Alogic Magspeed MSPCPWH Bruksanvisning
Alogic
Batteriladdare
Magspeed MSPCPWH
Läs nedan 📖 manual på svenska för Alogic Magspeed MSPCPWH (2 sidor) i kategorin Batteriladdare. Denna guide var användbar för 2 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/2
MAGSPEED
UNIVERSAL MAGNETIC WIRELESS CHARGER
Benutzerhandbuch
User Manual
Manual de usuario
Manuel de l’utilisateur
Manuale d’uso
ユーザーマニュアル
Руководство пользователя
MAGS PEED
UNIVERSAL MAGNETIC WIRELESS CHARGER
Benutzerhandbuch
User Manual
Manual de usuario
Manuel de l’utilisateur
Manuale d’us o
ユーザーマニュアル
Руковод ство пользователя
1. Foreign objects, especially metal elements such as keys or coins, between the phone and the Charging Puck
may grow hot during charging and damage your devices.
2. Avoid exposing the device to damp or high-temperature conditions. Avoid prolonged exposure to direct sunlight.
3. It is normal for the device to grow warm during use. Do not use in spaces without airflow.
4. Disassembling or failing to properly use and care for your device will void the warranty on the product.
5. Do not use the product if damaged as it could cause damage to connected devices.
6. ALOGIC bears no responsibility for damage to the device or incidental damages arising from improper use or
lack of care. ALOGIC will not be held liable for repair or replacement of the device or other damages in these
circumstances.
Warnings:
No Cases Thicker
Than 4mm
Place Charger
on Phone Centre
Requires MagSafe
or Magnetic Ring
No Objects Between
Phone and Charger
Specifications | Spezifikationen | Especificaciones | Caractéristiques techniques |
Specificazioni | | 仕様書 | Технические характеристики
Model | Modell | Modelo |
Modèle | Modello | |原型
| Модель
MSPCPWH
Dimensions | Dimensionen |
Dimensiones | Dimensions |
Dimensioni| | 大きさ |
| Габариты
Weight | Gewicht | Peso |
Poids | Peso | | | Вес重量 51g
Output | Output | Salida |
Sortie | Output | | 出力
| Выходы
Input | Input | Entrada | Entrée |
Input | | 入力
| Входы
Power | Leistung | Energía |
Du pouvoir | Potenza |
電源 | | Сила
Device Compatibility |
Gerätekompatibilität |
Compatibilidad de dispositivos |
Appareils Compatibles |
Compatibilità apparecchi | | 互換
| Совместимость
устройства
Warranty | Garantie | Garantía |
Garantie | Garanzia | | 保証
| Гарантия
15W/10W/7.5W/5W 15W/10W/7,5W/5W
15W/10W/7.5W/5W 15W/10W/7.5W/5W
15W/10W/7,5W/5W 5 7.5 10 15
15W/10W/7.5W/5W 15/10/7,5/5 Вт
12V/1.8A 12 V/1,8 A
12V/1.8A 12V/1.8A
12V/1.8A 1.8 12
12V/1.8A 12 В/1,8 А
PW20W PW20W
PW20W PW20W
PW20W 20
PW20W P=20 Вт
MagSafe, Qi MagSafe, Qi
MagSafe, Qi MagSafe、Qi
MagSafe, Qi )Qi
MagSafe, Qi MagSafe, Qi
Φ59 x 6mm, 1.5m USB-C cable Φ59 x 6 mm, cavo USB-C da 1,5 m
Φ59 x 6mm, 1,5m USB-C Kabel Φ59×6mm、USB-Cケーブル1.5m
Φ59 x 6mm, cable USB-C de 1,5m
Φ59 x 6mm, câble USB-C 1,5m Φ59 x 6mm, câble USB-C 1,5m
2 Year 2 Años 2 Anni )2
2 Jahre 2 Ans 2年 2 года
1
2
Magnetic Wireless Charger
Magnetisches kabelloses Ladegerät
Cargador inalámbrico magnético
Chargeur sans fil magnétique
Caricatore wireless magnetico
Магнитное беспроводное зарядное
устройство
マグネット式ワイヤレス充電器
Magnetic Wireless Charging Pad
1
2
3
1
3
2
Magnetisches kabelloses Ladepad
Almohadilla magnética de carga inalámbrica
Coussin de recharge sans fil magnétique
Base di ricarica magnetica senza fili
マグネット式ワイヤレスチャージングパッド
Магнитная площадка беспроводной
зарядки
User Manual
USB-C Connector
Betriebsanleitung
USB-C Anschluss
Manual de usuario
Conector USB-C
Manuel d’utilisation
Connecteur USB-C
Manuale dell’utente
Connettore USB tipo C
ユーザーマニュアル
USB-Cコネクタ
)USB-C
Руководство пользователя
Разъем USB-C
1
2
EN
1
3
2
Plug the Wireless Charger into a USB-C power source.
