Bertazzoni MAS90 6 MFE DXE Bruksanvisning

Bertazzoni Ugn MAS90 6 MFE DXE

Läs nedan 📖 manual på svenska för Bertazzoni MAS90 6 MFE DXE (40 sidor) i kategorin Ugn. Denna guide var användbar för 2 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/40
1
INSTALLATIE- ONDERHOUD- EN
GEBRUIKSAANWIJZING VOOR
VRIJSTAANDE FORNUIZEN
MASTER – MAS serie
HERITAGE – HER serie
PROFESSIONAL – PRO serie
 
LEES DE INSTALLATIE- EN GEBRUIKSINTRSUCTIES AANDACHTIG DOOR
ALVORENS HET APPARAAT TE INSTALLEREN EN TE GEBRUIKEN
De fabrikant en haar distributeur in Benelux is niet verantwoordelijke voor schade aan personen en
zaken als gevolg van onjuiste/onkundige installatie en onjuist en oneigenlijk gebruik van het
apparaat.

De fabrikant en haar distributeur in Benelux zijn niet verantwoordelijk voor onjuistheden door druk en
vertaalfouten in deze handleiding. De genoemde waardes (tijd, temperaturen) zijn indicatief. De fabrikant
behoudt zich het recht voor aanpassingen aan het product door te voeren zonder dat dit essentiële
veiligheidsvoorzieningen in gevaar brengt.
COD.3100102
2
INHOUD:
AANWIJZINGEN VOOR DE INSTALLATEUR………………………………………………… pg.2
ONDERHOUD INSTRUCTIES .................................................................................................. pg.4
INSTALLATIE HYBRIDE FORNUIS ……................................................................................. pg.5
AANPASSEN BRANDERS (60X60 MODEL) ............................................................................ pg.7
GAS KOOKPLAAT…………………………………………………………………………………….. pg.11
TEPPAN YAKI ........................................................................................................................... pg.12
INDUCTIE …………………………………………………………………………………………....... pg.14
SEPARATE GRILL COMPARTIMENT (alleen voor triple oven versies)………………………… pg.17
OVEN… ………………………………………………………………………………………………… pg.18
GEBRUIK VAN DIGITALE PROGRAMMAKLOK (indien aanwezig)……………………………... pg. 25
OVEN TEMPERATUUR TABEL……………………………………………………………………… pg.30
GEBRUIK THERMOMETER………………………………………………………………………….. pg.31
REINIGING…………..…………………………………………………………………………………. pg.32
ACCESSOIRES………………………………………………………………………………………… pg.36
TROUBLESHOOTING................................................................................................................ pg.37
HANDIGE TIPS........................................................................................................................... pg.39
DIT APPARAAT IS ONTWORPEN VOOR NIET PROFESSIONEEL HUISHOUDELIJK GEBRUIK.
AANWIJZINGEN VOOR DE INSTALLATEUR
Dit apparaat is geproduceerd en gewaarmerkt volgens Europese richtlijn 2002/95/EC
Dit apparaat is geproduceerd en gewaarmerkt volgens Europese richtlijn 2002/96/EC voor
inzameling en recycling van elektronische apparatuur (WEEE). Voor meer informatie:
www.weee.nl
Dit apparaat mag niet als normaal huisvuil worden aangeboden. Het dient volgens de
lokaal geldende regelgeving te worden aangeboden bij een recycle punt.
Raadpleeg voor meer informatie uw gemeente.
Let op: als u beschadigingen aan het apparaat ziet sluit het dan niet aan om eventuele elektrische schok te
voorkomen. Neem contact op met uw leverancier.
Voor zijn gebruiksdoel worden delen van het apparaat heet. Raak deze delen niet aan en zorg dat kinderen
uitsluitend onder toezicht van een volwassene in de buurt van het apparaat kunnen komen.
Gebruik geen stoomreinigers om het apparaat schoon te maken.
Let op: schakel de elektriciteit uit als u de binnenoven lamp vervangt.
Gebruik voor het reinigen van de glazen deur geen schurende producten of metalen spatels. Deze laten
krassen achter op het glas.
Als het netsnoer is beschadigd dient deze door een erkend installateur te worden vervangen.
