Blaupunkt 5FS30000 Bruksanvisning
Läs nedan 📖 manual på svenska för Blaupunkt 5FS30000 (155 sidor) i kategorin kylskåp. Denna guide var användbar för 4 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/155

[de] Montage- und Gebrauchsanweisung
[en] Instructions on mounting an use
[fr] Prescriptions de montage et mode d’emploi
[nl] Montagevoorschriften en Gebruiksaanwiizing
[it] Istruzioni di montaggio e d’uso
[s] Monterings- och bruksanvisningar
[e] Montaje y modo de empleo
[hr] Uputstvazamontažuiuporabu
[si] Navodilazamontažoinuporabo
Freistehende Kühl-/Gefrierkombination 5FS 30000
Free-standing refrigerator/freezer combination 5FS 30000
Réfrigérateur-congélateur pose libre 5FS 30000
Vrijstaande koel-/vriescombinatie 5FS 30000
Frigorifero congelatore separato 5FS 30000
Fristående kyl-/fryskombination 5FS 30000
Combinaciónfrigoríco-congeladorindependiente 5FS30000
Samostojećikombiniraniuređaji
zahlađenje/zamrzavanje 5FS30000
Prostostojeci hladilnik/zamrzovalnik 5FS 30000

INHALTSVERZEICHNIS
1) Sicherheitshinweise
1. 1 Warnungen . ............................................................................................. 3
1. 2 Bedeutung Warnsymboleder ........................................................................... 4
1. Elektrizitätsbezogene Hinweise3 ......................................................................... 4
1. 4 Hinweise für Nutzungdie ............................................................................... 5
1. 5 Hinweise für Aufstellungdie ..........................................................................5–6
1. 6 Hinweise für Betriebden ............................................................................... 6
1. 7 Hinweise für Entsorgungdie ............................................................................ 6
2) Richtiger Gebrauch des Kühlgeräts
2. 1 Aufstellung ............................................................................................. 7
2. 2 Türgriffmontage ........................................................................................ 8
2. 3 Nivellierfüße ........................................................................................... 9
2. 4 Türanschlagswechsel rechts-links ..................................................................9–10
2. 5 Inbetriebnahme ....................................................................................... 12
2. 6 Energiespartipps ...................................................................................... 12
3 Aufbau und Funktionen
3.1 Hauptkomponenten ................................................................................... 13
3.1 Funktionen .......................................................................................14–15
4 Wartung und Pflege des Kühl- und Gefriergeräts
4. 1 Allgemeine Reinigung .................................................................................16
4. 2 Reinigung Fachböden der aus Glas .................................................................. 16
4. 3 Abtauen .............................................................................................. 16
4. 4 Außer Betrieb ......................................................................................... 16
5 Fehlerbehebung
5. 1 Fehlerbehebung ...................................................................................... 17
6 Garantiebedingungen / Kundendienst
.
.....................................................
155
..................

3
1 Sicherheitshinweise
1.1 Warnung
Warnung: Feuergefahr / brennbare Materialien
EMPFEHLUNGEN:
Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt sowie ähnlichen Anwendungen wie Personal- Küchenbereichen in
Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen gedacht;
Für Landhäuser und für Gäste in Hotels, Motels und andere Wohnumgebungen;
Für Frühstückspensionen, Catering und ähnliche gewerbliche Anwendungen.
(Europa-Richtlinie optional)
Für die EN -Norm: Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung betrieben werden, wenn
eine angemessene Aufsicht vorhanden ist oder eine ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts erteilt
wurde, damit es in einer sicheren Weise betrieben werden kann. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.
Die Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. (Europa-Richtlinie
optional)
Für IEC -Norm: Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung betrieben werden, es sei
denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt oder instruiert.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Wenn das Anschlusskabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, einen Servicefachmann
oder eine ähnli ch qualifizierte Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Lagern Sie keine explosiven Stoffe wie Spraydosen mit einem brennbaren Treibmittel in diesem Gerät.
Bevor Wartungs- oder Reinigungsarbeiten durch den Betreiber durchgeführt werden, muss das Gerät
ausgesteckt werden.
WARNUNG : Feuergefahr / brennbare Materialien
WARNUNG Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen im Gehäuse und im Inneren des Geräts sauber und:
nicht verlegt sind.
WARNUNG Verwenden Sie keine mechanischen Werkzeuge oder andere Mittel, um den Abtauvorgang zu:
beschleunigen, beachten Sie die Angaben des Herstellers.
WARNUNG: Beschädigen Sie den Kältemittelkreislauf nicht.
WARNUNG: Verwenden Sie keine elektrischen Geräte in den Kühlfächern, es sei denn, sie sind vom Typ, wie
vom Hersteller empfohlen.
WARNUNG : Bitte entsorgen Sie den Kühlschrank nach den lokalen Vorschriften für brennbare Treibgase und
Kältemittel.
Verwenden Sie keine Verlängerungskabel oder ungeerdete (zweiadrige) Steckdosenadapter.
GEFAHR : Kinder können sich einsperren. Bevor Sie Ihren alten Kühlschrank entsorgen:
Entfernen Sie die Türen
Lassen Sie die Fachböden an Ort und Stelle, damit Kinder nicht so leicht hineinsteigen können
Der Kühlschrank muss vor der Installation von Zubehör von der Stromquelle getrennt werden
Das Kältemittel und der Cyclopentan-Schaumstoff im Kühlschrank sind entflammbar. Wenn
das Kühlgerät verschrottet wird, muss es von Brandquellen ferngehalten werden. Die
Entsorgung muss durch eine spezielle Entsorgungsfirma mit entsprechender Qualifikation
erfolgen, um eine Schädigung der Umwelt oder sonstige Schäden zu vermeiden.
-
-

4
Dies ist ein Verbotszeichen. Jede Nichteinhaltung einer mit
diesem Symbol gekennzeichneten Anweisungen kann zu
Schäden am Produkt führen oder die persönliche Sicherheit
des Benutzers gefährden.
Verbotszeichen
Warnzeichen
Hinweiszeichen
Dies ist ein Hinweiszeichen.
Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Anweisungen bedürfen der
besonderen Aufmerksamkeit. Unzureichende Vorsicht kann zu leichten oder
mäßigen Verletzungen oder Schäden am Produkt führen.
Dies ist ein Warnzeichen. Es ist erforderlich, die mit diesem Symbol
gekennzeichneten Anweisungen strikt einzuhalten. Ansonsten besteht die
Gefahr von Beschädigungen oder Verletzungen.
1. 2 Bedeutung der Warnsymbole
Dieses Handbuch enthält viele wichtige Sicherheitsinformationen,
die von den Benutzern zu beachten sind.
1. 3 Elektrizitätsbezogene Hinweise
Ziehen Sie nicht am Anschlusskabel, wenn Sie den Kühlschrank
ausstecken. Bitte fassen Sie den Stecker und ziehen Sie ihn direkt aus
der Steckdose.
Um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, darf das Netzkabel nicht
benutzt werden, wenn es beschädigt oder verschlissen ist.
Bitte verwenden Sie eine speziell für den Kühlschrank bestimmte
Steckdose, die nicht mit anderen Geräten geteilt wird.
Der Netzstecker muss sicher mit der Steckdose verbunden sein, sonst
kann ein Brand verursacht werden.
Bitte stellen Sie sicher, dass der Erdungskontakt der Steckdose mit einer
zuverlässigen Erdungsleitung versehen ist.
Sollte brennbares Gas austreten, drehen Sie das Ventil der leckenden
Leitung zu und öffnen Sie Türen und Fenster. Stecken Sie den
Kühlschrank oder andere Geräte nicht aus, da der Funke eine Explosion
verursachen könnte.
Verwenden Sie keine elektrischen Geräte auf dem Gerät, es sei denn, sie
sind vom Typ, wie vom Hersteller empfohlen.

