Black And Decker BL10451P-AR-CL Bruksanvisning
Black And Decker
Blandare
BL10451P-AR-CL
Läs nedan 📖 manual på svenska för Black And Decker BL10451P-AR-CL (2 sidor) i kategorin Blandare. Denna guide var användbar för 15 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/2
Care
Mexico
01-800 714-2503
USA/Canada
1-800-231-9786
(EE.UU / Canadá)
(USA / Canada)
1-800-738-0245
For
and to your product, go to
LICUADORA
BLENDER
Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las
siguientes medidas básicas de seguridad:
Por favor lea todas las instrucciones.
A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico,
no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en
ningún otro líquido.
Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por
ellos mismos requiere la supervisión de un adulto.
Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no
esté en uso, antes de instalarle o retirarle piezas y antes de
limpiarlo.
Evite el contacto con las piezas móviles.
No use ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe
averiado, que presente un problema de funcionamiento o que
esté dañado. Acuda a un centro de servicio autorizado para
que lo examinen, reparen o ajusten o llame gratis al número
correspondiente en la cubierta de este manual.
El uso de accesorios, incluyendo los tarros de envasar, no
recomendados por el fabricante pueden ocasionar incendio,
choque eléctrico o lesiones.
No use este aparato a la intemperie.
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del
mostrador.
Para reducir el riesgo de lesiones severas a las personas o daño
al procesador de alimentos, mantenga las manos y utensilios
alejados de las cuchillas o discos mientras la licuadora esté en
funcionamiento.
Las cuchillas tienen filo. Manéjelas con cuidado.
Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque el montaje
de las cuchillas en la base sin haber enganchado la jarra
debidamente en su lugar.
Siempre opere la licuadora con la tapa en su lugar.
Cuando licue líquidos calientes, retire la pieza central de la tapa
de dos piezas.
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho
que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe
encaja en un tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no
entra en el tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con
un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.
a) El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto (o uno
separable), a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un
cable más largo.
b) Existen cables eléctricos más largos y separables o cables de extensión
que uno puede utilizar si toma el cuidado debido.
c) Si se utiliza un cable separable o de extensión,
1) El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión
debe ser, como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato.
2) Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser
un cable de tres alambres de conexión a tierra.
3) Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no
cuelgue del mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire
del mismo o que alguien se tropiece.
Si el cordón de alimentación es dañado, en América Latina debe
sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado.
2010/6-7-32S/E
Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor
llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde
usted compró su producto.
NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un
centro de servicio autorizado.
• La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra
que no haya sido generado por el uso incorrecto del producto.
• Por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga
una prueba de la compra.
• Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra,
comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su
garantía si cumple lo indicado en el manual de instrucciones.
• Conserve el recibo original de compra.
• Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
• Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las
normales.
• Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
• Los productos que han sido alterados de alguna manera.
• Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.
• Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.
• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.
• Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del
producto.
• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.
• Esta garantía le otorga derechos legales especícos y el consumidor
podría tener otros derechos que varían de una región a otra.
Este producto es solamente para uso doméstico.
1. Antes de usar la licuadora por primera vez, lave todas sus partes con
excepción de la base. Coloque la junta sobre el montaje de las cuchillas.
2. Coloque las cuchillas dentro de la base de la jarra y
gire la base hacia la derecha hasta quedar ajustada
.
3. Una vez instaladas las
cuchillas en la jarra, coloque la jarra sobre la base de
la unidad y gírela hacia el candado ( ) hasta quedar
fija. El seguro de cierre ha encajado apropiadamente si
puede usted sujetar el asa de la jarra y alzar la unidad
completa de una sola vez.
1. Asegúrese que el control de la licuadora indique “Off” (apagada) y
conecte el cable a un tomacorriente.
2. Antes de licuar los alimentos, introdúzcalos en la jarra y tápela.
Asegúrese que el tapón de medir de la tapa esté bien colocado.