Uw fornuis wordt aangesloten op elektriciteit en/of gasnet. Neem geen risico. Het apparaat dient door een
erkend installateur te worden aangesloten. De garantie vervalt indien het apparaat niet door een erkend
installateur wordt geplaatst en aangesloten.
3
Informatie voor installateur
De installatie, aanpassingen en andere veranderingen zoals beschreven in deze
handleiding mogen uitsluitend door gecertificeerd personeel worden uitgevoerd.
Onjuiste installatie kan schade veroorzaken aan mens, dier en omgeving. Service
mag uitsluitend worden uitgevoerd door hiervoor door de fabrikant/distributeur
aangewezen bedrijven.
Installatie van het fornuis
Na het uitpakken is het aan te raden alle losse onderdelen (branders, roosters
etc.) uit het fornuis te verwijderen. Controleer of het fornuis niet is beschadigd. In
geval van twijfel het apparaat niet gebruiken.
Houdt alle gevaarlijke verpakkingsmateriaal weg bij kinderen.
Beschermfolie verwijderen. Het fornuis is vaak voorzien van beschermfolie.
Deze is eenvoudiger te verwijderen als het apparaat op kamertemperatuur is.
Er kunnen lijmresten achterblijven Dit geeft de indruk van beschadiging. Met
een zacht oplosmiddel (wasbenzine) is dit eenvoudig te verwijderen.
Dit fornuis kan volledig vrijstaand of tussen keukenmeubelen worden ingebouwd.
(zie fig 1.). Houdt indien ingebouwd bij een muur minstens 70 mm. ruimte aan
tussen (vlambestendige) muur en rand bovenblad fornuis aan. De muur (of
meubel) dient hittebestendig te zijn van tenminste een temperatuur van 65K.
WAARSCHUWING: DE GASAANSLUITING DIENT TE GESCHIEDEN
VOLGENS DE LOKAAL GELDENDE REGELS.
Fig.1
4
INSTALLATIE
Lees dit aandachtig door
Voor fornuizen die op een sokkel worden geplaatst
LET OP: indiend het fornuis op een sokkel wordt geplaats dient deze vastgezet te worden zodat deze niet
kan verschuiven.
De elektrische oven
Het apparaat wordt aan de binnen zijde heet. Let op dat u de oven aan de binnenzijde niet aanraakt. Gebruik
ovenhandschoenen.
De elektrische oven
Voor zijn gebruiksdoel worden delen van het apparaat heet. Raak deze delen niet aan en zorg dat kinderen
uitsluitend onder toezicht van een volwassene in de buurt van het apparaat kunnen komen.
Het opbergvak
LET OP: Bij intensief gebruik kan het opberg vak warm worden. Laat geen brandbare zaken (papier, plastic0
in het opberg vak liggen indien de oven in gebruik is.
Glazen ovendeur
Gebruik voor het reinigen van de glazen deur geen schurende producten of metalen spatels. Deze laten
krassen achter op het glas.
Onderdelen vervangen Haal voordat u onderhoud of service werkzaamheden gaat (laten) uitvoeren de
stekker uit het stopcontact.
Branderdeksel, branders en knoppen kunnen worden vervangen zonder het fornuis
te openen.
Om de lamp van de ovenverlichting te vervangen zorg ervoor dat de oven koel is.
Draai het lampglas los en vervang de gloeilamp. De lampen voor gebruik in oven en
magnetrons zijn verkrijgbaar in doe het zelf en elektro zaken..
Fig.2
LET OP: de meegeleverde kabel is de testkabel. Voor modellen tot een vermogen
van 3,6 kW kan deze gebruikt worden voor het aansluiten van het fornuis. Voor
aanluiting op meerfase, raadpleeg de sticker en aansluitschema op de achterzijde
van het apparaat.
WAARSCHUWING: Indien het netsnoer vervangen dient te worden, dient dit door
gecertificeerd personeel te worden gedaan.
De opzetrand aan de achterzijde van het werkblad is separaat verpakt (aan de
achterzijde van het apparaat). Andere onderdelen zijn verpakt in de binnenoven. Wij
6
Plaasting
Het fornuis mag in een open en gesloten keuken worden geplaatst. Plaatsing mag
niet in vochtige ruimtes als badkamers.
Zorg voor voldoende licht en vermijdt tocht.