6
Gefrierschrankabteil Lagern Sie kein Bier, Getränke oder andere Flüssigkeiten in Flaschen
oder fest verschlossenen Behältern im Tiefkühlabteil. Die Flaschen,
Dosen etc. können beim Einfrieren bersten und Schäden verursachen.
1.6 Hinweise für den Betrieb
Hinweise für den Betrieb
1) Der Kühlschrank darf nicht über einen längeren Zeitraum hindurch unterhalb der unteren
Einsatztemperaturgrenze betrieben werden, für die das Gerät ausgelegt ist (Gefahr, dass die Temperatur im
Tiefkühlabteil zu stark ansteigt und das Gefriergut auftaut).
2) Lagern Sie keine kohlensäurehaltigen Getränke im Tiefkühlabteil oder in den Kühlschrankfächern für
Niedertemperatur.
3) Achten Sie bei allen Nahrungsmitteln auf die von den Lebensmittelherstellern empfohlene maximale
Lagerzeit, insbesondere bei der handelsüblichen Tiefkühlkost im Tiefkühlabteil.
4) Treffen Sie die notwendigen Vorkehrungen beim Abtauen des Kühl- und Gefriergeräts, um einen
unzulässigen Anstieg der Temperatur der Tiefkühlkost zu verhindern, wie etwa durch Einwickeln der
Tiefkühlkost in mehrere Schichten Zeitungspapier.
5) Ein zu starkes Ansteigen der Temperatur des Gefrierguts beim manuellen Abtauen oder bei Wartungs- oder
Reinigungsarbeiten verkürzt die maximale Lagerzeit der Ware.
6) Die Notwendigkeit, dass für Türen oder Klappen mit Schlössern und Schlüsseln die Schlüssel außerhalb der
Reichweite von Kindern und nicht in der Nähe des Kühlgerätes aufbewahrt werden, damit Kinder nicht darin
eingesperrt werden.
1.7 Hinweise für die Entsorgung
Das Kältemittel und der Cyclopentan-Schaumstoff im Kühlschrank sind entflammbar. Wenn das
Kühlgerät verschrottet wird, muss es von Brandquellen ferngehalten werden. Die Entsorgung
muss durch eine spezielle Entsorgungsfirma mit entsprechender Qualifikation erfolgen, um eine
Schädigung der Umwelt oder sonstige Schäden zu vermeiden.
Wenn das Kühl- und Gefriergerät verschrottet werden soll, entfernen Sie die Türen und die Einlegeböden
aus Glas und verwahren diese sicher, damit sich kein Kind im Gerät einsperren oder verletzen kann.
Korrekte Entsorgung des Geräts:
Dieses Zeichen zeigt an, dass dieses Produkt in der gesamten EU nicht über den normalen
Hausmüll entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden an der Umwelt oder der menschlichen
Gesundheit durch eine unkontrollierte Entsorgung zu vermeiden, lassen Sie das Gerät
verantwortungsvoll recyceln und fördern Sie dadurch die nachhaltige Wiederverwendung der
Materialien. Bitte nutzen Sie die lokalen Rücknahme- und Sammelsysteme oder kontaktieren Sie
den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Sie kümmern sich um ein
umweltfreundliches Recycling des Produkts.

7
2 Richtiger Gebrauch des Kühl- und Gefriergeräts
2. 1 Aufstellung
Vor der Verwendung entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial
einschließlich Kantenschutz, Schaumstoffelemente und
Klebebänder im Inneren des Kühlgeräts; ziehen Sie die Schutzfolie
von den Türen und dem Kühlschrankgehäuse ab.
Stellen Sie den Kühlschrank abseits von Wärmequellen und direkter
Sonneneinstrahlung auf. Meiden Sie Wassereinfluss und feuchte
Umgebungen, um Rost oder die Reduzierung der Isolierwirkung zu
vermeiden.
Besprühen oder waschen Sie den Kühlschrank nicht; stellen Sie ihn
nicht an feuchte Orte, die leicht mit Wasser bespritzt werden
können, um die elektrische Isolierung des Kühlschranks nicht zu
beeinträchtigen.
r Kühl- und Gefrierschrank sollte in einem gut belüfteten De
Innenraum aufgestellt werden. Der Boden muss eben und stabil sein
(justieren Sie die Nivellierfüße, um Unebenheiten auszugleichen).
Der ber hlschrank freie Raum ü dem Kü sollte mehr als 30 cm
betragen. Der ckseite zur Wand Abstand Rüder sollte zumindest
10 cm um sein, die korrekte Wärmeabfuhr gewährleisten. zu
Vorsichtsmaßnahmen vor der Installation:
Vor der Montage oder Justierung des Zubehörs ist darauf zu achten, dass der Kühlschrank vom Stromnetz
getrennt ist.
Vorsichtsmaßnahmen sollen ein Abfallen das Handgriffs verhindern und so Verletzungen vermeiden.

2.2 Türgrimontage
-
-
®
8

9
2.3 Nivellierfüße
Schematische Darstellung zum Einstellen der Nivellierfüße
(Das Bild oben ist nur eine Referenz. Die tatsächliche Ausführung hängt vom physischen Produkt oder der
Aussage des Händlers ab)
Einstellvorgang:
a. Drehen Sie den Stellfuß im Uhrzeigersinn, um den Kühlschrank anzuheben.
b. Drehen Sie den Stellfuß gegen den Uhrzeigersinn, um den Kühlschrank abzusenken.
c. Passen Sie den rechten und linken Stellfuß entsprechend an, um eine horizontale Nivellierung zu erreichen.
2. 4 Türanschlagswechsel rechts-links
Werkzeuge, die vom Nutzer bereitgestellt werden müssen
Kreuzschlitz-
schraubendreher Spachtel
schlanker Schraubendreher
5/16"
Nuss und Ratsche Abklebeband
1) Schalten Sie das Gerät bitte vor diesen Arbeiten aus
Entnehmen Sie alle Lebensmittel aus den Türfächern.
Befestigen Sie die Tür mit Klebeband.

