Ariete Aspirabella 2710 Bruksanvisning
Ariete
dammsugare
Aspirabella 2710
Läs nedan 📖 manual på svenska för Ariete Aspirabella 2710 (4 sidor) i kategorin dammsugare. Denna guide var användbar för 10 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/4
1 2 3 4 5 6 7 8
GB
B
I
(Fig. 6).
- Chiudere il porta panno (A) premendo per agganciarlo nella sede.
- Piegare il panno sopra la scopa e spingere l'altro lato del panno nei
ganci (G) nella parte superiore della scopa (Fig.7).
Come pulire il pavimento
- Se la batteria (F) non è già inserita nella scopa, rimuoverla dal cari-
cabatteria (E) e premerla nella sede allineando i contatti metallici in
basso.
- Inclinare indietro il manico nella tipica posizione di utilizzo.
Accendere la scopa premendo il pulsante On/Off (M) posizionato
sopra l'aspiratore (Fig. 8).
- Pulire le superfici ampie spingendo con la spazzola rotante in avanti.
Ciò permette all'aspiratore di raccogliere i frammenti e lo sporco
mentre il panno (P) spolvera il pavimento.
- Per la pulizia di angoli e piccole superfici, ruotare la scopa nella dire-
zione opposta con il panno in avanti. I frammenti e lo sporco posso-
no così essere spostati per poi essere aspirati.
ATTENZIONE: spegnere subito la scopa qualora rimanga impigliato
qualcosa all’interno della spazzola, come un pezzo di stoffa, le frange di
un tappeto, ecc.
- Completata la pulizia, spegnere la scopa premendo ancora il pulsan-
te On/Off (M). La batteria (F) può rimanere nella scopa o può essere
riposizionata nel caricabatteria (E) per la ricarica.
SI PUÒ USARE LA SCOPA ANCHE SENZA PANNO PER BREVI OPERA-
ZIONI DI ASPIRAZIONE. OPPURE SI PUÒ USARE LA SCOPA SENZA
ACCENDERE L'ASPIRATORE PER SPOLVERARE VELOCEMENTE IL
PAVIMENTO.
ATTENZIONE:
PER LA VOSTRA SCOPA, USARE SOLO PANNI ASCIUTTI.
L'USO DI PANNI UMIDI O PREIMBEVUTI PUÒ DANNEGGIARE
LA SCOPA E FAR DECADERE LA GARANZIA.
MANUTENZIONE
SVUOTARE IL CONTENITORE (H) DELLA POLVERE DOPO OGNI UTILIZ-
ZO E LA PERIODICA PULIZIA DEL FILTRO AIUTERANNO LA VOSTRA
SCOPA AD OPERARE AL MASSIMO DELL'EFFICIENZA.
Come svuotare il contenitore della polvere e come pulire il fil-
tro (H)
- Con la spazzola rotante rivolta verso l'operatore, spingere in avanti il
pulsante di sgancio (O) del contenitore della polvere. Quindi afferra-
re il contenitore della polvere ed estrarlo (Fig. 9).
- Rimuovere il filtro dal contenitore della polvere e svuotare i rifiuti in
un contenitore dei rifiuti (Fig. 10). Scuotere il filtro per rimuovere i
detriti.
- Riposizionare il filtro nel contenitore della polvere e riposizionare
questo nella sua sede nella scopa.
- Inserire il contenitore (H) nella propria sede e premere nella parte
bassa, dello sportellino fino a completo scatto, con l'aiuto di entram-
be le dita, seguendo il senso della freccia come indicato in (fig.11).
- Dopo molti utilizzi, il filtro può essere pulito lavandolo delicatamente
a mano con acqua tiepida e un detergente delicato. Risciacquarlo a
fondo e accertarsi che il filtro sia completamente asciutto prima di
rimontarlo. Se il filtro è deteriorato, sostituirlo con uno nuovo.
ATTENZIONE:
NON USARE MAI LA SCOPA ELETTRICA SENZA IL FILTRO
MONTATO. QUESTO PUÒ DANNEGGIARE IL MOTORE E FAR
DECADERE LA GARANZIA.
SOLUZIONE PROBLEMI
Scopa non alimentata/sottoalimentata:
CAUSE SOLUZIONI
L'aspiratore non raccoglie lo sporco o non aspira in modo effi-
cacie: CAUSE SOLUZIONI
AVVERTENZE IMPORTANTI
LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI
Nell'uso di apparecchiature elettriche devono essere osservate delle pre-
cauzioni di base comprese quelle di seguito elencate:
• Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia,
sole, ecc.)
• Non maneggiare con mani umide.
• Questo prodotto è stato costruito per uso domestico e non per uso
industriale.
• Non inserire alcun oggetto nelle aperture dell'apparecchio e evitare
che oggetti ostruiscano il flusso d'aria.
• Non usare l’apparecchio con qualche apertura ostruita.
• Mantenere le aperture libere da polvere, lanugine, capelli, ecc.
• Non usare l’apparecchio senza filtro.
• Non raccogliere oggetti molto caldi o che stanno fumando o brucian-
do come sigarette, fiammiferi o cenere ancora calda.
• Non raccogliere materiale infiammabile o combustibile (liquidi vola-
tili, benzina, kerosene, ecc.) né usare in presenza di liquidi o gas
esplosivi.
• Non usare l'apparecchio in ambienti chiusi e con vapori emanati da
vernici ad olio, o da solventi o impermeabilizzanti da polvere infiam-
mabile o altri vapori tossici o esplosivi.
• Non raccogliere materiale tossico (candeggina, ammoniaca, sturala-
vandini, benzine, ecc.).
• Prestare particolare attenzione durante la pulizia delle scale.
• Non immergere l’apparecchio in acqua o in altri liquidi.
• Non lasciare l’apparecchio alla portata dei bambini o di
incapaci.
• Non usare l’apparecchio se risulta danneggiato. Tutte le riparazioni,
compresa la sostituzione del cavo di alimentazione, devono essere
eseguite solamente dal Centro Assistenza Ariete o da tecnici autoriz-
zati Ariete, per prevenire ogni rischio.
• Durante le operazioni di pulizia e manutenzione, rimuovere la batteria
dall'apparecchio.
• Prima di collegare il caricabatteria alla rete di alimentazione, control-
late che la tensione indicata sulla targhetta corrisponda a quella della
rete locale.
• Collegare sempre il caricabatteria ad una presa collegata a terra.
• Non usare il caricabatteria per qualsiasi uso diverso dal
ricaricare la batteria.
Batterie diverse potrebbero esplodere.
• Non scollegare la spina del caricabatteria tirandone il cavo. Per scol-
legare, non afferrare il cavo ma la spina.
• Scollegare il caricabatteria quando non è in funzione e prima delle
operazioni di pulizia e manutenzione.
• Non danneggiare il cavo del caricabatteria. Non trascinare il carica-
batteria né trasportarlo per il cavo, non tenerlo per il cavo né chiude-
re porte sul cavo, non tendere il cavo su spigoli o angoli vivi. Tenere
il cavo lontano da superfici calde. Non usare l'apparecchio se il cavo
o la spina sono danneggiati.
• Non usare prolunghe. Inserire la spina del trasformatore del carica-
batteria direttamente nella presa.
• Non riporre o trasportare la batteria in modo che oggetti metallici
possano toccare i contatti della stessa.
• Non tentare di aprire la batteria per nessuna ragione. Se l'involucro
della batteria si rompe o si incrina, immediatamente sospendetene
l'uso e non ricaricatela.
• Non ricaricate la batteria se umida o mostra qualche segno di corro-
sione.
• Per ottenere i migliori risultati, non caricate una batteria se la sua
temperatura o la temperatura ambiente è sotto i 5°C (40° F) o sopra
i 40° C (105° F).
• Non bruciare la batteria perché questa esplode se esposta
ad alte temperature.
• In casi estremi possono verificarsi perdite dalle celle della batteria. Se
il liquido delle celle della batteria viene in contatto con la pelle:
- lavarsi immediatamente con acqua e sapone;
- neutralizzare con un acido non forte come aceto o succo di limo-
ne.
• Se il liquido delle celle della batteria viene in contatto con
gli occhi:
- sciacquarsi immediatamente con acqua pulita per alme-
no 10 minuti;
- cercare assistenza medica.
• Questo apparecchio dovrà essere destinato esclusivamente all’uso
per il quale è stato concepito e nel modo indicato nelle istruzioni
d’uso. Ogni altro utilizzo è da considerarsi improprio e quindi perico-
loso.
Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali
danni derivanti da usi impropri o errati.
•
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI.
DESCRIZIONE DEI COMPONENTI
Leggete queste istruzioni completamente, prima di usare la
scopa elettrica, incrementeranno enormemente la vostra
capacità ad ottenere i migliori risultati dalla vostra scopa
elettrica per molti anni.
GLI APPARECCHI ELETTRICI/ELETTRONICI NON DEVONO
ESSERE SOTTOPOSTI A TEMPERATURE ESTREME O A FORTE
UMIDITÀ. NON RIPORRE LA SCOPA ELETTRICA IN PROSSI-
MITÀ DI DOCCE O VASCHE DA BAGNO O VICINO A STUFE,
FORNI O RADIATORI.
Come caricare la batteria (F)
PRIMA DI UTILIZZARE LA SCOPA, CARICARE COMPLETAMENTE LA
BATTERIA.
- La batteria deve essere posta sotto carica per almeno 12 ore prima di
essere usata per la prima volta. In seguito una carica di 8-10 ore rica-
richerà completamente la batteria.
- Per ricaricarla, rimuovere la batteria afferrandola saldamente sui due
lati e sfilandola fuori verso l'alto (Fig. 2). Inserire la batteria nel cari-
cabatteria (E) allineando i contatti metallici in basso (Fig. 3). Inserire
il trasformatore del caricabatteria in una presa elettrica standard. La
spia (D), rossa, indica che la batteria è in carica. Quando la spia
diventa verde la batteria è pronta.
- Con la batteria completamente carica, la scopa può funzionare senza
interruzione per 30 minuti. Per aumentare questo tempo di utilizzo
può essere acquistata una ulteriore batteria.
- Durate più brevi dell'operatività della scopa indicano che la batteria
oppone resistenza alla ricarica. Per ricaricare la batteria, prima scari-
carla completamente, poi ricaricarla, poi scaricarla completamente di
nuovo prima di ricaricarla una seconda volta. Può essere necessario
ripetere più volte questa procedura.