A 22W or higher USB-C power source is
recommended for fastest charging.
Touch the flat side of the charger against the back
of your MagSafe-compatible device.
It will automatically align for optimal charging.
Plug the power adapter into the power socket.
* Qi wirelessly charging phones can only be
used with this charger after attaching the
included magnetic ring.
Refer to the ring for attaching instructions.
Magnetic Ring
Magnetring
Anillo magnético
Anneau magnétique
Anello magnetico
マグネットリング
Магнитное кольцо
1
3
2
Schließen Sie den Wireless Charger an eine USB-C-
Stromquelle an.
Eine USB-C-Stromquelle mit 22 W oder mehr wird für
das schnellste Aufladen empfohlen.
Berühren Sie die flache Seite des Ladegeräts mit
der Rückseite Ihres MagSafe-kompatiblen Geräts.
Es wird sich automatisch für eine optimale
Aufladung ausrichten.
Stecken Sie den Netzadapter in die Steckdose.
1. Fremdkörper, insbesondere Metallelemente wie Schlüssel oder Münzen, die sich zwischen dem Telefon und
dem Ladepuck befinden, können während des Ladevorgangs heiß werden und Ihre Geräte beschädigen.
2. Vermeiden Sie es, das Gerät Feuchtigkeit oder hohen Temperaturen auszusetzen. Vermeiden Sie es, das Gerät
über längere Zeit direktem Sonnenlicht auszusetzen.
3. Es ist normal, dass sich das Gerät während des Gebrauchs erwärmt. Verwenden Sie es nicht in Räumen ohne
Luftzufuhr.
4. Wenn Sie Ihr Gerät zerlegen oder es nicht ordnungsgemäß verwenden und pflegen, erlischt die Garantie für das
Produkt.
5. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist, da es Schäden an den angeschlossenen Geräten
verursachen könnte.
6. ALOGIC übernimmt keine Verantwortung für Schäden am Gerät oder für Schäden, die durch unsachgemäßen
Gebrauch oder mangelnde Sorgfalt entstehen. ALOGIC haftet nicht für die Reparatur oder den Ersatz des Geräts
oder für andere Schäden unter diesen Umständen.
Warnungen:
Keine Gehäuse mit einer
Dicke von mehr als 4 mm
Ladegerät mittig auf das
Telefon legen
Erfordert MagSafe oder
magnetischen Ring
Keine Gegenstände
zwischen Telefon und
Ladegerät
DE
* Drahtlos aufladbare Qi-Telefone können
nur mit diesem Ladegerät verwendet
werden, wenn der mitgelieferte Magnetring
angebracht wird.
Anweisungen zum Anbringen finden Sie
auf dem Ring.
Designed in Australia. Manufactured in China.
FCC Compliance Statement
Declaración de Cumplimiento FCC
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo puede no causar interferencias perjudiciales y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
NOTA: Cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento pueden invalidar la autoridad del usuario para
operar el equipo.