Scharnierabdeckung
oberes
Scharnier
Lochabdeckung
Schaft
Schaft
unteres Scharnier
Lochabdeckung
2) Demontieren Sie die Abdeckung des oberen Scharniers, die Schrauben und das obere Scharnier und entfernen
die Lochabdeckung von der anderen Seite, ziehen Sie den Stiftverbinder rechts oben am Kühlschrank heraus
(① ③,Stiftverbinder) .
3) .Nehmen Sie die Tür das Kühlschrankfachs sowie das mittlere Scharnier und die Lochabdeckung ab
4) Nehmen Sie die Tür das Gefrierschrankfachs ab und demontieren das untere Scharnier und die
Lochabdeckungen.
Setzen Sie den Schaft des unteren Scharniers an der anderen Seite ein und montieren das untere Scharnier an der
anderen Seite des Bodens.
mittleres Scharnier
Lochabdeckung
10

Türsignalleitung
obere Türabdeckung Rohrhülse
Rohrhülse
Anschlag
Anschlagschraube
Rohrhülse
Anschlag
Anschlagschraube
Lochabdeckung
mittleres Scharnier
Lo c ha bde ck ung
Sc har ni er abde cku ng
5)a) Entfernen Sie die obere Abdeckung der Kühlabteiltür, montieren die Türsignalleitung der Hülse des oberen
Scharniers auf der anderen Seite und setzen die obere Türabdeckung auf,
Demontieren Sie den Anschlag und die Rohrhülse rechts unten von der Tür des Gefrierabteils, nehmen einen weiteren
Ersatz-Anschlag (für wechselbaren Türanschlag) und montieren Rohrhülse und Ersatz-Anschlag links unten an der
Tür durch Anschrauben der oberen Scharnierhülse, montieren die Türsignalleitung an der anderen Seite setzen die
obere Türabdeckung auf.
Demontieren Sie den Anschlag und die Rohrhülse rechts unten von der Tür des Gefrierabteils, nehmen einen weiteren
Ersatz-Anschlag (für wechselbaren Türanschlag) und montieren Rohrhülse und Ersatz-Anschlag links unten an der
Tür durch Anschrauben. Nehmen Sie die Rohrhülse und Lochabdeckungen von der Tür des Gefrierabteils ab und
montieren diese auf der anderen Seite.
6) Setzen Sie die Gefrierabteiltür auf das untere Scharnier und montieren das mittlere Scharnier sowie die
Lochabdeckungen
7) Nehmen Sie das linke obere Scharnier und die Abdeckung für das linke obere Scharnier aus der Zubehörpackung
heraus.
Setzen Sie die Kühlabteiltür auf das mittlere Scharnier montieren das obere Scharnier, verbinden den ,
Signalleitungsanschluss mit der Signalleitungsanschluss , verbinden Signalleitungsanschluss it m
Signalleitungsanschluss ; montieren die Abdeckung des oberen Scharniers und die Lochabdeckung Zur Montage .
des Handgriffs sehen Sie in Kapitel 2.2 nach.
11
(Das Bild oben ist nur eine Referenz.)

13
LED-Beleuchtung
Türfach
Ablage
Fach für Obst
und Gemüse
Schublade
Kühlschubfach
3 Aufbau und Funktionen
3. 1 Hauptkomponenten
(Das nur Bild oben ist eine Referenz.)
Kühlschrankabteil
� Das Kühlschrankabteil dient zum Lagern von Obst, Gemüse, Getränken und anderen Lebensmitteln, die
für den kurzfristigen Gebrauch bestimmt sind.
� Heiße Speisen sollten nicht in das Kühlschrankabteil gegeben werden, bevor sie nicht auf
Raumtemperatur abgekühlt sind.
� Es wird empfohlen, die Lebensmittel luftdicht zu versiegeln, bevor sie in den Kühlschrank gegeben werden.
� Die Fachböden aus Glas können je nach Bedarf in der Höhe angepasst werden.
Gefrierschrankabteil
� Das Gefrierschrankabteil dient zum Einfrieren von Lebensmittel für längere Zeit, zum Eis machen und
zum Aufbewahren von Tiefkühlwaren.
� Das Gefrierschrankabteil eignet sich zur Lagerung von Fleisch, Fisch, Gemüse und Fertiggerichten, die
nicht sofort konsumiert werden sollen.
� Fleischstücke sollten vorzugsweise vor dem Einfrieren gebrauchsgerecht zerkleinert werden. Bitte
achten Sie darauf, dass die Nahrungsmittel innerhalb der empfohlenen Aufbrauchsfrist konsumiert
werden.
Kühlschubfach
Geeignet zur kurzzeitigen Aufbewahrung (1-3 Tage) vom frischem Fisch, Fleisch, Lebensmitteln usw.
Nahe an Boden und Rückseite des Schubfachs können Lebensmittel gefrieren. Lebensmittel, die die
gefrieren sollen, können nicht hierin gelegt werden.
Eine Lebenesmittelklassifizierung und dichte Verpackung wird empfohlen.
Türgriff

A
B
③
②
④
⑤
①
⑥
C
14
(Das nur Bild oben ist eine Referenz.)

17
5 Fehlerbehebung
5. 5.1 Sie können versuchen, die folgenden einfachen Probleme selbst
zu beheben. Sollte eine Störung nicht behoben werden können,
kontaktieren Sie bitte die Service-Abteilung.
Betriebsstörung
Überprüfen Sie, ob das Gerät eingesteckt ist und ob
der Stecker in der Steckdose richtig kontaktiert.
Überprüfen Sie, ob die Netzspannung zu niedrig ist.
Überprüfen Sie, ob ein Stromausfall vorliegt, oder die Sicherung gefallen ist.
Gerüche
Stark riechende Lebensmittel sollten sorgfältig verpackt werden.
Überprüfen Sie, ob irgendein Lebensmittel verdorben ist.
Reinigen Sie den Innenraum des Kühlschranks.
Dauerlauf des
Kompressors
Ein häufiger und langer Betrieb des Kompressors ist im Sommer bei hoher
Außentemperatur normal.
Es ist nicht zu empfehlen, in kurzer Zeit zu viele Lebensmittel in das Gerät zu
geben. Speisen sollten abkühlen, bevor sie in das Gerät gegeben werden
Wurden die Türen zu häufig geöffnet?
Die Kühlschrank-
beleuchtung
funktioniert nicht
Überprüfen Sie, ob der Kühlschrank mit Strom versorgt ist und ob
die Beleuchtung beschädigt ist.
Lassen Sie die Beleuchtung durch einen Fachmann ersetzen.
Türen schließen
nicht richtig.
Die Tür wird durch die Waren im Kühlschrank
behindert. Es sind zu viele Lebensmittel im
Kühlschrank. Der Kühlschrank steht schief.
Laute Geräusche
Überprüfen Sie, ob der Boden eben ist, und der Kühlschrank stabil steht.
Überprüfen Sie, ob das Zubehör korrekt eingesetzt ist.
Die Türdichtung
ist nicht dicht
Entfernen Sie eventuelle Fremdkörper von der Türdichtung.
Erwärmen Sie die Türdichtung und lassen Sie sie wieder abkühlen
(verwenden Sie einen Föhn oder heiße Tücher zum Erwärmen).
Die Wasserwanne
läuft über
Es sind zu viele Lebensmittel oder Lebensmittel mit viel Feuchtigkeit
eingelagert, wodurch es zu einem häufigen Abtauen kommt.
Die Türen sind nicht richtig geschlossen, dadurch kommt es zu einem
Luftaustausch und starker Wasserbildung beim Abtauen.
Heißes Gehäuse
Wärmeverteilung des eingebauten Kondensors über das Gehäuse ist normal
Wenn eine hohe Kühlleistung durch hohe Umgebungstemperaturen oder zu
viele Lebensmittel die Temperatur ansteigen lässt, sorgen Sie dafür, dass die
Belüftungsöffnungen am Gerät frei sind, um die Wärmeabfuhr zu erleichtern.
Oberflächen-
kondensation
Eine Kondensation am Gehäuse und den Türdichtungen ist normal, wenn
die Luftfeuchtigkeit zu hoch ist. Wischen Sie die Feuchtigkeit einfach mit
einem sauberen Tuch ab.
Ungewöhnliche
Geräusche
Brummen: Der Kompressor erzeugt ein Brummen während des Betriebs, das
beim Starten und Stoppen des Kompressors besonders laut ist. Das ist normal.
Knackgeräusche: Der Fluss des Kältemittels verursacht gelegentlich Knack-
oder Knarrgeräusche, das ist normal.