3. Asegúrese que la tapa esté en su lugar. Cuando triture hielo o alimentos
duros, mantenga una mano sobre la tapa.
4. Escoja la velocidad que mejor
realicela función deseada para los
alimentos o bebidas . Asegúrese
de oprimir el botón de velocidad
alta o baja en combinación con
el de la función deseada, antes
de seleccionar o de cambiar la
velocidad.
5. Use el botón del control de pulso
por unos cuantos segundos, luego
suéltelo para las funciones de
licuado rápido y delicado. Al soltarse
este botón, la licuadora se apaga
automáticamente.
6. Si desea agregar ingredientes a medio licuar, retire el tapón e
introdúzcalos a través de la abertura.
7. Una vez que termine de licuar, oprima el botón de pulso/apagado (P/O).
8. Para retirar la jarra de la base, sujétela del asa y gírela hacia el símbolo
( ) para desengancharla. Retire la tapa para verter.
• Parta los alimentos en pedazos pequeños de aproximadamente 2 cm
(¾") antes de agregarlos a la licuadora.
• Cuando los ingredientes se adhieran o salpiquen los costados de la
jarra, apague la licuadora y retire la tapa. Use una espátula de goma
para empujar los alimentos hacia las cuchillas. Tape la jarra y continúe
licuando.
• Algunas de las funciones que no se logran con éxito en una licuadora
son: batir claras de huevo a punto de nieve, cremar, deshacer papas,
moler carne, amasar, ni extraer jugos de fruta o vegetales.
• Ingredientes que nunca deben introducirse en la licuadora a fin de
no ocasionarle daño: especies secas y hierbas (licuadas solas), huesos,
pedazos grandes de alimentos congelados, alimentos duros como los
nabos.
El aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio,
acuda a personal de asistencia calificado.
1. La característica “Fast Clean” (limpieza rápida) facilita lavar la jarra
porque ayuda a desprender las partículas de comida. Puede usar esta
characterística llenando la jarra con agua tibia hasta la mitad de la
jarra. Agregue un poco de detergente de vajillas para las manchas
persistentes (después de preparar salsa, malteadas, o aderezo de
ensalada). Sujete la tapa y oprima cualquier botón. Permita que
la unidad funcione por unos 5 segundos y enseguida oprima “Off”
(apagada).
2. Desconecte la unidad, gire la jarra hacia el símbolo ( ), retire la jarra
y lávela.
3. Las partes de la licuadora pueden lavarse a mano. Siga las
instrucciones de limpieza a continuación.
1. Antes de limpiar, apague y desconecte la licuadora.
2. Enjuague las partes de inmediato después de licuar para facilitar la
limpieza.
3. Limpie la base de la licuadora con un paño humedecido y séquela
bien. Elimine las manchas persistentes frotándola con una esponja
humedecida con un limpiador no abrasivo.
4. Las partes removibles pueden ser lavadas a mano o en una máquina
lavaplatos. No coloque las jarras ni las partes en líquidos hirviendo.
5. Si llegara a derramarse líquido sobre la base, límpiela con un paño
humedecido y séquela bien. No use almohadillas ni limpiadores
MODELOS/MODELS
BL10451G-AR-CL
BL10451P-AR-CL
BL10451HG-AR-CL
BL10451HP-CL
Fabricado en la República Popular de China
Impreso en la República Popular de China
Av. Juan B Justo 637 Piso 10
(C1425FSA) Ciudad Autonoma de Buenos Aires
Argentina
30-69729892-0
Presidente Mazarik No. 111, 1er Piso
Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F
Deleg. Miguel Hidalgo
CP 11570
MEXICO
Teléfono: (55) 5263-9900
01 (800) 714 2503
Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V.
Presidente Mazarik No. 111, 1er Piso
Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F
Deleg. Miguel Hidalgo
CP 11570
MEXICO
Art. 123 No. 95
Col. Centro, C.P. 06050
Deleg. Cuauhtemoc
Venta de Refacciones y Accesorios
01 800 714 2503
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).