EU Declaration of Conformity
Hereby, ALOGIC Corporation declares that this product is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address by clicking on the Compliance Documentation link: www.alogic.co
Responsible Party - U.S. Contact Information
ALOGIC USA LLC
37524 Marsten DR
Newark CA 94560 USA
1. Les objets étrangers, notamment les éléments métalliques tels que les clés ou les pièces de monnaie, situés
entre le téléphone et le chargeur peuvent chauer pendant la charge et endommager vos appareils.
2. Évitez d’exposer l’appareil à l’humidité ou à des températures élevées. Évitez toute exposition prolongée à la
lumière directe du soleil.
3. Il est normal que l’appareil chaue pendant son utilisation. Ne l’utilisez pas dans des espaces sans circulation
d’air.
4. Le fait de démonter ou de ne pas utiliser et entretenir correctement votre appareil annule la garantie du produit.
5. N’utilisez pas le produit s’il est endommagé car il pourrait endommager les appareils connectés.
6. ALOGIC n’est pas responsable des dommages causés à l’appareil ou des dommages accidentels résultant d’une
utilisation inappropriée ou d’un manque de soin. ALOGIC ne sera pas tenu responsable de la réparation ou du
remplacement de l’appareil ou d’autres dommages dans ces circonstances.
Avertissements :
Pas de boîtiers d’une
épaisseur supérieure
à 4 mm
Placez le chargeur au
centre du téléphone
Nécessite un MagSafe ou
un anneau magnétique
Aucun objet entre le
téléphone et le chargeur
FR
1
3
2
Branchez le chargeur sans fil sur une source
d’alimentation USB-C.
Une source d’alimentation USB-C de 22W ou plus est
recommandée pour une charge plus rapide.
Touchez le côté plat du chargeur contre l’arrière de
votre appareil compatible MagSafe.
Il s’alignera automatiquement pour une charge
optimale.
Branchez l’adaptateur électrique dans la prise de
courant.
* Les téléphones à chargement sans fil Qi
ne peuvent être utilisés avec ce chargeur
qu’après avoir fixé l’anneau magnétique
inclus.
Reportez-vous à l’anneau pour les
instructions de fixation.
1. Gli oggetti estranei, in particolare gli elementi metallici come chiavi o monete, che si trovano tra il telefono e il
Charging Puck possono surriscaldarsi durante la ricarica e danneggiare i dispositivi.
2. Evitare di esporre il dispositivo a condizioni di umidità o di alta temperatura. Evitare l’esposizione prolungata alla
luce solare diretta.
3. È normale che il dispositivo si riscaldi durante l’uso. Non utilizzare in spazi privi di flusso d’aria.
4. Lo smontaggio o il mancato utilizzo e la mancata cura del dispositivo rendono nulla la garanzia del prodotto.
5. Non utilizzare il prodotto se danneggiato, poiché potrebbe causare danni ai dispositivi collegati.
6. ALOGIC non si assume alcuna responsabilità per danni al dispositivo o per danni accidentali derivanti da un uso
improprio o dalla mancanza di cura. ALOGIC non sarà ritenuta responsabile per la riparazione o la sostituzione
del dispositivo o per altri danni in queste circostanze.
Avvertenze:
Non utilizzare custodie di
spessore superiore a 4 mm
Posizionare il caricabatterie
al centro del telefono
Richiede MagSafe o anello
magnetico
Nessun oggetto tra il
telefono e il caricabatterie
IT
1
3
2
Collegare il caricatore wireless a una fonte di
alimentazione USB-C.
Per una ricarica più rapida si consiglia una fonte di
alimentazione USB-C da 22W o superiore.
Toccare il lato piatto del caricabatterie contro il retro
del dispositivo compatibile con MagSafe.
Si allineerà automaticamente per una ricarica
ottimale.
Collegare l’adattatore di corrente alla presa di
corrente
* I telefoni con ricarica wireless Qi possono
essere utilizzati con questo caricatore solo
dopo aver collegato l’anello magnetico in
dotazione.