Aufkleber “OK”
(nicht bei allen Modellen)
Mit der “OK”-Temperaturkontrolle
können Temperaturen unter +4 °C
ermittelt werden. Stellen Sie die Temperatur
stufenweise kälter, falls der Aufkleber nicht “OK”
anzeigt.
Hinweis
Bei Inbetriebnahme des Gerätes kann es bis zu
12 Stunden dauern, bis die Temperatur erreicht
ist.
Korrekte Einstellung
18

1 Safety warnings
20
1.1 Warning
RECOMMENDATIONS:
his appliance is intended to be used in household and similar applications such as
( )
ARNING Risk of fire / flammable materials.:
ARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
ARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer.
ARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are
of the type recommended by the manufacturer.
ARNING: Please abandon the refrigerator according to local regulators for it use flammable blowing gas and refrigerant.
o not use extension cords or ungrounded two prong adapters ( )
ANGER Risk of child entrapment Before you throw away your old refrigerator or freezer:: .
-Take off the doors
-Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside
he refrigerator must be disconnected from the source of electrical supply before attempting the installation
of accessory
efrigerant and cyclopentane foaming material used for the refrigerator are flammable.
, when the refrigerator is scraped, it shall be kept away from any fire source and
be recovered by a special recovering company with corresponding qualification other than
be disposed by combustion, so as to prevent damage to the environment or any other harm.
T
C
I
W
W
W
W
W
D
D
T
R
staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;
bed and breakfast type environments;
catering and similar non-retail applications.
(Europe directive optional)
For EN standard: This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduce
physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall
not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Europe directive optional
For IEC standard: This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.)
hildren should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
f the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.
The appliance has to be unplugged after use and before carrying out user maintenance on the appliance.
Therefore
Warning:risk of fire / flammable materials

This manual contains lots of important safety information
which shall be observed by the users.
1 2. Meaning of safety warning symbols
Prohibition symbol
Warning symbol
Note symbol
This is a prohibition symbol.
Any incompliance with instructions marked with
this symbol may result in damage to the product
or endanger the personal safety of the user.
This is a warning symbol.
It is required to operate in strict observance of
instructions marked with this symbol; or otherwise
damage to the product or personal injury may be caused.
This is a cautioning symbol.
Instructions marked with this symbol require special caution.
Insufficient caution may result in slight or moderate injury,
or damage to the product.
21
1 3 Electricity related warningsicity related warnings.
Do not pull the power cord when pulling the power plug of the
refrigerator. Please firmly grasp the plug and pull out it from
the socket directly.
To ensure safe use, do not damage the power cord or use the power cord
when it is damaged or worn.
Please turn off the valve of the leaking gas and then open the doors
and windows in case of leakage of gas and other flammable gases.
Do not unplug the refrigerator and other electrical appliances
considering that spark may cause a fire.
Please use a dedicated power socket and the power socket shall
not be shared with other electrical appliances.
The power plug should be firmly contacted with the socket or else
fires might be caused.
Please ensure that the grounding electrode of the power socket is
equipped with a reliable grounding line.
Do not use electrical appliances on the top of the appliance,
unless they are of the type recommended by the manufacturer.

22
1.5 Warnings for placement
1 4 Warnings for using.
Do not put flammable, explosive, volatile and highly corrosive items
in the refrigerator to prevent damages to the product or fire accidents.
Do not place flammable items near the refrigerator to avoid fires.
The refrigerator is intended for household use, such as storage of foods;
it shall not be used for other purposes, such as storage of blood,
drugs or biological products, etc.
Do not arbitrarily disassemble or reconstruct the refrigerator,
nor damage the refrigerant circuit; maintenance of the appliance
must be conducted by a specialist
Damaged power cord must be replaced by the manufacturer, its
maintenance department or related professionals in order to avoid
danger.
Do not allow any child to get into or climb the refrigerator; otherwise
suffocation or falling injury of the child may be caused.
Do not place heavy objects on the top of the refrigerator considering
that objectives may fall when close or open the door, and accidental
injuries might be caused.
Please pull out the plug in case of power failure or cleaning. Do not
connect the freezer to power supply within five minutes to prevent
damages to the compressor due to successive starts.
The gaps between refrigerator doors and between doors and refrigerator
body are small, be noted not to put your hand in these areas to prevent from
squeezing the finger. Please be gentle when close the refrigerator door to
avoid falling articles.
Do not pick foods or containers with wet hands in the freezing chamber when the
refrigerator is running, especially metal containers in order to avoid frostbite.

Do not store beer, beverage or other fluid contained in bottles or
enclosed containers in the freezing chamber of the refrigerator;
or otherwise the bottles or enclosed containers may crack due to
freezing to cause damages.
23
1.6 War nings for energy
Warning for energy
1)Refrigerating appliances might not operate consistently (possibility of defrosting of contents or
temperature becoming too warm in the frozen food compartment) when sited for an extended period of
time below the cold end of the range of temperatures for which the refrigerating appliance is designed.
2)The fact that effervescent drinks should not be stored in food freezer compartments or cabinets or
in low-temperature compartments or cabinets, and that some products such as water ices should not be
consumed too cold;
3)The need to not exceed the storage time(s) recommended by the food manufacturers for any kind of
food and particularly for commercially quick-frozen foo d in food-freezer and frozen-food storage
compartments or cabinets;
4)The precautions necessary to prevent an undue rise in the temperature of the frozen food while
defrosting the refrigerating appliance, such as wrapping the frozen food in several layers of newspaper.
5)The fact that a rise in temperature of the frozen food during manual defrosting, maintenance or
cleaning could shorten the storage life.
6)The necessity that, for doors or lids fitted with locks and keys, the keys be kept out of the reach
of children and not in the vicinity of the refrigerating appliance, in order to prevent children from being
locked inside.
Freezing chamber
Correct Disposal of this product:
This marking indicates that this product should not be disposed with other household
wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health
from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse
of material resources. To return your used device, please use the return and collection
systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this
product for environmental safe recycling.
1.7 War nings for disposal
Refrigerant and cyclopentane foaming material used for the refrigerator are flammable.
Therefore, when the refrigerator is scraped, it shall be kept away from any fire source and
be recovered by a special recovering company with corresponding qualification other than
be disposed by combustion, so as to prevent damage to the environment or any other harm.
When the refrigerator is scraped, disassemble the doors, and remove gasket of door and
shelves; put the doors and shelves in a proper place, so as to prevent trapping of any child.