Zorg dat er minsten 650 mm vrije ruimte boven de kookplaat zit. Links en rechts van
het fornuis dient 75 mm vrije ruimte te zijn. Dus geen hoge kast direct naast het
fornuis
De onderkastjes van de keuken kunnen strak tegen het fornuis worden geplaatst.
Het inkitten van de naden tussen kookplaat en werkblad wordt in verband met
service afgeraden.
Ventilatie
Zorg voor voldoende ventilatie in de ruimte waar u kookt. Het verdient de aanbeveling
een raam of ventilatiesleuf open te zetten tijden het gebruik. Bij ruimtes kleiner dan
20m³ dient mechanische ventilatie aanwezig te zijn (afzuigkap of mechanische
ventilatie van het huis).
Indien er andere gastoestellen in dezelfde ruimte worden gebruikt, raadpleeg een
installateur voor de lokaal geldende richtlijnen.
Gas aansluiting
Controleer voor installatie of gasdruk en gastype op het typeplaatje
(aluminiumkleurig) overeenkomen met het terplekke aanwezige gasnetwerk
Het typeplaatje vindt u aan de achterzijde van het apparaat, of in de lade/klep onder
de oven en op de voorzijde van de gebruiksaanwijzing.
BELANGRIJK: Dit apparaat dient te worden aangesloten in een goed geventileerde
ruimte volgens de lokaal geldende normen. .
WAARSCHUWING: Gebruik het meegeleverde aansluit materiaal. Voor de conische
aansluiting geld de norm: UNI-ISO 228-1. De gas aansluiting dient een vast
aansluiting te zijn of middels een gasslang. De roestvrijstalen slang (met gele huls)
verdient de voorkeur. De gasslang dient in Nederland een Gastec keurmerk te
hebben.
Fig.3
Elektrische aansluiting
De elektrische aansluiting dient te geschieden volgens de lokaal geldende normen.
Controleer of de waardes op het typeplaatje overeenkomen met de aanwezige
elektriciteitsinstallatie ter plekke.
De aansluiting in de wandcontactdoos dient over de juiste aansluitwaardes en aarde
te beschikken. Bij incorrecte installatie vervalt de garantie en elke
verantwoordelijkheid van de fabrikant en distributeur.
letter L (fase) = bruine draad;
letter N (neutraal) = blauwe draad;
aarde symbool = geel-groene draad;
De aansluitkabel dient in dusdanig te liggen dat de temperatuur niet boven 75k
komt.
- Gebruik geen verdeeldozen, splitters en andere onderbrekingen. Deze kunnen te
warm worden.
- De aarde kabel mag niet door een schakelaar worden onderbroken.
9
Fig 10A Fig 10B
WAARSCHUWING: Bovenstaande procedure alleen bij aardgas aansluiting
toepassen. Bij Butaan Propaan een grotere marge aanhouden..
Stelpoten
Er worden 4 stuks stelpoten bij het fornuis geleverd. Deze kunnen worden bevestigd
op de daarvoor bestemde punten (Fig.11)
Til het fornuis voorzichtig 25 cm. op en monteer de stelpoten. Zet het fornuis
voorzichtig op de stelpoten om onnodige spanning te voorkomen.
Fig 11
100x60 triple oven stelpootjes
Dit fornuis is uitgerust met 4 stelpootjes die met een inbussleutel kunnen worden
aangepast.
Het fornuis (waterpas) stellen.
Begin met het op juiste hoogte stellen van het linksachter pootjes. Daar deze niet
van de voorzijde te bereiken is. Plaats dan het fornuis op z’n plaats.
De andere drie pootjes zijn vanaf de voorzijde bereikbaar. Verwijder het plintje aan
de voorzijde en verwijder de lade. Alle drie pootjes zijn nu bereikbaar met een
inbussleutel.
De spatrand monteren
De spatrand is verpakt aan de achterzijde van het fornuis.
1. Plaats de spatrand op de achterzijde van de kookplaat met de schroefgaatjes
uitgelijnd op het fornuis. Schroef de spatrand van onder vast met de
bijgeleverde schroven.
10
Fig 12
Anti omkiepbeugels Als het fornuis op de juiste hoogte ingesteld staan kunnen indien gewenst de anti
omkiepbeugels worden gemonteerd. Deze worden op de muur bevestigd zoals
aangegeven op onderstaande tekening
1. Om de juiste positie te bereken meet vanaf de vloer de onderzijde van de opening
voor de beugels aan de achterzijde van het fornuis. Voor de juiste positie van de
boorgaten telt u hier 32 mm. bij op.