Fare riferimento all’anello per le istruzioni
di fissaggio
1. スマホと充電パックの間に異物、特に鍵やコインなどの金属を挟むと、充電中に熱くなり、デバイスを損傷することが
あります。
2. 湿気の多い場所や高温になる場所に置かないようにしてください。直射日光に長時間さらさないようにしてください。
3. 使用中、デバイスが暖かくなるのは正常です。風通しの悪いところでは使用しないでください。
4. 分解したり、適切な使用や手入れをしなかった場合、製品の保証が無効になります。
5. 接続した機器に損傷を与える可能性があるため、損傷した製品は使用しないでください。
6. 不適切な使用や不注意による機器の破損や偶発的な損害について、当社は一切の責任を負いかねます。また、このよ
うな場合、修理や交換、その他の損害賠償の責任は負いかねます。
注意事項:
4mm以上の厚さのケース
は使用できません。
携帯電話の中央に充電器を
置くきます
MagSafeまたは磁気リング
が必要です
スマホと充電器の間に物を
挟まないでください
JP
1
3
2
ワイヤレスチャージャーをUSB-C電源に差し込
みます。
急速充電には、22W以上のUSB-C電源が推奨さ
れます。
充電器の平らな面をMagSafe対応デバイスの背面
に接触させます。
最適な充電ができるように自動的に位置を調整
します。
電源アダプターを電源コンセントに差し込みます
* Qiワイヤレス充電対応機種は、付属の磁気リ
ングを装着して初めて使用できます。
取り付け方法はリングをご参照ください。
1. Los objetos extraños, especialmente elementos metálicos como llaves o monedas, entre el teléfono y el
Charging Puck pueden calentarse durante la carga y dañar sus dispositivos.
2. Evite exponer el dispositivo a condiciones de humedad o altas temperaturas. Evite la exposición prolongada a
la luz solar directa.
3. Es normal que el dispositivo se caliente durante su uso. No lo utilice en espacios sin circulación de aire
4. Desmontar o no utilizar y cuidar adecuadamente su dispositivo anulará la garantía del producto.
5. No utilice el producto si está dañado p2-ya que podría causar daños a los dispositivos conectados.
6. ALOGIC no se hace responsable de los daños al dispositivo o daños incidentales derivados de un uso
inadecuado o falta de cuidado. ALOGIC no se hace responsable de la reparación o sustitución del dispositivo u
otros daños en estas circunstancias.
Advertencias:
No usar fundas de más de
4 mm de grosor
Coloque el cargador en el
centro del teléfono
Requiere MagSafe o anillo
magnético
Ningún objeto entre el
teléfono y el cargador
ES
1
3
2
Conecta el cargador inalámbrico a una fuente de
alimentación USB-C.
Se recomienda una fuente de alimentación USB-C de
22 W o superior para una carga más rápida.
Toca la parte plana del cargador contra la parte
posterior de tu dispositivo compatible con MagSafe.
Se alineará automáticamente para una carga
óptima.
Enchufa el adaptador de corriente a la toma de
corriente
* Los teléfonos con carga inalámbrica Qi
sólo se pueden utilizar con este cargador
después de colocar el anillo magnético
incluido.
Consulte las instrucciones de fijación en el
anillo.
1
2
3
4
5
4
AR
1
3
2
USB-C(
USB-C
22
Qi
1
3
2
Вставьте разъем беспроводного зарядного
устройства в источник питания USB-C.
Для ускорения зарядки рекомендуется пользоваться
источником питания USB-C мощностью 22 Вт и выше.
Приложите плоскую сторону зарядного
устройства к тыльной стороне своего MagSafe-
совместимого устройства.
Зарядное устройство автоматически
выровняется в оптимальном месте для зарядки.
Вставьте блок питания в сетевую розетку.