To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a
polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician.
Do not attempt to modify the plug in any way.
a) A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be
provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or
tripping over a longer cord.
b) Longer detachable power-supply cords or extension cords are
available and may be used if care is exercised in their use.
c) If a long detachable power-supply cord or extension cord is used,
1) The marked electrical rating of the detachable power-supply cord
or extension cord should be at least as great as the electrical
rating of the appliance,
2) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should
be a grounding-type 3-wire cord, and
3) The longer cord should be arranged so that it will not drape over
the countertop or tabletop where it can be pulled on by children
or tripped over.
If the power supply cord is damaged, it should be replaced by
qualified personnel or in Latin America by an authorized service center.
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed, including the following:
Read all instructions.
To protect against risk of electrical shock do not immerse cord,
plugs or appliance in water or other liquid.
Close supervision is necessary when any appliance is used by or
near children.
Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off
parts, and before cleaning.
Avoid contacting moving parts.
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or
after the appliance malfunctions, or is dropped or damaged in any
manner. Return appliance to the nearest authorized service facility
or call the appropriate toll-free number on the front of this manual
for examination, repair or electrical or mechanical adjustment. Or,
call the appropriate toll-free number on the cover of this manual.
The use of attachments, including canning jars, not recommended
by the manufacturer may cause fire, electric shock or injury.
Do not use outdoors.
Do not let cord hang over edge of table or counter.
Keep hands and utensils out of container while blending to reduce
the risk of severe injury to persons or damage to the blender. A
scraper may be used, but must be used only when the blender is
not running.
Blades are sharp. Handle carefully.
To reduce the risk of injury, never place cutter-assembly blades on
base without jar properly attached.
Always operate blender with cover in place.
When blending hot liquids, remove center piece of two-piece cover.
This product is for household use only.
1. Before first use, wash all parts except the unit base. Put-the gasket on
top of the blade assembly.
2. Place the blade assembly into the jar base and turn
the jar base clockwise until tight .
3. Place the assembled jar onto the
unit base and turn toward lock ( ) until secured in
place. You’ve engaged the interlock system if you lift
the jar handle and the entire blender lifts together as
one unit.
1. Be sure the unit is “OFF” and plug the cord into a standard electrical
outlet.
2. Place the food to be blended into the jar and the lid on the jar before
blending.
3. Be sure that the lid cap is in place. When crushing ice or hard foods,
keep one hand on the lid.
4. Choose the speed that best suits
your task for food or beverage
blending . Press the LOW/HI
button in combination with the task
button when choosing or switching
speeds.
5. Use the Pulse (P) button for a few
seconds, then release for quick or
delicate blending tasks. Releasing
the pulse automatically turns the
blender off.
6. If you want to add ingredients while the blender is on, remove the lid
cap and drop ingredients through the lid opening.
7. When finished blending, push the Off/Pulse (O/P) button.
8. To remove the jar, grasp the handle, twist toward the unlock ( ) and
lift it from the unit base. Remove the lid before pouring.
• Cut food into small pieces about ¾” (2 cm) before adding to the blender.
• When ingredients stick or spatter along the sides of the jar, stop the
blending action and remove the lid. Use a rubber spatula to push food
toward the blades. Replace the lid, then continue blending.
• Some of the tasks that cannot be performed efficiently with a blender
are: beating egg whites, whipping cream, mashing potatoes, grinding
meats, mixing dough, and extracting juices from fruits and vegetables.
• The following items should never be placed in the unit as they may
cause damage: dried spices and herbs (ground alone), bones, large
pieces of solidly frozen foods, tough foods such as turnips.
This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified
service personnel.
1. The "Fast Clean" feature helps make it easier to clean the blender jar
by loosening food particles. You may use the "Fast Clean" feature by
filling the jar half full with lukewarm water. Add a little dish detergent
for tough cleaning jobs (such as after making salsa, shakes, or salad
dressing). Hold the lid and press any button. Let the unit run for about
5 seconds, then press Off.
