat.
OPLYSNINGEROMSIKKERHED
SWB61501DG-SWE61501DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_FI_FR_IT_NO_PL_RU_SK_SV_UK.indd 17 2017-06-28 10:05:56
18 www.electrolux.com
INSTALLATION
ADVARSEL!
Apparatetmåkuninstalleres
afensagkyndig.
Fjernalemballagen.
Undladatinstallereellerbruge
etbeskadigetapparat.
Følginstallationsvejledningen,der
følgermedapparatet.
Væraltidforsigtig,nårduytter
apparatet,dadetertungt.Brugaltid
sikkerhedshandsker.
Sørgfor,atluftenkancirkulere
omkringapparatet.
Ventmindst4timer,indenduslutter
apparatettilstrømforsyningen.Dette
erfor,atolienkanløbetilbagei
kompressoren.
Installérikkeapparatettætpåradiatorer
ellerkomfurer,ovneellerkogeplader.
Apparatetsbagsideskalanbringes
modvæggen.
Installérikkeapparatet,hvorderer
direktesollys.
Installérikkedetteapparatpåområder,
dererforfugtigeellerforkolde,som
f.eks.udhuse,garagerogvinkældere.
Nårduytterapparatet,skalduløfte
opiforkanten,sågulvetikkebliver
ridset.
TILSLUTNING,EL
ADVARSEL!
Risikoforbrandogelektriskstød.
Apparatetskaltilsluttesstrømm/jord,
jvf.Stærkstrømsreglementet.
Alleelektrisketilslutningerskal
udføresafenkvaliceretelektriker.
Sørgfor,atdeelektriskedatapå
typeskiltetsvarertilstrømforsyningen.
Hvisdetikkeertilfældet,skaldu
kontakteenelektriker.
Brugaltidenkorrektmonteretlovlig
stikkontakt.
Brugikkemultistik-adaptere
ogforlængerledninger.
Paspå,duikkebeskadigerde
elektriskekomponenter(f.eks.netstik,
netledning,kompressor).Kontakt
servicecenteretellerenelektrikerfor
atskiftedeelektriskekomponenter.
Netledningenskalværeunder
niveauetfornetstikket.
Sætførstnetstikketistikkontakten
vedinstallationensafslutning.Sørg
for,atdereradgangtilelstikketefter
installationen.
Undgåatslukkeforapparatetvedat
trækkeinetledningen.Tagaltidselve
netstikketudafkontakten.
BRUG
ADVARSEL!
Risikoforpersonskade,
forbrændinger,elektriskstød
ellerbrand.
Apparatetsspecikationermåikke
ændres.
Anbringikkeel-apparater(f.eks.
ismaskiner)iapparatet,medmindre
deterangivetpåapparatetsomegnet
afproducenten.
Væromhyggeligmedikkeatforårsage
skadepålekredsløbet.Detindeholder
isobutan(R600a),ennaturgasmedhøj
biologisknedbrydelighed.Dennegaser
brandbar.
Hvisderopstårskaderpå
kølekredsløbet,skaldusørge
for,atderikkeeråbenildeller
antændelseskilderirummet.Luft
udirummet.
Ladikkevarmetingrøreapparatets
plastdele.
Sætikkedrikkevarermedkulsyre
(brus)ifryserafdelingen.Dettevil
skabetrykpådrikkevarerne.
ANVISNINGERVEDR.SIKKERHED
• Hvis netledningen er beskadiget, skal den udskiftes af producenten,
dennes serviceagent eller lignende kvalicerede personer for at
undgå en fare.
SWB61501DG-SWE61501DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_FI_FR_IT_NO_PL_RU_SK_SV_UK.indd 18 2017-06-28 10:05:56
19
DANSK
Opbevarikkebrandfarliggasog
væskeriapparatet.
Undladatbrugebrændbareprodukter
ellerting,dererfugtetmedbrændbare
produkter,iapparatetellerinærheden
afellerpådette.
Rørikkevedkompressoreneller
kondensatoren.Deervarme.
INDVENDIGTLYS
Dentypelampe,derbrugesidette
apparat,erikkeegnettiloplysning
ialmindeligerum
VEDLIGEHOLDELSEOG
RENGØRING
ADVARSEL!
Risikoforskaderpåmennesker
ellerapparat.
Slukforapparatet,ogtagstikketud
afkontaktenindenvedligeholdelse.
Apparatetskølesystemindeholder
kulbrinter.Kunenfaguddannet
personmåudførevedligeholdelse
ogopladningafenheden.
Undersøgjævnligtapparatetsaøb,
ogrengørdet,hvisdeternødvendigt.
Hvisaøbeterblokeret,ophobes
afrimningsvandetibundenaf
apparatet.
BORTSKAFFELSE
ADVARSEL!
Risikoforpersonskadeeller
kvælning.
Tagstikketudafkontakten.
Klipelledningenaf,ogkassérden.
Fjernlåget,såbørnogkæledyrikke
kanblivelukketindeiapparatet.
Apparatetskølekredsløbog
isoleringsmaterialererozonvenlige.
Isoleringsskummetindeholder
brændbargas.Kontaktdin
genbrugspladsang.oplysningerom,
hvordanapparatetbortskaffeskorrekt.
Undgåatbeskadigedelenetil
køleenheden,derbendersig
inærhedenafvarmeveksleren.
SWB61501DG-SWE61501DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_FI_FR_IT_NO_PL_RU_SK_SV_UK.indd 19 2017-06-28 10:05:56
20 www.electrolux.com
PRODUKTBESKRIVELSE
c
KONTROLPANEL
4 Knaptiløgningaftemperatur
5 Knaptilsænkningaftemperatur
1
2
3
4
7
6
5
1 Kontrolpanel
2 Riste
3 Dekorativramme
4 Ben
5 Hærdetglaslåge
6 Håndtag
7 Pakning
1 Effektknap
2 Lyskontakt
3 Display
SWB61501DG-SWE61501DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_FI_FR_IT_NO_PL_RU_SK_SV_UK.indd 20 2017-06-28 10:05:57
22 www.electrolux.com
VINOPBEVARING
(for750mlBordeauxasker)
Maks.:7asker
Standard
Temperaturenkanjusteresmellem+5og
+18°C.Deterideeltforvin.
Vinsholdbarhedafhængerafvinens
alder,druesort,alkoholprocent,samt
indholdaffrugtsyreoggarvesyre.
Kontrollérpåkøbstidspunktet,omvinen
alleredeerlagret,elleromdenbliver
forbedretmedtiden.
Foreslåetopbevaringstemperatur:
Champagne/Proseccoog
mousserendevin+6til+8°C
Hvidvin+10til+12°C
Rosévin+12til+16°C
Rødvin+14til+18°
Tilopbevaringafoptil7bordeaux-asker
(0,75cl)medplaceringaf1askepå
hverhylde.
Stillessomvistpåbillederneherunder.
SWB61501DG-SWE61501DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_FI_FR_IT_NO_PL_RU_SK_SV_UK.indd 22 2017-06-28 10:05:57
23
DANSK
PLACERING
Derskalværetilstrækkelig
luftudskiftningrundtomapparatet
foratforhindreoverophedning.Følg
installationsvejledningenforatsikre
tilstrækkeligventilation.
Apparatetskalinstalleresetsted,hvor
rumtemperaturenpassertildenanførte
klimaklassepåapparatetstypeskilt:
TILSLUTNING,EL
PAS PÅ!
Eventueltelarbejdeskaludføres
afenautoriseretinstallatøreller
enandenfagkyndigperson.
Klimaklasse Omgivende
temperatur
SN +10°til+32°
N +16°til+32°
ST +16°til+38°
T +16°til+43°
ADVARSEL!
Apparatetskaltilsluttesjord.
Producentenfralæggersigethvert
ansvarvedmanglendeoverholdelse
afdissesikkerhedsregler.
Kontaktenkvaliceretelektrikereller
servicetekniker,hvisinstruktionerne
tiljordtilslutningikkekanforstås
fuldstændigt,ellerhvisderertvivlom,
hvorvidtapparatetersluttetkorrekttiljord.
Indentilslutningtillysnettetskal
detkontrolleres,atspændingenog
frekvensenpåmærkepladensvarer
tilboligensforsyningsstrøm.
ADVARSEL!
Vianbefaler,atduventer4timer,
indendutilslutteroginstallerer
apparatet,foratkølemidletkan
ydetilbageikompressoren.
Apparatetskalekstrabeskyttes,jvf.
Stærkstrømsreglementet.
Stikketpånetledningenharenkontakt
tildetteformål.
Hvisderikkeerjordpå
stikkontakten,tilsluttesapparatet
ensærskiltjordforbindelseih.t.
Stærkstrømsreglementet.
Spørgenautoriseretinstallatørtilråds.
INSTALLATION
INSTALLATIONSDIMENSIONER(MM)
OGVENTILATIONSKRAV
SWB61501DG-SWE61501DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_FI_FR_IT_NO_PL_RU_SK_SV_UK.indd 23 2017-06-28 10:05:57
24 www.electrolux.com
INSTALLATIONAFDETØVERSTEBESLAG
Brugtoskruertilatinstalleredetøverste
beslagøverstpåvinkøleren,ogskub
dereftervinkølerenindiskabet,og
brugtoskruertilatfastgøredetøverste
beslagpåskabet.Nedenstående
illustrationtilreference.
PAS PÅ!
Koblapparatetfra
strømforsyningen,førder
udføresnogensomhelstform
forvedligeholdelse.
Apparatetskølesystemindeholder
kulbrinter,ogserviceogpåfyldning
afkølemiddelmåderforkun
udføresafenautoriserettekniker.
REGELMÆSSIGRENGØRING
Apparatetskaljævnligrengøres:
Undgåattrækkei,ytteeller
beskadigeevt.rørog/eller
ledningeriskabet.
Brugaldrigopvaskemiddel,
skurepulver,stærktparfumeret
rengøringsmiddeleller
voksproduktertilindvendig
rengøringafskabet.Detskader
overadenogefterladerkraftiglugt.
Vaskdeindvendigeoveradermed
enopløsningafvarmtvandognatron.
Opløsningenbørværeca.2spsk.
natrontilenlitervand.
Vridoverskydendevandudaf
svampenellerkluden,nårdurengør
kontrolområdetellerelektriskedele.
PLEJEOGVEDLIGEHOLDELSE
Vaskdenudvendigekølermed
varmtvandogetmildtydende
opvaskemiddel.
Eftersejævnligdørpakningerne,
ogtørdemaf,sådeerreneogfri
forbelægninger.
Skylogtørgrundigtaf.
Undgåatbeskadigekølesystemet.
Sætstikketistikkontaktenefter
rengøringen.
UDSKIFTNINGAFPÆRE
ADVARSEL!
Advarsel!Hviskontrollampenerdefekt,
MÅDUIKKESELVUDSKIFTEDEN.
Hviskontrollampenudskiftesafen
person,derikkeerkvalicerettildet,
erderrisikoforpersonskade,ogder
kanværealvorligefunktionsfejl.
Kontrollampenskaludskiftesafen
ekspertforatforhindrebeskadigelse.
Kontaktdetlokaleservicecenter.
SWB61501DG-SWE61501DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_FI_FR_IT_NO_PL_RU_SK_SV_UK.indd 24 2017-06-28 10:05:57
25
DANSK
PAUSEIBRUG
Nårapparatetikkeeribruggennem
langeperioder,børfølgende
foranstaltningertræffes:
Tag stikket ud af stikkontakten.
Fjernallegenstande.
Rengørapparatetinkl.alttilbehør.
Laddørenstååbenforatforebygge
ubehageliglugt.
Vinkøleren skal placeres i
rummetskøligsteområde,vækfra
varmeproducerendeapparater,og
vækfradirektesollys.
Fejl Mulige årsager Løsning
Vinkøler
virkerikke.
Ikketilsluttet. Tilslutapparatet.
Dererslukketforapparatet. Tændforapparatet.
Afbryderenergået,eller
derersprungetensikring.
Slukforafbryderen,ellerudskift
sikringen.
Vinkøleren
erikkekølig
nok
Kontrollértemperatur-
kontrolindstillingen.
Bekræftdenindstilledetemperatur.
Dørpakningenerikkehelt
tæt.
Rengørdørpakningenmeden
fugtigsvampvedhjælpafet
neutraltopvaskemiddelogvand.
Kompres-
soren kører
heletiden.
Stuetemperaturenervarmere
endnormalt. Bekræftstuetemperaturen.
Dørenbliveråbnetfortit. Holdikkedørenåbenlængere
endnødvendigt.
Dørenerikkeheltlukket. Bekræft,atdørenerlukkethelt.
Dørpakningenerikkehelt
tæt.
Bekræftpakningenstilstand,
ogrengørdeneventueltmed
enfugtigsvampvedhjælpafet
neutraltopvaskemiddelogvand.
FEJLFINDING
Dukanletløsemangealmindelige
problemermeddinvinkøler,sådu
spareromkostningernevedeteventuelt
serviceopkald.Prøvforslageneherunder
foratse,omdukanløseproblemet,
indenduringertilservice.
STRØMAFBRYDELSE
Deestestrømafbrydelserkorrigeres
indenfornoglefåtimerogbørikke
påvirketemperaturenafditapparat,hvis
duminimererdetantalgange,døren
åbnes.Hvisstrømmenskalslukkes
gennemenlængereperiode,skaldu
træffedepassendeforanstaltningerfor
atbeskytteditindhold.
SWB61501DG-SWE61501DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_FI_FR_IT_NO_PL_RU_SK_SV_UK.indd 25 2017-06-28 10:05:57
26 www.electrolux.com
Fejl Mulige årsager Løsning
Belysningen
virkerikke.
Ikketilsluttet. Tilslutapparatet.
Afbryderenergået,ellerder
ersprungetensikring. Slåafbryderentil,ellerudskift
sikringen.
Kontrollampenerbrændtud. Kontaktservicecentret.
Lysknappenvirker
ikke.
Kontaktservicecentret.
Formeget
vibration.
Kontrollér,atvinkølerenstår
lige.
Nivellerapparatet.
Formeget
støj.
Derkankommeraslelyd
frastrømmenafkølemidlet,
hvilketernormalt.
Sammentrækningog
udvidelseafindervæggene
kanforårsagesmælde-og
knaselyde.
Hvislydenebliverhøjere,bør
dukontakteservicecentret.
Vinkølerenstårikkeplant. Nivellerapparatet.
Dørenlukker
ikkekorrekt.
Vinkølerenstårikkeplant. Nivellerapparatet.
Pakningenerbeskidt. Rengørdørpakningenmeden
fugtigsvampvedhjælpafet
neutraltopvaskemiddelogvand.
SWB61501DG-SWE61501DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_FI_FR_IT_NO_PL_RU_SK_SV_UK.indd 26 2017-06-28 10:05:57
27
DANSK
LYDE
Derkommerlydeundernormaldrift(kompressor,kølekredsløb).
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRR R!
OK
CLICK! CLICK!
SSSRRR! SSSRRR!
BRRR! BRRR!
HISSS! HISSS!
SWB61501DG-SWE61501DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_FI_FR_IT_NO_PL_RU_SK_SV_UK.indd 27 2017-06-28 10:05:57
28 www.electrolux.com
BLUBB! BLUBB! CRACK!CRACK!
TEKNISKINFORMATION
TEKNISKEDATA
Detekniskespecikationerfremgårafmærkepladeudvendigtellerindvendigt
iapparatetssamtafenergimærket.
Nichemål
Højde mm 872-922
Bredde mm 150
Dybde mm 550
Spænding Volt 230-240
Frekvens Hz 50
SWB61501DG-SWE61501DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_FI_FR_IT_NO_PL_RU_SK_SV_UK.indd 28 2017-06-28 10:05:57
29
DANSK
Symbolet påapparatetellerpå
emballagenbetyder,atdetteprodukt
ikkemåbortskaffessammenmed
husholdningsaffaldet.Detskalistedet
bringeshentilengenbrugsstationfor
elektriskogelektroniskudstyr.
Vedatsørgeforkorrektaeveringaf
produktet,nårdukassererdet,erdu
ogsåmedtilatforebyggedenegative
virkningerpåmiljøogsundhed,som
forkertbortskaffelseafproduktetvil
kunneføretil.
MILJØHENSYN
Foryderligereoplysningeromgenvinding
oggenbrugafdetteproduktbedes
mankontaktedelokalemyndigheder,
renovationsselskabetellerforretningen,
hvorprodukteterkøbt.
EMBALLAGEMATERIALE
Materialermedsymbolet kan
genbruges.Aevéremballagenide
rigtigecontainerepåkommunens
genbrugsstation.
SWB61501DG-SWE61501DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_FI_FR_IT_NO_PL_RU_SK_SV_UK.indd 29 2017-06-28 10:05:58
30 www.aeg.com
SAFETYINFORMATION.....................................................................................31
SAFETYINSTRUCTIONS..................................................................................32
PRODUCTDESCRIPTION..................................................................................34
CONTROLPANEL...............................................................................................34
DAILYUSE...........................................................................................................35
INSTALLATION....................................................................................................37
CAREANDMAINTENANCE................................................................................38
TROUBLESHOOTING.........................................................................................39
NOISES................................................................................................................41
TECHNICALINFORMATION...............................................................................42
ENVIRONMENTALCONCERNS.........................................................................43
CONTENTS
ThankyouforchoosingthisAEGproduct.Wehavecreatedittogiveyou
impeccableperformanceformanyyears,withinnovativetechnologiesthathelp
makelifesimplerfeaturesyoumightnotndonordinaryappliances.Pleasespend
afewminutesreadingtogettheverybestfromit.