1. Попавшие между телефоном и диском зарядного устройства посторонние предметы, особенно
металлические, например, ключи или монеты, в процессе зарядки могут так нагреться, что повредить
ваши устройства.
2. Не подвергайте устройство воздействию сырости или высоких температур. Не допускайте
продолжительного воздействия на телефон прямых солнечных лучей.
3. При работе устройство может слегка нагреваться. Не используйте в местах без надлежащей вентиляции
4. В случае признаков разборки либо ненадлежащего использования и обращения гарантийные
обязательства будут отменены.
5. Не пользуйтесь зарядным устройством с признаками повреждения, чтобы не повредить подключенные
устройства.
6. Компания ALOGIC не несет никакой ответственности за повреждение устройства или косвенный ущерб,
возникшие в результате неправильной эксплуатации или ненадлежащего ухода. Компания ALOGIC не
обязана производить ремонт или замену поврежденного при таких обстоятельствах устройства.
Предупреждения:
Толщина чехла не более
4 мм
Поместите зарядное
устройство по центу
телефона
Требуется MagSafe либо
магнитное кольцо
Никаких посторонних
предметов между
телефоном и зарядным
устройством
RU
* Также этим устройством можно заряжать
и наушники с беспроводной зарядкой
Qi после присоединения комплектного
магнитного кольца.
См. инструкции по присоединению
кольца
Produktspecifikationer
Varumärke: | Alogic |
Kategori: | Batteriladdare |
Modell: | Magspeed MSPCPWH |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Alogic Magspeed MSPCPWH ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Batteriladdare Alogic Manualer
24 December 2024
24 December 2024
24 December 2024
24 December 2024
24 December 2024
24 December 2024
24 December 2024
24 December 2024
24 December 2024
24 December 2024
Batteriladdare Manualer
- Batteriladdare Sony
- Batteriladdare Xiaomi
- Batteriladdare Bosch
- Batteriladdare AEG
- Batteriladdare IKEA
- Batteriladdare HP
- Batteriladdare Philips
- Batteriladdare Panasonic
- Batteriladdare DeWalt
- Batteriladdare JVC
- Batteriladdare Olympus
- Batteriladdare Siemens
- Batteriladdare VTech
- Batteriladdare Yamaha
- Batteriladdare Canon
- Batteriladdare Absaar
- Batteriladdare Alecto
- Batteriladdare Aldi
- Batteriladdare Aluratek
- Batteriladdare Ansmann
- Batteriladdare Anker
- Batteriladdare Silverline
- Batteriladdare Ozito
- Batteriladdare Gude
- Batteriladdare Silvercrest
- Batteriladdare Makita
- Batteriladdare Tryton
- Batteriladdare Hitachi
- Batteriladdare Spektrum
- Batteriladdare Nedis
- Batteriladdare Thomson
- Batteriladdare Gembird
- Batteriladdare Black And Decker
- Batteriladdare Vonroc
- Batteriladdare Livoo
- Batteriladdare Stanley
- Batteriladdare Hyundai
- Batteriladdare Yato
- Batteriladdare Ryobi
- Batteriladdare Targus
- Batteriladdare Festool
- Batteriladdare Metabo
- Batteriladdare TP Link
- Batteriladdare Manhattan
- Batteriladdare Parkside
- Batteriladdare Worx
- Batteriladdare Ezviz
- Batteriladdare Meec Tools
- Batteriladdare Trust
- Batteriladdare Milwaukee
- Batteriladdare Hikoki
- Batteriladdare Carson