2. Bevestig de beugels op de muur (Let op: de juiste positive is 60 mm. vanaf het
zijpaneel van het fornuis.
3. Til het fornuis op en beweeg het tot 130 mm. Van de muur. Schuif het fornuis
voorzichtig naar achteren tot aan de muur. Let op dat er niet teveel druk op de
stelpoten komt en de vloer niet beschadigd.
Fig 13
12
TEPPAN YAKI
Gebruik van de teppan yaki
De teppan yaki is gemaakt van 5 mm. dik roestvrijstaal. Dit houdt de warmte goed
vast. De hoge temperatuur maakt de teppan yaki geschikt voor bepaalde gerechten
en bereidingen. Denk hierbij aan vlees, groente en typische bereidingen uit de
oriëntale keuken.
Biefstuk, hamburgers, vis, saté, kebab bereidingen. Maar ook voor groenten als
aubergine, champions, paprika’s. bereiden van eieren en toast.
Teppan yaki montage:
1. Verwijder de pandrager boven de middelste twee medium gasbranders..
2. Bevestig de meegeleverde pootjes. De langste aan de achterzijde van de
teppan yaki. De korte pootjes aan de voorzijde onder het vetopvang bakje.
3. Plaats de teppan yaki voorzichtig op de kookplaat en controleer dat deze
stabiel staat.
Ga voorzichtig met de teppan yaki plaat om hij is zwaar.
Gebruik de teppan yaki nooit op de wokbrander.
Voorbehandeling van de teppan yaki
1. Vóór het eerste gebruik moet de grillplaat worden voorbehandeld.
2. Wanneer de plaat een tijd niet gebruikt is, moet de voorbehandeling worden
herhaald.
3. Reinig de plaat met heet sop om een eventuele bescherming laag te
verwijderen.
4. Spoel met een mengsel van een kwart liter water en een kopje witte azijn.
Droog de plaat zorgvuldig.
5. Giet één theelepel plantaardige olie op het midden van de plaat. Gebruik
geen maïs- of olie uit koren, omdat deze plakkerig wordt. Smeer de olie met
een stevige doek over het hele oppervlak uit.
6. Zet de branders aan op middelmatig vuur. Draai de branders uit wanneer de
olie begint te walmen. Laat de plaat goed afkoelen.
7. Herhaal stap 3. Zorg dat het hele oppervlak wordt geraakt.
8. Herhaal stap 4 en laat de plaat weer goed afkoelen.
9. Veeg het hele oppervlak met een stevige doek af. Breng een heel dun laagje
plantaardige olie aan . De plaat is nu klaar voor gebruik.
Het gebruiken van de teppan yaki:
Zet voor het koken uw afzuigkap aan op de laagste stand.
1. Leg de plaat in het midden boven de twee gelijke branders. En steek ze op
de normale manier aan. Verwarm de grill vijf minuten op volle vlam voor.
2. Leg dan het voedsel op de grillplaat en bereid het op de gewenste
temperatuur.
3. Het is aan te raden om na het voorverwarmen de branders op de middelste
stand of laag te zetten.
4. Gebruik een beetje olie en leg het voedsel op de plaat.
5. Pas de voorste en achterste brander aan naar uw wens.
De teppan yaki is het heetst in het midden boven de brander. De temperatuur wordt
lager naar de randen. Hier kunt u mee variëren. Om het spatten te voorkomen raden
wij aan het gebruik van olie te minimaliseren. Draai uw gerecht niet te snel om. Laat
het dichtschroeien. Dan laat het vrijwel vanzelf los van de plaat.
Gebruik een spatel om de gerechten de draaien en te schuiven. Ook kunt u
overtollig kookvocht en voedselrestanten met de spatel wegschuiven in het
opvangbakje. Door de hoge temperatuur zijn kunststof spatels niet geschikt.
15
1. Draai de knoppen voor zone rechtsvoor en rechtsachter tegelijkertijd op positie
“P” en houd de knoppen in deze positie.
2. Het symbool knippert in de display. Na een paar seconden verschijnt het in
de display van de zone rechtsachter. De display rechtsvoor geeft de vermogen
stand aan.
