Bimar S314.EU Bruksanvisning

Bimar Värmare S314.EU

Läs nedan 📖 manual på svenska för Bimar S314.EU (20 sidor) i kategorin Värmare. Denna guide var användbar för 3 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/20
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
1
/
20
Assembly page 1/20
Fax +32 030 9904733
LIBRETTO ISTRUZIONI
NOTICE D'INSTRUCTIONS
INSTRUCTION BOOKLET
BEDIENUNGSANLEITUNG
TERMOVENTILATORE
FAN HEATER
THERMOVENTILATEUR
HEIZLÜFTER
Type S314-S315 (mod.????)
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
2
/
20
Assembly page 2/20
Fax +32 030 9904733
Fig.1 mod.S314 (versione base) Fig.2 mod.S315 (versione con programmatore
24h)
I
A. Interruttore oscillazione
B. Interuttore ionizzante
C. Manopola selettore
D. Manopola termostato
UK
A. Oscillating switch
B. Ionic Switch
C. Selector Knob
D. Thermostat Knob
F
A. Interrupteur d'oscillation
B. Interuttore ionizzante
C. Bouton du sélecteur
D. Bouton du thermostat
D
A. Oszillationsschalter
B. Interuttore ionizzante
C. Wahlschalter
D. Thermostatknopf
I
A. Interruttore oscillazione
B. Interuttore ionizzante
C. Manopola selettore
D. Manopola termostato
E. Orologio programmatore 24h
F. Pulsante “I/
UK
A. Oscillating switch
B. Ionic Switch
C. Selector Knob
D. Thermostat Knob
E. Timer 24 hours
F. Switch “I/
F
A. Interrupteur d'oscillation
B. Ionisant Interrupteur
C. Bouton du sélecteur
D. Bouton du thermostat
E. Programmateur 24 heures
F. Bouton “I/
D
A. Oszillationsschalter
B. Ionisierende schalter
C. Wahlschalter
D. Thermostatknopf
E. 24-Stunden-Zeitschaltuhr
F. Schalter “I/
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
3
/
20
Assembly page 3/20
Fax +32 030 9904733
Questo simbolo vi invita a leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso
dell’apparecchio, ed eventualmente informare terzi, se necessario.
CONSERVARE IL LIBRETTO PER ULTERIORI CONSULTAZIONI.
Questo simbolo vi invita a prestare attenzione, ed a leggere gli specifici avvertimenti sul
libretto istruzioni.
AVVERTENZE
Questo apparecchio è destinato solo al riscaldamento di ambienti interni domestici e similari,
secondo le modalità indicate in queste istruzioni; è da considerarsi inoltre apparecchio
supplementare di riscaldamento, e non come impianto di riscaldamento centrale. L’apparecchio
Non deve essere utilizzato in ambienti polverosi o con materiali estremamente volatili (potrebbero
oustruire griglie o scambiatiore di calore), o in ambienti con elevata umidità, o con prodotti
infiammabili, o in ambienti esterni (all’aperto).Ogni altro uso è da considerarsi improprio e
pericoloso. Il costruttore non potessere ritenuto responsabile di eventuali danni derivanti da uso
improprio, erroneo e irresponsabile e/o da riparazioni effettuate da personale non qualificato.
Quando il termoventilatore è in funzione si scalda, quindi toccare soltanto la maniglia e le
manopole in plastica. Evitare il contatto con la griglia forntale perchè molto calda. Non inserire le
dita e/o nessun oggetto attraverso la griglia frontale, per evitare abrasioni, scosse elettriche, o danni
all’apparecchio.
Controllate che il termoventilatore non venga in contatto con l’acqua o altri liquidi. Nel caso
dovesse succedere non immergere la mano nel liquido ma per prima cosa togliere la spina dalla
presa di corrente. Asciugare con cura l’apparecchio e verificare che tutte le parti elettriche siano
asciutte: in caso di dubbio rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
In caso di caduta o cattivo funzionamento, scollegare immediatamente il cordone elettrico.
Verificare che nessuna parte sia danneggiata, e dopo questi accertamenti accenderlo: in caso di
dubbio rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
Non utilizzare l’apparecchio per asciugare indumenti.
Non toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati.
L’apparecchio non è destinato a essere usato da persone (bambini compresi) le cui capacità fisiche,
sensoriali o mentali siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno che
esse abbiano potuto beneficiare, attraverso l’intermediazione di una persona responsabile della loro
sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti l’uso dell’apparecchio. I bambini devono
essere sorvegliati per sincerarsi che non giochino con l’apparecchio.
L’apparecchio deve essere mantenuto fuori dalla portata di bambini.
Attenzione: quando si utilizzano apparecchi elettrici, occorre sempre rispettare le precauzioni di
sicurezza di base per evitare i rischi di incendio, di scosse elettriche e di lesioni fisiche.
La griglia di protezione non fornisce completa protezione a bambini o a persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali.
Se l’apparecchio non è in funzione togliere la spina dalla presa di corrente.
L'utilizzatore non deve lasciare l’apparecchio senza sorveglianza quando è collegato
all'alimentazione.
Non lasciare l’apparecchio esposto agli agenti atmosferici (sole, pioggia, ecc.).
Non tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per disinserire la spina dalla presa di
corrente.
Al fine di evitare ogni rischio di scossa elettrica, non immergere mai la spina, il cordone elettrico e
l’apparecchio nell’acqua od in nessun altro liquido.
Non usare l’apparecchio se non funziona correttamente o se sembra danneggiato; in caso di dubbio
rivolgersi a personale professionalmente qualificato.