PER ALLUNGARE LA VITA DELLA VOSTRA BATTERIA, RIMUOVETELA
DAL CARICABATTERIA QUANDO LA CARICA È COMPLETA (DOPO 8-10
ORE).
Come assemblare l'apparecchio
- Assemblare il manico avvitando insieme le 4 parti in metallo (L) e
posizionando l'impugnatura in cima (I) (Fig. 4).
- Avvitare il manico precedentemente montato nella sede girevole
sopra la scopa.
MODALITA’ D’USO
Come montare il panno (P)
- Spiegare il panno.
- Aprire il porta panno (A) premendo sulle linguette laterali (Q) (Fig. 5).
- Posizionare un lato del panno nei ganci inferiori (R) del porta panno
A- - Porta panno
B- Lama polvere
C- Spazzola/lama rotante
D- Spia caricabatteria
E - Caricabatteria
F- Batteria ricaricabile
G- Aggancia panno superio-
re
H- Filtro e contenitore pol-
vere
I- Impugnatura
L- Componenti manico
M - Pulsante On/Off
N- Protezione
O- Pulsante sgancio del
Contenitore Polvere
P- Panno
Q- Linguette
R- Aggancia panno inferiore
Fig. 3
Fig. 10
Fig. 8 Fig. 9
Fig. 6 Fig. 7
Fig. 4 Fig. 5
Fig. 1
Fig. 2
Batteria non caricata completa-
mente.
Batteria non inserita correttamen-
te.
Accertarsi che la batteria è stata
nel caricabatteria per il tempo rac-
comandato; controllare che la bat-
teria sia completamente inserita
nel caricabatteria; controllare che
la spia sia accesa; in caso contra-
rio controllare il collegamento
elettrico.
Premere con forza la batteria nella
scopa; assicurarsi che i contatti
metallici siano allineati.
Contenitore della polvere pieno.
Filtro sporco.
Contenitore della polvere non fis-
sato nella sede.
Svuotarlo.
Pulirlo.
Accertarsi che il contenitore della
polvere sia completamente inseri-
to e fissato nella sede.
C
D
E
F
G
H
I
L
M
N
O
P
Q
AR
IMPORTANT WARNINGS
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY
When using electrical appliances, there are precautions that need to be
followed; these include the following:
• Do not leave the appliance exposed to the weather (rain, sun, etc.)
• Do not handle with wet hands.
• This appliance has been designed for home use only and may not be
used for industrial purposes.
• Do not put any object into appliance openings, and do not allow
objects to block the air flow.
• Do not use the appliance with any opening blocked.
• Keep openings free of dust, lint, hair, etc.
• Do not use without the filter in place.
• Do not pick up hot, burning or smoking objects such as cigarettes,
matches or hot ashes.
• Do not pick up flammable or combustible materials (lighter fluid,
petrol, kerosene, etc.) or use in the presence of explosive liquids or
vapour.
• Do not use the appliance in an enclosed space filled with vapours
given off by oil-based paint, paint thinner, flammable dust-proofing
substances, or other explosive or toxic vapours.
• Do not pick up toxic material (chlorine bleach, ammonia, drain clea-
ner, petrol, etc.).
• Be extra careful when cleaning stairs.
• Do not immerse the appliance in water or other liquids.
• Never leave the appliance within the reach of children or
unable persons.
• Do not use the appliance if it is damaged in any way. To prevent any
risks, all repairs, including the replacement of the power cord, must
be performed by an Ariete Assistance Centre or Ariete authorised
technicians only.
• Remove the battery pack from the floor cleaner before maintenance or
cleaning.
• Before you connect the charging base to the mains power, check that
the voltage corresponds to that on the appliance rating plate.
• Always connect the charging base to an earthed socket.
• Do not use the charging base for any uses other than char-
ging the battery pack
Other batteries may explode.
• Do not unplug charging base by pulling the cord. To unplug, grasp
the plug, not the cord.
• Unplug the charging base when not in use and before cleaning or
maintenance.
• Do not damage the charging cord. Never carry or pull by the cord, use
the cord as a handle, close doors on the cord, or pull the cord around
sharp edges or corners. Keep the cord away from heated surfaces. Do
not use the appliance if the cord or plug is damaged.
• Do not use extension cords. The DC adapter should be plugged direc-
tly into an electrical outlet.
• Do not store or carry battery pack so that metal objects can touch the
battery contacts.
• Never attempt to open the battery pack for any reason. If the housing
of the battery pack breaks or cracks, immediately discontinue use and
do not recharge.
• Do not charge the battery if it is wet or shows any signs of corrosion.
• For best results, do not charge a battery when it or the air temperatu-
re is BELOW 40° F (5° C) or above 105° F (40° C).
• Do not incinerate the battery or it will explode when expo-
sed to high temperatures.
• Battery cell leaks can occur under extreme conditions. If battery cell
liquid comes in contact with the skin:
- wash immediately with soap and water;
- neutralise with a mild acid such as vinegar or lemon juice.
• If battery cell liquid gets into the eyes:
- rinse immediately with clean water for at least 10 minu-
tes;
- Seek medical attention.
• This appliance may not be used for anything other than its intended
purpose and according to the instructions for use. Any other use is
to be considered improper and therefore, dangerous.
The manufacture cannot be held liable for any damages caused by
improper or incorrect use.
•
DO NOT THROW AWAY THESE
INSTRUCTIONS.
DESCRIPTION OF PARTS
Please read these instructions thoroughly before using your
floor cleaner; they will greatly increase your ability to get the
best possible performance from your floor cleaner for many
years to come.
ELECTRIC/ELECTRONIC APPLIANCES SHOULD NOT BE
SUBJECTED TO EXTREME TEMPERATURES OR HIGH LEVELS
OF HUMIDITY. DO NOT STORE THE FLOOR CLEANER IN THE
VICINITY OF BATHS OR SHOWERS, OR CLOSE TO STOVES,
FURNACES OR RADIATORS.
Charging the battery (F)
FULLY CHARGE BATTERY BEFORE USING THE FLOOR CLEANER.
- The battery should be charged at least 12 hours before using it for the
first time. Thereafter, an 8-10 hour charge will renew the battery.
- To charge the unit, remove the battery by gripping it firmly on both
sides and lifting up and out (Fig. 2). Place the battery in the charging
base (E) aligning the metal contacts on the bottom (Fig. 3). Plug the
DC adapter of the charging base into a standard electrical outlet. The
indicator light (D) will glow red, showing the battery is charging. The
indicator light will then turn green, showing the battery is ready.
- When completely charged, the floor cleaner provides over 30 minutes
of full cleaning power. An additional battery pack may be purchased
to extend running time.
- Decreased operating time may indicate the battery has built up a char-
ging resistance. To recharge, first completely exhaust the battery,
recharge it, and then exhaust it again before recharging a second
time. This procedure may be required more than once.
TO EXTEND THE LIFE OF YOUR BATTERIES, REMOVE THE BATTERY
FROM THE CHARGING BASE WHEN CHARGING IS COMPLETE (AFTER
8-10 HOURS).
How to put the appliance together
- Assemble the handle by screwing together the 4 metal sections (L),
placing the handle grip at the top (I) (Fig. 4).
- Screw the handle assembly into the swivel handle at the top of the
cleaner.
USE
Attaching the cloth (P)
- Unfold the cloth.
- Open the cloth holder (A) by pushing down on the outside tabs (Q)
(Fig. 5).
- Place one edge of the cloth into the gripper (R) on the bottom of the
cloth holder (Fig. 6).
- Close the cloth holder (A) and press it firmly to hook it into place.
- Fold the cloth up over the cleaner and push the other edge of the cloth
into the grippers on the top of the cleaner (Fig. 7).
Cleaning your floors
- If the battery (F) is not already in your cleaner, remove it from the
charging base (E) and press it firmly into place, aligning the metal
contacts on the bottom.
- Tip the handle back into the typical use position. Turn the cleaner on
by pressing the On/Off button (M) on the top of the vacuum (Fig. 8).
- Clean large areas by pushing forward with the rotating brush in front.
This will allow the vacuum to get the dirt and debris while the cloth
(P) dusts your floor.
- To clean in corners and low-clearance areas, turn the cleaner in the
opposite direction to lead with the cloth. Any loose dirt or debris can
be pushed out and then vacuumed up.
WARNING: switch off the stick cleaner immediately if anything, such as
a piece of material or the fringe on a rug, etc. becomes caught up inside
the brush.
- When you have finished cleaning, turn the cleaner off by pressing the
On/Off button (M) again. The battery (F) may be left in the cleaner or
returned to the charging base (E) for recharging.
YOU MAY ALSO USE YOUR CLEANER WITHOUT THE CLOTH FOR
QUICK VACUUMING OPERATIONS. YOU CAN ALSO USE THE CLOTH
WITHOUT THE VACUUM TURNED ON TO QUICKLY DUST YOUR
FLOORS.
WARNING:
USE ONLY DRY CLOTHS WITH YOUR CLEANER. THE USE OF
WET OR PRE-MOISTENED CLOTHS MAY DAMAGE YOUR CLEA-
NER AND VOID THE WARRANTY.
MAINTENANCE
EMPTYING THE DUST CONTAINER (H) AFTER EACH USE, AND CLEA-
NING THE FILTER PERIODICALLY, WILL HELP YOUR CLEANER OPERA-
TE AT PEAK EFFICIENCY.
Emptying the dust container and cleaning the filter (H)
- With the rotating brush facing towards you, push forward on the dust
container release (O). Then grasp the dust container and pull it out
towards you (Fig. 9).
- Remove the filter from the dust container and empty debris into a gar-
bage container (10). Shake the filter to remove any debris.
- Replace the filter in the dust container and place the dust container
back in position in the cleaner.
- Place the container (H) into its seating and using both fingers, press
the bottom part of the hatch down in the direction of the arrows, as
shown in (fig.11).
- After heavy usage, you may clean the filter by washing it gently by
hand in warm water, using a mild detergent. Rinse the filter thorou-
ghly and make certain it is completely dry before replacing it. If filter
is worn, replace it with a new one.
WARNING:
NEVER OPERATE E THE CLEANER WITHOUT THE FILTER IN
PLACE. DOING SO MAY DAMAGE THE MOTOR AND VOID THE
WARRANTY.
A- - Cloth holder
B- Dust blade
C- Brush/rotating blade
D- Charging base indicator
light
E - Charging base
F- Rechargeable battery
pack
G - Top cloth gripper
H- Dust filter and container
I- Handle grip
L- Handle parts
M - On/Off button
N- Protection
O- Dust container release
button
P- Cloth
Q - Tabs
R- Bottom cloth gripper
TROUBLESHOOTING
Cleaner not powered/underpowered:
CAUSES REMEDIES
The vacuum cleaner will not pick up dirt or it is not vacuuming
effectively: CAUSES REMEDIES
The battery is not charged thorou-
ghly.