- Batteriladdare EMOS
- Batteriladdare Hähnel
- Batteriladdare Victron Energy
- Batteriladdare Cramer
- Batteriladdare Denver
- Batteriladdare Tripp Lite
- Batteriladdare ABB
- Batteriladdare Energenie
- Batteriladdare Schneider
- Batteriladdare Einhell
- Batteriladdare Ultimate Speed
- Batteriladdare Hama
- Batteriladdare Fujifilm
- Batteriladdare Voltcraft
- Batteriladdare Dometic
- Batteriladdare Velleman
- Batteriladdare Yard Force
- Batteriladdare Varta
- Batteriladdare GlobalTronics
- Batteriladdare La Crosse Technology
- Batteriladdare Maktec
- Batteriladdare Steren
- Batteriladdare Perel
- Batteriladdare Pro-User
- Batteriladdare Ideal
- Batteriladdare Fresh N Rebel
- Batteriladdare Envivo
- Batteriladdare Sandberg
- Batteriladdare Craftsman
- Batteriladdare Malmbergs
- Batteriladdare Nitecore
- Batteriladdare Pulsar
- Batteriladdare Powerplus
- Batteriladdare Stiga
- Batteriladdare ICU
- Batteriladdare Growatt
- Batteriladdare Trotec
- Batteriladdare Oricom
- Batteriladdare Deltaco
- Batteriladdare Hive
- Batteriladdare NOCO
- Batteriladdare Shimano
- Batteriladdare Valcom
- Batteriladdare Goobay
- Batteriladdare Topcraft
- Batteriladdare Xblitz
- Batteriladdare Speed-Link
- Batteriladdare Sven
- Batteriladdare Navitel
- Batteriladdare Shure
- Batteriladdare Futaba
- Batteriladdare Hema
- Batteriladdare Kress
- Batteriladdare Stihl
- Batteriladdare Zebra
- Batteriladdare Technaxx
- Batteriladdare Waeco
- Batteriladdare Bury
- Batteriladdare Mestic
- Batteriladdare Telwin
- Batteriladdare Flex
- Batteriladdare Fluke
- Batteriladdare Traxxas
- Batteriladdare Gys
- Batteriladdare Creative
- Batteriladdare Cellular Line
- Batteriladdare Ctek
- Batteriladdare Mafell
- Batteriladdare Tronic
- Batteriladdare Zens
- Batteriladdare Basetech
- Batteriladdare Projecta
- Batteriladdare MT Logic
- Batteriladdare Varo
- Batteriladdare Mr Handsfree
- Batteriladdare HQ
- Batteriladdare Graupner
- Batteriladdare Fuxtec
- Batteriladdare IOttie
- Batteriladdare Tecmate
- Batteriladdare Xtorm
- Batteriladdare Mophie
- Batteriladdare Truper
- Batteriladdare ISDT
- Batteriladdare Celly
- Batteriladdare Conceptronic
- Batteriladdare Watson
- Batteriladdare Scosche
- Batteriladdare Urban Revolt
- Batteriladdare Skullcandy
- Batteriladdare Dymond
- Batteriladdare Intenso
- Batteriladdare Vorago
- Batteriladdare Anton/Bauer
- Batteriladdare Kinzo
- Batteriladdare Multiplex
- Batteriladdare Bruder Mannesmann
- Batteriladdare SKROSS
- Batteriladdare HQ Power
- Batteriladdare Bracketron
- Batteriladdare Vizu
- Batteriladdare HyperX
- Batteriladdare Arctic Cooling
- Batteriladdare Crestron
- Batteriladdare Monster
- Batteriladdare Eufab
- Batteriladdare SkyRC
- Batteriladdare Batavia
- Batteriladdare Proxxon
- Batteriladdare Xenteq
- Batteriladdare Westfalia
- Batteriladdare Monacor
- Batteriladdare Wallbox
- Batteriladdare Brandson
- Batteriladdare Twelve South
- Batteriladdare Verbatim
- Batteriladdare Energizer
- Batteriladdare Samlex
- Batteriladdare Horizon
- Batteriladdare Osram
- Batteriladdare StarTech.com