2 1 Placement.
2 Proper use of refrigerators
Before use, remove all packing materials, including bottom cushions,
foam pads and tapes inside of the refrigerator;
tear off the protective film on the doors and the refrigerator body.
The refrigerator is placed in a well-ventilated indoor place;
the ground shall be flat, and sturdy (rotate left or right to
adjust the wheel for levelling if unstable).
The top space of the refrigerator shall be greater than 30cm, and
The refrigerator should be placed against a wall with a free distance
more than 10cm to facilitate heat dissipation.
Keep away from heat and avoid direct sunlight. Do not
place the freezer in moist or watery places to prevent rust
or reduction of insulating effect.
Do not spray or wash the refrigerator; do not put the refrigerator in
moist places easy to be splashed with water so as not to affect the
electrical insulation properties of the refrigerator.
Precautions before installation:
Before installation o adjusting of accessories, it shall be ensured that the refrigerator is r
disconnected from power.
Precautions shall be taken to prevent fall of the handle from causing any personal injury.
24

2 2 Door handle installation.
precautions shall be taken to prevent fall of the handle from causing any personal injury.
Cross screwdriver
List of tools to be provided by the user
(The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on
the physical product or statement by the distributor)
Assembly steps
a. Use cross screwdriver to fix screws into the screw hole i gh ly .
b. Assemble the screw hole caps on the screw hole of handle.
c. The reverse operation is for disassembly.
25
Screw hole
cover Screw
Screw

2 3 Leveling feet.
Schematic diagram of the leveling feet
(The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on
the physical product or statement by the distributor)
Adjusting procedures:
a. Turn the feet clockwise to the refrigerator;
b. Turn the feet counterclockwise to lower the refrigerator;
c. Adjust the right and left feet based on the procedures above to a horizontal level.
raise
2 4. Door Right-Left Change
1 Please power off this appliance before conduct this operation)
Remove all food from door sh elves.
Fix the door by tapes.
Cross screwdriver
List of tools to be provided by the user
5/16
socket and ratchet Masking tape
Putty knife
thin-blade screwdriver
26

27
2 Dismantle the upper hinge cover, screws and upper hinge, and remove the hole cover from the other side) .
unplug the wiring connector on the right side of refrigerator top , wiring connector .( )
3 ole cap) Take off refrigerating chamber door as well as middle hinge, h .
4) Take off freezing chamber door d, ismantle bottom hinge hole cap ., s
Install shaft of bottom hinge on the other side and install the bottom hinge on the other side of bottom be a
hole cover
hinge cover
upper hinge
middle hinge
hole cap
bottom hinge hole cap
shaft
shaft

29
Energy saving2. 6 tips
The appliance should be located in the coolest area of the room, away from heat producing
appliances or heating ducts, and out of the direct sunlight.
Let hot foods cool to room temperature before placing in the appliance. Overloading the appliance
forces the compressor to run longer. Foods that freeze too slowly may lose quality, or spoil.
Be sure to wrap foods properly, and wipe containers dry before placing them in the appliance.
This cuts down on frost build-up inside the appliance.
Appliance storage bin shou ld not be lined with aluminum foil, wax paper, or paper toweling.
Liners interfere with cold air circulation, making the appliance less efficient.
Organize and label food to reduce door openings and extended searches. Remove as many
items as needed at one time, and close the door as soon as possible.
2 5. Starting
Before initial start, keep the refrigerator still for t hour wo s
before connecting it to power supply.
Before putting any fresh or frozen foods, the refrigerator shall have run
for 2-3 hours, or for above 4 hours in summer when the ambient
temperature is high.
Spare enough space for convenient opening of the doors and drawers or
statement by the distributor.
1033mm
595mm
1082mm
545mm
135°

30
3 1 Key components.
3 Structure and functions
( )The picture above is only for reference.
Refrigerating chamber
Freezing chamber
The low temperature freezing chamber may keep food fresh for a long time and it is mainly used to
store frozen foods and making ice.
The freezing chamber is suitable for storage of meat, fish, rice balls and other foods not to be
consumed in short term.
Chunks of meat are preferably to be divided into small pieces for easy access. Please be noted food
shall be consumed within the shelf time.
The Refrigerating Chamber is suitable for storage of a variety of fruits, vegetables, beverages and
other food consumed in the short term.
Cooking foods shall not be put in the refrigerating chamber until cooled to room temperature.
Foods are recommended to be sealed up before putting into the refrigerator.
The glass shelves can be adjusted up or down for a reasonable amount of storage space and easy use.
Chill drawer
Suitable for short term (1-3 days) to eat fresh fish, fresh meat, fresh food, etc.
Near to the back and bottom of the food may be frozen, the food what should not be frozen ,
can not be placed in.
Food classification and sealing pack is suggested.
of the drawer
Fruits and
vegetables box
Shelf
Door tray
Drawer
Door tray
Door tray
LED lighting
Door handle
Chill drawer

32
Temperature setting of freezing chamber
Click the button to change the set temperature of freezing chamber ,
adjusting button of the freezing chamber, the set temperature will be reduced 1 °C;
The temperature setting range for freezing chamber is -24~ -16°C. When the temperature is -24 °C,
click the button again, the set temperature of freezing chamber will switch to -16 °C.
Mode setting
Quick cool mode
Long press the button for 3s
for 3s
for 3s
to set Quick cool mode The icon lights up , .
The .refrigerating chamber temperature display 2 enter the Quick cool mode
Under Quick cool mode, long press the button ,The icon go out .
Quick cool mode. The set temperature of refrigerating chamber will automatically switch back
o set temperature beforet Quick cool mode.When set vacation mode,exit Quick cool mode.
Quick freeze mode
Long press the button to set Quick freeze mode The icon lights up , .
The freezing cham ber temperature display 2 - 4 , enter the Quick freeze mode℃ .
Under Quick freeze mode, long press the button ,The icon go out .
exit Quick freeze mode. The set temperature of freezing chamber will automatically switch back to
set temperature before Quick freeze mode When set vacation mode,exit Quick freeze mode. .
Vacation mode
click the button to set vacation mode The icon lights up, .
The -refrigerating chamber temperature display go out,the freezing chamber temperature display 18
enter the vacation mode .
Under v acation mode, click the button again,The icon go out exit vacation mode. .
The set temperature of refrigerating chamber
and freezing chamber will automatically switch back to set
temperature before vacation mode.
When set Quick cool mode and Quick freeze mode ,exit vacation mode.
Opening warning and alarm control
When open the refrigerator door, the door open music will play. If the door is not closed in two minutes,
the buzzer will sound once every minute until the door is closed. Press any one button to stop the
buzzer alarm.
Fault indic ation
The following warnings appearing on the display indicate corresponding faults of the refrigerator.
Though the refrigerator may still have cold storage function with the following faults, the user shall contact
a maintenance specialist for maintenance, so as to ensure optimized operation of the appliance.
Fault Code
E1
E2
E5
Fault Description
E7
E6 Communication error
Ambient temperature sensor error
Temperature sensor failure
Freezing defrost detection
circuit error
sensor
Temperature sensor failure
of refrigerating chamber
of freezing chamber
E3
Temperature sensor failure
of chill drawer
for 3s
exit
each click
of temperature