The battery is not firmly inserted.
Make sure the battery has been
placed in the charging base for the
recommended amount of time;
check to be sure the battery is fully
inserted in the charging base;
check to make sure the indicator
light is glowing, if not, check the
electrical plug.
Press the battery firmly into the
cleaner; make sure the metal con-
tacts are aligned.
The dust container is full.
The filter is dirty.
The dust container is not locked in
place.
Empty the dust container.
Clean the filter.
Make sure the dust container is
fully inserted and locked in place.
D
WICHTIGE HINWEISE
VORLIEGENDE GEBRAUCHSANLEITUNG
SORGFÄLTIG DURCHLESEN
Beim Gebrauch von Elektrogeräten sind einige einfache
Vorsichtsmaßnahmen zu treffen. Darin inbegriffen sind:
• Gerät keinen Witterungseinflüssen (Regen, Sonne, usw.) aussetzen.
• Nicht mit feuchten Händen handhaben.
• Das Gerät ist für den Hausgebrauch bestimmt und darf nicht für
Industriezwecke eingesetzt werden.
• Keine Gegenstände in die Geräteöffnungen einführen; der Luftstrom
darf durch Gegenstände nicht behindert werden.
• Bei einer versperrten Geräteöffnung darf das Gerät nicht verwendet wer-
den.
• Die Öffnungen von Staub, Flaum, Haare, usw. frei halten.
• Gerät nur mit Filter einsetzen.
• Keine sehr heißen, rauchenden oder brennenden Gegenstände wie
Zigaretten, Zündhölzer oder noch warme Asche zusammenkehren.
• Weder entflammbares oder brennbares Material (flüchtige
Flüssigkeiten, Benzin, Kerosin, usw.) zusammenkehren noch in
Gegenwart von Flüssigkeiten oder Explosivgas einsetzen.
• Gerät nicht in geschlossenen Räumen und zusammen mit Dämpfen
einsetzen, die auf Öllacke, Lösungsmittel, Abdichtungsmittel mit ent-
flammbarem Staub oder andere giftige oder explosive Dämpfe zurück-
zuführen sind.
• Kein Giftmaterial (Chlorlauge, Ammoniak, Spülbeckenreiniger, Benzine,
usw.) zusammenkehren.
• Vorsicht bei der Reinigung von Treppen.
• Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
• Das Gerät außer Reichweite von Kindern oder ungeeigneten
Personen halten.
• Beschädigtes Gerät nicht benutzen. Alle Reparaturen, einschließlich die
Auswechslung des Netzkabels, dürfen nur von der Ariete-
Kundendienststelle oder von autorisierten Ariete-Technikern ausgeführt
werden, um jede Gefahr vorzubeugen.
• Gerätebatterie bei der Reinigung und Wartung des Geräts entfernen.
• Bevor das Batterieladegerät an das Stromnetz angeschlossen wird, ist
zu überprüfen, dass die auf dem Schild angegebene Spannung der des
lokalen Stromnetzes entspricht.
• Das Batterieladegerät immer an eine geerdete Steckdose anschließen.
• Batterieladegerät nicht zweckentfremden.
Explosionsgefahr beim Einsatz anderer Batterien.
• Niemals am Netzkabel des Ladegeräts ziehen, um den Stecker aus der
Steckdose zu ziehen. Dabei nicht am Kabel zerren, sondern am Stecker
ziehen.
• Unbenutztes Batterieladegerät oder Gerät vor jeder Wartungs- und
Reinigungsarbeit vom Stromnetz abtrennen.
• Das Kabel des Batterieladegeräts nicht beschädigen. Weder am
Batterieladegerät zerren noch am Kabel ziehen oder halten; weder Türen
auf Kabeln schließen noch Kabel an Ecken oder scharfen Kanten
anspannen. Das Elektrokabel darf nicht mit heißen Oberflächen in
Berührung kommen. Das Gerät nicht benutzen, wenn das Netzkabel
oder der Stecker beschädigt sind.
• Keine Verlängerungskabel verwenden. Den Trafostecker des
Batterieladegeräts direkt in die Steckdose einführen.
• Beim Abstellen oder Befördern der Batterie dürfen die Batteriekontakte
nicht mit Metallgegenständen in Berührung kommen.
• Batterie niemals öffnen. Falls das Batteriegehäuse zerbricht oder Risse
aufweist, ist der Gebrauch sofort zu unterbrechen und die Batterie nicht
wieder aufzuladen.
• Feuchte oder rostige Batterie nicht aufladen.
• Zur Erzielung eines bestmöglichen Resultats sollte eine Batterie mit
einer Temperatur/bei einer Raumtemperatur von unter 5°C (40° F) oder
über 40° C (105° F) nicht eingesetzt werden.
• Batterie nicht verbrennen, da bei einer Einwirkung von
hohen Temperaturen Explosionsgefahr besteht.
• Im Extremfall kann sich ein Auslaufen von Batterieflüssigkeit aus der
Batteriezelle ereignen. Falls die Batterieflüssigkeit mit der Haut in
Berührung kommt:
- Hände sofort mit Wasser und Seife waschen;
- mit einer sanften Säure wie Essig oder Zitronensaft neutralisieren.
• Falls die Batterieflüssigkeit mit den Augen in Berührung
kommt:
- Augen sofort mit sauberem Wasser mindestens 10
Minuten lang spülen;
- einen Arzt aufsuchen.
• Dieses Gerät darf nur für den angegebenen Zweck und wie in der
Gebrauchsanleitung beschrieben verwendet werden. Jeder andere
Gebrauch ist unsachgemäß und folglich gefährlich.
Der Hersteller haftet für keine Schäden, die auf einen unsachgemäßen
oder falschen Gebrauch zurückzuführen sind.
•
VORLIEGENDE GEBRAUCHSANLEI-
TUNG AUFBEWAHREN.
TEILEBESCHREIBUNG
Wir empfehlen Ihnen, diese Anleitung vor dem Gebrauch des
Elektrobesens sorgfältig durchzulesen. Auf diese Weise erzie-
len Sie die maximalen Leistungen Ihres Elektrobesens und
erhalten diese viele Jahre hindurch bei.
ELEKTRISCHE/ELEKTRONISCHE GERÄTE WEDER
EXTREMTEMPERATUREN NOCH EINER HOHEN FEUCHTIGKEIT
AUSSETZEN. ELEKTROBESEN NICHT IN DUSCH-,
BADEWANNEN-, OFEN-, BACKOFEN- ODER HEIZUNGSNÄHE
STELLEN.
A- - Lappenhalter
B- Staubklinge
C- Drehbürste/-klinge
D- Kontrollleuchte Ladegerät
E - Batterieladegerät
F- Akku
G - Oberer
Lappenbefestigungshaken
H- Filter und Staubbehälter
I- Griff
L- Griffteile
M - Schalter On/Off
N- Schutzvorrichtung
O- Freigabetaste
Staubbehälter
P- Geladener Lappen
Q- Laschen
R- Unterer
Lappenbefestigungshaken
Die Batterie (F) laden
BATTERIE VOR DEM BESENGEBRAUCH VOLLSTÄNDIG AUFLADEN.
- Die Batterie muss vor dem erstmaligen Gebrauch für mindestens 12
Stunden geladen werden. Anschließend sind für eine vollständige
Batterieladung 8-10 Stunden ausreichend.
- Um die Batterie wieder aufzuladen, ist die Batterie an beiden Seiten zu
halten und nach oben herauszuziehen (Abb. 2). Batterie in das
Ladegerät (E) legen und die Metallkontakte nach unten richten (Abb. 3).
Den Trafo des Batterieladegeräts an eine Standard-Stromsteckdose
anschließen. Die rote Kontrollleuchte (D) zeigt den laufenden
Ladevorgang der Batterie an. Eine grüne Kontrollleuchte hingegen zeigt
an, dass die Batterie nun einsatzbereit ist.
- Der Besen funktioniert bei einer vollständig geladenen Batterie 30
Minuten lang ununterbrochen. Falls eine längere Einsatzdauer erwün-
scht ist, empfehlen wir den Kauf einer zusätzlichen Batterie.
- Kürzere Beseneinsätze zeigen an, dass es beim Wiederaufladen der
Batterie Schwierigkeiten gibt. Um die Batterie wieder aufzuladen, ist
diese zuerst vollständig zu entladen und dann neu zu laden, folglich
erneut komplett zu entladen, bevor sie ein zweites Mal geladen wird.
Diesen Vorgang eventuell mehrere Male wiederholen.
FÜR EINE LÄNGERE LEBENSDAUER IHRER BATTERIE IST DIESE BEI
ABGESCHLOSSENEM LADEVORGANG (NACH 8-10 STUNDEN) AUS
DEM LADEGERÄT HERAUSZUNEHMEN.
Die Gerätemontage
- Griff montieren, indem die 4 Metallteile (L) zusammengeschraubt und
der Griff oben angebracht wird (I) (Abb. 4).
- Den zuvor montierten Griff im drehbaren Aufnahmesitz auf dem Besen
anschrauben.
GEBRAUCHSANLEITUNG
Die Staublappenmontage (P)
- Lappen ausbreiten.
- Seitenlaschen (Q) andrücken und Lappenhalter (A) öffnen (Abb. 5).
- Eine Lappenseite in die unteren Haken (R) des Lappenhalters einsetzen
(Abb. 6).
- Lappenhalter (A) andrücken, so dass sich dieser schließt und sich wie-
der in seinem Sitz befindet.
- Den Lappen über den Besen falten und die andere Lappenseite in die
Haken (G) des oberen Besenteils einschieben (Abb. 7).
Die Fußbodenreinigung
- Falls der Besen noch ohne Batterie (F) ist, ist diese aus dem Ladegerät
(E) zu nehmen und in ihren Sitz einzuschieben. Die Metallkontakte
dabei nach unten anreihen.
- Griff in die typische Arbeitsposition nach hinten neigen. Besen durch
Betätigung des Schalters On/Off (M) auf dem Sauger einschalten (Abb.
8).
- Bei einer Säuberung großer Flächen empfiehlt sich der Einsatz der nach
vorne gerichteten Drehbürste. Auf diese Weise kann der Sauger
Bruchstücke und Schmutz aufsaugen, während der Lappen (P) den
Fußboden abstaubt.