Visit our website for:
Getusageadvice,brochures,troubleshooter,serviceinformation:
www.aeg.com/webselfservice
Registeryourproductforbetterservice:
www.registeraeg.com
BuyAccessories,ConsumablesandOriginalsparepartsforyourappliance:
www.aeg.com/shop
FORPERFECTRESULTS
CUSTOMERCAREANDSERVICE
Alwaysuseoriginalspareparts.
WhencontactingourAuthorisedServiceCentre,ensurethatyouhavethefollowing
dataavailable:Model,PNC,SerialNumber.
Theinformationcanbefoundontheratingplate.
 Warning/Caution-Safetyinformation.
 Generalinformationandtips
 Environmentalinformation.
Subjecttochangewithoutnotice.
SWB61501DG-SWE61501DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_FI_FR_IT_NO_PL_RU_SK_SV_UK.indd 30 2017-06-28 10:05:58
31
ENGLISH
Before the installation and use of the appliance, carefully read the
supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an
incorrect installation and use causes injuries and damages. Always
keep the instructions with the appliance for future reference.
CHILDREN AND VULNERABLE PEOPLE SAFETY
• This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards involved.
• Do not let children play with the appliance.
• Keep all packaging away from children.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
GENERAL SAFETY
• This appliance is intended to be used in household and similar
applications such as:
Farm houses; staff kitchen areas in shops, ofces and other
working environments
By clients in hotels, motels, bed and breakfast and other
residential type environments
• Use this appliance for storage of wine only.
• Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-
in structure, clear of obstruction.
• Do not use mechanical devices or other means to accelerate the
defrosting process, other than those recommended by the
manufacturer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• Do not use electrical appliances inside the food storage compart-
ments of the appliance, unless they are of the type recommended
by the manufacturer.
• Do not use water spray and steam to clean the appliance.
• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral
detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads,
solvents or metal objects.
• Do not store explosive substances such as aerosol cans with a
ammable propellant in this appliance.
SAFETYINFORMATION
SWB61501DG-SWE61501DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_FI_FR_IT_NO_PL_RU_SK_SV_UK.indd 31 2017-06-28 10:05:58
32 www.electrolux.com
INSTALLATION
WARNING!
Onlyaqualiedpersonmust
installthisappliance.
Removeallthepackaging.
Donotinstalloruseadamagedap-
pliance.
Obeytheinstallationinstructionsup-
pliedwiththeappliance.
Alwaysbecarefulwhenyoumovethe
appliancebecauseitisheavy.Always
wearsafetygloves.
Makesuretheaircancirculatearound
theappliance.
Waitatleast4hoursbeforeconnect-
ingtheappliancetothepowersupply.
Thisistoallowtheoiltoowbackin
thecompressor.
Donotinstalltheappliancecloseto
radiatorsorcookers,ovenorhobs.
Therearoftheappliancemuststand
againstthewall.
Donotinstalltheappliancewhere
thereisdirectsunlight.
Donotinstallthisapplianceinareas
thataretoohumidortoocolds,such
astheconstructionappendices,ga-
ragesorwinecellars.
Whenyoumovetheappliance,liftit
bythefrontedgetoavoidscratching
theoor.
ELECTRICALCONNECTION
WARNING!
Riskofreandelectricalshock.
Theappliancemustbeearthed.
Allelectricalconnectionsshouldbe
madebyaqualiedelectrician.
Makesurethattheelectricalinforma-
tionontheratingplateagreeswith
thepowersupply.Ifnot,contactan
electrician.
Alwaysuseacorrectlyinstalledshock-
proofsocket.
Donotusemulti-plugadaptersand
extensioncables.
Makesurenottocausedamageto
theelectricalcomponents(e.g.mains
plug,mainscable,compressor).
ContacttheServiceoranelectricianto
changetheelectricalcomponents.
Themainscablemuststaybelowthe
levelofthemainsplug.
Connectthemainsplugtothemains
socketonlyattheendoftheinstalla-
tion.Makesurethatthereisaccessto
themainsplugaftertheinstallation.
Donotpullthemainscabletodiscon-
necttheappliance.Alwayspullthe
mainsplug.
USE
WARNING!
Riskofinjury,burns,electrical
shockorre.
Donotchangethespecicationofthis
appliance.
Donotputelectricalappliances(e.g.
icecreammakers)intheappliance
unlesstheyarestatedapplicableby
themanufacturer.
Becarefulnottocausedamagetothe
refrigerantcircuit.Itcontainsisobutane
(R600a),anaturalgaswithahigh
levelofenvironmentalcompatibility.
Thisgasisammable.
Ifdamageoccurstotherefrigerant
circuit,makesurethatthereareno
amesandsourcesofignitioninthe
room.Ventilatetheroom.
Donotlethotitemstotouchtheplas-
ticpartsoftheappliance.
Donotputsoftdrinksinthefreezer
compartment.Thiswillcreatepressure
onthedrinkcontainer.
SAFETYINSTRUCTIONS
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarlyqualied persons in order
to avoid a hazard.
SWB61501DG-SWE61501DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_FI_FR_IT_NO_PL_RU_SK_SV_UK.indd 32 2017-06-28 10:05:58
33
ENGLISH
Donotstoreammablegasandliquid
intheappliance.
Donotputammableproductsor
itemsthatarewetwithammable
productsin,nearorontheappliance.
Donottouchthecompressororthe
condenser.Theyarehot.
INTERNALLIGHT
Thetypeoflampusedforthis
applianceisnotsuitableforhousehold
roomillumination
CAREANDCLEANING
WARNING!
Riskofinjuryordamagetothe
appliance.
Beforemaintenance,deactivatethe
applianceanddisconnectthemains
plugfromthemainssocket.
Thisappliancecontainshydrocarbons
inthecoolingunit.Onlyaqualied
personmustdothemaintenanceand
therechargingoftheunit.
Regularlyexaminethedrainofthe
applianceandifnecessary,cleanit.If
thedrainisblocked,defrostedwater
collectsinthebottomoftheappliance.
DISPOSAL
WARNING!
Riskofinjuryorsuffocation.
Disconnecttheappliancefromthe
mainssupply.
Cutoffthemainscableanddiscardit.
Removethelidtopreventchildren
andpetstobeclosedinsideofthe
appliance.
Therefrigerantcircuitandtheinsula-
tionmaterialsofthisapplianceare
ozone-friendly.
Theinsulationfoamcontainsam-
mablegas.Contactyourmunicipal
authorityforinformationonhowto
discardtheappliancecorrectly.
Donotcausedamagetothepartof
thecoolingunitthatisneartheheat
exchanger.
SWB61501DG-SWE61501DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_FI_FR_IT_NO_PL_RU_SK_SV_UK.indd 33 2017-06-28 10:05:58
34 www.electrolux.com
PRODUCTDESCRIPTION
c
CONTROLPANEL
4 Temperaturewarmerbutton
5 Temperaturecolderbutton
1
2
3
4
7
6
5
1 Control panel
2 Shelves
3 Decorativeframe
4 Legs
5 TemperedGlassDoor
6 Handle
7 Gasket
1 Powerbutton
2 Lightbutton
3 Display
SWB61501DG-SWE61501DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_FI_FR_IT_NO_PL_RU_SK_SV_UK.indd 34 2017-06-28 10:05:58
35
ENGLISH
SWITCHINGON
Toswitchontheappliancefollowthese
steps:
1. Connectthemainsplugtothepower
socket.
2. PresstheON/OFFbuttonifthe
displayisoff.
3. Thedisplayshowsthesetdefault
temperature(12°C).
Toselectadifferentsettemperaturerefer
to“Temperatureregulation”.
SWITCHINGOFF
Toswitchofftheappliancefollowthese
steps:
1. PresstheON/OFFbuttonfor
5seconds.
2. Thedisplayswitchesoff.
3. Todisconnecttheappliancefrom
thepowerdisconnectthemainsplug
fromthepowersocket.
TEMPERATUREREGULATION
Thesettemperatureofthewinecellar
maybeadjustedbypressingthe
temperatureregulators.
DAILYUSE
CLEANING
Beforeusingtheappliancefortherst
time,washtheinteriorandallinternal
accessorieswithlukewarmwaterand
someneutralsoapinordertoremove
thetypicalsmellofabrand-newproduct,
thendrythoroughly.
Each press once the or button,the
temperaturesettingwillincreaseorlower
1°C.Whenthetemperature
settingreachtheupperlimit18°Cand
lowerlimit5°C,thetemperaturesetting
willnotincreaseorlower.
Donotusedetergentsorabrasive
powders,asthesewilldamagethe
nish.
SWB61501DG-SWE61501DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_FI_FR_IT_NO_PL_RU_SK_SV_UK.indd 35 2017-06-28 10:05:58
36 www.electrolux.com
WINESTORAGE
(for750mlBordeauxbottles)
Max:7bottles
Standard
Thetemperaturecanbeadjusted
between+5and+18°C.Thatisidealfor
wines.
Thestoragetimeforwinedependson
ageing,thetypeofgrapes,alcoholic
contentandleveloffructoseand
tannincontainedinit.Atthetimeof
purchase,checkifthewineisalready
agedorifitwillimproveovertime.
Preservationtemperaturesuggested:
Champagne/ProseccoandSparkling
wines+6to+8°C
WhiteWines+10to+12°C
Rosewines+12to+16°C
RedWines+14to+18°C
Tostoreupto7bordeauxbottles
(0.75cl)placing1bottlesoneachshelf.
Putonthewayasshowninthepictures
below.
SWB61501DG-SWE61501DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_FI_FR_IT_NO_PL_RU_SK_SV_UK.indd 36 2017-06-28 10:05:58
37
ENGLISH
POSITIONING
Adequateaircirculationshouldbe
aroundtheappliance,topreventover-
heating.Toachievesufcientventilation
followtheinstructionsrelevanttoinstal-
lation.
Installthisapplianceatalocationwhere
theambienttemperaturecorrespondsto
theclimateclassindicatedontherating
plateoftheappliance:
ELECTRICALCONNECTION
CAUTION!
Anyelectricalworkrequiredto
installthisapplianceshouldbe
carriedoutbyaqualiedelectri-
cianorcompetentperson.
Climate class Ambient
temperature
SN +10°Cto+32°C
N +16°Cto+32°C
ST +16°Cto+38°C
T +16°Cto+43°C
WARNING!
Thisappliancemustbeearthed.
Themanufacturerdeclinesany
liabilityshouldthesesafetymeas-
uresnotbeobserved.
Consultaqualiedelectricianorservice
technicianifthegroundinginstructions
arenotcompletelyunderstood,orif
doubtexistsastowhethertheappliance
isproperlygrounded.
Beforepluggingin,ensurethatthevolt-
ageandfrequencyshownontherating
platecorrespondtoyourdomesticpower
supply.
WARNING!
Werecommendthatyouwait
4hoursbeforeconnectingand
installingtheappliancetoallow
therefrigeranttoowbackintothe
compressor.
Theappliancemustbegrounded.
Thepowersupplycableplugisprovided
withacontactforthispurpose.
Ifthedomesticpowersupplysocketis
notgrounded,connecttheappliancetoa
separategroundincompliancewithcur-
rentregulation.
Consultaqualiedelectrician.
INSTALLATION
INSTALLATIONDIMENSIONS(MM)
ANDVENTILATIONREQUIREMENTS
SWB61501DG-SWE61501DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_FI_FR_IT_NO_PL_RU_SK_SV_UK.indd 37 2017-06-28 10:05:58
38 www.electrolux.com
INSTALLINGTHEUPPERBRACKET
Usetwoscrewstoinstalltheupper
bracketonthetopofwinecooler,then
pushwinecoolerintocabinetanduse
twoscrewstoxtheupperbracketon
thecabinet.Belowdrawingforreference.
CAUTION!
Unplugtheappliancebeforecarry-
ingoutanymaintenanceopera-
tion.
Thisappliancecontainshy-
drocarbonsinitscoolingunit;
maintenanceandrechargingmust
thereforeonlybecarriedoutby
authorizedtechnicians.
PERIODICCLEANING
Theequipmenthastobecleanedregu-
larly:
Donotpull,moveordamageany
pipesand/orcablesinsidethe
cabinet.
Neverusedetergents,abra-
sivepowders,highlyperfumed
cleaningproductsorwaxpolishes
tocleantheinteriorasthiswill
damagethesurfaceandleavea
strongodour.
Washtheinsidesurfaceswithawarm
waterandbakingsodasolution.The
solutionshouldbeabout2table-
spoonsofbakingsodatoaquartof
water.
CAREANDMAINTENANCE
Wringexcesswateroutofthesponge
orclothwhencleaningareaofthe
controls,oranyelectricalparts.
Washtheoutsidecoolerwithwarm
waterandmildliquiddetergent.
Regularlycheckthedoorsealsand
wipecleantoensuretheyareclean
andfreefromdebris.
Rinseanddrythoroughly.
Takecareofnottodamagethe
coolingsystem.
Aftercleaning,reconnecttheequipmen
tothemainssupply.
CHANGINGTHELIGHTBULB
WARNING!
Warning!IftheLEDlampisfaulty,DO
NOTCHANGEITYOURSELF.
IftheLEDlampischangedbyaperson
whoisnotqualiedtodoso,thereisa
riskofinjuryandtherecouldbeserious
malfunctions.
TheLEDlampmustbereplacedbyan
expertinordertopreventanydamage.
SpeakYourlocalServiceForceCentre.
SWB61501DG-SWE61501DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_FI_FR_IT_NO_PL_RU_SK_SV_UK.indd 38 2017-06-28 10:05:59
39
ENGLISH
PERIODSOF
NON-OPERATION
Whentheapplianceisnotinuseforlong
periods,takethefollowingprecautions:
disconnect the appliance from
electricity supply.
removeallitems.
cleantheapplianceandall
accessories.
leavethedooropentoprevent
unpleasantsmells.
TheWinecellarshouldbelocated
inthecoolestareaoftheroom,
awayfromheatproducing
appliances,andoutofthedirect
sunlight.
Problem Possible cause Solution
Wine cellar
doesnot
operate.
Notpluggerin. Pleaseconnecttheappliance.
Theapplianceisturnedoff. PleaseturnONtheappliance.
Thecircuitbreakertrippedor
ablownfuse.
Turnonthecircuitbreakeror
changethefuse.
Wine cellar
is not cool
enough
Checkthetemperature
controlsetting.
Verifythesettemperature.
Thedoorgasketdoesnot
sealproperly.
Cleanthedoorgasketwitha
humidspongeusingneutral
detergentandwater.
The
compressor
operates
continually.
Theroomtemperatureis
hotterthannormal. Verifytheroomtemperature.
Thedoorisopenedtoooften. Donotkeepthedooropen
longerthannecessary.
Thedoorisnotcompletely
closed. Verifythatthedooriscompletely
closed.
Thedoorgasketdoesnot
sealproperly.
Verifythegasketconditionandin
casecleanitwithahumidsponge
usingneutraldetergentandwater.
TROUBLESHOOTING
YoucansolvemanycommonWinecellar
problemseasily,savingyouthecostofa
possibleservicecall.Trythesuggestions
belowtoseeifyoucansolvetheproblem
beforecallingtheservicer.
POWERFAILURE
Mostpowerfailuresarecorrectedwithin
afewhoursandshouldnotaffectthe
temperatureofyourapplianceifyou
minimizethenumberoftimesthedooris
opened.Ifthepowerisgoingtobeofffor
alongerperiodoftime,youneedtotake
theproperstepstoprotectyourcontents.
SWB61501DG-SWE61501DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_FI_FR_IT_NO_PL_RU_SK_SV_UK.indd 39 2017-06-28 10:05:59
40 www.electrolux.com
Problem Possible cause Solution
Thelight
doesnot
work.
Notpluggedin. Pleaseconnnecttheappliance.
Thecircuitbreakertrippedor
ablownfuse. Turnonthecircuitbreakeror
changethefuse.
TheLEDhasburnedout. Contacttheservice.
Thelightbuttonisnot
operating.
Contacttheservice.
Toomuch
vibration.
Checkthatthewinecellaris
level.
Leveltheappliance.
Toomuch
noise.
Therattlingnoisemaycome
fromtheowofthe
refrigerant,whichisnormal.
Contractionand
expansionoftheinsidewalls
maycausepoppingand
cracklingnoises.
Ifthenoisesbecomelouder
contacttheservice.
Thewinecellarisnotlevel. Leveltheappliance.
Thedoor
doesnot
close
properly.
Thewinecellarisnotlevel. Leveltheappliance.
Tehgasketisdirty. Cleanthedoorgasketwitha
humidspongeusinganeutral
detergentandwater.
SWB61501DG-SWE61501DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_FI_FR_IT_NO_PL_RU_SK_SV_UK.indd 40 2017-06-28 10:05:59
41
ENGLISH
NOISES
Therearesomesoundsduringnormalrunning(compressor,refrigerantcirculation).