2. Unplug the unit, twist to unlock ( ), lift the jar off the unit base,
and rinse.
3. Parts may be hand-washed. Follow the cleaning instructions below.
1. Before cleaning, turn off and unplug the blender.
2. Rinse parts immediately after blending for easier cleanup.
3. Wipe the unit base with a damp cloth and dry thoroughly. Remove
stubborn spots by rubbing with a damp cloth and non-abrasive cleaner.
4. Removable parts can be washed by hand or in a dishwasher. Do not
place jars or parts in boiling liquids.
5. If liquids spill into the base, wipe with a damp cloth and dry thoroughly.
Do not use rough scouring pads or cleansers on parts
or finish.
is a registered trademark of The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, USA
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the
appropriate 800 number on cover of this book. Please return the
product to the place of purchase. Also, please mail product back to
manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult
the website listed on the cover of this manual.
• Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s
liability will not exceed the purchase price of product.
• Two year(s) from the date of original purchase with proof of such
purchase.
• Provide you with a reasonably similar replacement product that is either
new or factory refurbished.
• Save your receipt as proof of date of sale.
• Visit the online service website at www.prodprotect.com/applica, or call
toll-free
1-800-231-9786, for general warranty service.
• If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
• Damage from commercial use
• Damage from misuse, abuse or neglect
• Products that have been modied in any way
• Products used or serviced outside the country of purchase
• Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
• Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
• Consequential or incidental damages (Please note, however, that some
states do not allow the exclusion or limitation of consequential or
incidental damages, so this limitation may not apply to you.)
• This warranty gives you specic legal rights. You may also have other
rights that vary from state to state or province to province.
Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto
por 2 años a partir de la fecha original de compra.
Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas,
componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio
Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió
el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra
original.
Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de
Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá
encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios.
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de
Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará
cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario
nal. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de
su cumplimiento.
Esta Garantía no será válida cuando el producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le
acompaña.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no
autorizadas por Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V.
Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y
accesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen
los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro
de sus red de servicio.
SERVICIO TECNICO CENTRAL
ATTENDANCE
Avda. Monroe N° 3351
Buenos Aires – Argentina
Fonos: 0810 – 999 - 8999
011 - 4545 - 4700
011 – 4545 – 5574
supervision@attendance.com.ar
MASTER SERVICE SERVICENTER
Nueva Los Leones N° 0252
Providencia
Santiago – Chile
Fono Servicio: (562) – 232 77 22
servicente@servicenter.cl
PLINARES
Avenida Quito # 88A-09
Bogotá, Colombia
Tel. sin costo 01 800
7001870
Aplicaciones Electromecanicas, S.A.
Calle 26 Bis y Ave. 3
San Jose, Costa Rica
Tel.: (506) 257-5716 / 223-0136
Servicio Master de Ecuador
Av. 6 de Diciembre 9276 y los Alamos
Tel. (593) 2281-3882
Calle San Antonio Abad 2936
San Salvador, El Salvador
Tel. (503) 2284-8374
MacPartes SA
3ª Calle 414 Zona 9
Frente a Tecun
Tel. (502) 2331-5020 / 2332-2101
ServiTotal
Contigua a Telecentro
Tegucigalpa, Honduras,
Tel. (504) 235-6271
Articulo 123 # 95 Local 109 y 112
Col. Centro, Cuauhtemoc,
México, D.F.
Tel. 01 800 714 2503
ServiTotal
De semáforo de portezuelo
500 metros al sur.
Managua, Nicaragua,
Tel. (505) 248-7001
Servicios Técnicos CAPRI
Tumbamuerto Boulevard
El Dorado Panamá
500 metros al sur.
Tel. 3020-480-800 sin costo
(507) 2360-236 / 159
Servicio Central Fast Service
Av. Angamos Este 2431
San Borja, Lima Perú
Tel. (511) 2251 388
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175
Plaza Lama, S.A.