- Besen in die umgekehrte Richtung mit nach vorne gerichtetem gelade-
nem Lappen drehen, um Ecken und kleine Flächen zu säubern. Auf
diese Weise werden die Bruchstücke und der Schmutz zusammen-
gekehrt, um anschließend aufgesaugt zu werden.
ACHTUNG: Den Besen sofort ausschalten, sobald sich etwas in der
Bürste verfangen sollte wie zum Beispiel ein Stück Stoff, Teppichfransen,
usw.
- Nach der Säuberung den Besen durch erneute Betätigung des Schalters
On/Off (M) ausschalten. Die Batterie (F) kann im Besen bleiben oder
zum Aufladen in das Ladegerät (E) erneut eingesteckt werden.
DER BESEN IST FÜR KURZE SAUGVORGÄNGE AUCH OHNE
STAUBLAPPEN VERWENDBAR. ER KANN AUCH OHNE SAUGFUNKTION
BENUTZT WERDEN, UM DEN FUßBODEN SCHNELL ABZUWISCHEN.
ACHTUNG:
VERWENDEN SIE FÜR DIESEN BESEN NUR TROCKENE, GELA-
DENE LAPPEN. DER EINSATZ FEUCHTER ODER ANGEFEUCHTE-
TER WISCHLAPPEN KANN DEN BESEN BESCHÄDIGEN UND ZU
EINEM GARANTIEVERLUST FÜHREN.
WARTUNG
DIE ENTLEERUNG DES STAUBBEHÄLTERS (H) NACH JEDEM
GEBRAUCH UND DIE REGELMÄßIGE FILTERREINIGUNG GEWÄHRLEI-
STEN EINE OPTIMALE BESENLEISTUNG.
Das Entleeren des Staubbehälters und die Reinigung des
Filters (H)
- Drehbürste zum Bediener richten, Freigabetaste (O) des Staubbehälters
nach vorne schieben. Behälter herausnehmen (Abb. 9).
- Filter vom Staubbehälter abtrennen und Schmutz in den Abfalleimer
werfen (Abb. 10). Filter schütteln, um den Schmutz zu beseitigen.
- Filter wieder in den Staubbehälter einsetzen und diesen in den
Besensitz einführen.
- Den Behälter (H) in seine Aufnahmestelle einführen und den unteren
Klappenbereich andrücken, bis er einrastet. Hierbei beide Finger
benutzen und die angezeigte Pfeilrichtung befolgen (Abb.11).
- Nach einem mehrmaligen Gebrauch sollte der Filter mit lauwarmem
Wasser und einem sanften Reinigungsmittel schonend von Hand gewa-
schen werden. Gründlich spülen und sicherstellen, dass der Filter ganz
trocken ist, bevor dieser wieder anmontiert wird. Einen eventuell ver-
schlissenen Filter durch einen neuen ersetzen.
ACHTUNG:
ELEKTROBESEN NIEMALS OHNE MONTIERTEN FILTER EINSET-
ZEN. ANDERNFALLS KANN ES ZU MOTORSCHÄDEN UND ZU
EINEM GARANTIEVERLUST KOMMEN.
PROBLEMBEHEBUNG
Besen ohne Strom/unterversorgt:
URSACHEN LÖSUNGEN
Der Sauger saugt den Schmutz nicht oder weist eine geringe
Saugleistung auf: URSACHEN LÖSUNGEN
Batterie nicht ganz geladen.
Batterie nicht korrekt eingelegt.
Sicherstellen, dass die Batterie für
die empfohlene Zeitspanne im
Ladegerät geblieben ist; überprü-
fen, ob die Batterie im Ladegerät
richtig sitzt; sicherstellen, ob die
Kontrollleuchte an ist; andernfalls
den Stromanschluss überprüfen.
Batterie in den Besen kräftig ein-
drücken; die korrekte Ausrichtung
der Metallkontakte überprüfen.
Staubbehälter voll.
Filter schmutzig.
Staubbehälter nicht richtig in sei-
nem Sitz befestigt.
Entleeren.
Säubern.
Überprüfen, ob der Staubbehälter
in seinem Sitz korrekt liegt und
befestigt wurde.
F
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est important de respecter
certaines précautions de base, telles que celles énumérées ci-dessous:
• Ne pas exposer l’appareil aux agents atmosphériques externes (pluie,
soleil, etc.)
• Ne pas manipuler l’appareil avec les mains humides.
• Ce produit a été conçu pour l’usage domestique et non pas industriel.
• N’introduire aucun objet dans les ouvertures de l’appareil et éviter que
des objets empêchent le flux d’air.
• Ne pas utiliser l’appareil si certaines ouvertures sont obstruées.
• Nettoyer toujours les ouvertures afin d’éliminer la poussière, les che-
veux, les saletés, etc.
• Ne pas utiliser l’appareil sans filtre.
• Ne pas aspirer d’objets trop chauds ou qui sont en train de brûler tels
que les cigarettes, les allumettes ou la cendre encore chaude.
• Ne pas aspirer de matières inflammables ou du combustible (liquides
volatiles, essence, cherosène, etc.) et ne pas utiliser l’appareil en pré-
sence de liquides ou de gaz explosifs.
• Ne pas utiliser l’appareil en milieu fermé ou en présence de vapeurs
provenant de peintures à huile, de solvants, d’imperméabilisants de
poussière inflammable ou autres vapeurs toxiques ou explosives.
• Ne pas aspirer de matières toxiques (eau de javel, ammoniac, pro-
duits pour déboucher les éviers, essences, etc.).
• Prêter la plus grande attention lors du nettoyage des escaliers.
• Ne pas plonger l’appareil dans de l’eau ou autres liquides.
• Ne pas laisser l’appareil à la portée des enfants ou de per-
sonnes incapables.
• Ne pas utiliser l’appareil s’il est endommagé. Toutes les réparations,
y compris la substitution du câble d’alimentation électrique, doivent
être effectuées exclusivement par le Centre d’Assistance après-vente
Ariete ou par des techniciens autorisés par Ariete, de façon à éviter
tout risque de danger.
• Lors des opérations de nettoyage et d’entretien, extraire la batterie de
l’appareil.
• Avant de brancher le chargeur de batterie au réseau d’alimentation
électrique, vérifier que le voltage indiqué sur la plaquette correspon-
de à celui du réseau local.
• Brancher toujours le chargeur à une prise reliée à terre.
• Ne pas utiliser le chargeur pour un usage différent de la
recharge de la batterie.
Des batteries différentes pourraient exploser.
• Ne pas tirer le câble d’alimentation pour débrancher la fiche du char-
geur de batterie. Pour cela, il ne faut pas saisir le câble mais la fiche.
• Débrancher le chargeur lorsqu’il n’est pas en fonction et avant toute
opération de nettoyage ou d’entretien.
• Ne pas endommager le câble du chargeur; Pour cela, il faut éviter de
traîner le chargeur, de le déplacer en le tirant par le câble, de refermer
des portes avec le câble au milieu, de tendre le câble sur des arêtes
ou des angles vifs. Ne pas approcher le câble des surfaces chaudes.
Ne pas utiliser l’appareil si le câble ou la fiche sont endommagés.
• Ne pas utiliser de rallonges. Brancher la fiche du transformateur du
chargeur directement à la prise.
• Eviter, lors du rangement ou de la manipulation de la batterie, que les
contacts de cette dernière ne touchent des objets métalliques.
• Ne jamais essayer, pour quelque raison que ce soit, d’ouvrir la batte-
rie. Si l’enceinte de la batterie se casse ou se fend, en interrompre
immédiatement l’usage et ne pas la recharger.
• Ne pas recharger la batterie si elle est humide ou si elle présente des
signes de corrosion.
• Pour obtenir des meilleurs résultats, ne pas recharger une batterie si
sa température ou si la température ambiante est inférieure à 5° C
(40° F) ou supérieure à 40° C (105° F).
• Ne jamais brûler la batterie car elle explose si elle est
exposée à des températures élevées.
• Dans des cas extrêmes, il est possible que des fuites provenant des
cellules de la batterie se vérifient. En cas de contact du liquide des
cellules de la batterie avec la peau:
- laver immédiatement avec de l’eau et du savon;
- neutraliser avec un acide non agressif tel que le vinaigre ou le jus
de citron.
• En cas de contact du liquide des cellules de la batterie
avec les yeux:
- rincer immédiatement et abondamment avec de l’eau
propre pendant au moins 10 minutes;
- contacter une assistance médicale.
• Cet appareil devra être destiné exclusivement à l’usage pour lequel il
a été conçu et dans le respect des instructions d’emploi indiquées.
Toute autre utilisation doit être considérée impropre et par consé-
quent dangereuse.
Le constructeur ne pourra en aucun cas être tenu responsable des
éventuels dommages dérivant d’un usage impropre ou erroné.
•
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVEC SOIN.
DESCRIPTION DES PARTIES
Lire entièrement ce mode d’emploi avant d’utiliser le balai
électrique afin d’utiliser au mieux l’appareil et d’obtenir les
meilleurs résultats possibles pendant de longues années.
LES APPAREILS ÉLECTRIQUES/ÉLECTRONIQUES NE DOIVENT
PAS ÊTRE SOUMIS À DES TEMPÉRATURES EXTRÊMES OU À
UNE FORTE HUMIDITÉ. NE RANGEZ PAS LE BALAI ÉLECTRI-
QUE PRÈS DES DOUCHES OU DES BAIGNOIRES NI À PROXI-
MITÉ DE POÊLE, DE FOURS OU DE RADIATEURS.
Charge de la batterie (F)
AVANT D’UTILISER LE BALAI ÉLECTRIQUE, RECHARGER ENTIÈRE-
MENT LA BATTERIE.
- Avant sa première utilisation, la batterie doit être mise en charge pen-
dant au moins 12 heures. Par la suite, une recharge de 8-10 heures
suffit pour la recharger entièrement.
- Pour la recharger, extraire la batterie en la saisissant fortement sur
chaque côté et en la faisant glisser vers le haut (Fig. 2). Insérer la bat-
terie dans le chargeur (E) en alignant les contacts métalliques vers le
bas (Fig. 3). Brancher le transformateur du chargeur à une prise élec-
trique standard. Le témoin (D), rouge, indique que la batterie est en
charge. Lorsque le témoin devient vert, la charge est terminée.
- Avec la batterie entièrement rechargée, le balai électrique peut fonc-
tionner sans interruption pendant 30 minutes. Pour augmenter cette
durée d’utilisation, il est possible d’acquérir une batterie supplémen-
taire.