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRR R!
OK
CLICK! CLICK!
SSSRRR! SSSRRR!
BRRR! BRRR!
HISSS! HISSS!
SWB61501DG-SWE61501DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_FI_FR_IT_NO_PL_RU_SK_SV_UK.indd 41 2017-06-28 10:05:59
42 www.electrolux.com
BLUBB! BLUBB! CRACK!CRACK!
TECHNICALINFORMATION
TECHNICALDATA
Thetechnicalinformationaresituatedintheratingplate,ontheexternalorinternal
sideoftheapplianceandintheenergylabel.
Dimensionsoftherecess
Height mm 872-922
Width mm 150
Depth mm 550
Voltage Volts 230-240
Frequency Hz 50
SWB61501DG-SWE61501DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_FI_FR_IT_NO_PL_RU_SK_SV_UK.indd 42 2017-06-28 10:05:59
43
ENGLISH
Thesymbol ontheproductoron
itspackagingindicatesthatthisproduct
maynotbetreatedashouseholdwaste.
Insteaditshouldbetakentotheappro-
priatecollectionpointfortherecyclingof
electricalandelectronicequipment.
Byensuringthisproductisdisposedof
correctly,youwillhelppreventpotential
negativeconsequencesfortheenviron-
mentandhumanhealth,whichcould
otherwisebecausedbyinappropriate
wastehandlingofthisproduct.
ENVIRONMENTALCONCERNS
Formoredetailedinformationabout
recyclingofthisproduct,pleasecontact
yourlocalcouncil,yourhouseholdwaste
disposalserviceortheshopwhereyou
purchasedtheproduct.
PACKAGINGMATERIALS
Thematerialswiththesymbol are
recyclable.Disposeofthepackagingin
suitablecollectioncontainerstorecycle
it.
SWB61501DG-SWE61501DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_FI_FR_IT_NO_PL_RU_SK_SV_UK.indd 43 2017-06-28 10:05:59
46 www.electrolux.com
ASENNUS
VAROITUS!
Asennuksensaasuorittaavain
ammattitaitoinenhenkilö.
Poistakaikkipakkausmateriaalit.
Vaurioitunuttalaitettaeisaaasentaa
taikäyttää.
Noudatakoneenmukanatoimitettuja
ohjeita.
Siirrälaitettaainavaroen,silläseon
raskas.Käytäainasuojakäsineitä.
Varmista,ettäilmankiertoonhyvä
laitteenympärillä.
Odotavähintään4tuntiaennenkuin
kytketlaitteensähköverkkoon.Täten
öljyvirtaatakaisinkompressoriin.
Äläasennalaitettalämmittimientai
liesien,uunintaikeittotasojenlähelle.
Laitteentakaosaonasetettavaseinää
kohden.
Laitettaeisaaasentaasuoraan
auringonvaloon.
Äläasennatätälaitettaliian
kosteisiintaikylmiintiloihin,kuten
rakennustelineisiin,autotalliintai
viinikellariin.
Kunsiirrätlaitetta,nostasitä
etureunasta,jottetnaarmutalattiaa.
SÄHKÖLIITÄNTÄ
VAROITUS!
Tulipalo-jasähköiskuvaara.
Laiteonkytkettävämaadoitettuun
pistorasiaan.
Kaikkisähkökytkennättuleejättää
asiantuntevansähköasentajan
vastuulle.
Varmista,ettäarvokilvensähkötiedot
vastaavatkotitaloudensähköverkon
arvoja.Otamuussatapauksessa
yhteyttäsähköasentajaan.
Kytkepistokemaadoitettuun
pistorasiaan.
Äläkäytäjakorasioitataijatkojohtoja.
Varmista,etteivätsähköosat
vaurioidu(esim.pistoke,virtajohto,
kompressori).Otayhteyttä
huoltopalveluuntaisähköasentajaan
sähköosienvaihtamiseksi.
Virtajohdononoltavaainapistokkeen
alapuolella.
Kytkepistokepistorasiaanvasta
asennuksenjälkeen.Varmista,
ettälaitteenverkkovirtakytkentäon
ulottuvillalaitteenasennuksenjälkeen.
Älävedävirtajohdostapistoketta
irrottaessasi.Vedäainapistokkeesta.
KÄYTTÖ
VAROITUS!
Henkilövahinkojen,palovammojen
taisähköiskujentaitulipalon
vaara.
Älämuutalaitteenteknisiä
ominaisuuksia.
Äläasetasähkölaitteita
(esim.jäätelökoneita)laitteeseen,ellei
valmistajaoleantanutlupaaniiden
käyttöön.
Varo,etteijäähdytysputkistovaurioidu.
Sesisältääisobutaania(R600a),joka
onhyvinympäristöönyhteensopiva
maakaasu.Kyseinenkaasuon
syttyvää.
Josjäähdytysputkistovaurioituu,
varmista,etteihuoneessaoleavotulta
jasytytyslähteitä.Huolehdihyvästä
ilmanvaihdosta.
Äläannakuumienesineidenkoskea
laitteenmuoviosia.
Äläasetavirvoitusjuomia
pakastimeen.Muutoinjuomasäiliöön
muodostuupainetta.
Äläsäilytätulenarkojakaasujatai
nesteitälaitteessa.
TURVALLISUUSOHJEET
• Älä säilytä laitteessa räjähtäviä aineita, kuten syttyvien
ponneaineiden aerosolipulloja.
• Jos virtajohto vaurioituu, sen saa vaaratilanteiden välttämiseksi
vaihtaa vain valmistaja, huoltoliike tai vastaava ammattitaitoinen
henkilö.
SWB61501DG-SWE61501DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_FI_FR_IT_NO_PL_RU_SK_SV_UK.indd 46 2017-06-28 10:06:00
47
SUOMI
Äläasetalaitteeseen,senlähelletai
päällesyttyviätuotteitataisyttyviin
tuotteisiinkostutettujaesineitä.
Äläkosketakompressoriintai
lauhduttimeen.Neovatkuumia.
SISÄVALO
Tässälaitteessakäytettylampputyyppi
eisovihuoneidenvalaistukseen.
HOITOJAPUHDISTUS
VAROITUS!
Virheellinenkäyttövoiaiheuttaa
henkilövahinkojatailaitteen
vaurioitumisen.
Kytkelaitepoistoiminnasta
jairrotapistokepistorasiastaennen
ylläpitotoimienaloittamista.
Laitteenjäähdytysyksikkösisältää
hiilivetyä.Ainoastaanpäteväalan
ammattilainensaahuoltaayksikköä
jatäyttääsenuudelleen.
Tarkistalaitteenpoistoaukko
säännöllisestijapuhdistase
tarvittaessa.Jospoistoaukko
ontukossa,sulanutvesikerääntyy
laitteenpohjalle.
HÄVITTÄMINEN
VAROITUS!
Henkilövahinko-
taitukehtumisvaara.
Irrotapistokepistorasiasta.
Leikkaajohtoirtijahävitäse.
Poistakansi,jottalapsetjaeläimet
eivätvoisijäädäkiinnilaitteensisälle.
Tämänlaitteenjäähdytysputkistossa
jaeristysmateriaaleissaeiole
otsonikerroksellehaitallisiaaineita.
Eristevaahtosisältäätulenarkaa
kaasua.Kysylisätietoalaitteen
oikeaoppisestahävittämisestä
paikalliseltaviranomaiselta.
Älävaurioitalämmönvaihtimenlähellä
olevaajääkaapinosaa.
SWB61501DG-SWE61501DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_FI_FR_IT_NO_PL_RU_SK_SV_UK.indd 47 2017-06-28 10:06:00
48 www.electrolux.com
LAITTEENKUVAUS
c
KÄYTTÖPANEELI
4 Lämpötilanlisäyspainike
5 Lämpötilanalennuspainike
1
2
3
4
7
6
5
1 Käyttöpaneeli
2 Hyllyt
3 Koristeellinenkehys
4 Koivet
5 Ovikarkaistustalasista
6 Kahva
7 Tiiviste
1 Virtapainike
2 Valopainike
3 Näyttö
SWB61501DG-SWE61501DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_FI_FR_IT_NO_PL_RU_SK_SV_UK.indd 48 2017-06-28 10:06:00
49
SUOMI
LAITTEENKYTKEMINEN
TOIMINTAAN
Kodinkonekytketääntoimintaan
seuraavallatavalla:
1. Liitäpistokepistorasiaan.
2. Painavirtapainiketta,josnäyttöeiole
päällä.
3. Näytössänäkyyasetettu
oletuslämpötila(12°C).
Joshaluatmuuttaalämpötila-asetusta,
katsokohta"Lämpötilansäätäminen".
LAITTEENKYTKEMINEN
POISTOIMINNASTA
Kodinkonekytketäänpoistoiminnasta
seuraavallatavalla:
1. Painavirtapainiketta5sekunninajan.
2. Näyttösammuu.
3. Katkaiselaitteenvirtairrottamalla
laitteenpistokepistorasiasta.
LÄMPÖTILANSÄÄTÄMINEN
Lämpötilasäätimillävoidaansäätää
viinikaapinlämpötila-asetuksia.
PÄIVITTÄINENKÄYTTÖ
PUHDISTUS
Ennenkuinotatlaitteenkäyttöön,
pesesisäosatjakaikkikaapinsisälle
sijoitettavatvarusteethaaleallavedellä
jakäsitiskiaineellapoistaaksesiuudelle
laitteelletyypillisenhajun.Kuivaapinnat
javarusteetlopuksihuolellisesti.
Kunpainatkerranpainiketta tai ,
lämpötilakasvaatailaskee1°Cverran.
Kunlämpötila-asetussaavuttaaylärajan
18°Cjaalarajan5°C,lämpötila-asetus
eikasvaeikälaske.
Äläkäytäpuhdistusaineitatai
hankaaviajauheita,silläne
vahingoittavatpintoja.
SWB61501DG-SWE61501DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_FI_FR_IT_NO_PL_RU_SK_SV_UK.indd 49 2017-06-28 10:06:00
50 www.electrolux.com
VIININSÄILYTYS
(750mlBordeaux-pulloille)
Enintään:7pulloa
Standardi
Lämpötilansäätövälion+5-+18°C,se
onihanteellinenviiniensäilyttämiseen.
Viininsäilytysaikariippuuviininiästä,
rypäleistä,alkoholipitoisuudestasekä
viininfruktoosi-jatanniinipitoisuudesta.
Tarkistaviiniäostaessasi,onkoviini
jokypsytettyvaiparaneekoseajan
kuluessa.
Suositeltusäilytyslämpötila:
Samppanja/proseccojakuohuviinit
+6-+8°C
Valkoviinit+10-+12°C
Roseviiinit+12-+16°C
Punaviinit+14-+18°C
Jopa7bordeaux-pullon(0,75cl)säilytys
asettamalla1pullokullekinhyllylle.
Asetaallaolevankuvanmukaisesti.
SWB61501DG-SWE61501DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_FI_FR_IT_NO_PL_RU_SK_SV_UK.indd 50 2017-06-28 10:06:00
51
SUOMI
SIJOITTAMINEN
Laitteenympärilläonoltavahyvä
ilmankierto,jottaylikuumenemisen
vaaraaeiole.Noudataasennusohjeissa
esitettyjäilmanvaihtomääräyksiä.
Asennalaitepaikkaan,jossaympäristön
lämpötilavastaalaitteenarvokilvessä
mainittuailmastoluokkaa:
SÄHKÖLIITÄNNÄT
HUOMAUTUS!
Kaikkilaitteenasennuksessa
tarvittavatsähkötyötonannettava
asiantuntevansähköasentajan
tehtäväksi.
Ilmastoluokka Ympäristön
lämpötila
SN +10°C-+32°C
N +16°C-+32°C
ST +16°C-+38°C
P +16°C-+43°C
VAROITUS!
Laiteonkytkettävämaadoitettuun
pistorasiaan.Valmistajaei
vastaavahingoista,mikälinäitä
määräyksiäeinoudateta.
Otayhteyttäpäteväänsähköasentajaan
taihuoltopalveluun,josmaadoitusohjeisiin
liittyenesiintyyepäselvyyksiätaijos
laitteenoikeaoppisestamaadoituksesta
eiollavarmoja.
Ennenkuinkytketlaitteenverkkovirtaan,
tarkista,ettäarvokilvessämainittujännite
jataajuusvastaavatverkkovirranarvoja.
VAROITUS!
Suosittelemmeodottamaan
neljätuntiaennenlaitteen
liittämistäsähköverkkoonjasen
asentamista,jottajäähdytysneste
virtaatakaisinkompressoriin.
Laiteonkytkettävämaadoitettuun
pistorasiaan.
Virtajohdonpistokeonvarustettu
maadoituskoskettimella.
Jospistorasia,johonlaitekytketään,
eiolemaadoitettu,kytkelaiteerilliseen
maadoitusliittimeenvoimassaolevien
määräystenmukaisesti.
Otayhteyspäteväänsähköasentajaan.
ASENNUS
ASENNUSMITAT(MM)
JAILMANVAIHTOVAATIMUKSET
SWB61501DG-SWE61501DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_FI_FR_IT_NO_PL_RU_SK_SV_UK.indd 51 2017-06-28 10:06:00
52 www.electrolux.com
YLÄKANNATTIMENASENTAMINEN
Asennayläkannatinviinikaapinyläosaan
kahdenruuvinavulla,painaviinikaappi
sittenkalusteeseenjakiinnitäyläkannatin
kalusteeseenkahdenruuvinavulla.
Katsoallaolevakaavio.
HUOMAUTUS!
Kytkelaiteirtiverkkovirrasta
ennenminkäänlaisten
puhdistustoimenpiteiden
suorittamista.
Laitteenjäähdytysyksikkösisältää
hiilivetyä.Jäähdytysyksikön
huollonjatäytönsaasuorittaa
ainoastaanvaltuutettu
huoltomekaanikko.
SÄÄNNÖLLINENPUHDISTUS
Laiteonpuhdistettavasäännöllisesti:
Älävedä,siirrätaivahingoita
kaapinsisälläoleviaputkiaja/tai
kaapeleita.
Äläkäytäpuhdistusaineita,
hankausjauhetta,
voimakastuoksuisia
puhdistustuotteitatai
kiillotusvahaasisätilojen
puhdistamisessa,sillätällaiset
tuotteetvahingoittavatpintoja
jajättävätvoimakkaantuoksun.
Pesesisäpinnatlämpimällävedellä,
johononlisättyruokasoodaa.Sekoita
2rklruokasoodaanoinyhteenlitraan
vettä.
HOITOJAYLLÄPITO
Puristaylimääräinenvesipois
sienestätailiinasta,kunpuhdistat
säätimiätaisähköosia.
Pesekaapinulkopintalämpimällä
vedelläjamiedollanestemäisellä
pesuaineella.
Tarkistaoventiivisteetsäännöllisesti
japyyhinepuhtaaksi.
Huuhtelejakuivaahuolellisesti.
Varovahingoittamasta
jäähdytysjärjestelmää.
Kunlaiteonpuhdistettu,kytkesetakaisin
verkkovirtaan.
LAMPUNVAIHTAMINEN
VAROITUS!
Varoitus!JosLED-lamppuonviallinen,
ÄLÄVAIHDASITÄITSE.
JosLED-lampunvaihtaahenkilö,jolla
eiolevaadittujapätevyyksiä,vaarana
ovathenkilövahingotjavakavat
toimintahäiriöt.
Vaurioidenvälttämiseksiainoastaan
asiantuntijasaavaihtaaLED-
lampun.Otayhteysvaltuutettuun
huoltoliikkeeseen.
SWB61501DG-SWE61501DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_FI_FR_IT_NO_PL_RU_SK_SV_UK.indd 52 2017-06-28 10:06:00
53
SUOMI
JOSLAITETTAEIKÄYTETÄ
PITKÄÄNAIKAAN
Kunlaiteonpoissakäytöstäpitkiäaikoja,
noudataseuraaviavarotoimenpiteitä:
kytke laite irti verkkovirrasta
poista kaikki elintarvikkeet laitteesta
puhdistalaitejakaikkilisävarusteet
jätäoviraolleen,jottalaitteensisälle
eimuodostuepämiellyttäväähajua.
Viinikaappituleesijoittaa
huoneenviileimpäänpaikkaan
kauaslämpölähteistäjasuorasta
auringonvalosta.
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide
Viinikaappi
eitoimi
lainkaan.
Laitettaeiolekytketty
verkkovirtaan.
Liitälaitesähköverkkoon.
Virtaonkatkaistu
kodinkoneesta.
Kytkelaitetoimintaan.
Piirikatkaisinonlauennuttai
sulakeonpalanut.
Kytkepiirikatkaisinpäälletai
vaihdasulake.
Viinikaappi
ei ole
riittävän
kylmä
Tarkistalämpötilasäätimen
asetus.
Tarkistaasetettulämpötila.
Oventiivisteeioletiivis. Puhdistaoventiivistekostealla
sienelläkäyttäenmietoa
pesuainettajavettä.
Kompressori
käy
jatkuvasti.
Huoneenlämpötilaon
normaaliakorkeampi.