Av, Duarte #94
Santo Domingo,
República Dominicana
Tel.: (809) 687-9171
Inversiones BDR CA
Av. Casanova C.C.
City Market Nivel Plaza Local 153
Diagonal Hotel Melia,
Caracas.
Tel. (582) 324-0969
www.applicaservice.com
servicio@applicamail.com
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación
para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar
servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado.
También puede consultarnos en el e-mail servicio@applicamail com.mx
es una marca registrada de The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, E.U.
Made in People’s Republic of China
Printed in People’s Republic of China
Produktspecifikationer
Varumärke: | Black And Decker |
Kategori: | Blandare |
Modell: | BL10451P-AR-CL |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Black And Decker BL10451P-AR-CL ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Blandare Black And Decker Manualer
11 Oktober 2024
11 Oktober 2024
10 Oktober 2024
6 Oktober 2024
29 September 2024
23 September 2024
20 September 2024
19 September 2024
18 September 2024
16 September 2024
Blandare Manualer
- Blandare Electrolux
- Blandare Bosch
- Blandare AEG
- Blandare Braun
- Blandare Philips
- Blandare Panasonic
- Blandare BEKO
- Blandare Grundig
- Blandare Inventum
- Blandare Kenwood
- Blandare Krups
- Blandare Karcher
- Blandare Siemens
- Blandare Unold
- Blandare Tefal
- Blandare Adler
- Blandare Ambiano
- Blandare Amica
- Blandare Akai
- Blandare Afk
- Blandare Ariete
- Blandare Bartscher
- Blandare Morphy Richards
- Blandare OneConcept
- Blandare GE
- Blandare Orbegozo
- Blandare Salton
- Blandare Princess
- Blandare Klarstein
- Blandare Fagor
- Blandare Brandt
- Blandare Omega
- Blandare Severin
- Blandare Smeg
- Blandare Telefunken
- Blandare Gorenje
- Blandare Silvercrest
- Blandare Nedis
- Blandare Korona
- Blandare Saturn
- Blandare Breville
- Blandare KitchenAid
- Blandare Innoliving
- Blandare Tristar
- Blandare Domo
- Blandare Trisa
- Blandare Waring Commercial
- Blandare Tomado
- Blandare Maestro
- Blandare Juiceman
- Blandare Livoo
- Blandare OBH Nordica
- Blandare Hyundai
- Blandare Hanseatic
- Blandare Bestron
- Blandare Bellini
- Blandare Oster
- Blandare Renkforce
- Blandare Westinghouse
- Blandare ECG
- Blandare Moulinex
- Blandare Izzy
- Blandare Jata
- Blandare Melissa
- Blandare Swan
- Blandare Emerio
- Blandare Scarlett
- Blandare Clatronic
- Blandare Fritel
- Blandare Taurus
- Blandare Russell Hobbs
- Blandare Hotpoint
- Blandare Sencor
- Blandare Midea
- Blandare Cuisinart
- Blandare Blaupunkt
- Blandare Concept
- Blandare Solac
- Blandare Sunbeam
- Blandare Svan
- Blandare Logik
- Blandare Currys Essentials
- Blandare Mesko
- Blandare Profilo
- Blandare Beper
- Blandare Hendi
- Blandare Heinner
- Blandare Bella
- Blandare Vitek
- Blandare Eldom
- Blandare Kenmore
- Blandare Philco
- Blandare Premium
- Blandare Ninja
- Blandare DCG
- Blandare Blokker
- Blandare Trebs
- Blandare Solis
- Blandare Bourgini
- Blandare Nordmende
- Blandare Koenic
- Blandare Haier