- Une durée inférieure de fonctionnement du balai indique que la bat-
terie oppose une résistance à la recharge. Pour recharger correcte-
ment la batterie, il est nécessaire de la décharger entièrement d’abord
pour la recharger ensuite, puis de la décharger entièrement à nouveau
avant de la recharger une deuxième fois. Il est possible de devoir
répéter plusieurs fois cette opération.
POUR PROLONGER LA DURÉE DE VIE DE VOTRE BATTERIE, RETIREZ-
LA DU CHARGEUR LORSQUE LA CHARGE EST TERMINÉE (APRÈS 8-
10 HEURES).
Assemblage de l’appareil
- Assembler le manche en vissant ensemble les 4 parties métalliques
(L) et en positionnant la poignée à l’extrémité (I) (Fig. 4).
- Visser la poignée précédemment installée dans son emplacement
pivotant à l’extrémité du balai.
MODE D’EMPLOI
Installation du chiffon (P)
- Déplier le chiffon.
- Ouvrir le support à chiffon (A) en appuyant sur les languettes latéra-
les (Q) (Fig. 5).
- Introduire un côté du chiffon dans les crochets inférieurs (R) du sup-
port à chiffon (Fig. 6).
- Refermer le support à chiffon (A) en appuyant pour le fixer dans son
emplacement.
- Plier le chisson autour du balai et introduire l’autre côté du chiffon
dans les crochets (G) qui se trouvent sur la partir supérieure du balai
(Fig.7).
Nettoyage du sol
- Si la batterie (F) n’est pas déjà introduite dans le balai, retirez-la du
chargeur (E) et insérez-la dans son emplacement en alignant les con-
tacts métalliques vers le bas.
A- - Porte chiffon
B- Lame poussière
C- Brosse/lame pivotante
D- Témoin chargeur de bat-
terie
E - Chargeur de batterie
F- Batterie rechargeable
G- Accroche chiffon supé-
rieur
H- Filtre et récipient poussière
I- Poignée
L- Parties du manche
M - Bouton On/Off
N- Protection
O- Bouton décrochage du
Récipient Poussière
P- Chiffon
Q- Languettes
R- Accroche chiffon inférieur
Fig. 11
- Incliner le manche en arrière, dans la position typique d’utilisation.
Allumer le balai en frappant le bouton On/Off (M) placé sur l’aspira-
teur (Fig. 8).
- Nettoyer les surfaces vastes en poussant avec la brosse pivotante en
avant. Cela permet à l’aspirateur de ramasser les fragments et la
saleté alors que le chiffon (P) élimine la poussière sur le sol.
- Pour le nettoyage des angles et des surfaces restreintes, tourner le
balai dans la direction opposée avec le chiffon en avant. Les frag-
ments et la saleté sont ainsi déplacés pour pouvoir être aspirés.
ATTENTION: éteindre immédiatement le balai électrique si un corps
étranger reste coincé dans la brosse (morceau de tissu, franges du tapis,
etc.)
- Une fois le nettoyage terminé, éteindre le balai en frappant à nouveau
le bouton On/Off (M). On peut laisser la batterie (F) à l’intérieur du
balai ou la remettre dans le chargeur (E) pour la recharger.
LE BALAI PEUT ÊTRE UTILISÉ SANS CHIFFON LORSQUE L’ON DÉSIRE
ASPIRER RAPIDEMENT. IL EST POSSIBLE AUSSI D’UTILISER LE BALAI
SANS ALLUMER L’ASPIRATEUR POUR ÉLIMINER RAPIDEMENT LA
POUSSIÈRE DU SOL.
ATTENTION:
UTILISER UNIQUEMENT SUR VOTRE BALAI DES CHIFFONS.
L’UTILISATION DE CHIFFONS HUMIDES OU IMBIBÉS PEUT
ENDOMMAGER L’APPAREIL ET FAIRE DÉCHOIR LA GARANTIE.
ENTRETIEN
VIDER LE RÉCIPIENT À POUSSIÈRE (H) APRÈS CHAQUE UTILISATION
ET NETTOYER PÉRIODIQUEMENT LE FILTRE POUR OBTENIR UNE
EFFICACITÉ TOTALE DU BALAI.
Vidage du récipient à poussière et nettoyage du filtre (H)
Avec la brosse pivotante dirigée vers l’opérateur, pousser en avant le
poussoir de décrochage (O) du récipient à poussière. Extraire le réci-
pient (Fig. 9).
- Retirer le filtre du récipient à poussière et vider les déchets dans une
poubelle à déchets (Fig. 10). Secouer le filtre pour le libérer des
saletés.
- Repositionner le filtre à l’intérieur du récipient à poussière et remet-
tre ce dernier dans son emplacement à l’intérieur du balai.
- Introduire le récipient (H) à sa place et appuyer, avec les deux doigts,
sur la partie inférieure du portillon jusqu'au déclic, en suivant le sens
de la flèche, comme indiqué en fig.11.
- Après plusieurs utilisations, le filtre peut être nettoyé en le lavant déli-
catement à la main avec de l’eau tiède et un détergent non agressif.
Rincez-le à fond et vérifiez que le filtre soit parfaitement sec avant de
la remettre dans le récipient à poussière. Si le filtre est détérioré, rem-
placez-le avec un nouveau filtre.
ATTENTION:
N’UTILISEZ JAMAIS LE BALAI ÉLECTRIQUE SANS AVOIR
AUPARAVANT INSTALLÉ LE FILTRE. CELA POURRAIT ENDOM-
MAGER LE MOTEUR ET FAIRE DÉCHOIR LA GARANTIE.
SOLUTION AUX PROBLEMES
Balai non alimenté/sous-alimenté:
CAUSES SOLUTIONS
L'aspirateur ne ramasse pas la poussière ou n’aspire pas de
façon efficace: CAUSES SOLUTIONS
9 10 12 1311
GR
E
14 15
Via Toscana, 57 a-b
59100 Prato PO - Italy
E-Mail: info@ariete.net
Internet: www.ariete.net
NUMEROVERDE
800-215834
SERVIZIO CONSUMATORI
COD. 5165100600 Rev. 3 del 16/05/2005
MOD. 2710
B
Fig. 3
Fig. 10
Fig. 8 Fig. 9
Fig. 6 Fig. 7
Fig. 4 Fig. 5
Fig. 1
Fig. 2
C
D
E
F
G
H
I
L
M
N
O
P
Q
A
R
Recharge insuffisante de la batterie.
Batterie mal installée.
Vérifier que la batterie soit restée
dans le chargeur pendant le temps
nécessaire indiqué; vérifier que la
batterie soit entièrement introduite
dans le chargeur; vérifier que le
témoin soit allumé; dans le cas
contraire, vérifier la connexion élec-
trique.
Appuyer la batterie à fond dans le
balai; vérifier que les contacts
métalliques soient alignés.
Récipient à poussière plein.
Filtre sale.
Récipient à poussière mal fixé
dans son emplacement.
Vider le récipient.
Nettoyer le filtre.
Vérifier que le récipient soit entière-
ment enfoncé et correctement fixé
dans son emplacement.
líquido de las celdas de la batería entra en contacto con la piel:
- lavarse inmediatamente con agua y jabón;
- neutralizar con un ácido poco fuerte como pueden ser vinagre o zumo
de limón.
• Si el líquido de las celdas de la batería entra en contacto con
los ojos:
- enjuagarse inmediatamente con agua limpia por lo menos
durante 10 minutos;
- procurarse asistencia médica.
• Este aparato tiene que ser destinado exclusivamente al uso para el cual ha
sido creado y en el modo indicado en las instrucciones de empleo.
Cualquier otro uso se considera incorrecto y por lo tanto peligroso.
El fabricante no se hace responsable de eventuales daños derivados de un
uso incorrecto o equivocado.
•
GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
Leyendo estas instrucciones, antes de usar la escoba eléctrica,
usted aumentará enormemente la capacidad para obtener los
mejores resultados de su escoba eléctrica durante muchos años.
LOS APARATOS ELÉCTRICOS/ELECTRÓNICOS NO TIENEN QUE SER
SOMETIDOS A TEMPERATURAS EXTREMAS O A FUERTES HUME-
DADES. NO GUARDAR LA ESCOBA ELÉCTRICA CERCA DE DUCHAS
O BAÑERAS O CERCA DE ESTUFAS, HORNOS O RADIADORES.
Como cargar la batería (F)
ANTES DE USAR LA ESCOBA, CARGAR COMPLETAMENTE LA BATERÍA.
- La batería se tiene que cargar durante al menos 12 horas antes de ser
usada por primera vez. Después serán suficientes de 8 a 10 horas para
recargarla completamente.
- Para recargarla, quitar la batería cogiéndola sólidamente de los lados y
deslizándola afuera hacia arriba (Fig. 2). Introducir la batería en el carga-
baterías (E) alineando los contactos metálicos de abajo (Fig. 3). Introducir
el transformador del cargabaterías en una toma eléctrica estándar. El pilo-
to (D), rojo, indica que la batería se está cargando. Cuando el piloto cam-
bia a verde la batería p2-ya está lista.
- Con la batería completamente cargada, la escoba puede funcionar sin
interrupciones durante 30 minutos. Para aumentar este tiempo de empleo
se puede adquirir otra batería.
- Una duración más breve de la operatividad de la escoba indica que la
batería opone resistencia a la recarga. Para recargar la batería, antes hay
que descargarla completamente, después recargarla, después descargarla
completamente otra vez antes de recargarla por segunda vez. Podría ser
necesario repetir más veces este procedimiento.
PARA ALARGAR LA VIDA DE LA BATERÍA, QUITARLA DEL CARGABATERÍA
CUANDO LA CARGA SE HAYA COMPLETADO (DESPUÉS DE 8-10 HORAS).
Como montar el aparato
- Montar el mango enroscando las 4 partes de metal (L) y situando la
empuñadura en la parte alta (I) (Fig. 4).
- Enroscar el mango precedentemente montado en la parte rotatoria sobre la
escoba.
MODO DE EMPLEO
Como montar el paño (P)
- Desplegar el paño.
- Abrir el porta paño (A) apretando las lengüetas laterales (Q) (Fig. 5).
- Colocar un lado del paño en los ganchos laterales (R) del porta paño (Fig.
6).
- Cerrar el porta paño (A) apretando para engancharlo en su lugar.
- Plegar el paño sobre la escoba y empujar el otro lado del paño en los gan-
chos (G) en la parte superior de la escoba (Fig.7).