Tarkistahuoneenlämpötila.
Oveaonavattuliianusein. Äläpidäoveaauki
pitempäänkuinontarpeen.
Ovieiolekunnollakiinni. Tarkista,ettäovionsuljettuoikein.
Oventiivisteeioletiivis. Tarkistatiivisteenkuntojapuhdista
setarvittaessakosteallasienellä,
miedollapesuaineellajavedellä.
VIANMÄÄRITYS
Monetviinikaapinyleisetongelmat
voidaankorjatahelpostiottamatta
yhteyttähuoltopalveluun.Kokeile
allakuvattujatoimenpiteitäongelman
korjaamiseksiennenkuinotayhteyttä
huoltopalveluun.
SÄHKÖKATKOS
Useimmatsähkökatkoksetkorjautuvat
muutamantunninkuluessaeivätkä
nevaikutalaitteenlämpötilaan,
josovenavauskerratminimoidaan.
Jossähkökatkosonpitempi,suojaa
elintarvikkeetoikeaoppisesti.
SWB61501DG-SWE61501DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_FI_FR_IT_NO_PL_RU_SK_SV_UK.indd 53 2017-06-28 10:06:00
54 www.electrolux.com
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide
Valoeisyty. Laitettaeiolekytketty
verkkovirtaan.
Liitälaitesähköverkkoon.
Piirikatkaisinonlauennuttai
sulakeonpalanut.
Kytkepiirikatkaisinpäälletai
vaihdasulake.
LED-valoonpalanut. Otayhteyttähuoltoliikkeeseen.
Valopainikeeitoimi. Otayhteyttähuoltoliikkeeseen.
Liian
voimakas
tärinä.
Tarkista,ettäviinikaappi
onasennettutasaisesti.
Tasapainotalaite.
Liian
voimakas
ääni.
Jäähdytysaineenvirtausvoi
aiheuttaakolisevaaääntä
jaseonnormaalia.
Laitteestavoikuulua
poksahtelevaajarätisevää
ääntä,jokajohtuu
sisäseinienlaajentumisesta
taisupistumisesta.
Josäänienvoimakkuuskasvaa,
otayhteyttähuoltoliikkeeseen.
Viinikaappi ei ole oikein
tasapainotettu.
Tasapainotalaite.
Oviei
sulkeudu
hyvin.
Viinikaappi ei ole oikein
tasapainotettu.
Tasapainotalaite.
Tiivisteonlikainen. Puhdistaoventiivistekostealla
sienelläkäyttäenmietoa
pesuainettajavettä.
SWB61501DG-SWE61501DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_FI_FR_IT_NO_PL_RU_SK_SV_UK.indd 54 2017-06-28 10:06:01
55
SUOMI
ÄÄNET
Tietynlaisetäänetkuuluvatlaitteennormaaliintoimintaan(kompressori,
jäähdytysaineenkierto).
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRR R!
OK
CLICK! CLICK!
SSSRRR! SSSRRR!
BRRR! BRRR!
HISSS! HISSS!
SWB61501DG-SWE61501DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_FI_FR_IT_NO_PL_RU_SK_SV_UK.indd 55 2017-06-28 10:06:01
57
SUOMI
Tuotteessataisenpakkauksessaoleva
symboli tarkoittaa,ettälaitettaeisaa
käsitellätavallisenakotitalousjätteenä.
Sensijaanlaiteontoimitettavasähkö-
jaelektroniikkalaitteidenkeräys-
jakierrätyspisteeseen.
Varmistamalla,ettälaitepoistetaan
käytöstäasianmukaisesti,voit
auttaaestämäänsellaisiaympäristö-
jaterveyshaittoja,joitavoisiaiheutua
jätteidenasiattomastakäsittelystä.
YMPÄRISTÖNÄKÖKOHDAT
Lisätietojalaitteenkierrätyksestä
onsaatavillakaupungintai
kunnanjätehuoltoviranomaiselta,
jätehuoltokeskuksestatailiikkeestä,
jostalaiteonostettu.
PAKKAUSMATERIAALIT
Symbolilla merkitytmateriaalitovat
kierrätettävissä.Viepakkausmateriaalit
kullekinmateriaalilletarkoitettuun
keräysastiaan.
SWB61501DG-SWE61501DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_FI_FR_IT_NO_PL_RU_SK_SV_UK.indd 57 2017-06-28 10:06:01
58 www.aeg.com
SERVICEAPRÈS-VENTE
Utiliseztoujoursdespiècesd'origine.
Avantdecontacterleserviceaprès-vente,assurez-vousdedisposer
desinformationssuivantes:Modèle,PNC,numérodesérie.
Voustrouverezcesinformationssurlaplaquesignalétique.
 Avertissement/Attention:consignesdesécurité.
 Informationsgénéralesetconseils.
 Informationsenmatièredeprotectiondel'environnement.
Sujetàmodicationsansnoticepréalable.
Mercid'avoirchoisiceproduitAEG.Nousl'avonsconçupourqu'ilvousoffre
desperformancesirréprochablespourlongtemps,enintégrantdestechnologies
innovantesquivoussimplientlaviegrâceàdescaractéristiquesquevousne
trouverezpasforcémentsurdesappareilsordinaires.Veuillezprendrequelques
instantspourlirecettenoticeand'utiliseraumieuxvotreappareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenirdesconseilsd'utilisation,desbrochures,del'aide,desinformations:
www.aeg.com/webselfservice
Enregistrervotreproduitpourobtenirunmeilleurservice:
www.registeraeg.com
Acheterdesaccessoires,consommablesetpiècesderechanged'origine
pourvotreappareil:
www.aeg.com/shop
INFORMATIONSDESÉCURITÉ.........................................................................59
CONSIGNESDESÉCURITÉ.............................................................................60
DESCRIPTIONDEL’APPAREIL..........................................................................62
PANNEAUDECOMMANDE................................................................................62
UTILISATIONQUOTIDIENNE.............................................................................63
INSTALLATION....................................................................................................65
ENTRETIENETMAINTENANCE........................................................................66
RÉSOLUTIONDESPROBLÈMES
ENCASD’ANOMALIEDEFONCTIONNEMENT................................................67
BRUIT..................................................................................................................69
CARACTÉRISTIQUESTECHNIQUES................................................................70
ENMATIÈREDEPROTECTIONDEL’ENVIRONNEMENT................................71
TABLEDESMATIÈRES
POURDEPARFAITSRESULTATS
SWB61501DG-SWE61501DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_FI_FR_IT_NO_PL_RU_SK_SV_UK.indd 58 2017-06-28 10:06:01
59
FRANÇAIS
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement
les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour
responsable en cas de dommages dus à une installation incorrecte
ou une utilisation non conforme. Conservez toujours cette notice
avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
SÉCURITÉ DES ENFANTS ET DES PERSONNES VULNÉRABLES.
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des
personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales,
ou le manque d’expérience et de connaissance les empêchent
d’utiliser l’appareil sans risque lorsqu’ils sont sans surveillance
ou en l’absence d’instruction d’une personne responsable qui
puisse leur assurer une utilisation de l’appareil sans danger.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération
de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
SÉCURITÉ GÉNÉRALE
• Cet appareil est conçu pour un usage domestique et des
applications équivalentes, telles que :
dans des fermes, des coins cuisines réservés au personnel dans
des magasins, bureaux et autres ;
l'utilisation par les clients des hôtels, motels, des environnements
du type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère
résidentiel
• N'utilisez l'appareil que pour conserver du vin.
• Veillez à ce que les orices de ventilation, situés dans l'enceinte
de l'appareil ou la structure intégrée, ne soient pas obstrués.
• N'utilisez aucun autre dispositif mécanique ou autre pour accélérer
le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant.
• N'endommagez pas le circuit de réfrigération.
• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments
de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type
recommandé par le fabricant.
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez
uniquement un détergent neutre. N'utilisez pas de produits abrasifs,
de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
• Ne pas stocker dans cet appareil des substances explosives telles
que des aérosols contenant des gaz propulseurs inammables.
INFORMATIONSDESÉCURITÉ
SWB61501DG-SWE61501DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_FI_FR_IT_NO_PL_RU_SK_SV_UK.indd 59 2017-06-28 10:06:01
60 www.electrolux.com
INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION
ATTENTION !
L'appareildoitêtreinstallé
uniquementparunprofessionnel
qualié.
Retirezl'intégralitédel'emballage.
N'installezpasetnebranchezpas
unappareilendommagé.
Suivezscrupuleusementlesinstructions
d'installationfourniesavecl'appareil.
L'appareilestlourd,soyeztoujours
prudentlorsquevousledéplacez.
Porteztoujoursdesgantsdesécurité.
Assurez-vousquel'aircirculeautour
del'appareil.
Attendezaumoins4heuresavantde
raccorderl'appareilàl'alimentation
électrique.Cecipermetàl'huilede
revenirdanslecompresseur.
N'installezpasl'appareilàproximité
desradiateurs,descuisinières,des
foursoudesplaquesdecuisson.
L'arrièredel'appareildoits'appuyer
contrelemur.
N'installezpasl'appareildansun
endroitexposéàlalumièredirecte
dusoleil.
N'installezpascetappareildansdes
zonestrophumidesoutropfroides,
tellesquelescabinesdechantier,les
garagesoulescelliersàvin.
Lorsquevousdéplacezl'appareil,
veillezàlesouleverparl'avantpour
éviterderayerlesol.
CONNEXIONÉLECTRIQUE
ATTENTION !
Risqued'incendie
oud'électrocution.
L'appareildoitêtrereliéàlaterre.
L'ensembledesbranchements
électriquesdoitêtreeffectuépar
untechnicienqualié.
Vériezquelesdonnéesélectriques
gurantsurlaplaquesignalétique
correspondentàcellesdevotre
réseau.Sicen'estpaslecas,
contactezunélectricien.
Utiliseztoujoursuneprise
correctementinstallée,protégée
contreleschocs.
N'utilisezpasd'adaptateursmultiprises
niderallonges.
Veillezànepasendommagerles
composantsélectriquestelsquela
chesecteur,lecâbled'alimentation
oulecompresseur.Contactezle
serviceaprès-venteouunélectricien
pourchangerlescomposants
électriques.
Lecâbled'alimentationdoitresteren
dessousduniveaudelachesecteur.
Nebranchezlached'alimentation
àlaprisedecourantqu'àlande
l'installation.Assurez-vousquelaprise
decourantestaccessibleunefois
l'appareilinstallé.
Pourdébrancherl'appareil,netirez
jamaissurlecâbled'alimentation
électrique.Détachez,pourcefaire,
lachedelaprisesecteur.
UTILISATION
ATTENTION !
Risquedeblessures,debrûlures,
d'électrocutionoud'incendie.
Nemodiezpaslescaractéristiques
decetappareil.
Neplacezaucunappareilélectrique
(sorbetière,etc.)dansl'appareil,en
l'absenced'indicationsdufabricant.
Veillezànepasendommagerle
circuitfrigorique.Ilcontientde
l'isobutane(R600a),ungaznaturel
ayantunniveauélevédecompatibilité
environnementale.Cegazest
inammable.
CONSIGNESDESÉCURITÉ
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son atelier d'entretien ou un technicien qualié
an d'éviter tout danger.
SWB61501DG-SWE61501DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_FI_FR_IT_NO_PL_RU_SK_SV_UK.indd 60 2017-06-28 10:06:01
61
FRANÇAIS
Silecircuitfrigoriqueestendommagé,
assurez-vousdel'absencedeammes
etdesourcesd'ignitiondanslapièce.
Aérezlapièce.
Éviteztoutcontactd'élémentschauds
aveclespartiesenplastiquede
l'appareil.
Neplacezjamaisdeboissons
gazeusesdanslecongélateur.
Celaengendreraitunepression
surlerécipientdelaboisson.
Nestockezjamaisdegazoude
liquideinammabledansl'appareil.
Neplacezpasdeproduitsinammables
oud'élémentsimbibésdeproduits
inammablesàl'intérieurouàproximité
del'appareil,nisurcelui-ci.
Netouchezpaslecompresseurnile
condenseur.Ilssontchauds.
ÉCLAIRAGEINTERNE
Letyped'ampouleutilisédanscet
appareiln'estpasadaptéàl'éclairage
devotrehabitation.
ENTRETIENETNETTOYAGE
ATTENTION !
Risquedeblessurecorporelle
oudedommagesmatériels.
Avanttouteopérationd'entretien,
éteignezl'appareiletdébranchez
laprisesecteur.
Cetappareilcontientdes
hydrocarburesdanssoncircuitde
réfrigération.L'entretienetlarecharge
ducircuitderéfrigérationdoiventêtre
effectuésparunprofessionnelqualié.
Examinezrégulièrementl'écoulement
del'appareiletsinécessaire,
nettoyez-le.Sil'oriceestbouché,
l'eauprovenantdudégivrage
s'écouleraenbasdel'appareil.
MISEAUREBUT
ATTENTION !
Risquedeblessureoud'asphyxie.
Débranchezl'appareildel'alimentation
électrique.
Coupezlecâbled'alimentation
etmettez-leaurebut.
Retirezlaportepourempêcherles
enfantsetlesanimauxdeseretrouver
enfermésdansl'appareil.
Lecircuitfrigoriqueetlesmatériaux
d'isolationdecetappareilpréservent
lacouched'ozone.
Lamousseisolantecontientun
gazinammable.Contactezvotre
servicemunicipalpourobtenirdes
informationssurlamarcheàsuivre
pourmettrel'appareilaurebut.
N'endommagezpaslapartieducircuit
deréfrigérationsituéeàproximitédu
condenseurthermique.
SWB61501DG-SWE61501DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_FI_FR_IT_NO_PL_RU_SK_SV_UK.indd 61 2017-06-28 10:06:01
62 www.electrolux.com
DESCRIPTIONDEL'APPAREIL
c
PANNEAUDECOMMANDE
4 Touched'augmentationdela
température
5 Touchedediminutiondela
température
1
2
3
4
7
6
5
1 Panneaudecommande
2 Grilles
3 Cadredécoratif
4 Pieds
5 Porteàdoublevitrage
6 Poignée
7 Joint
1 Touchederéglagedelapuissance
2 Touched'éclairage
3 Écrand'afchage
SWB61501DG-SWE61501DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_FI_FR_IT_NO_PL_RU_SK_SV_UK.indd 62 2017-06-28 10:06:01
63
FRANÇAIS
MISEENMARCHE
Pourmettrel'appareilenmarche,suivez
cesquelquesétapes:
1. Branchezlacheélectriquede
l'appareilàlaprisedecourant.
2. AppuyezsurlatoucheMARCHE/
ARRÊTsil'afchageestéteint.
3. L'afchageindiquelatempérature
pardéfaut(12°C).
Poursélectionnerunetempérature
différente,reportez-vousauparagraphe
«Réglagedelatempérature».
MISEHORSTENSION
Pouréteindrel'appareil,procédez
commesuit:
1. AppuyezsurlatoucheMARCHE/
ARRÊTpendant5secondes.
2. L'afchages'éteint.
3. Pourmettrel'appareilhorstension,
débranchezlached'alimentation
delapriseélectrique.
RÉGLAGEDELA
TEMPÉRATURE
Latempératureprogramméedelacave
àvinserègleenappuyantsur
lessélecteursdetempérature.
UTILISATIONQUOTIDIENNE
NETTOYAGE
Avantd'utiliserl'appareilpour
lapremièrefois,nettoyezl'intérieur
ettouslesaccessoiresavecdel'eau
tièdesavonneuse(poursupprimer
touteodeurdeneuf),puisséchez-les
soigneusement.
Chaquefoisquel'onappuiesurlatouche
ou ,celaaugmenteoudiminue
latempératurerégléede1°C.Lorsquele
réglagedelatempératureatteintlalimite
supérieurede18°Cetlalimiteinférieure
de5°C,onnepeutplusaugmenter
nidiminuerleréglagedelatempérature.
N'utilisezjamaisdedétergents
nipoudresabrasivesou
caustiques,carilspourraient
endommagerlerevêtement.
SWB61501DG-SWE61501DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_FI_FR_IT_NO_PL_RU_SK_SV_UK.indd 63 2017-06-28 10:06:01
64 www.electrolux.com
CONSERVATIONDUVIN
(pourbouteillesdevindeBordeaux
de750ml)
Max:7bouteilles
Standard
Latempératurepeutêtreréglée
entre+5et+18°C.C'estlaplage
detempératureidéalpourlesvins.
Laduréedeconservationduvindépend
desonâge,dutypederaison,desa
teneurenalcooletdutauxdefructose
etdetaninqu'ilcontient.Aumoment
del'achat,vériezsilevinestdéjàvieilli
ous'ilsebonieraavecletemps.
Températuredeconservationsuggérée:
Champagne/Proseccoetvins
mousseux+6à+8°C
Vinsblancs+10à+12°C
Vinsrosés+12à+16°C
Vinsrouges+14à+18°C
Pourstockerjusqu'à7bouteillesbordeaux
(0,75cl)enplaçant1bouteillesurchaque
étagère.
Placerlesbouteillesdelamanière
illustréedanslesimagesci-dessous.