3. Gebruik de knop voor de zone rechtsvoor om het vermogen in te stellen. Door
aan de knop van de rechtsachter zone te draaien schakelt de koppelfunctie uit.
KOOKPLAAT
LET OP:
Metalen objecten zoals bestek, deksels mogen nooit op het kookoppervlak worden gelegd. Ze kunnen heet
worden.
Kook zones Het inductiefornuis is voorzien van 4 of 5 zones. Duidelijk aangegeven door de
ringen op het glas. De zones hebben verschillende diameter en vermogens.
Onder elke kookzone bevind zich een spoel (de inductor). Deze wekt door een
elektromagnetisch veld warmte op in de panbodem. Als er geen magnetische pan op
de zone staat functioneert deze niet
60x60 model 90x60 or 100x60 model
Vermogen standen (4 zones model)
Zone:
A
fgegeven vermogen Diamete
r
Normaal gebruik: Met Booster functie:
1 2300 W 3700 W 210 mm
2 1850 W 3000 W 180 mm
3 1850 W 3000 W 180 mm
4 1850 W 3000 W 180 mm
Vermogen standen (5 zones model)
Zone:
A
fgegeven vermogen Diamete
r
Normaal gebruik: Met Booster functie:
1 1100 W 1400 W 160 mm
2 1100 W 1400 W 160 mm
3 1400 W 2000 W 200 mm
4 2300 W 3000 W 250 mm
5 2300 W 3000 W 200 mm
Soorten pannen De inductiekookplaat kan alleen gebruikt worden met het juiste type pan. De pannen
(panbodem) moeten van magnetisch metaal zijn.
Pannen van de volgende materialen zijn niet geschikt:
Glas, porselein, aardewerk, aluminium, koper (zonder magnetische kern in de
panbodem).
Om te controleren of een pan bruikbaar is voor gebruik op inductie kunt u gebruik
maken van een magneet. Indien deze aan de panbodem blijft kleven is deze
geschikt. Als u geen magneet bij de hand heeft plaats de pan met een beetje water
op de kookzone en schakel deze in. Als dit symbool verschijnt in plaats van het
ingestelde vermogen is de pan niet geschikt.
Voor optimale prestaties en optimaal energie verbruik dient u pannen te gebruiken
met een diameter overeenkomstig de betreffende zone..
Er kunnen pannen gebruikt worden groter dan de diameter van de zone. Maar het is
18
OVENS
De gas oven Gas oven:
Alle fornuizen met gas oven zijn voorzien van een thermostaat voor de juiste kook
temperatuur en een veiligheidsthermostaat. De temperatuur van de oven kiest u
door de knop tegen de wijzers van de klok in te draaien tot de gewenste stand. De
gas oven kan worden gebruikt in combinatie met de elektrische grill.
Gas geventileerde oven:
Bij de gas geventileerde oven wordt de warmte (met een hoge luchtvochtigheid)
gelijkmatig door de ovenruimte verdeeld. Voorverwarmen is niet strikt noodzakelijk,
echter wel aan te raden. Bij de gas geventileerde oven wordt geen draaispit
toegepast. Het is voldoende het vlees op het rooster te plaatsen.
Bij gebruik van de gas geventileerde oven kunnen doorgaans 10-15°C lagere
temperatuur worden aangehouden. Het is niet mogelijk de gas geventileerde functie
gelijktijdig te gebruiken met de elektrische grill.
WAARSCHUWING: Mocht de vlam van de gasbrander onbedoeld uitgaan, wacht
dan 1 minuut voordat u deze weer ontsteekt.
De oven brander kan op twee manieren worden aangestoken:
- Handmatig (ook mogelijk als er geen elektriciteit is):
Zorg dat u lange lucifers of de gasaansteker met lang uiteinde bij de hand heeft.
Open de ovendeur en draai de knop 260°C (Fig.21A-21B voor HYBRIDE oven en
Fig.22A-22B voor GEV model). Tegelijkertijd houdt u de lucifer/aansteker in de
opening aan de linkerzijde van de ovenbodem en drukt u de thermostaatknop in
(hierdoor gaat het gas stromen). Houdt de knop 10 seconden ingedrukt. Controleer
of de brander aanblijft als u de knop loslaat.