- Blandare H.Koenig
- Blandare Eufy
- Blandare Haeger
- Blandare Steba
- Blandare Beem
- Blandare Costway
- Blandare Elba
- Blandare King
- Blandare Maxwell
- Blandare Zelmer
- Blandare Ardes
- Blandare Nutrichef
- Blandare Sage
- Blandare ETA
- Blandare Champion
- Blandare Bomann
- Blandare Hamilton Beach
- Blandare Continental Edison
- Blandare Wmf
- Blandare Farberware
- Blandare Ufesa
- Blandare Tesco
- Blandare Rommelsbacher
- Blandare Wilfa
- Blandare George Foreman
- Blandare AYA
- Blandare Camry
- Blandare Imetec
- Blandare Arzum
- Blandare Nova
- Blandare Primo
- Blandare Tower
- Blandare Gastroback
- Blandare Aurora
- Blandare MPM
- Blandare Hema
- Blandare Rotel
- Blandare Sogo
- Blandare Orion
- Blandare RGV
- Blandare Gallet
- Blandare ProfiCook
- Blandare Vivax
- Blandare Nevir
- Blandare Kambrook
- Blandare G3 Ferrari
- Blandare Zephir
- Blandare Magimix
- Blandare Efbe-schott
- Blandare Gourmetmaxx
- Blandare Caso
- Blandare Day
- Blandare Montana
- Blandare Noveen
- Blandare Dualit
- Blandare Koenig
- Blandare Bugatti
- Blandare Turmix
- Blandare Ritter
- Blandare Vitamix
- Blandare CRUX
- Blandare Grunkel
- Blandare Nesco
- Blandare Coline
- Blandare AENO
- Blandare BORK
- Blandare Monoprice
- Blandare Dynamic
- Blandare Optimum
- Blandare Nutri Ninja
- Blandare Springlane
- Blandare Cecotec
- Blandare Micromaxx
- Blandare Dash
- Blandare Baby Brezza
- Blandare Bamix
- Blandare Weasy
- Blandare Kalorik
- Blandare Turbotronic
- Blandare Magic Bullet
- Blandare Mia
- Blandare JTC
- Blandare Khind
- Blandare Orava
- Blandare Globe
- Blandare Esge
- Blandare Riviera And Bar
- Blandare Witt
- Blandare Redmond
- Blandare NutriBullet
- Blandare Thomas
- Blandare Duronic
- Blandare Blendtec
- Blandare Kitchen Crew
- Blandare Kogan
- Blandare Lenoxx
- Blandare Esperanza
- Blandare PowerXL
- Blandare Signature
- Blandare Emeril Lagasse
- Blandare Flama
- Blandare Ursus Trotter
- Blandare Homeland
- Blandare Espressions
- Blandare Santos
- Blandare Thane
- Blandare Prixton
- Blandare Lagrange
- Blandare Zeegma
- Blandare WestBend
- Blandare Xsquo
- Blandare Just Perfecto
- Blandare Focus Electrics
- Blandare Petra Electric
- Blandare AvaMix
- Blandare Robot Coupe
- Blandare Inno-Hit
- Blandare Tribest
- Blandare Jarden
- Blandare JIMMY
- Blandare Semak
- Blandare Create
- Blandare Girmi
- Blandare Novis
- Blandare Bar Maid
- Blandare BioChef
- Blandare Vitinni
- Blandare Power Air Fryer XL
- Blandare Apuro
- Blandare Luvele
- Blandare JML
- Blandare Novamatic
- Blandare Back To Basics
- Blandare G21
- Blandare Beautiful
- Blandare Usha
- Blandare SupportPlus
- Blandare Zwilling
- Blandare Studio
- Blandare Catler
- Blandare Royal Catering
- Blandare Brentwood
- Blandare Proappliances
- Blandare Electroline
- Blandare Imarflex
- Blandare Mystery
- Blandare Dalkyo
- Blandare Pyrex
- Blandare Total Chef
Nyaste Blandare Manualer
15 Januari 2025
14 Januari 2025
14 Januari 2025
14 Januari 2025
13 Januari 2025
12 Januari 2025
12 Januari 2025
9 Januari 2025
9 Januari 2025
9 Januari 2025