33
4. Maintenance and care of the appliance
4.1 Overall cleaning
Do not use hard brushes, clean steel balls, wire brushes,
abrasives, such as toothpastes, organic solvents (such as
alcohol, acetone, banana oil, etc.), boiling water, acid or
alkaline items clean refrigerator considering that this may
damage the fridge surface and interior.
Do not rinse with water so as not to affect the electrical insulation
properties.
Please unplug the refrigerator for defrost and cleaning.
Dusts behind the refrigerator and on the ground shall be timely cleaned to improve the cooling
effect and energy saving. The interior of the refrigerator should be cleaned regularly to avoid odor.
Soft towels or sponge dipped in water and non-corrosive neutral detergents are suggested for
cleaning. The freezer of shall be finally cleaned with clean water and dry cloth. Open the door for
natural drying before the power is turned on.
The appliance shall run continuously once it is started. Generally, the operation of the appliance
shall not be interrupted;otherwise the service life may be impaired
4 4 Out of operation.
Power failure: In case of power failure, even if it is in summer, foods inside the appliance can be kept for
several hours; during the power failure, the times of door opening shall be reduced, and no more fresh
food shall be put into the appliance.
Long-time nonuse: The appliance shall be unplugged and then cleaned; then the doors are left open
to prevent odor.
Moving: Before the refrigerator is moved, take all objects inside out, fix the glass partitions, vegetable holder,
freezing chamber drawers and etc. with tape, and tighten the leveling feet; close the doors and fix them
with tape. During moving, the appliance shall not be laid upside down or horizontally, or be vibrated;
the inclination during movement shall be no more than 45°.
4 3 Defrosting.
The refrigerator is made based on the air-cooling principle and thus has automatic
defrosting function. Frost formed due to change of season or temperature may also
be manually removed by disconnection of the appliance from power supply
or by wiping with a dry towel.
4 2 the glass shelf. Cleaning
Lift up the front of glass shelf about 60 , and then pull out; ( °)
Remove the drawer on the glass shelf;
Remove the glass shelf and clean as needed;
The reverse operation is for installation of glass shelf.

Loud noise
Check whether the floor is level and whether the refrigerator is placed stably
Check whether accessories are placed at proper locations
Water pan overflows
There is too much food in the chamber or food stored contains
too much water,resulting in heavy defrosting
The doors are not closed properly, resulting in frosting due to entry
of air and increased water due to defrosting
5 Trouble shooting
5 1You may try to solve the following simple problems by yourself..
If them cannot be solved, please contact the after-sales department.
Failed operation
Check whether the appliance is connected to power or
whether the plug is in well contact
Check whether the voltage is too low
Check whether there is a power failure or partial circuits have tripped
Odor
Odorous foods shall be tightly wrapped
Check whether there is any rotten food
Clean the inside of the refrigerator
Light fails to get lit
Check whether the refrigerator is connected to power supply and
whether the illuminating light is damaged
Have the light replaced by a specialist
Door seal fails to
be tight
Remove foreign matters on the door seal
Heat the door seal and then cool it for restoration
(or blow it with an electrical drier or use a hot towel for heating)
Hot housing
Heat dissipation of the built-in condenser via the housing, which is normal
When housing becomes hot due to high ambient temperature,
storage of too much food or shutdown of the compressor is shut down,
provide sound ventilation to facilitate heat dissipation
Abnormal noise
Long operation of the refrigerator is normal in summer
when the ambient temperature is high
It is not suggestible having too much food in the appliance at the same time
Food shall get cool before being put into the appliance
The doors are opened too frequently
Long-time operation
of the compressor
The door is stuck by food packages Too much food is placed
The refrigerator is tilted
Doors cannot be
properly closed
Surface condensation
Condensation on the exterior surface and door seals of the refrigerator
is normal when the ambient humidity is too high. Just wipe the condensate
with a clean towel.
Buzz: The compressor may produce buzzes during operation, and the buzzes
are loud particularly upon start or stop. This is normal.
Creak: Refrigerant flowing inside of the appliance may produce creak,
which is normal.
34

38
1. 2 Signification des symboles d’avertissement
Ce manuel contient de nombreuses informations de sécurité
importantes que les utilisateurs doivent respecter.
1. 3 Informations relatives à l’électricité
•
Ne tirez pas sur le câble de connexion lorsque vous débranchez le
réfrigérateur. Veuillez toujours saisir la fiche et la tirer directement de
la prise.
•
Pour assurer un fonctionnement en toute sécurité, n’utilisez pas le
cordon d’alimentation s’il est endommagé ou usé.
•
Veuillez utiliser une prise réservée au réfrigérateur qui n’est pas
partagée avec d’autres appareils.
La fiche secteur doit être correctement branchée dans la prise pour éviter
tout risque d’incendie.
•
Assurez-vous que le contact de mise à la terre de la prise est équipé
d’un conducteur de terre fiable.
•
Si du gaz inflammable venait à s’échapper, fermez la vanne du tuyau
qui fuit et ouvrez les portes et les fenêtres. Ne débranchez pas le
réfrigérateur ou tout autre équipement car une étincelle pourrait
provoquer une explosion.
•
N’utilisez pas d’appareils électriques sur le réfrigérateur, à moins qu’ils
soient du type recommandé par le fabricant.
Signe
Ceci est un signe d’interdiction. Le non-respect des
instructions portant ce symbole peut endommager le produit
ou mettre en danger la sécurité personnelle de l’utilisateur.
Ceci est un signe d’avertissement. Les instructions portant ce symbole
doivent impérativement être strictement respectées. Sinon, il y a un
risque
de dommages ou de blessures.
Signe
Signe
Ceci est un signe d’indication.
Les instructions portant ce symbole demandent une
attention particulière. Une prudence insuffisante peut entraîner des blessures
légères ou modérées ou des dégradations du produit.