SWB61501DG-SWE61501DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_FI_FR_IT_NO_PL_RU_SK_SV_UK.indd 64 2017-06-28 10:06:02
65
FRANÇAIS
POSITIONNEMENT
Veillezàcequel'aircirculelibrement
autourdel'appareiland'évitertoute
surchauffe.Pourassureruneventilation
sufsante,respectezlesinstructions
d'installation.
Installezcetappareildansunendroit
oùlatempératureambiantecorrespond
àlaclasseclimatiqueindiquéesurla
plaquesignalétiquedel'appareil:
BRANCHEMENTÉLECTRIQUE
ATTENTION !
Neconezlestravauxélectriques
devotrehabitationnécessaires
àl'installationdevotreappareil
qu'àunélectricienqualié.
Classe
climatique
Température
ambiante
SN +10°Cà+32°C
N +16°Cà+32°C
ST +16°Cà+38°C
T +16°Cà+43°C
ATTENTION !
Cetappareildoitêtrereliéàla
terre.Lefabricantdéclinetoute
responsabilitéencasdenon-
respectdecesconsignesde
sécurité.
Consultezunélectricienouuntechnicien
qualiésivousnecomprenezpas
complètementlesinstructionsdemise
àlaterreousivousavezdesdoutes
quantàlamiseàlaterredel'appareil.
Avantdebrancherl'appareil,assurez-
vousquelatensionetlafréquence
indiquéessurlaplaquesignalétique
correspondentàcellesdevotreréseau
électriquedomestique.
ATTENTION !
Nousvousrecommandons
d'attendre4heuresavantde
brancheretd'installerl'appareil
pourpermettreauuide
frigorigènederetournerdans
lecompresseur.
L'appareildoitêtrereliéàlaterre.
Lacheducordond'alimentationest
fournieavecuncontactàcetten.
Silaprisedecourantn'estpasmise
àlaterre,branchezl'appareilàune
miseàlaterreséparéeconformeaux
réglementationsenvigueur.
Consultezunélectricienqualié.
INSTALLATION
DIMENSIONSD'INSTALLATION(MM)
ETEXIGENCESDEVENTILATION
SWB61501DG-SWE61501DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_FI_FR_IT_NO_PL_RU_SK_SV_UK.indd 65 2017-06-28 10:06:02
66 www.electrolux.com
INSTALLATIONDELAPIÈCEDEFIXATIONSUPÉRIEURE
Aumoyendedeuxvis,posezlapiècede
xationsupérieuresurlehautdelacave
àvin,puispoussezlacaveàvindans
l'armoireetattachezlapiècedexation
supérieureàl'armoireavecdeuxvis.Voir
leschémaci-dessouspourréférence.
ATTENTION !
Débranchezl'appareilavant
touteopérationd'entretien
etdenettoyage.
Seuleslespersonnesayant
reçuesuneformationspécique
auxuidesinammablespeuvent
intervenirsurcetappareilqui
contientdeshydrocarbures.
NETTOYAGEPÉRIODIQUE
L'appareildoitêtrenettoyé
régulièrement:
Netirezpas,nedéplacezpas,
n'endommagezpaslestuyaux
et/oucâblesquisetrouvent
àl'intérieurdel'appareil.
N'utilisezjamaisdedétergents,
depoudresabrasives,deproduits
denettoyagetrèsparfumésoude
produitscaustiquespournettoyer
l'intérieurdel'appareilcarcela
risqued'endommagerlasurface
etdelaisseruneforteodeur.
Lavezlessurfacesinrieuresavecune
solutiond'eauchaudeetdebicarbonate
desoude.Lasolutiondoitêtreenviron
2cuilleréesàsoupedebicarbonate
desoudepourunlitred'eau.
ENTRETIENETMAINTENANCE
Essorezl'excèsd'eaudel'éponge
ouduchiffonlorsdunettoyagede
lazonedescommandesoudetout
composantélectrique.
Lavezl'extérieurdelacaveàvin
avecdel'eauchaudeetundétergent
liquidedoux.
riezrégulièrementlesjointsdeporte
etnettoyez-lesenlesessuyantpour
évitertouteaccumulationdedéchets.
Rincezetséchezsoigneusement.
Veillezànepasendommager
lesystèmederéfrigération.
Aprèslenettoyage,rebranchezl'appareil
àlaprisedesecteur.
REMPLACEMENTDE
L'AMPOULE
ATTENTION!
Avertissement!SilalampeLEDest
défectueuse,NEPASLACHANGERSOI-
MÊME.SilalampeàDELestchangée
parunepersonnenonqualiéepource
faire,ilexisteunrisquedeblessuresetde
gravesdysfonctionnementspourraientse
produire.
LalampeLEDdoitêtreremplacéepar
unexpertand'évitertoutdommage.
Contactezleserviceaprès-vente.
SWB61501DG-SWE61501DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_FI_FR_IT_NO_PL_RU_SK_SV_UK.indd 66 2017-06-28 10:06:02
67
FRANÇAIS
ENCASDE
NON-UTILISATION
PROLONGÉE
Encasdenon-utilisationprolongée,
prenezlesprécautionssuivantes:
débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique.
retireztoutarticlecontenudans
lacaveàvin.
nettoyezl'appareilettousses
accessoires.
laissezlaporteentrouvertepour
prévenirlaformationd'odeurs
désagréables.
Lacaveàvindoitêtresituéedans
lazonelaplusfraîchedelasalle,
àl'écartdesappareilsproduisant
delachaleur,etàl'abridela
lumièredirectedusoleil.
Problème Cause probable Solution
Lacavene
fonctionne
pas.
L'appareiln'estpasbranché. Branchezl'appareil.
L'appareilestàl'arrêt. Mettezl'appareilenMARCHE.
Ledisjoncteurs'est
déclenchéouunfusible
agrillé.
Réenclenchezledisjoncteur
ouchangezlefusible.
Lacaveàvin
n'estpas
assezfroide.
Vériezleréglagedela
température.
Vériezlatempérature
sélectionnée.
Lejointd'étanchéitédela
porten'estpasétanche.
Nettoyezlejointdelaporteavec
uneépongehumideàl'aide
dedétergentneutreetd'eau.
RÉSOLUTIONDESPROBLÈMESENCASD'ANOMALIE
DEFONCTIONNEMENT
Ilestpossiblederésoudrefacilementsoi-
mêmedenombreuxproblèmesfréquents
delacaveàvin,etd'économiserlecoût
d'undépannageéventuel.Essayezles
suggestionsci-dessouspourvoirsivous
pouvezrésoudreleproblèmeavant
d'appeleruntechnicien.
COUPUREDECOURANT
Laplupartdescoupuresdecourantsont
solutionnéesenquelquesheuresetne
devraientpasaffecterlatempératurede
votrecavesivousréduisezlenombre
d'ouverturesdelaporte.Silapannede
courantdurentpendantpluslongtemps,
vousdevezprendrelesmesures
appropriéespourprotégerlesarticles
contenus.
SWB61501DG-SWE61501DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_FI_FR_IT_NO_PL_RU_SK_SV_UK.indd 67 2017-06-28 10:06:02
68 www.electrolux.com
Problème Cause probable Solution
Le
compresseur
fonctionneen
permanence.
Latempératuredelapièce
estsupérieureàlanormale.
Réduisezlatempérature
ambiante.
Laporteaétéouvertetrop
souvent.
Nelaissezpaslaportede
l'appareilouvertepluslongtemps
quenécessaire.
Laporten’estpas
correctementfermée.
Vériezquelaporteest
correctementfermée.
Lejointd'étanchéitédela
porten'estpasétanche.
Vériezl'étatdujointet,
sinécessaire,nettoyez-leavec
uneépongehumideàl'aide
dedétergentneutreetd'eau.
L’éclairage
nefonctionne
pas.
L'appareiln'estpasbranché. Veuillezbrancherl'appareil.
Ledisjoncteurs'est
déclenchéouunfusible
agrillé.
Réenclenchezledisjoncteur
ouremplacezlefusible.
LevoyantLEDestgrillé. Contactezleserviceaprès-vente.
Leboutondel'éclairage
nefonctionnepas
Contactezleserviceaprès-vente.
Tropde
vibrations.
Vériezquelacaveàvinest
bienàniveau.
Mettezlacaveàvinàniveau.
Tropdebruit. Lebruitdecliquetispeut
provenirdelacirculation
duréfrigérant,quiestnormal.
Lacontractionetl'expansion
desparoisintérieures
peuventprovoquerdes
bruitsd'éclatementetde
crépitement.
Silesbruitsdeviennentplus
bruyants,contactezvotreservice
après-vente.
Lacaveàvinsn'estpas
àniveau.
Mettezlacaveàvinàniveau.
Laportene
fermepas
correcte-
ment.
Lacaveàvinsn'estpas
àniveau.
Mettezlacaveàvinàniveau.
Lejointestsale. Nettoyezlejointdelaporteavec
uneépongehumideàl'aided'un
détergentneutreetd'eau.
SWB61501DG-SWE61501DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_FI_FR_IT_NO_PL_RU_SK_SV_UK.indd 68 2017-06-28 10:06:02
69
FRANÇAIS
BRUIT
L'appareilémetcertainsbruitspendantsonfonctionnement(compresseur,circuit
frigorique).
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRR R!
OK
CLICK! CLICK!
SSSRRR! SSSRRR!
BRRR! BRRR!
HISSS! HISSS!
SWB61501DG-SWE61501DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_FI_FR_IT_NO_PL_RU_SK_SV_UK.indd 69 2017-06-28 10:06:02
70 www.electrolux.com
BLUBB! BLUBB! CRACK!CRACK!
CARACTÉRISTIQUESTECHNIQUES
CARACTÉRISTIQUESTECHNIQUES
Lescaractéristiquestechniquesgurentsurlaplaquesignalétiquesituéesurlecôté
intérieurouextérieurdel'appareiletsurl'étiquetteénergétique.
Dimensionsdelaniche
d'encastrement
Hauteur mm 872-922
Largeur mm 150
Profondeur mm 550
Voltage Volts 230-240
Fréquence Hz 50
SWB61501DG-SWE61501DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_FI_FR_IT_NO_PL_RU_SK_SV_UK.indd 70 2017-06-28 10:06:03
71
FRANÇAIS
Lesymbole quiguresurleproduit
ousonemballageindiquequece
produitnepeutêtretraitécommedéchet
ménager.Ildoitêtreremisàunpoint
decollecteetderecyclagedumatériel
électriqueetélectronique.
Enéliminantl'appareilcommeilse
doit,l'utilisateurcontribueàatténuer
lesconséquencesnégativesqu'une
mauvaisegestiondesdéchetsdece
produitpeutavoirsurl'environnement
etlasanté.
ENMATIÈREDEPROTECTIONDEL'ENVIRONNEMENT
Pourobtenirplusdedétailssurle
recyclagedeceproduit,veuillezprendre
contactaveclesservicesdevotre
communeoulemagasinoùvousavez
effectuévotreachat.
MATÉRIAUXD’EMBALLAGE
Touslesmatériauxmarquésdusymbole
sontrecyclables.Jetezlesemballages
danslesconteneursprévusàceteffet
pourqu'ilspuissentêtrerecyclés.
SWB61501DG-SWE61501DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_FI_FR_IT_NO_PL_RU_SK_SV_UK.indd 71 2017-06-28 10:06:03
ITALIANO
73
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare
l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile in caso di
lesioni o danni dovuti ad un'errata installazione o ad un uso incorretto.
Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro.
SICUREZZA DEI BAMBINI E DELLE PERSONE VULNERABILI
• Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli
8 anni e da persone con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali
o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura,
se sorvegliati o se sono stati istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e hanno capito i rischi coinvolti.
• Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura.
• Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei bambini.
• La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essere
eseguiti dai bambini senza supervisione.
AVVERTENZE DI SICUREZZA GENERALI
• L'apparecchiatura è destinata all'uso domestico e applicazioni
simili, tra cui:
case di campagna; cucine di negozi, ufci e altri ambienti
di lavoro
da clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri
ambienti residenziali
• Utilizzare l'apparecchiatura solo per la conservazione dei vini.
• Vericare che le aperture di ventilazione, sia sull'apparecchiatura
che nella struttura da incasso, non siano ostruite.
• Non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare
lo sbrinamento, se non esplicitamente consigliato dal costruttore.
• Non danneggiare il circuito refrigerante.
• Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno dei comparti di
conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal
costruttore.
• Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire
l'apparecchiatura.
• Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido.
Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi,
spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
• Non conservare in questa apparecchiatura sostanze esplosive
come bombolette spray contenenti un propellente inammabile.
INFORMAZIONIDISICUREZZA
SWB61501DG-SWE61501DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_FI_FR_IT_NO_PL_RU_SK_SV_UK.indd 73 2017-06-28 10:06:03
74 www.electrolux.com
INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
L’installazionedell'apparecchiatura
deveessereeseguitada
personalequalicato.
Rimuoveretuttiimaterialidiimballaggio.
Noninstallareoutilizzare
l'apparecchiaturaseèdanneggiata.
Attenersialleistruzioniforniteinsieme
all'apparecchiatura.
Prestaresempreattenzioneinfase
dispostamentodell'apparecchiatura
datocheèmoltopesante.Indossare
sempreguantidisicurezza.
Assicurarsichel'ariapossa
circolareliberamenteattorno
all'apparecchiatura.
Attenderealmeno4oreprima
dicollegarel'apparecchiatura
all'alimentazione.Questoserve
aconsentireall'oliodiuire
nuovamentenelcompressore.
Noninstallarel'apparecchiaturain
prossimitàdiradiatori,fornelli,forni
opianidicottura.
Lasupercieposteriore
dell'apparecchiaturadeveessere
appoggiataallaparete.
Noninstallarel'apparecchiaturadove
siaespostaallalucesolarediretta.
Noninstallarequestaapparecchiatura
inluoghitroppoumidiofreddi,come
aggiuntestrutturali,garageocantine.
Quandosispostal'apparecchiatura,
sollevarladalbordoanteriore,così
danongrafareilpavimento.
COLLEGAMENTOELETTRICO
AVVERTENZA!
Rischiodiincendioescossa
elettrica.
L'apparecchiaturadevedisporre
diunamessaaterra.
Tuttiicollegamentielettricidevono
essererealizzatidaunelettricista
qualicato.
Vericarecheidatielettriciriportati
sullatarghettadeidaticorrispondano
aquellidell'impianto.Incasocontrario,
contattareunelettricista.
Utilizzaresempreunapresa
elettricaconcontattodiprotezione
correttamenteinstallata.
Nonutilizzarepresemultiple
eprolunghe.
Accertarsidinondanneggiarei
componentielettrici(ades.laspinadi
alimentazione,ilcavodialimentazione,
ilcompressore).ContattareilCentro
diAssistenzaounelettricistaper
sostituireicomponentielettrici.
Ilcavodialimentazionedeve
rimaneresottoillivellodellaspina
dialimentazione.
Inserirelaspinadialimentazionenella
presasoloalterminedell'installazione.
Vericarechelaspinadi
alimentazionerimangaaccessibile
dopol'installazione.
Nontirareilcavodialimentazioneper
scollegarel’apparecchiatura.Tirare
sempredallaspina.
UTILIZZO
AVVERTENZA!
Rischiodilesioni,scottature
oscosseelettriche.
Nonmodicarelespecichetecniche
dell'apparecchiatura.
Nonintrodurreapparecchiature
elettriche(ades.gelatiere)
nell'apparecchiaturasenon
specicamenteconsentitodal
produttore.
Fareattenzioneanondanneggiare
ilcircuitorefrigerante.Essocontiene
isobutano(R600a),ungasnaturale
conunaltolivellodicompatibilità
ambientale,tuttaviailgasè
inammabile.
ISTRUZIONIPERLASICUREZZA
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito
dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona
qualicata per evitare situazioni di pericolo.
SWB61501DG-SWE61501DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_FI_FR_IT_NO_PL_RU_SK_SV_UK.indd 74 2017-06-28 10:06:03
ITALIANO
75
Nelcasodidannoalcircuito
refrigerante,assicurarsichenonsi
sviluppinoammelibereescintille
nellocale.Aerarebenel'ambiente.
Nonappoggiareoggetti
incandescentisullepartiinplastica
dell'apparecchiatura.
Nonintrodurrebevandeanalcoliche
nelvanocongelatore.Siverràa
creareunapressionenelcontenitore
dellabevanda.
Nonconservaregaseliquidi
inammabilinell'apparecchiatura.
Nonappoggiareotenereliquidi
omaterialiinammabili,né
oggettifacilmenteincendiabili
sull'apparecchiatura,alsuointerno
onelleimmediatevicinanze.
Nontoccareilcompressoreoil
condensatore.Sonoincandescenti.
LUCEINTERNA
Iltipodilampadinautilizzataper
questaapparecchiaturanonpuò
essereutilizzatoperl'illuminazione
domestica
PULIZIAECURA
AVVERTENZA!
Vièilrischiodiferirsi
odanneggiarel'apparecchiatura.
Primadieseguirequalunque
interventodimanutenzione,spegnere
l'apparecchiaturaedestrarrelaspina
dallapresa.
L'unitàrefrigerantediquesta
apparecchiaturacontieneidrocarburi.
L’unitàdeveesserericaricataed
ispezionataesclusivamenteda
personalequalicato.