Produktspecifikationer

Varumärke: Bimar
Kategori: Värmare
Modell: S314.EU
Färg på produkten: Zwart
Vikt: 55 g
Bredd: 18 mm
Djup: 94 mm
Höjd: 121 mm
Förpackningens vikt: 145 g
Förpackningens bredd: 210 mm
Djuppackning: 145 mm
Förpackningshöjd: 35 mm
Anslutningsteknik: Bedraad
Gränssnitt: Fiber
Hållbarhetscertifikat: CE, RoHS
Nätverksstandard: IEEE 802.1Q, IEEE 802.3ad, IEEE 802.3x
Stöder Windows: Ja
Förvaringstemperatur: -20 - 60 °C
Internera: Ja
Stöder Mac-operativsystem: Ja
Stöder Linux: Ja
Snabbinstallationsguide: Ja
Värdgränssnitt: PCI Express
Maximal dataöverföringshastighet: 20000 Mbit/s
Dataflödeshantering: Ja
Monteringsfästen ingår: Ja
Stöd för Jumbo Frames: Ja
Full duplex: Ja
Chipset: Aquantia AQC100S
Komponent för: PC
(Ytter) huvudpaketets höjd: 235 mm
(Ytter) huvudförpackningens bredd: 310 mm
(Ytre) huvudpaketets längd: 355 mm
Kvantitet per (yttre) huvudkartong: 20 stuk(s)
Drifttemperatur (TT): 5 - 50 °C
Relativ luftfuktighet i drift (VV): 20 - 80 procent
Harmoniserad systemkod (HS): 85176990
Jumbo ramar: 9000
Fiberoptisk kontakt: SFP+
Struktur för trådläge: Multi-mode, Single-mode
PCI-version: 3.0
VLAN-taggning: Ja

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Bimar S314.EU ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Värmare Bimar Manualer

Bimar

Bimar HP104 Bruksanvisning

27 September 2024
Bimar

Bimar HR320 Bruksanvisning

26 September 2024
Bimar

Bimar HO407 Bruksanvisning

20 September 2024
Bimar

Bimar HF207 Bruksanvisning

16 September 2024
Bimar

Bimar HR311 Bruksanvisning

4 September 2024
Bimar

Bimar HF195 Bruksanvisning

2 September 2024
Bimar

Bimar HP110 Bruksanvisning

2 September 2024
Bimar

Bimar HF190 Bruksanvisning

1 September 2024

Värmare Manualer

Nyaste Värmare Manualer