39
1. 4 Instructions d’utilisation
•
Ne pas démonter ou transformer le réfrigérateur. Ne pas endommager le
circuit de réfrigérant. La maintenance de l’appareil doit être effectuée par un
spécialiste.
•
Un cordon d’alimentation endommagé doit être remplacé par le
fabricant, son service de maintenance ou des sociétés spécialisées
pour éviter les dangers.
•
Les espaces entre les portes du réfrigérateur et entre la porte du
réfrigérateur et le boîtier sont faibles. Gardez vos mains à l’écart de ces
zones pour éviter de coincer vos doigts. Fermez doucement les portes du
réfrigérateur pour éviter que des objets ne tombent.
•
N’enlevez pas les aliments ou les contenants congelés du compartiment
de congélation avec des mains mouillées, surtout s’ils sont en métal, pour
éviter les engelures.
•
Ne laissez pas les enfants entrer dans le réfrigérateur ou grimper
dessus. Il y a un risque d’étouffement et de blessures dues à une
chute.
•
Ne placez pas d’objets lourds sur le réfrigérateur. Ils peuvent tomber lors
de la fermeture ou de l’ouverture du réfrigérateur, risquant de causer des
blessures.
•
Veuillez débrancher la fiche secteur en cas de panne de courant ou de
nettoyage du réfrigérateur. Si vous déconnectez le réfrigérateur du
secteur, attendez cinq minutes avant de le rebrancher pour éviter
d’endommager le compresseur par des démarrages consécutifs.
1.5 Remarques sur les produits à stocker
•
Ne stockez pas dans le réfrigérateur des produits inflammables, explosifs,
volatils ou très corrosifs pour éviter d’endommager l’appareil et de
provoquer un incendie
•
De plus, ne placez pas de produits inflammables à proximité du réfrigérateur
pour éviter les incendies.
•
Le réfrigérateur est destiné à un usage domestique, c’est-à-dire pour le
stockage de la nourriture. Il ne peut pas être utilisé à d’autres fins, telles que
le stockage de sang, de médicaments ou de produits biologiques, etc.

40
•
Ne stockez pas de bière, de boissons ou d’autres liquides dans des
bouteilles ou des récipients hermétiquement fermés dans le
compartiment de congélation. Les bouteilles, canettes, etc. peuvent
éclater lors de la congélation et causer des dommages.
1.6 Instructions d’opération
Instructions d’opération
1)
Le réfrigérateur ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée en dessous de la limite inférieure
de température de fonctionnement pour laquelle l’appareil est conçu (risque d’une montée trop élevée de la
température dans le compartiment de congélation et décongélation des aliments surgelés).
2)
Ne stockez pas de boissons gazeuses dans le compartiment de congélation ou dans les
compartiments du réfrigérateur à basse température.
3)
Respectez le temps de stockage maximal recommandé par les fabricants des produits alimentaires,
en particulier pour les aliments surgelés vendus dans le compartiment de congélation.
4)
Prenez les précautions nécessaires lors du dégivrage du réfrigérateur et du congélateur pour
éviter une augmentation excessive de la température des aliments congelés, par exemple en
emballant les aliments congelés dans plusieurs couches de papier journal.
5)
Une élévation excessive de la température de l’aliment pendant le dégivrage manuel ou pendant l’entretien
ou le nettoyage réduit la durée de conservation maximale du produit.
6)
Il est nécessaire d’équiper les portes ou les clapets avec des verrous à clé et de mettre les clés hors de
portée des enfants et ne pas les conserver à proximité du réfrigérateur, pour éviter que les enfants ne s’y
retrouvent enfermés.
1.7 Instructions d’élimination
Le réfrigérant et la mousse de cyclopentane dans le réfrigérateur sont inflammables. Si le
réfrigérateur est mis au rebut, il doit être tenu à l’écart des sources de feu. La mise au rebut doit
être effectuée par une société d’élimination spéciale possédant les qualifications appropriées,
afin d’éviter de nuire à l’environnement ou d’entraîner d’autres dégradations.
Élimination correcte de l’appareil :
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être éliminé en tant que déchet ménager dans
l’ensemble de l’UE. Pour prévenir les risques potentiels pour l’environnement ou pour la santé
humaine par une élimination incontrôlée, faites recycler l’appareil de manière responsable,
favorisant ainsi la réutilisation durable des matériaux. Veuillez utiliser les systèmes locaux de
reprise et de collecte ou contacter le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit. Ils se
chargent d’un recyclage écologique du produit.
Si vous voulez mettre le réfrigérateur et le congélateur au rebut, enlevez les portes vitrées et les
plateaux en verre et rangez-les dans un endroit sûr afin qu’aucun enfant ne puisse s’enfermer dans
l’ il bl
Compartiment de
congélation

41
2. 1 Installation
•
Avant l’utilisation, retirer tous les matériaux d’emballage, y compris
les protections des bords, les éléments en mousse et les rubans
adhésifs à l’intérieur du réfrigérateur ; décoller le film protecteur des
portes et du boîtier du réfrigérateur.
•
Gardez le réfrigérateur à l’écart des sources de chaleur et de la
lumière directe du soleil. Évitez l’infiltration d’eau et les
environnements humides pour éviter la rouille ou la réduction de
l’isolation.
•
Ne pas pulvériser ou laver le réfrigérateur ; ne pas le placer dans
des endroits humides, exposés aux éclaboussures d’eau, afin de
ne pas affecter l’isolation électrique du réfrigérateur.
•
Le réfrigérateur et le congélateur doivent être placés dans un
intérieur bien ventilé. Le sol doit être plat et solide (ajuster les pieds
de nivellement pour compenser les irrégularités).
•
L’espace libre au-dessus du réfrigérateur doit être supérieur à
30 cm. La distance entre l’arrière et le mur doit être d’au moins
10 cm pour assurer la bonne dissipation de la chaleur.
Précautions avant l’installation :
Avant de monter ou d’ajuster les accessoires, assurez-vous que le réfrigérateur est déconnecté
du secteur.
Les mesures de précautions doivent permettre d’éviter la chute de la poignée et les blessures qui en résulteraient.
2 Utilisation appropriée du réfrigérateur et du congélateur

2.2
Montage de la poignée de porte
Les mesures de précautions doivent permettre d’éviter la chute de la poignée et les blessures qui en résulteraient.
Les outils qui doivent être fournis
par l’utilisateur
Tournevis
cruciforme
Trou de vis
Vis
Cache de
vis
(L’image ci-dessus sert uniquement de référence. La présentation réelle dépend du
produit physique)
Étapes de montage
a.
Vissez fermement les vis avec un tournevis cruciforme dans le trou .
b.
Placez les caches des trous de vis sur le trou de vis de la poignée.
c.
Pour le démontage, suivez les étapes dans l’ordre inverse.
42

2.3
Pieds de nivellement
Représentation schématique pour le réglage des pieds de nivellement
(L’image ci-dessus sert uniquement de référence. La présentation réelle dépend du produit physique ou de la
déclaration du marchand)
Processus de réglage :
a.
Tournez le pied de nivellement dans le sens des aiguilles d’une montre pour élever le réfrigérateur.
b.
Tournez le pied de nivellement dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour abaisser le réfrigérateur.
c.
Réglez les pieds de réglage droit et gauche en conséquence pour obtenir un nivellement horizontal.
2. 4Inversion gauche-droite des charnières de porte
Les outils qui doivent être fournis par l’utilisateur
Tournevis cruciforme
Spatule
Tournevis plat
5/16"
Douille et cliquet
Ruban adhésif
1) Veuillez éteindre l’appareil avant de procéder à ces étapes
Retirez tous les aliments des compartiments de la
porte. Fixez la porte avec du ruban adhésif.
43