Controllareregolarmentelo
scaricodell'apparecchiaturae,se
necessario,pulirlo.L'ostruzionedello
scaricopuòcausareundeposito
diacquadisbrinamentosulfondo
dell'apparecchiatura.
SMALTIMENTO
AVVERTENZA!
Rischiodilesioniosoffocamento.
Staccarelaspinadall'alimentazione
elettrica.
Tagliareilcavodireteesmaltirlo.
Rimuoverelaportaperevitare
chebambinieanimalidomestici
rimanganochiusiall’interno
dell’apparecchiatura.
Ilcircuitorefrigeranteeimaterialidi
isolamentodiquestaapparecchiatura
rispettanol'ozono.
Laschiumaisolantecontienegas
inammabili.Contattareleautorità
localiperricevereinformazioni
sucomesmaltirecorrettamente
l'apparecchiatura.
Nondanneggiareicomponenti
dell'unitàrefrigerantechesitrovano
vicinoalloscambiatoredicalore.
76 www.electrolux.com
DESCRIZIONEDELPRODOTTO
c
PANNELLODEICOMANDI
4 TastoTemperaturapiùcalda
5 TastoTemperaturapiùfresca
1
2
3
4
7
6
5
1 Pannellodeicomandi
2 Ripiani
3 Cornicedecorativa
4 Piedini
5 Portainvetrotemperato
6 Maniglia
7 Guarnizione
1 Tastodiaccensione
2 TastoLuce
3 Display
ITALIANO
77
ACCENSIONE
Peraccenderel'apparecchiatura
procederecomesegue:
1. Inserirelaspinanellapresa
dialimentazione.
2. PremereiltastoON/OFFseildisplay
èspento.
3. Suldisplayapparelatemperatura
predenita(12°C).
Perselezionareunatemperaturadiversa,
consultarelasezione"Regolazionedella
temperatura".
SPEGNIMENTO
Perspegnerel'apparecchiatura
procederecomesegue:
1. PremereiltastoON/OFFper
5secondi.
2. Ildisplaysispegne.
3. Perscollegarel’apparecchiaturadalla
correnteelettrica,staccarelaspina
dallapresadialimentazione.
REGOLAZIONEDELLA
TEMPERATURA
Èpossibileregolarelatemperatura
impostatadelvanocantina,premendo
iregolatoriditemperatura.
UTILIZZOQUOTIDIANO
PULIZIA
Primadiutilizzarel'apparecchiaturaper
laprimavolta,lavarel'internoegliacces-
soriconacquatiepidaesaponeneutro
pereliminareiltipicoodoredeiprodotti
nuovi,quindiasciugareaccuratamente.
Adognipressionedeltasto o
latemperaturaaumentaodiminuisce
di1°C.Quandol'impostazionedella
temperaturaraggiungeillimitemassimo
di18°Coilminimodi5°C,l'impostazione
nonaumentanédiminuisceulteriormente.
Nonusaredetergenticorrosivi
opolveriabrasivechepossano
danneggiarelanitura.
78 www.electrolux.com
CONSERVAZIONEDELVINO
(perbottigliediBordeauxda750ml)
Max:7bottiglie
Standard
Latemperaturapuòessereregolatatra
+5e+18°C.Temperaturaidealeperi
vini.
Iltempodiconservazionedelvino
dipendedall’invecchiamento,daltipo
d’uva,dalcontenutoalcolicoedallivello
difruttosioetanninoinessocontenuto.
Almomentodell'acquisto,controllarese
ilvinoègiàinvecchiatoosemigliorerà
coltempo.
Temperaturadiconservazione
consigliata:
Champagne/Proseccoevinifrizzanti
tra+6e+8°C
Vinibianchitra+10e+12°C
Vinirosétra+12e+16°C
Vinirossitra+14e+18°C
Perconservarenoa7bottiglie
dibordeaux(da0,75cl),sistemare
1bottigliasuciascunripiano.
Sistemarlecomeindicatonelleimmagini
sottostanti.
ITALIANO
79
LUOGOD'INSTALLAZIONE
Èimportantegarantireun'adeguata
circolazioned'ariaintorno
all'apparecchiatura,perevitareun
possibilesurriscaldamento.Perottenere
un'aerazionesufciente,seguirele
relativeistruzionidiinstallazione.
Installarel'apparecchiaturainunluogo
lacuitemperaturaambientecorrisponda
allaclasseclimaticaindicatasulla
targhettadeidatidell'apparecchiatura:
COLLEGAMENTOELETTRICO
ATTENZIONE!
Sesirendessenecessariauna
modicaall'impiantoelettricoper
l'installazionedell’apparecchiatur
a,l’interventodovràessereeffet-
tuatodapersonalequalicatoe
competente.
Classe
climatica
Temperatura
ambiente
SN da+10°Ca+32°C
N da+16°Ca+32°C
ST da+16°Ca+38°C
T da+16°Ca+43°C
AVVERTENZA!
Questaapparecchiaturadeve
esserecollegataallamessaa
terra.Ilcostruttoredeclinaogni
responsabilitàqualoranonsiano
rispettatelenormedisicurezza.
Consultareunelettricistaqualicatoo
unaddettoseleistruzioniperlamessa
aterranonsonostatecompreseappieno
oincasodidubbisull'adeguatamessa
aterradell'apparecchiatura.
Primadiinserirelaspina,vericareche
latensioneelafrequenzariportatesulla
targhettadeidaticorrispondanoaquelle
dell'impiantodomestico.
AVVERTENZA!
Siconsigliadiattendere4ore
primadicollegareedinstallare
l'apparecchiaturaperpermettere
alrefrigerantediuirenuovamente
nelcompressore.
Questaapparecchiaturadeveessere
collegataallamessaaterra.
Laspinadelcavodialimentazione
èdotatadiunappositocontatto.
Selapresadicorrentenonèmessa
aterra,collegarel’apparecchiatura
adundispositivoditerraseparato
conformementeallenormativevigenti.
Rivolgersiaunelettricistaqualicato.
INSTALLAZIONE
DIMENSIONIDIINSTALLAZIONE(INMM)
EREQUISITIDIVENTILAZIONE
80 www.electrolux.com
INSTALLAZIONEDELLASTAFFASUPERIORE
Utilizzareduevitiperinstallarelastaffa
superioresullasommitàdellacantina,
quindispingerlanell'unitàeusarele
duevitiperssarelastaffasuperiore
aquest'ultima.Fareriferimentoal
disegnosottostante.
ATTENZIONE!
Primadiqualsiasiinterventodi
manutenzione,estrarrelaspina
dallapresa.
Questaapparecchiatura
contieneidrocarburinell’unità
diraffreddamento,pertantole
operazionidimanutenzionee
ricaricadevonoessereeseguite
esclusivamentedapersonale
autorizzato.
PULIZIAPERIODICA
L'apparecchiaturadeveesserepulita
regolarmente:
Evitareditirare,spostare
odanneggiaretubie/ocavi
all'internodell'apparecchiatura.
Perlapuliziadellepartiinterne,
nonusaremaidetergenti,polveri
abrasive,prodotticonforti
profumazioniocerelucidanti,
chepotrebberodanneggiare
lasupercieelasciareunodore
intenso.
Lavarelesuperciinternecon
unasoluzionediacquatiepida
ebicarbonato.Lasoluzionedeve
contenerecirca2cucchiaidi
bicarbonatoinunquartod'acqua.
CURAEMANUTENZIONE
Eliminarel'acquaineccessodalla
spugnaodalpannoquandosipulisce
l'areadeicomandioqualsiasiparte
elettrica.
Lavarelaparteesternadellacantina
conacquatiepidamiscelataaun
detergenteneutro.
Ispezionareregolarmenteleguarnizioni
dellaportaedeliminareconunpanno
umidotraccedisporcoeresidui.
Risciacquareeasciugare
accuratamente.
Prestareattenzioneanon
danneggiareilsistema
refrigerante.
Dopolapulizia,ricollegare
l'apparecchiaturaallareteelettrica.
SOSTITUZIONEDELLA
LAMPADINA
AVVERTENZA!
Avvertenza!SelalampadinaaLED
èguasta,NONSOSTITUIRLADASOLI.
SelalampadinaaLEDvienesostituita
daunapersonanonqualicata,
vièilrischiodilesioniegravi
malfunzionamenti.
LalampadinaaLEDdeveessere
sostituitadaunapersonaqualicata
ingradodievitaredanni.Contattare
ilCentrodiAssistenzalocale.
82 www.electrolux.com
Problema Possibile causa Soluzione
Lalucenon
siaccende.
Nonèinseritalaspina. Collegarel’apparecchiaturaalla
reteelettrica.
Èscattatol'interruttore
principaleosièbruciato
unfusibile.
Riattivarel'interruttoreprincipale
osostituireilfusibile.
IlLEDsièbruciato. ContattareilCentrodiAssistenza.
Iltastodellalucenon
funziona.
ContattareilCentrodiAssistenza.
Troppe
vibrazioni.
Vericarechelacantinasia
inpiano.
Metterlainpiano.
Troppe
vibrazioni.
Ibattitipossonoproveniredal
ussodelrefrigerante;nonsi
trattadiun’anomalia.
Lacontrazioneed
espansionedellepareti
internepuòcausare
schiocchioschioppettii.
Seilrumoreaumenta
contattareilCentrodiAssistenza.
Lacantinanonèinpiano. Metterlainpiano.
Laportanon
sichiude
adeguata-
mente.
Lacantinanonèinpiano. Metterlainpiano.
Laguarnizioneèsporca. Pulirelaguarnizionedellaporta
conunaspugnaumidaimbevuta
didetergenteneutroeacqua.
ITALIANO
83
RUMORI
Durantel'uso,alcunirumoridifunzionamento(comequellidelcompressoreodel
circuitorefrigerante)sonodaconsiderarsinormali.
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRRR!
OK
CLICK! CLICK!
SSSRRR! SSSRRR!
BRRR! BRRR!
HISSS! HISSS!
84 www.electrolux.com
BLUBB! BLUBB! CRACK!CRACK!
DATITECNICI
DATITECNICI
Idatitecnicisonoriportatisullatarghettadeidatiapplicatasullatoesternoointerno
dell'apparecchiaturaesull'etichettadeivalorienergetici.
Dimensioninicchiadiincasso
Altezza mm 872-922
Larghezza mm 150
Profondi mm 550
Tensione Volt 230-240
Frequenza Hz 50
ITALIANO
85
Ilsimbolo riportatosulprodotto
osull'imballoindicacheilprodottonon
puòesseresmaltitoinsiemeainormali
riutidomesticimadeveessereportato
nelpuntodiraccoltaappropriatoperil
riciclaggiodiapparecchiatureelettriche
edelettroniche.
Losmaltimentocorrettodelprodotto
previeneconseguenzenegative
potenzialiperl’ambienteelasalute
umana,chepotrebberoderivare
dallamanipolazioneinappropriata
delprodotto.
ASPETTIAMBIENTALI
Perinformazionipiùdettagliatesul
riciclaggiodelprodotto,contattarel'ufcio
municipalecompetente,ilserviziolocale
dismaltimentodeiriutioilnegozio
pressoilqualeèstatoeffettuatol'acquisto.
MATERIALIDIIMBALLAGGIO
Riciclareimaterialiconilsimbolo are.
Smaltireimaterialidiimballaggionegli
appositicontenitoriperilriciclaggio.
87
NORSK
Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet.
Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som skyldes
feilaktig montering og bruk. Oppbevar produktets instruksjoner for
fremtidig bruk.
SIKKERHET FOR BARN OG UTSATTE PERSONER
Dette produktet kan brukes av barn fra åtte år og oppover og
av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale
evner eller mangel på erfaring og kunnskap, så framt de får
tilsyn eller instruksjoner i å bruke produktet på en sikker måte
og forstår farene som er involvert.
Ikke la barn leke med produktet.
Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn.
Rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn uten
tilsyn.
GENERELT OM SIKKERHET
Dette produktet er kun ment for bruk i husholdninger
og liknende bruk som:
Gårdshus; personalkjøkken i butikker, på kontorer og andre
arbeidsmiljøer
Av gjester på hoteller, moteller, pensjonater og andre
boligtyper
Produktet skal kun brukes til lagring av vin.
Hold ventilasjonsåpningene i produktets kabinett eller i den
innebygde strukturen fri for hindringer.
Ikke bruk mekaniske redskaper eller annet utstyr som ikke
produsenten har anbefalt for å gjøre avrimingsprosessen
raskere.
Ikke ødelegg kjølemiddelkretsen.
Ikke bruk elektriske produkter inne i skapet, hvis de ikke
er av en type som anbefales av produsenten.
Ikke bruk spylevann eller damp til å rengjøre produktet.
Rengjør produktet med en fuktig, myk klut. Bare kun
ytrale rengringsmidler. Du må aldri bruke skurende
oppvaskmidler, skuresvamper, semidler eller
metallgjenstander.
Ikke oppbevar eksplosive stoffer som spraybokser med
brannfarlig drivgass i dette produktet.
SIKKERHETSINFORMASJON
88 www.electrolux.com
MONTERING
ADVARSEL!
Detteproduktetmåmonteres
avenkvalisertperson.
Fjernallemballasje.
Ikkemonterellerbruketskadet
produkt.
Følgmonteringsanvisningenesom
følgermedproduktet.
Væralltidforsiktignårduytter
produktet,fordidetertungt.Brukalltid
vernehansker.
Sørgforatluftenkansirkulererundt
produktet.
Ventminst4timerførdukobler
produktettilstrømforsyningen.Dette
erforatoljenskalkunnerennetilbake
ikompressoren.
Ikkeinstallerproduktetinærheten
avradiatorer,komfyrer,ovnereller
kokeplater.
Baksidenavproduktetmåståmot
veggen.
Ikkeinstallerproduktetderdeter
direktesollys.
Ikkemonterdetteproduktetpåsteder
somerforfuktigeellerkalde,sliksom
konstruksjonstilbygg,garasjereller
vinkjellere.
Nårduskalytteproduktet,løftden
ifremkantforikkeåskrapeoppgulvet.
ELEKTRISKTILKOPLING
ADVARSEL!
Fareforbrannogelektriskstøt.
Produktetmåværejordet.
Alleelektrisketilkoblingerskalutføres
avenkvalisertelektriker.
Kontrolleratdetersamsvarmellom
denelektriskeinformasjonen
påtypeskiltetogstrømforsyningen
ihuset.Hvisdetikkeerdet,
mådukontaktenelektriker.
Brukalltidenkorrektmontert,
jordetstikkontakt.
Ikkebrukdoblestikkontaktereller
skjøteledninger.
Sørgforikkeåforårsakeskade
påelektriskekomponenter
(f.eksstøpsel,nettkabel,kompressor).
Takontaktmedservicesentereteller
enelektrikerforåendredeelektriske
komponentene.
Strømkabelenmåliggeundernivået
tilstøpselet.
Ikkesettstøpseletistikkontaktenfør
monteringenerfullført.Kontrollerat
detertilgangtilstikkontaktenetter
monteringen.
Ikketrekkikabelenforåkoble
fraproduktet.Trekkalltidiselve
støpselet.
BRUK
ADVARSEL!
Fareforskade,brannskader,
elektriskstøtellerbrann.
Produktetsspesikasjonermåikke
endres.
Ikkeleggelektriskeprodukter
(f.eksiskremmaskin)iproduktetmed
mindreslikanvendelseeroppgitt
avprodusenten.
Værforsiktigsåduikkeforårsaker
skadepåkjølemiddelkretsen.
Deninneholderisobutan(R600a),
ennaturgassuteninnvirkningpå
miljøet.Dennegassenerbrannfarlig.
Dersomdetskulleoppståskade
påkjølemiddelkretsen,mådu
kontrollereatdetikkeerammer
ogantenningskilderirommet.Ventiler
rommetgodt.
Ikkelavarmeartiklerkomme
inærhetenavplastdelenetilproduktet.
Ikkeleggmineralvannifryseren.
Dettevilskapepresspåbeholderen.
Ikkeoppbevarlettantenneliggass
ellervæskeiproduktet.
Ikkeleggbrennbareprodukter,
ellergjenstandersomerfuktetmed
brennbareprodukter,innieller
inærhetenavproduktet.
SIKKERHETSANVISNINGER
Dersom strømforsyningskabelen er skadet, må den kun skiftes
av et autorisert serviceverksted.
89
NORSK
Ikkeberørkompressoreneller
kondensatoren.Deervarme.
INNVENDIGBELYSNING
Typenlampesombrukesidette
produktetegnersegikketil
rombelysning
STELLOGRENGJØRING
ADVARSEL!
Fareforpersonskadeellerskade
påproduktet.
Slåavproduktetogtrekkstøpselet
utavstikkontaktenførrengjøringog
vedlikehold.
Detteproduktetinneholder
hydrokarbonikjøleenheten.
Vedlikeholdogetterfyllingavenheten
måkunforetasavenkvalisert
person.
Undersøkregelmessigavløpsrørettil
kjøleskapetogrengjøromnødvendig.
Hvisavløpeterblokkert,vilvann
somhartinetsamlesegibunnen
avproduktet.
KAST
ADVARSEL!
Fareforskadeogkvelning.