- Batteriladdare Nimble
- Batteriladdare BAAS
- Batteriladdare EcoFlow
- Batteriladdare Fein
- Batteriladdare Bolt
- Batteriladdare Mastervolt
- Batteriladdare Oregon Scientific
- Batteriladdare Gp Batteries
- Batteriladdare Ective Energy
- Batteriladdare Fronius
- Batteriladdare Black Decker
- Batteriladdare Novero
- Batteriladdare Robbe
- Batteriladdare AVer
- Batteriladdare PACO
- Batteriladdare Elinchrom
- Batteriladdare Lux Tools
- Batteriladdare Proosten
- Batteriladdare LRP
- Batteriladdare Vimar
- Batteriladdare Venom
- Batteriladdare H-Tronic
- Batteriladdare Roav
- Batteriladdare Mean Well
- Batteriladdare Duracell
- Batteriladdare PDP
- Batteriladdare Accell
- Batteriladdare Schumacher
- Batteriladdare Digipower
- Batteriladdare Schwaiger
- Batteriladdare Bluetti
- Batteriladdare Anova
- Batteriladdare V-Tac
- Batteriladdare Sungrow
- Batteriladdare Apa
- Batteriladdare Lab 31
- Batteriladdare Epcom
- Batteriladdare Lockncharge
- Batteriladdare V7
- Batteriladdare E-flite
- Batteriladdare LVSUN
- Batteriladdare Rictron
- Batteriladdare Media-tech
- Batteriladdare TBB Power
- Batteriladdare 4Load
- Batteriladdare Lenmar
- Batteriladdare Oukitel
- Batteriladdare Akyga
- Batteriladdare Lindy
- Batteriladdare Vanson
- Batteriladdare Speed & Go
- Batteriladdare AccuPower
- Batteriladdare Joy-it
- Batteriladdare GP
- Batteriladdare Techno Line
- Batteriladdare Loadchamp
- Batteriladdare GForce
- Batteriladdare Lifegoods
- Batteriladdare Enersys
- Batteriladdare FlinQ
- Batteriladdare EVBox
- Batteriladdare Bang Olufsen
- Batteriladdare HyCell
- Batteriladdare Load Up
- Batteriladdare Reichelt
- Batteriladdare Banner
- Batteriladdare Kantek
- Batteriladdare Tycon Systems
- Batteriladdare HTronic
- Batteriladdare Outspot
- Batteriladdare Beltrona
- Batteriladdare Soundlogic
- Batteriladdare Victron
- Batteriladdare Novitec
- Batteriladdare Webasto
- Batteriladdare EO
- Batteriladdare Rawlink
- Batteriladdare ProUser
- Batteriladdare Manson
- Batteriladdare Goneo
- Batteriladdare MIDAC
- Batteriladdare Cartrend
- Batteriladdare Exide
- Batteriladdare POWEREX
- Batteriladdare SWIT
- Batteriladdare Camelion
- Batteriladdare Core SWX
- Batteriladdare MSW
- Batteriladdare DieHard
- Batteriladdare Hamron
- Batteriladdare AutoXS
- Batteriladdare Uniross
- Batteriladdare Ikelite
- Batteriladdare Kaco
- Batteriladdare V2C
- Batteriladdare MasterPower
- Batteriladdare NEP
- Batteriladdare RC4WD
- Batteriladdare Soyosource
- Batteriladdare Deye
- Batteriladdare Hoymiles
- Batteriladdare Studer
- Batteriladdare Inateck
- Batteriladdare TSUN
- Batteriladdare Sofar Solar
- Batteriladdare Envertech
- Batteriladdare SolaX Power
- Batteriladdare Jump-N-Carry
- Batteriladdare EA Elektro Automatik
- Batteriladdare Awelco
- Batteriladdare Bebob
- Batteriladdare Ventev
- Batteriladdare Emtop
- Batteriladdare Kostal
- Batteriladdare IDX
Nyaste Batteriladdare Manualer
24 December 2024
24 December 2024
23 December 2024
23 December 2024
21 December 2024
21 December 2024
21 December 2024
20 December 2024
19 December 2024
19 December 2024