- Elektrische ontsteking:
Open de ovendeur en draai de knop naar (260°C). Druk vervolgens de thermostaat
knop in. Nu gaat het gas stromen en gaat de vonkontsteking werken. Zodra de vlam
aangaat houdt u de knop nog 10 seconden vast voordat u deze loslaat. Controleer
na het loslaten van de knop of de brander nog steeds aan is.
Als de oven niet binnen 15 seconden ontsteekt wacht dan minstens één minuut met
de deur open en probeer het opnieuw.
WAARSCHUWING: bij het aansteken van de gas oven dient de deur altijd geopend
te zijn.
LET OP: wanneer u de oven voor het eerste gebruikt dient u deze eerst 15-30
minuten te gebruiken op een temperatuur 250° zonder gerechten in de oven. Dit om
productie residuen en geur te verwijderen.
Bij normaal gebruik raden wij aan de oven 15 minuten voor te verwarmen alvorens
er gerechten in te plaatsen. De oven is voorzien van 4 geleiderails op verschillende
hoogte welke gebruikt kunnen worden om roosters of braadslede te plaatsen. Voor
vlees raden wij aan het gerecht op de rooster te plaatsen in de braadslede of de
braadslede onder een ovenrooster te plaatsen. Op deze manier blijft uw oven
schoner. Gebruik geen aluminium folie om de bodem van oven of braadslede te
bedekken. De in de tabel hieronder genoemde waardes zijn indicatief. Uiteindelijk
zult u door eigen ervaring uw favoriete instellingen vinden.
Temperaturen tussen haakjes zijn voor de gas geventileerde ovens.
Fig 21A Fig 21B
21
Fig 26A Fig 26B
Gebruik elektrische oven Voor het eerste gebruik:
- Verwijder alle accessoires en verpakking uit de oven(s).
- Verwarm de oven gedurende een half uur op 200°C.
- De programmaklok moet op handmatig staan.
- De oven functioneert niet handmatig als de programmaklok op automatisch
staat. Zie blz 26.
Gebruik van de ovens:
1. Draai de keuzeschakelaar op de gewenste stand. (Fig.27A-27B and
Fig.28A-28B).
2. Draai de thermostaat op de gewenste stand. (Fig.29A-29B en Fig.30 voor
PRO TOP versies). Het oranje lampje gaat aan. Zodra de gewenste
temperatuur is bereikt gaat het lampje uit. Gedurende het koken gaat het
oranje lampje regelmatig aan en uit.
(Alleen bij de PRO TOP versies wordt de oven functie in het display
weergegeven).
3. Om de oven uit te zetten draait u zowel keuzeschakelaar als thermostaat op
0.
Bij het koken kan er stoom ontstaan in de ovenruimte. Wees daarom voorzichtig bij
het openen van de ovendeur. Open deze eerst 10 cm. zodat de warmte kan
ontsnappen. Hou uw gelaat weg van de deur.
Gebruik nooit aluminium folie om de ovenruimte te bedekken. Hierdoor kunnen het
emaille en de verwarminselementen beschadigen. Plaats nooit pannen, schalen,
grillplaten rechtstreeks op de bodem. Gebruik de roosters in de rails.
Fig 27A Fig 28A Fig 29A
Fig 27B Fig 28B Fig 29B
Fig 30
23
Oven functies Voor elke ovenfunctie, behalve grillen en ontdooien is het raadzaam de oven voor te
verwarmen met ‘Quickstart’ alvorens over te schakelen op de gewenste oven
functie.
Bij gebruik van hetelucht of onder-bovenwarmte met ventilator (fan assisted) is het
raadzaam de temperatuur van het gerecht met 20°C te verlagen.
De ovens hebben een breed scala aan functies voor diverse bereidingen en
kookmethodes. Zo is hetelucht geschikt voor deegwaren zoals cakes en taart.
Terwijl de onder-bovenwarmte met ventilator (fan assisted) geschikter is voor het
bereiden van vlees en bevroren aardappel producten.
De ovenverlichting schakelt bij elke functie in.
Symbool Functie Type oven
V
erwarmings
element
A
angeraden gebruik (indicatie)
Quickstart
Ontdooien
60cm en 90cm
60cm en 90cm
Boven plus
ventilator
Geen
Het is aan te raden de oven altijd voor te verwarmen.
Quickstart is niet geschikt om te koken. Als de oven de
gewenste temperatuur heeft bereikt, schakelt u over naar
de gewenste oven functie.