Kobleproduktetfrastrømmen.
Kuttavstrømkabelenogkastden.
Fjernlokketforåhindreatbarnog
kjæledyrblirstengtinneiproduktet.
Kjølemiddelkretsenog
isolasjonsmaterialettildette
produkteterozon-vennlig.
Isolasjonsskummetinneholder
brennbaregasser.Kontaktkommunen
dinforinformasjonomhvordandu
kasterproduktetpåenriktigmåte.
Ikkeforårsakskadepådendelen
avkjøleenhetensomernær
varmeveksleren.
90 www.electrolux.com
PRODUKTBESKRIVELSE
c
BETJENINGSPANEL
4 Temperatur,plussknapp
5 Temperatur,minusknapp
1
2
3
4
7
6
5
1 Betjeningspanel
2 Hyller
3 Dekorativramme
4 Bena
5 Døriherdetglass
6 Håndtak
7 Pakning
1 Av/på-knapp
2 Lysknapp
3 Skjerm
91
NORSK
SLÅPÅ
Følgdissetrinneneforåslåpåproduktet:
1. Settstøpseletinnistikkontakten.
2. TrykkpåON/OFF-knappenhvis
displayeterav.
3. Displayetviserdenvalgte
standardtemperaturen(12°C).
Foråstilleinnenannentemperatur,
se"Reguleretemperaturen".
SLÅAV
Følgdissetrinneneforåslåavproduktet:
1. HoldON/OFF-knappeninne
i5sekunder.
2. Daslukkesdisplayet.
3. Trekkstøpseletutavstikkontakten
foråkobleproduktetfrastrømmen.
TEMPERATURREGULERING
Deninnstiltetemperaturenivinskapet
kanjusteresvedåtrykkepå
temperaturknappene.
DAGLIGBRUK
RENGJØRING
Førdutarproduktetibruk,måduvaske
innsidensamtaltutstyrilunkentvann
tilsattetnøytraltrengjøringsmiddel,for
åfjernedentypiskeluktensomsitteri
unkendenyeprodukter.Huskåtørke
nøye.
Hverttrykknår eller knapp,
viltemperaturinnstillingenøkeellerminke
1°C.Nårtemperaturinnstillingennården
øvregrensenpå18°Cognedregrense
på5°C,vilikketemperaturenøkeeller
minkemer.
Ikkebrukkraftigevaskemidler
ellerskurepulver,dadettevil
skadenishen.
93
NORSK
POSISJONERING
Detmåværetilstrekkelig
luftsirkulasjonrundtheleproduktet,
foråforhindreoveroppheting.
Følgmonteringsinstruksjonenefor
åoppnåtilstrekkeligventilasjon.
Monterdetteskapetpåetstedder
romtemperaturensamsvarermed
denklimaklassensomeroppført
påtypeskiltet:
ELEKTRISKTILKOPLING
FORSIKTIG!
Altelektriskarbeidsomkreves
foråmonteredetteproduktet,
måutføresavkvalisertpersonell.
Klimaklasse Omgivelseslys
temperatur
SN +10°Ctil+32°C
N +16°Ctil+32°C
ST +16°Ctil+38°C
T +16°Ctil+43°C
ADVARSEL!
Detteproduktetskaljordes.
Produsentenfrasierseg
ethvertansvardersomdisse
sikkerhetsanvisningeneikke
erblittfulgt.
Rådrdegmedenkvalisertelektriker
ellerserviceteknikerdersomduikke
forstårinstrukseneforjordfeil,eller
dersomdueritvilomprodukteter
tilstrekkeligjordet.
Førdusetterstøpseletinn
istikkontakten,forsikredegom
atspenningenogfrekvensensom
eroppførtpåtypeskiltetsamsvarer
medstrømnettetihjemmetditt.
ADVARSEL!
Vianbefaleratduventerretimer
rdukoblertiloginstallerer
produktet,slikatkjølemidlenertid
tilårennetilbaketilkompressoren.
Produktetmåværejordet.
Støpseletpåstrømledningenerutstyrt
medjordingskontakt.
Dersomhusetsstikkontaktikkeer
jordet,skalproduktetkoplestilen
separatjordingioverensstemmelsemed
gjeldendeforskrifter.
Kontaktenkvalisertelektriker.
INSTALLASJON
INSTALLASJONSMÅL(MM)
OGVENTILASJONSKRAV
94 www.electrolux.com
INSTALLERDENØVREBRAKETTEN
Bruktoskruertilåinstalleredenøvre
brakettenoppåvinkjøleren,trykk
vinkjølereninnikabinettetogbruk
toskruertilåfestedenøvrebraketten
påkabinettet.Setegningennedenfor.
FORSIKTIG!
Trekkstøpseletutavstikkontakten
førduforetarenhverrengjøring
avskapet.
Detteproduktetinneholder
hydrokarbonerikjølekretsen.
Vedlikeholdmåderforbareutføres
avautoriserteserviceteknikere.
REGELMESSIGRENGJØRING
Utstyretskalrengjøresregelmessig:
Ikketrekki,yttellerpåførskade
pånoenrørog/ellerkablerinne
ikabinettet.
Brukaldristerkevaskemidler,
skurepulver,sterktparfymerte
rengjøringsproduktereller
vokspoleringsmidlerforårengjøre
innvendig.Detteskaderoveraten
ogetterlatersterklukt.
Vaskoveratenepåinnsidenmed
bakepulveroppløstivarmtvann.
Løsningenskalværeomtrent2ss
bakepulvertil1lvann.
STELLOGVEDLIKEHOLD
Vrengutekstravannfrasvampeneller
klutennårdurengjørkontrollområdet
ellerandreelektriskedeler.
Vaskutsidenavkjølerenmedvarmt
vannogetmildtvaskemiddel.
Kontrollerdørpakningeneregelmessig
ogvaskdemforåsikreatdeerrene
ogfriformatrester.
Skyllogtørkgrundig.
Unngåskaderpåkjølesystemet.
Etterrengjøringsettesstøpseletinn
istikkontaktenigjen.
SKIFTELYSPÆRE
ADVARSEL!
Advarsel!DersomLED-lampensvikter,
IKKEBYTTDENSELV.
DersomLED-lampenblirbyttet
avenpersonsomikkeerkvalisert,
erdetrisikoforskadeogalvorligefeil.
LED-lampenmåblibyttetutav
enekspertforåforhindreskader.
Snakkmeddittnærmesteservicesenter.
95
NORSK
PERIODERUTENBRUK
Nårproduktetikkeeribrukoverlengre
tid,iverksattfølgendetiltak:
trekk støpselet til produktet
ut av stikkontakten.
fjernallegjenstander.
rengjørproduktetogalttilbehøret.
ladørenståpågløttforåhindre
atdetdannersegubehageliglukt.
Vinskapetbørværeidenkjøligste
delenavrommet,unnavarmekilder,
ogutenfordirektesollys.
Feil Mulig årsak Løsning
Vinskapet
fungerer
ikke.
Ikkekoblettil. Kobletilproduktet.
Produkteterslåttav. SlåPÅproduktet.
Sikringen/kretsbryterenhar
gått.
Slåpåkretsbryterenellerbytt
sikring.
Vinskapet
erikkekaldt
nok
Kontroller
temperaturregulatoren.
Bekreftinnstilttemperatur.
Dørpakningenblirikke
ordentligforseglet.
Rengjørdørpakningenemed
enfuktigsvampellernøytralt
vaskemiddelogvann.
Kompressoren
arbeider
uavbrutt.
Romtemperaturenerhøyere
ennnormalt. Bekreftromtemperaturen.
Dørenbliråpnetforofte. Ikkeladørenstååpen
lengerennnødvendig.
Dørenerheltlukket. Bekreftatdørenerheltlukket.
Dørpakningenblirikke
ordentligforseglet.
Bekreftatdørpakningeneerigod
stand,ogrengjøreventueltmed
enfuktigsvampellernøytralt
vaskemiddelogvann.
FEILKING
Dukanløsemangevanligeproblemer
medvinskapet,slikatdusparer
kostnadenemedeneventuell
servicetelefon.Prøvforslagenenedenfor
foråseomdukanløseproblemet
førduringeretterservice.
STRØMFEIL
Deestestrømfeilblirrettetoppetter
noenfåtimerogpåvirkersomregel
ikketemperatureniproduktetsålenge
duminimererantallgangerduåpner
døren.Dersomstrømmenvilværeav
overlengretid,måduutføretilstrekkelige
tiltakforåbeskytteinnholdet.
96 www.electrolux.com
Feil Mulig årsak Løsning
Belysningen
fungerer
ikke.
Ikkekoblettil. Kobletilproduktet.
Sikringen/kretsbryterenhar
gått.
Slåpåkretsbrytereneller
byttsikring.
LED-lampenerutbrent. Kontaktservicesenteret.
Lysbryterenfungerer
ikke.
Kontaktservicesenteret.
Formye
vibrasjon.
Kontrolleratvinkjellerenstår
ivater.
Vatreproduktet.
Formye
støy.
Ristelydenkankommeav
kjølemiddelstrømmen,hvilket
ernormalt.
Sammentrekningog
utvidingavdeindreveggene
kanforårsakepoppelyder.
Dersomlydeneblirhøyere,
kontaktservicesenteret.
Vinskapetstårikkeivater. Vatreproduktet.
Døren
larseg
ikkelukke
ordentlig.
Vinskapetstårikkeivater. Vatreproduktet.
Pakningenerskitten. Rengjørdørpakningenemed
enfuktigsvampellernøytralt
vaskemiddelogvann.
97
NORSK
STØY
Skapetlagerlyderundernormalbruk(kompressor,sirkuleringavkjølevæske).
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRRR!
OK
CLICK! CLICK!
SSSRRR! SSSRRR!
BRRR! BRRR!
HISSS! HISSS!
99
NORSK
Symbolet påprodukteteller
påemballasjenfortelleratdette
produktetikkemåbehandlessom
vanlighusholdningsavfall.Istedenfor
skaldetleverestilenautorisert
innsamlingsstasjonforgjenvinning
avelektriskogelektroniskutstyr.
Vedåsikreatdetteproduktet
avfallsbehandlespåriktigmåte,
bidrardutilåunngåmuligenegative
innvirkningerpåmiljøetogmenneskers
helsesomellersvillekunneoppståved
feilavfallsbehandlingavdetteproduktet.
MILJØBEKYMRINGER
Formerdetaljertinformasjonom
gjenvinningavdetteproduktet,kan
dutakontaktmedkommunendin,
renholdsverketderduborellerbutikken
derdukjøpteproduktet.
EMBALLASJEMATERIALER
Materialermerketmedsymbolet are
gjenvinnbare.Kastemballasjeniriktig
beholderforgjenvinning.
100 www.aeg.com
DziękujemyzawybórtegoproduktuAEG.Zaprojektowaliśmygozmyśląo
wieloletniejbezawaryjnejpracyiwyposażyliśmywinnowacyjnetechnologie,które
ułatwiajążycie–niewszystkietefunkcjemożnaznaleźćwzwykłychurządzeniach.
Prosimyopoświęceniekilkuminutnazapoznaniesięzniniejsząinstrukcjąwcelu
zapewnienianajlepszegowykorzystaniaurządzenia.
Zapraszamy na naszą witrynę internetową, aby:
Otrzymaćwskazówkidotycząceużytkowania,broszury,pomoc
wrozwiązywaniuproblemóworazinformacjedotycząceserwisu:
www.aeg.com/webselfservice
Zarejestrowaćproduktiuprościćobsługęserwisową:
www.registeraeg.com
Nabyćakcesoria,materiałyeksploatacyjneioryginalneczęścizamienne
dourządzenia:
www.aeg.com/shop
OBSŁUGAKLIENTA
Zalecamystosowanieoryginalnychczęścizamiennych.
Kontaktującsięzautoryzowanymcentrumserwisowym,należyprzygotować
poniższedane:informacjeomodelu,numerproduktu,numerseryjny.
Stosowneinformacjemożnaznaleźćnatabliczceznamionowej.
 Ostrzeżenie/przestroga–informacjedotyczącebezpieczeństwa.
 Ogólneinformacjeiwskazówki.
 Informacjedotycząceśrodowiskanaturalnego.
Możeuleczmianiebezpowiadomienia.
INFORMACJEDOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTWA...........................................101
WSKAZÓWKIDOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTWA...........................................102
OPISURZĄDZENIA...........................................................................................104
PANELSTEROWANIA.......................................................................................104
CODZIENNAEKSPLOATACJA..........................................................................105
INSTALACJA......................................................................................................107
CZYSZCZENIEIKONSERWACJA....................................................................108
ROZWIĄZYWANIEPROBLEMÓW....................................................................109
DŹWIĘKI............................................................................................................ 111
DANETECHNICZNE.........................................................................................112
OCHRONAŚRODOWISKA............................................................................... 113
SPISTREŚCI
ZMYŚODOSKONAŁYCHEFEKTACH
101
POLSKI
Przed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciem eksploatacji
urządzenia należy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją
obsługi. Producent nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia ciała
spowodowane nieprawidłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować
instrukcję wraz z urządzeniem do wykorzystania w przyszłości.
BEZPIECZEŃSTWO DZIECI I OSÓB O OGRANICZONYCH
ZDOLNOŚCIACH RUCHOWYCH, SENSORYCZNYCH LUB
UMYSŁOWYCH
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu 8. roku
życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach zycznych,
sensorycznych lub umysłowych bądź nieposiadające odpowiedniej
wiedzy i doświadczenia, jeśli będą one nadzorowane lub zostaną
poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z tego
urządzenia i będą świadome związanych z tym zagrożeń.
Nie pozwalać dzieciom bawić się urządzeniem.
Wszystkie opakowania należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmować się dzieci bez
nadzoru dorosłych.
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
To urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwie
domowym oraz do podobnych zastosowań, np.:
Gospodarstwa rolne, kuchnie w obiektach sklepowych, biurowych
oraz innych placówkach pracowniczych
Do obsługi przez klientów w hotelach, motelach, obiektach
noclegowych i innych obiektach mieszkalnych
W urządzeniu można przechowywać wyłącznie butelki wina.
Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub w zabudowie
nie mogą być zakryte ani zanieczyszczone.
Nie wolno używać żadnych urządzeń lub środków do przyspieszania
odmrażania urządzenia z wyjątkiem tych, które zaleca producent.
Należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić układu chłodniczego.
Do wnętrza urządzenia nie wolno wkładać żadnych urządzeń
elektrycznych z wyjątkiem tych, które zaleca producent.
Urządzenia nie wolno czyścić wodą pod ciśnieniem ani parą wodną.
Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki. Używać tylko
neutralnych środków czyszczących. Nie używać produktów ściernych,
myjek do szorowania, rozpuszczalników ani metalowych przedmiotów.
Nie przechowywać w urządzeniu substancji wybuchowych, np. puszek
z aerozolem zawierających łatwopalny gaz pędny.
INFORMACJEDOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTWA
102 www.electrolux.com
INSTALACJA
OSTRZEŻENIE!
Urządzeniemożezainstalować
wyłączniewykwalikowanaosoba.
Usunąćwszystkieelementy
opakowania.
Nieinstalowaćaninieużywać
uszkodzonegourządzenia.
Postępowaćzgodniezinstrukcją
instalacjidołączonądourządzenia.
Zachowaćostrożnośćpodczas
przenoszeniaurządzenia,ponieważ
jestonociężkie.Zawszeużywać
rękawicochronnych.
Wokółurządzenianależyzapewnić
przepływpowietrza.
Odczekaćconajmniej4godzinyprzed
podłączeniemurządzeniadozasilania.
Jesttoniezbędne,abyolejspłynął
zpowrotemdosprężarki.
Nieinstalowaćurządzeniawpobliżu
grzejników,kuchenek,piekarników
anipłytgrzejnych.
Tyłurządzeniamusiznajdowaćsię
przyścianie.
Nieinstalowaćurządzeniawmiejscu
narażonymnabezpośredniedziałanie
promienisłonecznych.
Nieinstalowaćurządzenia
wmiejscachwilgotnychlubchłodnych,
takichjakprzybudówki,garaże,
winiarnie.
Przesuwającurządzenie,należy
podnieśćjegoprzedniąkrawędź,
abyuniknąćzarysowaniapodłogi.
PODŁĄCZENIEDOSIECI
ELEKTRYCZNEJ
OSTRZEŻENIE!
Występujeryzykopożarui
porażeniaprądemelektrycznym.
Urządzeniemusibyćuziemione.
Wszystkiepołączeniaelektryczne
powinienwykonaćwykwalikowany
elektryk.
Należyupewnićsię,żeinformacje
opodłączeniuelektrycznympodane
natabliczceznamionowejsązgodne
zparametramiinstalacjizasilającej.
Wprzeciwnymrazienależy
skontaktowaćsięzelektrykiem.
Należyużywaćwyłącznie
prawidłowozamontowanegogniazda
elektrycznegozuziemieniem.
Niestosowaćrozgałęźnikówani
przedłużaczy.
Należyzwrócićuwagę,abynie
uszkodzićelementówelektrycznych
(np.wtyczki,przewoduzasilającego,
sprężarki).Jeśliwystąpikonieczność
wymianyelementówelektrycznych,
należyskontaktowaćsięzserwisem
lubelektrykiem.