Como limpiar el pavimento
- Si la batería (F) no p2-ha sido p2-ya conectada a la escoba, quitarla del cargaba-
tería (E) y ponerla en su lugar alineando los contactos metálicos de abajo.
- Inclinar hacia atrás el mango en la posición típica de empleo. Encender la
escoba apretando el botón On/Off (M) situado sobre la aspiradora (Fig. 8).
- Limpiar las superficies amplias empujando con el cepillo rotatorio hacia
delante. Ésto permite a la aspiradora recoger los fragmentos y la suciedad
mientras que el paño (P) elimina el polvo del pavimento.
- Para la limpieza de esquinas y pequeñas superficies, girar la escoba en
dirección opuesta con el paño hacia delante. Los fragmentos y la suciedad
de este modo se pueden cambiar de sitio para después ser aspirados.
ATENCIÓN: apagar enseguida la aspiradora si alguna cosa se quedara atra-
pada en el interior del cepillo, como un trozo de tela, los flecos de una alfom-
bra, etc.
- Cuando se p2-ha completado la limpieza, apagar la escoba apretando otra vez
el botón On/Off (M). La batería (F) se puede dejar en la escoba o se puede
volver a poner en el cargabatería (E) para recargarla.
TAMBIÉN SE PUEDE USAR LA ESCOBA SIN PAÑO PARA PEQUEÑAS OPE-
RACIONES DE ASPIRACIÓN. O BIÉN SE PUEDE USAR LA ESCOBA SIN
ENCENDER LA ASPIRADORA PARA QUITAR EL POLVO RÁPIDAMENTE DEL
PAVIMENTO.
ATENCIÓN:
PARA SU ESCOBA, USAR SÓLO PAÑOS. EL EMPLEO DE PAÑOS
HÚMEDOS O MOJADOS PUEDE DAÑAR LA ESCOBA Y HACER QUE
CADUQUE LA GARANTÍA.
MANUTENCIÓN
VACIAR EL CONTENEDOR (H) DEL POLVO DESPUÉS DE CADA USO Y REA-
LIZAR UNA LIMPIEZA PERIÓDICA DEL FILTRO AYUDARÁ A SU ESCOBA A
TRABAJAR CON LA MÁXIMA EFICIENCIA.
Cómo vaciar el contenedor del polvo y cómo limpiar el filtro (H)
- Con el cepillo rotatorio girado hacia el operador, empujar hacia delante el
botón de desenganche (O) del contenedor del polvo. Después coger el
contenedor del polvo y extraerlo (Fig. 9).
- Quitar el filtro del contenedor del polvo y vaciar los desechos en un con-
tenedor para los residuos (Fig. 10). Sacudir el filtro para eliminar los
restos.
- Volver a poner el filtro en el contenedor del polvo y volver a colocar éste
en su lugar en la escoba.
- Poner el contenedor (H) en su lugar y presionar en la parte baja de la puer-
tecita hasta que cierre completamente, ayudándose con los dedos,
siguiendo, como se indica en la figura 11, el sentido de la flecha.
- Después de muchos usos, el filtro se puede limpiar lavándolo delicáda-
mente a mano con agua tibia y un detergente delicado. Enjuagarlo a fondo
y asegurarse que el filtro esté completamente seco antes de volverlo a
montar. Si el filtro está deteriorado, sustituirlo con uno nuevo.
ATENCIÓN:
NO USAR NUNCA LA ESCOBA ELÉCTRICA SIN HABER MONTADO EL
FILTRO. ÉSTO PODRÍA DAÑAR EL MOTOR Y HACER QUE CADUQUE
LA GARANTÍA.
SOLUCIÓN PROBLEMAS
Escoba no alimentada/baja alimentación:
CAUSAS SOLUCIONES
La aspiradora no recoje la suciedad o no aspira de modo eficaz:
CAUSAS SOLUCIONES
A- - Porta paño
B- Hoja polvo
C- Cepillo/hoja rotatoria
D- Piloto cargabatería
E - Cargabatería
F- Batería recargable
G- Engacha paño superior
H- Filtro y contenedor de
polvo
I- Empuñadura
L- Componentes mango
M - Botón On/Off
N- Protección
O- Botón desenganche del
Contenedor de Polvo
P- Paño
Q- Lengüetas
R- Engacha paño inferior
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
LEER ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES
Cuando se usan aparatos eléctricos se tienen que seguir una serie de precau-
ciones base incluidas las que a continuación enumeramos:
• No dejar el aparato expuesto a agentes atmosféricos (lluvia, sol, etc.)
• No tocarlo con las manos húmedas.
• Este producto p2-ha sido fabricado para un uso doméstico y no para uso
industrial.
• No introducir ningún objeto en las aberturas del aparato y evitar que los
objetos obstruyan el flujo de aire.
• No usar el aparato con alguna de las aberturas obstruida.
• Mantener las aberturas limpias de polvo, pelusa, pelos, ecc.
• No usar el aparato sin filtro.
• No recoger objetos muy calientes o que humean o que se queman como
los cigarrillos, cerillas o ceniza todavía caliente.
• No recoger material inflamable o combustible (líquidos volátiles, gasolina,
queroseno, etc.) ni usar en presencia de líquidos o gases explosivos.
• No usar el aparato en ambientes cerrados y con vapores de pinturas al
aceite, o de disolventes o impermeabilizantes de polvos inflamables u
otros vapores tóxicos o explosivos.
• No recoger material tóxico (lejía, amoníaco, desatascadores, gasolinas,
etc.).
• Prestar especial atención durante la limpieza de las escaleras.
• No sumergir el aparato en agua o en otros líquidos.
• No dejar el aparato al alcanne de los niños o de personas inca-
pacitadas.
• No usar el aparato si está dañado. Todas las reparaciones, incluida la
sustitución del cable de alimentación, tienen que ser realizadas sólamen-
te por el Centro de Asistencia Ariete o por técnicos autorizados Ariete, para
prevenir cualquier riesgo.
• Durante las operaciones de limpieza y manutención, quitar la batería del
aparato.
• Antes de conectar el cargabatería a la red eléctrica, controlar que la tensión
indicada en la placa corresponda a la de la red local.
• Conectar siempre el cargabatería a una toma conectada a tierra.
• No usar el cargabatería para otros usos que no sean el de
recargar la batería.
Baterías diferentes podrían explotar.
• No desconectar el enchufe del cargabatería tirando del cable. Para desco-
nectar, no hay que coger del cable si no del enchufe.
• Desconectar el cargabatería cuando no esté funcionando y antes de las
operaciones de limpieza y manutención.
• No dañar el cable del cargabatería. No arrastrar el cargabatería ni tran-
sportarlo cogiendolo por el cable, no aferrarlo por el cable ni cerrar puer-
tas cuando éste esté en medio, no tensar el cable en las esquinas o ángu-
los. Mantener el cable alejado de las superficies calientes. No usar el apa-
rato si el cable o el enchufe estuvieran dañados.
• No usar alargadores. Conectar el enchufe del transformador del cargaba-
tería directamente en la toma.
• No guardar o transportar la batería de modo que los objetos metálicos
puedan tocar los contactos de la misma.
• No intentar abrir la batería bajo ninguna circunstancia. Si la envoltura de
la batería se rompe o se resquebraja, interrumpir el uso inmediatamente y
no recargarla.
• No recargar la batería si está húmeda o manifiesta señales de corrosión.
• Para obtener mejores resultados, no recargar la batería si su temperatura
o la temperatura ambiente es menos de 5°C (40° F) o más de 40° C (105°
F).
• No quemar la batería porque explota si se expone a altas tem-
peraturas.
• En casos extremos puede haber pérdidas en las celdas de la batería. Si el
Batería no cargada completamente.
Batería no introducida correctamente.
Asegurarse que la batería p2-ha permane-
cido en el cargabatería durante el tiem-
po recomendado; controlar que la
batería esté perfectamente introducida
en el cargabatería; controlar que el pilo-
to esté encendido; en el caso contrario
controlar la conexión eléctrica.
Ajustar con fuerza la batería en la esco-
ba; asegurarse que los contactos metá-
licos estén alineados.
Contenedor del polvo lleno.
Filtro sucio.
Contenedor del polvo no fijado en su
lugar.
Vaciarlo.
Limpiarlo.
Asegurarse que el contenedor del polvo
esté completamente introducido y fijo
en su lugar.
P
ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES
LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES
Ao utilizar aparelhagens eléctricas, algumas precauções básicas devem ser
observadas, entre as quais aquelas indicadas a seguir:
• Não deixar o aparelho exposto aos agentes atmosféricos (chuva, sol, etc.)
• Não manuseá-lo com as mãos húmidas.
• Este produto foi construído para uso doméstico e não para uso industrial.
• Não inserir objectos nas aberturas do aparelho e evitar que objectos
obstruam o fluxo de ar.
• Não utilizar o aparelho com uma abertura qualquer obstruída.
• Manter as aberturas limpas de poeira, lã, cabelos, etc.
• Não utilizar o aparelho sem filtro.
• Não recolher objectos muito quentes ou que estejam a soltar fumaça ou a
queimar, como cigarros, fósforos ou cinzas ainda quentes.
• Não recolher material inflamável ou combustível (líquidos voláteis, gaso-
lina, querosene, etc.) nem utilizar o aparelho na presença de líquidos ou
de gás explosivos.
• Não utilizar o aparelho em ambientes fechados e com vapores emanados
por tinta a óleo, por solventes ou produtos de impermeabilização, por
poeiras inflamáveis ou por outros vapores tóxicos ou explosivos.
• Não recolher material tóxico (lixívia, amoníaco, produtos desentupidores,
gasolina, etc.).
• Prestar muita atenção durante a limpeza de escadas.
• Não mergulhar o aparelho na água ou em outros líquidos.
• Não deixar o aparelho ao alcance de crianças ou incapazes.
• Não utilizar o aparelho se estiver danificado. Todas as reparações, inclusi-
ve a substituição do cabo de alimentação, devem ser feitas somente pelo
Centro de Assistência Ariete ou por técnicos autorizados Ariete, para evi-
tar qualquer risco.
• Durante as operações de limpeza e manutenção, remover a bateria do apa-
relho.
• Antes de ligar o carregador de bateria à rede de alimentação, controlar se
a tensão indicada na placa corresponde à tensão da rede local.
• Sempre ligar o carregador de bateria à uma tomada com ligação à terra.
• Não utilizar o carregador de bateria para usos diversos que
recarregar a bateria. Baterias diversas poderão explodir.
• Não desligar a ficha do carregador de bateria puxando-a pelo cabo. Para
desligar, não segurar o cabo, e sim, a ficha.