Plaats kleine hoeveelheden bevroren voedsel op de het
rooster in de laagste rail. Laat de thermostaat 0°C staan.
Gebruik nooit warmte bij het ontdooien. Dit levert
gezondheidsrisico’s op. Ontdooi grote stukken (zoals een
hele kip of kalkoen) in de koelkast.
Conventioneel Alle ovens Onder en boven Geschikt voor roosteren en bakken van brood en appel/fruit
taart op één rooster.
Onder element Alle ovens Onder Gebruik op lage temperatuur voor bereiden van slow-
cooking gerechten als stoofschotels og borden warmen.
Gebruik op hoge temperature om taartbodems te bakken.
Boven element Alle ovens Boven Gebruik voor het opwarmen en bruinen van ovenschotels
als lasagne, moussaka.
Conventionele
grill
Draaispit
Alle ovens
30cm en 40cm
ovens. (alleen
TOP versie)
Grill
Grill
Geschikt voor beschuit, muffins en roosteren van vlees en
brood. Gebruik de grill maximaal 15 minuten. Indien het
gerecht meer dan 15 minuten nodig heeft gebruik dan grill
met ventilator.
Met het draaispit draait het gerecht onder de grill voor een
sappig resultaat. Geschikt voor gevogelte en rollades. Let
op dat kookvocht in de braadslede wordt opgevangen.
Grill met
ventilator
60cm en 90cm Grill met
ventilator
De ventilator help met de door en door garing van het
gerecht. Geschikt voor het koken van vlees zoals rollades,
worstjes, kip. Voor gerechten met een hoog vochtgehalte
zoals bacon verminderd de verdamping bij deze functie.
(Aanbevolen stand: deur gesloten 200°C, 2de rail van
boven. Draai het gerecht halverwege).
Onder boven
met ventilator.
(Fan assisted)
60cm en 90cm Onder en boven
met ventilator.
De ventilator zorgt voor gelijkmatige verdeleing van de
warmte in de ovenruimte. Geschikt voor bereiden van
grotere porties. Roosteren van groente. Vlees en gevolgelte
en vis. Tevens zeer bruikbaar voor bevroren producten als
aardappelen/frites/rösti.
Hetelucht 60cm en 90cm Ringelement
met ventilator
Geschikt voor vele recepten door de gelijkmatige verdeling
van de warmte. Ook geschikt om op meerdere niveaus
tegelijkertijd te koken.
Pizza 60cm en 90cm Onder plus
ringelement.
Geschikt voor pizza en andere platte broodsoorten met de
nadruk op garing van de bodem.
25
Vooral bij gevogelte.
Mantelkoeling De fornuizen zijn voorzien van mantelkoeling. Deze voorkomt oververhitting van het
fornuis, de knoppen en bedieningspaneel. Deze ventilator schakelt automatisch in
en uit. Een fornuis wordt voor zijn gebruiksdoeleinden altijd heet. Houdt hier
rekening mee.
GEBRUIK DIGITALE PROGRAMMAKLOK (PRO TOP model)
De digitale programmaklok met tiptoetsbediening kan voor een aantal functies worden gebruikt:
- Uitgestelde start
- Kooktijd
- Kerntemperatuur meter
- Klok – tijd
De programmaklok is grotendeels voorzien van weergave met iconen. De weinige woorden die gebruikt
worden zijn in het Engels. Dit kan niet worden gewijzigd.
Iconen legenda
Verwijder selectie of verlaat menu.
Bevestig selectie.
Scroll links/rechts en op/neer (houdt ingedrukt om snelheid
te verhogen).
Instellingen menu
Systeem instellingen
Timer
Vertraagde start
Kooktijd
Kerntemperatuurmeter
Temperatuur voortgangsindicator
Basis scherm - Om de bediening te activeren, druk op een “touch zone”.
- In deze schermweergave ziet u geen temperatuur.
- Om rechtstreeks naar de functieweergave te gaan draai de functieknop. Op het
display verschijnt de gekozen functie.

Produktspecifikationer

Varumärke: Bertazzoni
Kategori: Ugn
Modell: MAS90 6 MFE DXE

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Bertazzoni MAS90 6 MFE DXE ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Ugn Bertazzoni Manualer

Ugn Manualer

Nyaste Ugn Manualer