Przewódzasilającypowinien
znajdowaćsięponiżejwtyczki.
Podłączyćwtyczkędogniazda
elektrycznegodopieropozakończeniu
instalacji.Należyzadbaćoto,aby
pozakończeniuinstalacjiurządzenia
wtyczkaprzewoduzasilającegobyła
łatwodostępna.
Odłączającurządzenie,nienależy
ciągnąćzaprzewódzasilający.Należy
zawszeciągnąćzawtyczkęsieciową.
EKSPLOATACJA
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwoodniesienia
obrażeńciała,oparzenia,
porażeniaprądemlubpożaru.
Niezmieniaćparametrów
technicznychurządzenia.
Nieumieszczaćwurządzeniuinnych
urządzeńelektrycznych(np.maszynek
dolow),chybażezostałyone
przeznaczonedotegoceluprzez
producenta.
Należyzachowaćostrożność,aby
nieuszkodzićukładuchłodniczego.
Zawieraonizobutan(R600a),który
jestgazemziemnymspełniającym
wymogidotycząceochrony
środowiska.Gaztenjestłatwopalny.
WSKAZÓWKIDOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTWA
Jeśli przewód zasilający uległ uszkodzeniu, należy zlecić jego
wymianę producentowi urządzenia, punktowi serwisowemu lub
też innej kompetentnej osobie, aby uniknąć niebezpieczeństwa.
103
POLSKI
Wrazieuszkodzeniaukładu
chłodniczegonależyzadbaćoto,aby
wpomieszczeniuniebyłootwartego
płomieniaaniźródełzapłonu.
Przewietrzyćpomieszczenie.
Niedopuszczać,abygorące
przedmiotydotykałyplastikowych
elementówurządzenia.
Niewkładaćdokomoryzamrażarki
napojówgazowanych.Zamrażanie
powodujewzrostciśnienia
wopakowaniuznapojem.
Niewolnoprzechowywać
wurządzeniułatwopalnych
gazówipłynów.
Nieumieszczaćwurządzeniu,na
nimaniwjegopobliżułatwopalnych
substancjianiprzedmiotów
nasączonychłatwopalnymi
substancjami.
Niedotykaćsprężarkianiskraplacza.
Sąonegorące.
WEWNĘTRZNE
OŚWIETLENIE
Typoświetleniazastosowanego
wurządzeniuniejestodpowiednido
oświetlaniapomieszczeńdomowych
KONSERWACJA
ICZYSZCZENIE
OSTRZEŻENIE!
Występujezagrożenie
odniesieniemobrażeńi
uszkodzeniemurządzenia.
Przedprzeprowadzeniemkonserwacji
należywyłączyćurządzenieiwyjąć
wtyczkęprzewoduzasilającegoz
gniazdaelektrycznego.
Wukładziechłodniczymurządzenia
znajdująsięzwiązkiwęglowodorowe.
Konserwacjąinapełnianiemukładu
chłodniczegomożezajmowaćsię
wyłączniewykwalikowanaosoba.
Regularniesprawdzaćodpływskroplin
wurządzeniuiwraziepotrzeby
oczyszczaćgo.Gdyodpływzablokuje
się,nadnieurządzeniazbierasię
woda.
UTYLIZACJA
OSTRZEŻENIE!
Występujezagrożenie
odniesieniemobrażeńciała
lubuduszeniem.
Odłączyćurządzenieodźródła
zasilania.
Odciąćiwyrzucićprzewódzasilający.
Wymontowaćpokrywę,aby
uniemożliwićzamknięciesiędziecka
lubzwierzęciawewnątrzurządzenia.
Czynnikwukładziechłodniczymi
materiałyizolacyjnezastosowane
wtymurządzeniuniestanowią
zagrożeniadlawarstwyozonowej.
Piankaizolacyjnazawierałatwopalny
gaz.Abyuzyskaćinformacje
dotycząceprawidłowejutylizacji
urządzenia,należyskontaktować
sięzlokalnymiwładzami.
Należyuważać,abynieuszkodzić
układuchłodniczegowpobliżu
wymiennikaciepła.
104 www.electrolux.com
OPISURZĄDZENIA
c
PANELSTEROWANIA
4 Przyciskpodwyższaniatemperatury
5 Przyciskobniżaniatemperatury
1
2
3
4
7
6
5
1 Panelsterowania
2 łki
3 Ozdobneobramowanie
4 Nóżki
5 Drzwizeszkłahartowanego
6 Uchwyt
7 Uszczelka
1 Przyciskzasilania
2 Przyciskoświetlenia
3 Wyświetlacz
105
POLSKI
WŁĄCZANIE
Abywłączyćurządzenie,należy:
1. Włożyćwtyczkęprzewodu
zasilającegodogniazda
elektrycznego.
2. Jeśliwyświetlaczjestwyłączony,
należynacisnąćprzyciskWŁ./WYŁ.
3. Nawyświetlaczupojawisięustawiona
domyślnietemperatura(12°C).
Abywybraćustawienieinnejtemperatury,
należyzapoznaćsięzrozdziałem
„Regulacjatemperatury”.
WYŁĄCZANIE
Abywyłączyćurządzenie,należy
wykonaćnastępująceczynności:
1. Nacisnąćiprzytrzymaćprzez
5sekundprzyciskWŁ./WYŁ.
2. Wyświetlaczwyłączysię.
3. Abyodłączyćurządzenieod
zasilania,należywyjąćwtyczkę
elektrycznązgniazdazasilającego.
REGULACJATEMPERATURY
Ustawieniatemperaturywchłodziarcedo
winamożnazmieniaćpoprzeznaciskanie
przyciskówregulacjitemperatury.
CODZIENNAEKSPLOATACJA
CZYSZCZENIE
Wceluusunięciazapachunowego
produktu,przedpierwszym
uruchomieniemurządzenianależy
wymyćjegownętrzeiznajdującesię
wnimakcesorialetniąwodązłagodnym
mydłem,anastępnienależyjedokładnie
osuszyć.
Każdenaciśnięcieprzycisku lub
spowodujezwiększenielubobniżenie
temperaturyo1°C.Gdytemperatura
osiągniegórnągranicę18°Clubdolną
5°C,ustawienietemperaturyniebędzie
sięjużzmieniać.
Nienależystosowaćsilnych
detergentówanimateriałów
ściernych,ponieważmogłoby
tospowodowaćuszkodzenie
powierzchniurządzenia.
106 www.electrolux.com
PRZECHOWYWANIEWINA
(butelki750mltypuBordeaux)
Maks.:7butelek
Standardowe
Temperaturęmożnaregulować
wzakresieod+5do+18°C.
Toidealnewarunkidlawina.
Czasprzechowywaniawinazależyod
jegowieku,odmianywinogronoraz
zawartościalkoholu,fruktozyitaniny.
Przyzakupiewinanależysprawdzić,
czybyłoonojużpoddaneprocesowi
starzeniaorazczywymagadalszego
leżakowania,abypoprawićjegojakość.
Sugerowanatemperatura
przechowywaniaotwartegowina:
Szampan/proseccoiwinamusujące
+6do+8°C
Winobiałe+10do+12°C
Winoróżowe+12do+16°C
Winoczerwone+14do+18°C
Przechowywaniedo7butelektypu
bordeaux(0,75cl),1butelkanakażdej
półce.
Butelkiustawiaćwsposóbprzedstawiony
naponiższejilustracji.
107
POLSKI
USTAWIANIE
Należyzapewnićodpowiedniąwentylację
zewszystkichstronurządzenia,aby
zapobiecprzegrzewaniu.Abyzapewnić
odpowiedniąwentylację,należy
postępowaćzgodniezewskazówkami
dotyczącymiinstalacji.
Urdzenienależyinstalowaćwmiejscu,
wktórymtemperaturaotoczeniabędzie
odpowiadklasieklimatycznejwskazanej
natabliczceznamionowejurządzenia:
PODŁĄCZENIEDOSIECI
ELEKTRYCZNEJ
OSTROŻNIE!
Wszelkiepraceelektryczne
wymaganewceluinstalacji
urządzeniamusiwykonać
uprawnionyelektryklubinna
kompetentnaosoba.
Klasa
klimatyczna
Temperatura
otoczenia
SN +10°Cdo+32°C
N +16°Cdo+32°C
ST +16°Cdo+38°C
T +16°Cdo+43°C
OSTRZEŻENIE!
Urządzenienależyuziemić.
Producentnieponosiżadnej
odpowiedzialnościza
niezastosowaniesiędoniniejszych
wskazówekdotyczących
bezpieczeństwa.
Należyskonsultowaćsięzwykwalikow-
anymelektrykiemlubpracownikiem
serwisu,jeśliinstrukcjedotyczące
uziemienianiesąwpełnizrozumie
lubjliwystępuwątpliwościcodo
prawiowegouziemieniaurządzenia.
Przedpodłączeniemurządzenia
dogniazdkanależysprawdzić,czy
napięcieorazczęstotliwośćnatabliczce
znamionowejodpowiadająnapięciu
wsiecidomowej.
OSTRZEŻENIE!
Zalecasodczekać4godziny
przedpoączeniemiinstalac
urządzenia,abyumożliwićspłyncie
czynnikacodniczegodosprężarki.
Urządzenienależyuziemić.
Wtyczkaprzewoduzasilającegojest
wtymceluwyposażonawspecjalnystyk.
Jeśligniazdkoniemawyprowadzonego
uziemienia,urządzenienależypodłączyć
dooddzielnegouziemieniazgodnie
zobowiązującymiprzepisami.
Skontaktowaćsięzwykwalikowanym
elektrykiem.
INSTALACJA
WYMIARYINSTALACJI(MM)
IWYMAGANIADOTYCZĄCEWENTYLACJI
119
РУССКИЙ
ВКЛЮЧЕНИЕ
Чтобывыключитьприбор,выполните
следующиедействия:
1. Вставьтевилкусетевогошнура
врозетку.
2. Еслидисплейотключен,нажмите
накнопку«ВКЛ/ВЫКЛ».
3. Надисплееотображается
температура,установленная
поумолчанию(12°C).
Длявыборадругойтемпературысм
Главу«Регулировкатемпературы».
ВЫКЛЮЧЕНИЕ
Длявыключенияприбораследуйте
указаниямниже:
1. Нажмитенакнопку«ВКЛ/ВЫКЛ»
иудерживайтееевтечение5секунд.
2. Дисплейотключится.
3. Дляотключенияприбораотсети
электропитанияизвлекитевилку
сетевогошнураизрозетки.
РЕГУЛИРОВКА
ТЕМПЕРАТУРЫ
Установленноезначениетемпературы
холодильникадлявинможноизменить
припомощикнопокнастройки
температуры.
ЕЖЕДНЕВНОЕИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ОЧИСТКА
Передпервымвключениемприбора
вымойтееговнутренниеповерхности
ивсевнутренниепринадлежности
теплойводойснейтральныммылом,
чтобыудалитьзапах,характерныйдля
недавноизготовленногоизделия,затем
тщательнопротритеих.
Каждоенажатиекнопки или
повышаетилипонижаетнастройку
температурына1°C.Подостижении
верхнегопределатемпературы
в18°Cилинижнегов5°Cнастройка
температурыперестанетповышаться
илипонижаться.
Неиспользуйтемоющиеили
абразивныесредства,т.к.
онимогутповредитьпокрытие
поверхностейхолодильника.
SWB61501DG-SWE61501DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_FI_FR_IT_NO_PL_RU_SK_SV_UK.indd 119 2017-06-28 10:06:11
121
РУССКИЙ
РАЗМЕЩЕНИЕ
Необходимообеспечитьвокругприбора
достаточнуюциркуляциювоздухаво
избежаниеперегрева.Чтобыобеспечить
достаточнуювентиляцию,следуйте
инструкциямпоустановке.
Устанавливайтеприборвтакомместе,
гдетемператураокружающейсреды
соответствуетклиматическомуклассу,
указанномунатабличкестехническими
данными:
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
КЭЛЕКТРОСЕТИ
ВНИМАНИЕ!
Всеэлектромонтажныеработы,
необходимыедляустановки
прибора,должнывыполняться
квалифицированнымэлектриком
илисертифицированным
специалистом.
Климатический
класс
Температура
окружающей
среды
SN от+10°Cдо+32°C
N от+16°Cдо+32°C
ST от+16°Cдо+38°C
T от+16°Cдо+43°C
ВНИМАНИЕ!
Данныйприбордолженбыть
заземлен.Изготовительснимает
ссебявсякуюответственностьв
случаенесоблюденияуказанных
правилтехникибезопасности.
Вслучае,еслиинструкцияпо
заземлениюнеполностьювамясна
иливслучаесомненийобратитеськ
квалифицированномуэлектрикуили
уполномоченномуспециалисту.
Передвключениемприборавсеть
удостоверьтесь,чтонапряжениеичастота,
указанныевтабличкестехническими
данными,соответствуютпараметрам
домашнейэлектрическойсети.
ВНИМАНИЕ!
Рекомендуетсяподождать4часа
передподключениемиустановкой
прибора,чтобыдатьхладагенту
стечьобратновкомпрессор.
Прибордолженбытьзаземлен.
Дляэтоговилкасетевогокабеляимеет
специальныйконтактзаземления.
Еслирозеткаэлектрическойсети
незаземлена,выполнитеотдельное
заземлениеприборавсоответствии
сдействующиминормами.
Проконсультируйтесьу
квалифицированногоэлектрика.
УСТАНОВКА
МОНТАЖНЫЕРАЗМЕРЫ(ММ)
ИТРЕБОВАНИЯКВЕНТИЛЯЦИИ
SWB61501DG-SWE61501DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_FI_FR_IT_NO_PL_RU_SK_SV_UK.indd 121 2017-06-28 10:06:11
155
SVENSKA
Symbolen påproduktenellerpå
förpackningenvisarattprodukten
intefårkasserassomhushållsavfall.
Denskalliställetlämnasinpåenlämplig
uppsamlingsplatsföråtervinningav
elektriskochelektroniskutrustning.
Genomattsäkerställaenkorrekt
kasseringavdennaproduktbidrardu
tillattförhindrapotentiella,negativa
konsekvenserförvårmiljöochvårhälsa,
somannarskanbliföljdenomprodukten
intehanteraspårättsätt.
MILJÖ
Förmerinformationomåtervinning
avdennaproduktkontaktardu
delokalamyndigheterna,ortens
sophanteringstjänstellerbutiken
därproduktenköptes.
FÖRPACKNINGSMATERIAL
Materialmärktamedsymbolen kan
återvinnas.Kasseraförpackningsmateri-
alenilämpligauppsamlingsbehållareför
återvinning.
156 www.aeg.com
ІНФОРМАЦІЯЩОДОБЕЗПЕКИ......................................................................157
ІНФОРМАЦІЯЗТЕХНІКИБЕЗПЕКИ..............................................................158
ОПИСПРОДУКТУ.............................................................................................160
ПАНЕЛЬКЕРУВАННЯ......................................................................................160
ЩОДЕННЕКОРИСТУВАННЯ..........................................................................161
ВСТАНОВЛЕННЯ..............................................................................................163
ДОГЛЯДІОБСЛУГОВУВАННЯ........................................................................164
УСУНЕННЯНЕСПРАВНОСТЕЙ......................................................................165
ШУМИ................................................................................................................167
ТЕХНІЧНАІНФОРМАЦІЯ.................................................................................168
ОХОРОНАДОВКІЛЛЯ......................................................................................169
ЗМІСТ
Дякуємо,щообралицейприладAEG.Мистворилийогодлябездоганної
роботипротягомбагатьохроків,заінноваційнимитехнологіями,
якідопомагаютьробитижиттяпростішим—цевластивості,якіможна
йнезнайтивзвичайнихприладах.Приділітьдекількахвилин,абипрочитати,
якотриматинайкращевідцьогоприладу.
Відвідайте наш веб-сайт:
Порадизвикористання,брошури,інструкціїзусунення
несправностей,сервіснаінформація:
www.aeg.com/webselfservice
Зареєструйтевиріб,щоботриматипокращенеобслуговування:
www.registeraeg.com
Придбанняприладдя,витратнихматеріалівіоригінальнихзапчастин
длявашогоприладу:
www.aeg.com/shop
ДЛЯВІДМІННОГОРЕЗУЛЬТАТУ
РОБОТАЗКЛІЄНТАМИТАСЕРВІСНЕ
ОБСЛУГОВУВАННЯ
Рекомендуєтьсявикористовуватиоригінальнізапчастини.
Призвертаннідосервісногоцентрунеобхідноматинаступнуінформацію:
модель,номервиробу,серійнийномер.
Їїможназнайтинатабличцізтехнічнимиданими.
 Попередження!/Важливаінформаціязтехнікибезпеки.
 Загальнаінформаціяйрекомендації.
 Інформаціящодозахистунавколишньогосередовища.
Можезмінитисябезоповіщення.

Produktspecifikationer

Varumärke: AEG
Kategori: kylskåp
Modell: SWE61501DG

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med AEG SWE61501DG ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




kylskåp AEG Manualer

kylskåp Manualer

Nyaste kylskåp Manualer