• Desligar o carregador de bateria quando não estiver em função e antes das
operações de limpeza e manutenção.
• Não danificar o cabo do carregador de bateria. Não arrastar o carregador
de bateria ou transportá-lo pelo cabo, não segurá-lo pelo cabo nem fechar
portas sobre este e não dobrá-lo sobre ângulos rectos ou arestas. Manter
o cabo longe de superfícies quentes. Não utilizar o aparelho se o cabo ou
a ficha estiverem danificados.
• Não usar extensões. Inserir a ficha do transformador do carregador de
bateria directamente na tomada.
• Não repor ou transportar a bateria de forma que objectos metálicos pos-
sam tocar os contactos dela.
• De modo algum tentar abrir a bateria. Se o invólucro da bateria se rompe
ou racha, suspender imediatamente o uso e não recarregá-la.
• Não recarregar a bateria se estiver húmida ou se apresentar algum sinal de
corrosão.
• Para obter os melhores resultados, não carregar uma bateria se a sua tem-
peratura ou a temperatura ambiente for inferior a 5°C (40° F) ou superior
a 40° C (105° F).
• Não queimar a bateria pois esta explode se exposta a altas
temperaturas.
• Em casos extremos podem-se verificar perdas a partir dos elementos da
bateria. Se o líquido dos elementos da bateria entrar em contacto com a
pele:
- lavar-se imediatamente com água e sabão;
- neutralizar com um ácido não forte como vinagre ou sumo de limão.
• Se o líquido dos elementos da bateria entrar em contacto com
os olhos:
- enxaguar-se imediatamente com água limpa por, pelo
menos, 10 minutos;
- procurar assistência médica.
• Este aparelho deverá ser destinado exclusivamente para os usos aos quais
foi projectado e da forma indicada no manual de instruções de uso.
Qualquer outro tipo de utilização deverá ser considerado impróprio e, por-
tanto, perigoso.
O fabricante não pode ser considerado responsável por eventuais danos
causados por usos impróprios ou errados.
•
CONSERVAR ESTAS INSTRUÇÕES.
DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES
Leia completamente estas instruções antes de usar a vassoura
eléctrica, aumentarão grandemente a sua capacidade de obter os
melhores resultados ao utilizar sua vassoura eléctrica por muitos
anos.
OS APARELHOS ELÉCTRICOS/ELECTRÓNICOS NÃO DEVEM SER
SUBMETIDOS A TEMPERATURAS EXTREMAS OU A FORTE HUMI-
DADE. NÃO DEIXAR A VASSOURA ELÉCTRICA PERTO DE DUCHES
OU DE BANHEIRAS OU PRÓXIMA DE ESTUFAS, FORNOS OU
RADIADORES.
Como carregar a bateria (F)
ANTES DE UTILIZAR A VASSOURA, CARREGAR COMPLETAMENTE A BATERIA.
- A bateria deve ser deixada a carregar por, pelo menos, 12 horas antes de
ser usada pela primeira vez. A seguir, uma carga de 8-10 horas recarregará
completamente a bateria.
- Para recarregá-la, remover a bateria segurando-a firmemente pelos dois
lados e retirando-a puxando para cima (Fig. 2). Inserir a bateria no carre-
gador de bateria (E) alinhando os contactos metálicos da parte inferior
(Fig. 3). Inserir o transformador do carregador de bateria em uma tomada
eléctrica padrão. A luz de sinalização (D), vermelha, indica que a bateria
está a carregar. Quando a luz de sinalização torna-se verde a bateria está
pronta.
- Com a bateria completamente carregada, a vassoura eléctrica pode fun-
cionar sem interrupção por 30 minutos. Para aumentar este tempo de uso,
pode ser adquirida uma bateria de reserva.
- Durações menores que estas indicam que a bateria opõe resistência à
recarga. Para recarregar a bateria, descarregá-la antes completamente,
recarregá-la, descarregá-la de novo completamente e recarregá-la pela
segunda vez. Pode ser necessário repetir várias vezes este procedimento.
PARA ALONGAR A VIDA DE SUA BATERIA, REMOVÊ-LA DO CARREGADOR DE
BATERIA QUANDO A CARGA ESTIVER COMPLETA (DEPOIS DE 8-10 HORAS).
Como montar o aparelho
- Montar o cabo parafusando juntas as 4 peças de metal (L) e posicionan-
do o punho em cima (I) (Fig. 4).
- Parafusar o cabo montado antes no alojamento rotativo sobre a vassoura.
MODALIDADE DE USO
Como montar o pano (P)
- Desdobrar o pano.
- Abrir o porta pano (A) premendo as linguetas laterais (Q) (Fig. 5).
- Posicionar um lado do pano nos ganchos inferiores (R) do porta pano
(Fig. 6).
- Fechar o porta pano (A) premendo para enganchá-lo no alojamento.
- Dobrar p pano sobre a vassoura e empurrar o outro lado do pano nos gan-
chos (G) da parte superior da vassoura (Fig.7).
Como limpar o pavimento
- Se a bateria (F) não estiver inserida na vassoura, removê-la do carregador
de bateria (E) e inseri-la no alojamento alinhando os contactos metálicos
da parte inferior.
- Inclinar para trás o cabo na posição típica de uso. Ligar a vassoura pre-
mendo o botão On/Off (M) que se encontra sobre o aspirador (Fig. 8).
- Limpar as superfícies amplas empurrando com a escova rotativa para a
frente. Desta forma, o aspirador recolhe os fragmentos e a sujidade
enquanto o pano (P) recolhe a poeira do pavimento.
- Para a limpeza de cantos e pequenas superfícies, girar a vassoura na
direcção oposta com o pano para a frente. Os fragmentos e a sujidade
podem, deste modo, ser deslocados para então ser aspirados.
A- - Porta pano
B- Faca de poeira
C- Escova/faca rotatória
D- Luz de sinalização do car-
regador de bateria
E - Carregador de bateria
F- Bateria recarregável
G- Gancho do pano superior
H- Filtro e recipiente de
poeira
I- Cabo
L- Componentes do punho
M - Botão On/Off
N- Protecção
O- Botão de desengate do
Recipiente de Poeira
P- Pano
Q- Linguetas
R- Gancho do pano inferior
ATENÇÃO: desligue imediatamente a vassoura se algo ficar preso no interior
da escova, como, por exemplo, um bocado de pano, as franjas de um tapete,
etc.
- Ao completar a limpeza, desligar a vassoura premendo de novo o botão
On/Off (M). A bateria (F) pode permanecer na vassoura ou pode ser reco-
locada no carregador de bateria (E) para a recarga.
TAMBÉM PODE-SE USAR A VASSOURA SEM PANO, PARA BREVES OPE-
RAÇÕES DE ASPIRAÇÃO. OU AINDA, PODE-SE USAR A VASSOURA SEM
LIGAR O ASPIRADOR, PARA VARRER RAPIDAMENTE O PAVIMENTO.
ATENÇÃO:
PARA A VASSOURA, USAR SOMENTE PANOS. O USO DE PANOS
HÚMIDOS OU PREVIAMENTE HUMEDECIDOS PODE DANIFICAR A
VASSOURA E CAUSAR A PERDA DA GARANTIA.
MANUTENÇÃO
ESVAZIAR SEMPRE O RECIPIENTE (H) DE POEIRA APÓS O USO E A PERIÓ-
DICA LIMPEZA DO FILTRO AJUDARÃO A SUA VASSOURA A TRABALHAR
COM A MÁXIMA EFICIÊNCIA.
Como esvaziar o recipiente de poeira e como limpar o filtro (H)
- Com a escova rotativa virada para o usuário, empurrar para a frente o
botão de desengate (O) do recipiente de poeira. Segurar então o recipien-
te de poeira e extraí-lo (Fig. 9).
- Remover o filtro do recipiente de poeira e esvaziar o lixo em um recipien-
te para o lixo (Fig. 10). Sacudir o filtro para remover os detritos.
- Reposicionar o filtro no recipiente de poeira e reposicionar este último em
seu alojamento, na vassoura.
- Coloque o recipiente (H) em seu alojamento e carregue na parte baixa da
porta até o encaixe completo, utilizando as duas mãos, seguindo o senti-
do mostrado pela seta, como indicado na (fig.11).
- Depoi de várias utilizações, o filtro pode ser limpo lavando-o delicada-
mente à mão com água morna e com um detergente delicado. Enxaguá-lo
bem e certificar-se que esteja totalmente seco antes de montá-lo nova-
mente. Se o filtro estiver deteriorado, substituí-lo por outro novo.
ATENÇÃO:
NUNCA UTILIZAR A VASSOURA ELÉCTRICA SEM O FILTRO MON-
TADO. ISTO PODERIA DANIFICAR O MOTOR E CAUSAR A PERDA
DA GARANTIA.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Vassoura não alimentada/subalimentada:
CAUSAS SOLUÇÕES
O aspirador não recolhe a sujidade ou não aspira de forma eficaz:
CAUSAS SOLUÇÕES
Bateria não completamente carregada.
Bateria não inserida correctamente.
Certificar-se que a bateria esteve no
carregador de bateria durante todo o
tempo recomendado; controlar se a
bateria está completamente inserida no
carregador de bateria; controlar se a luz
de sinalização está acesa; caso contrá-
rio, controlar a ligação eléctrica.
Premer com força a bateria na vassou-
ra; certificar-se que os contactos metá-
licos estão alinhados.
Recipiente de poeira cheio.
Filtro sujo.
Recipiente de poeira não fixado no
alojamento.
Esvaziá-lo.
Limpá-lo.
Certificar-se que o recipiente de poeira
está completamente inserido e fixado
no alojamento.
Fig. 11
825440
Produktspecifikationer
Varumärke: | Ariete |
Kategori: | dammsugare |
Modell: | Aspirabella 2710 |
Färg på produkten: | Black, Red, Stainless steel |
Vikt: | 1300 g |
Bredd: | 60 mm |
Djup: | 60 mm |
Höjd: | 370 mm |
Snäll: | Staafmixer |
Antal hastigheter: | 8 |
Avtagbar bricka: | Ja |
Tillgångar: | 500 W |
Innehåll behållare/burk: | - l |
Iskross: | Ja |
Mjukt grepp: | Ja |
Turboknapp: | Ja |
Garde: | Ja |
Recept bok: | Ja |
Minihackare: | Ja |
Väggmonteringssats: | Ja |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Ariete Aspirabella 2710 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
dammsugare Ariete Manualer
22 September 2024
28 Augusti 2024
26 Augusti 2024
22 Augusti 2024
15 Augusti 2024
9 Augusti 2024
5 Augusti 2024
25 Juli 2024
dammsugare Manualer
- dammsugare Candy
- dammsugare Electrolux
- dammsugare Samsung
- dammsugare Xiaomi
- dammsugare LG
- dammsugare Bosch
- dammsugare AEG
- dammsugare HP
- dammsugare Philips
- dammsugare Panasonic
- dammsugare AEG Electrolux
- dammsugare BEKO
- dammsugare Delonghi
- dammsugare Daewoo
- dammsugare DeWalt
- dammsugare Grundig
- dammsugare Honeywell
- dammsugare Inventum
- dammsugare Karcher
- dammsugare Miele
- dammsugare Medion
- dammsugare Quigg
- dammsugare Siemens
- dammsugare Zanussi
- dammsugare Tefal
- dammsugare Adler
- dammsugare Al-ko
- dammsugare Alpina
- dammsugare Ambiano
- dammsugare Amica
- dammsugare Aquavac
- dammsugare Anker
- dammsugare Aroma
- dammsugare Bartscher
- dammsugare Morphy Richards
- dammsugare Vileda
- dammsugare Eurom
- dammsugare Shark
- dammsugare Orbegozo
- dammsugare Princess
- dammsugare Clarke
- dammsugare Ozito
- dammsugare Gude
- dammsugare Sharp
- dammsugare Klarstein
- dammsugare Fagor
- dammsugare Severin
- dammsugare Telefunken
- dammsugare Gorenje
- dammsugare Silvercrest
- dammsugare Baumatic
- dammsugare Makita
- dammsugare Hitachi
- dammsugare Nedis
- dammsugare Thomson
- dammsugare Arthur Martin
- dammsugare Hoover
- dammsugare Saturn
- dammsugare Black And Decker
- dammsugare Innoliving
- dammsugare Tristar
- dammsugare Domo
- dammsugare Trisa
- dammsugare Progress
- dammsugare Gaggenau
- dammsugare Vonroc
- dammsugare Hotpoint-Ariston
- dammsugare Rowenta
- dammsugare Tomado
- dammsugare Kernau
- dammsugare Livoo
- dammsugare OBH Nordica
- dammsugare SereneLife
- dammsugare OK
- dammsugare Hisense
- dammsugare Hyundai
- dammsugare Hanseatic
- dammsugare Vox
- dammsugare Yato
- dammsugare Dyson
- dammsugare Bestron
- dammsugare Hilti
- dammsugare Avanti
- dammsugare VAX
- dammsugare Westinghouse
- dammsugare ECG
- dammsugare Moulinex
- dammsugare Izzy
- dammsugare Ryobi
- dammsugare Bush
- dammsugare Jata
- dammsugare Melissa
- dammsugare Swan
- dammsugare Emerio
- dammsugare Scarlett
- dammsugare Clatronic
- dammsugare Taurus
- dammsugare Russell Hobbs
- dammsugare Hotpoint
- dammsugare Sencor
- dammsugare Midea
- dammsugare Eureka
- dammsugare Niceboy
- dammsugare Festool
- dammsugare Blaupunkt
- dammsugare Metabo
- dammsugare TP Link
- dammsugare Concept
- dammsugare Solac
- dammsugare Parkside
- dammsugare Worx
- dammsugare Logik
- dammsugare Ezviz
- dammsugare Meec Tools
- dammsugare Auto Joe
- dammsugare Milwaukee
- dammsugare Hikoki
- dammsugare Sun Joe
- dammsugare Mesko
- dammsugare EWT
- dammsugare Profilo
- dammsugare Gemini
- dammsugare Beper
- dammsugare Bissell
- dammsugare Mellerware
- dammsugare Tacklife
- dammsugare Heinner
- dammsugare Termozeta
- dammsugare Sanyo
- dammsugare Vitek
- dammsugare Palson
- dammsugare Eldom
- dammsugare Imou
- dammsugare Einhell
- dammsugare Maxxmee
- dammsugare Kenmore
- dammsugare TCL
- dammsugare Guzzanti
- dammsugare Defy
- dammsugare Infiniton
- dammsugare Mitsubishi
- dammsugare Dometic
- dammsugare Hayward
- dammsugare Dimplex
- dammsugare Numatic
- dammsugare Sunny
- dammsugare Koenic
- dammsugare Haier
- dammsugare H.Koenig
- dammsugare Eufy
- dammsugare Haeger
- dammsugare Nintendo
- dammsugare Bort
- dammsugare Beem
- dammsugare Exquisit
- dammsugare Elba
- dammsugare Proline
- dammsugare Starmix
- dammsugare Watshome
- dammsugare King
- dammsugare Zelmer
- dammsugare Craftsman
- dammsugare Genius
- dammsugare ETA
- dammsugare Oase
- dammsugare Element
- dammsugare Irobot
- dammsugare Bomann
- dammsugare Snow Joe
- dammsugare GRE
- dammsugare Proficare
- dammsugare Continental Edison
- dammsugare Powerplus
- dammsugare Cotech
- dammsugare Ufesa
- dammsugare Trotec
- dammsugare Laica
- dammsugare Camry
- dammsugare Eibenstock
- dammsugare Qlima
- dammsugare Imetec
- dammsugare Topcraft
- dammsugare Dirt Devil
- dammsugare Lümme
- dammsugare Nova
- dammsugare Koblenz
- dammsugare Gamma
- dammsugare Ecovacs
- dammsugare Primo
- dammsugare Rex
- dammsugare Tower
- dammsugare Viper
- dammsugare Sauber
- dammsugare MPM
- dammsugare Rotel
- dammsugare Becken
- dammsugare Tesla
- dammsugare Beam
- dammsugare Kress
- dammsugare Stihl
- dammsugare Bavaria
- dammsugare Neato
- dammsugare Mx Onda
- dammsugare Zaco
- dammsugare Orion
- dammsugare Arnica
- dammsugare Harper
- dammsugare Waeco
- dammsugare Montiss
- dammsugare Team
- dammsugare Nilfisk
- dammsugare Flex
- dammsugare Duro
- dammsugare Levoit
- dammsugare Vivax
- dammsugare Nevir
- dammsugare Leifheit
- dammsugare Prime3
- dammsugare Altus
- dammsugare Kambrook
- dammsugare G3 Ferrari
- dammsugare Vacmaster
- dammsugare DS
- dammsugare Fieldmann
- dammsugare Efbe-schott
- dammsugare Tornado
- dammsugare Varo
- dammsugare Kranzle
- dammsugare Superior
- dammsugare Fakir
- dammsugare Truper
- dammsugare JCB
- dammsugare Sebo
- dammsugare Polti
- dammsugare Lavorwash
- dammsugare Cleanmaxx
- dammsugare Waves
- dammsugare Coline
- dammsugare Veripart
- dammsugare Roborock
- dammsugare Optimum
- dammsugare Zoef Robot
- dammsugare Cecotec
- dammsugare Bluesky
- dammsugare Titan
- dammsugare SPC
- dammsugare Ghibli
- dammsugare Oreck
- dammsugare Neato Robotics
- dammsugare Zepter
- dammsugare Livington
- dammsugare Meister Craft
- dammsugare Toolcraft
- dammsugare RIDGID
- dammsugare Tesvor
- dammsugare Weasy
- dammsugare Riccar
- dammsugare Kalorik
- dammsugare Turbotronic
- dammsugare Protool
- dammsugare Holland Electro
- dammsugare Brandson
- dammsugare Khind
- dammsugare Orava
- dammsugare Vorwerk
- dammsugare Fein
- dammsugare Sanitaire
- dammsugare Di4
- dammsugare Sanli
- dammsugare Velda
- dammsugare Venga
- dammsugare Roidmi
- dammsugare Domena
- dammsugare Stomer
- dammsugare Thomas
- dammsugare Duronic
- dammsugare ProTeam
- dammsugare Kokido
- dammsugare Goon
- dammsugare Nilfisk-ALTO
- dammsugare Moneual
- dammsugare Kogan
- dammsugare Dedra
- dammsugare Lenoxx
- dammsugare Hobot
- dammsugare Shop-Vac
- dammsugare Doffler
- dammsugare Dibea
- dammsugare Rexair
- dammsugare Tineco
- dammsugare Budget
- dammsugare Global
- dammsugare Home Comfort
- dammsugare EVOLVEO
- dammsugare Prixton
- dammsugare Simplicity
- dammsugare Ilife
- dammsugare Starlyf
- dammsugare Zeegma
- dammsugare Aerian
- dammsugare Kompernass - Lidl
- dammsugare Airflo
- dammsugare Dreame
- dammsugare Gtech
- dammsugare Dustless
- dammsugare JASHEN
- dammsugare CleanMax
- dammsugare HammerSmith
- dammsugare Deerma
- dammsugare Graphite
- dammsugare Monzana
- dammsugare Stilevs
- dammsugare JIMMY
- dammsugare E.ziclean
- dammsugare Full Boar
- dammsugare Duro Pro
- dammsugare Baier
- dammsugare Ideen Welt
- dammsugare Girmi
- dammsugare Hiberg
- dammsugare Alpha Tools
- dammsugare Enkho
- dammsugare Easy Home - Aldi
- dammsugare JML
- dammsugare Hoberg
- dammsugare Armor All
- dammsugare DPM
- dammsugare EST
- dammsugare Valet
- dammsugare I-Vac
- dammsugare Kobold
- dammsugare Royal
- dammsugare One Concept
- dammsugare Ribimex
- dammsugare Hamron
- dammsugare Robust
- dammsugare P3 International
- dammsugare CleanStar
- dammsugare Symbo
- dammsugare G-Technology
- dammsugare Volta
- dammsugare Workshop
- dammsugare NuTone
- dammsugare Morrison
- dammsugare Ultenic
- dammsugare Yeedi
- dammsugare SPRiNTUS
- dammsugare WOOZOO
- dammsugare Magivaac
- dammsugare Trifo
- dammsugare TESLA Electronics
- dammsugare Hacienda
- dammsugare Clever Clean
- dammsugare HTE Erfolg
- dammsugare Heissner
- dammsugare Imarflex
- dammsugare Ghibli & Wirbel
- dammsugare MetroVac
- dammsugare Ulsonix
Nyaste dammsugare Manualer
27 Oktober 2024
27 Oktober 2024
27 Oktober 2024
27 Oktober 2024
26 Oktober 2024
26 Oktober 2024
24 Oktober 2024
24 Oktober 2024
24 Oktober 2024