2)
Retirez le cache de la charnière supérieure, les vis et la charnière supérieure, et retirez le cache du trou de
l’autre côté, retirez le connecteur à broche en haut à droite du réfrigérateur
(① ③,connecteur à broche) .
3)
Retirez la porte du compartiment de réfrigération, la charnière centrale et le cache du trou.
4)
Retirez la porte du compartiment de congélation et retirez les charnières inférieures et les
caches des trous.
Insérez l’axe de la charnière inférieure de l’autre côté et installez la charnière inférieure de l’autre côté du plancher.
Axe
Axe
Cache de trou
Charnière inférieure
44
Cache de charnière
Cache de trou
Charnière
supérieure
Charnière centrale
Cache de trou

5)a) Enlevez le couvercle supérieur de la porte du compartiment de réfrigération, montez le câble du signal de
porte du manchon de la charnière supérieure de l’autre côté et installez le couvercle supérieur de la porte,
Démontez la butée et le manchon tubulaire en bas à droite de la porte du compartiment de congélation, prenez une
autre butée de remplacement (pour butée interchangeable) et montez le manchon tubulaire et la butée de
remplacement sur le côté inférieur gauche de la porte en vissant le manchon de charnière supérieur, montez le câble
du signal de porte de l’autre côté et installez le couvercle supérieur de la porte.
Démontez la butée et le manchon tubulaire en bas à droite de la porte du compartiment de congélation, prenez une
autre butée de remplacement (pour butée interchangeable) et montez le manchon tubulaire et la butée de
remplacement sur le côté inférieur gauche de la porte en vissant. Retirez le manchon tubulaire et les couvercles des
trous de la porte du compartiment de congélation et installez-les de l’autre côté.
Câble du signal de porte
Couvercle de porte supérieur Manchon tubulaire
Manchon tubulaire
Butée vis de
butée
Manchon
tubulaire
Butée
Vis de butée
6)
Placez la porte du compartiment de congélation sur la charnière inférieure et installez la charnière
centrale et les caches des trous
7)
Retirez la charnière supérieure gauche et le cache de la charnière supérieure gauche du lot d’accessoires.
Placez la porte du compartiment de réfrigération sur la charnière centrale montez la charnière supérieure, reliez le,
connecteur du câble du signal au connecteur du câble du signal , reliez le connecteur du câble du signal au
connecteur du câble du signal ; montez le cache de la charnière supérieure et le cache de trou Pour le montage.
de la poignée, consultez le chapitre 2.2.
Cache de charnière
Cache de trou
(L’image ci-dessus sert uniquement de référence.)
Cache de trou
Charnière centrale
45

48
3.
2 Fonctions
( image i-dessus n’est qu’une référence.)L’ c
Affichage
Zone d’affichage de la température du compartiment de réfrigération Zone d’affichage de la température du
compartiment de congélation
Symbole réfrigération rapide Symbole réfrigération rapide Symbole congés
Symbole de verrouillage
Touches de commande
A.
Touche de réglage de la température du compartiment de réfrigération B Touche de réglage de la température du .
compartiment de congélation C. Touche congés/verrouillage
Affichage
Lors de la première mise en marche du réfrigérateur, l’ensemble de l’écran s’allume pendant 3 secondes avant de passer à ,
l’affichage normal. Lors de la première utilisation du réfrigérateur, les températures prédéfinies du compartiment de
réfrigération et du compartiment de congélation sont respectivement 5 °C et -18 °C.
Si une erreur se produit, l’écran affiche le code d’erreur (voir page suivante) ; en fonctionnement normal, l’affichage montre
la température réglée des compartiments de réfrigération et de congélation.
Si, en fonctionnement normal, il n’y a pas d’opération ou d’ouverture de la porte dans les 30 secondes, l’affichage est
désactivé et les voyants s’éteignent, après avoir été en état verrouillé pendant 30s.
Verrouiller/Déverrouiller
À l’état déverrouillé, appuyez sur le bouton de verrouillage pendant 3 secondes pour verrouiller. Le symbole
s’allume et un bip confirme que l’écran est verrouillé en ce moment et qu’aucune opération n’est possible avec les boutons ;
Une fois verrouillé, appuyez sur la touche de verrouillage pendant 3 secondes pour déverrouiller,
Le symbole s’éteint et le bip confirme que l’affichage est déverrouillé à ce moment et que les commandes sont de nouveau
possibles avec les boutons ;
Réglage de la température du compartiment de réfrigération
Le bouton permet de changer la température réglée du compartiment de réfrigération et toute chaque sur le bouton
de réglage du réfrigérateur réduit la température réglée de 1 ;°C
La température du compartiment de réfrigération est réglable dans une plage de 2 à 8 °C.Si la température réglée est de
2 °C, la prochaine pression du bouton permet de régler la température du compartiment de réfrigération sur 8 °C.

49
Réglage de la température du compartiment de congélation
Le bouton permet de changer la température réglée du compartiment de congélation et chaque pression sur le
bouton de réglage diminue la température réglée de 1 ; la plage de réglage de la température du compartiment de congélation est °C
de - 24~ à 16 °C. Lorsque la température réglée est de - °C, la prochaine pression du bouton fait passer la température du 24
compartiment de congélation à - °C.16
Réglage du mode
Mode de réfrigération rapide
Appuyez sur le bouton pendant 3s pour activer le mode de réfrigération rapide. Le symbole s’allume.
L’affichage de la température du réfrigérateur indique 2 °C lors du démarrage du mode de réfrigération rapide.
Si vous maintenez le bouton enfoncé pendant 3s en mode de réfrigération rapide, le symbole s’éteint et le mode de
réfrigération rapide se termine. La température réglée du compartiment de réfrigération revient automatiquement à la température avant
l’activation du mode de réfrigération rapide. L’activation du mode congés met fin au mode de réfrigération rapide.
Mode de congélation rapide
Appuyez sur le bouton pendant 3s pour activer le mode de congélation rapide. Le symbole s’allume. L’affichage
de la température du compartiment de congélation indique -24°C lors du démarrage du mode de congélation rapide.
Si vous maintenez le bouton enfoncé pendant 3s en mode de congélation rapide, le symbole s’éteint. ext. Mode de réfrigération
rapide La température réglée du compartiment de réfrigération revient automatiquement à la température avant l’activation du mode de
réfrigération rapide. L’activation du mode congés met fin au mode de congélation rapide.
Mode congés
Le mode congés s’active avec le bouton . Le symbole s’allume.
L’affichage de la température du compartiment de réfrigération s’éteint et la température du compartiment de
congélation affiche de - °C en mode congés.18
En mode congés, appuyez de nouveau sur le bouton . Le symbole s’éteint et le mode congés se termine. Les
températures réglées des compartiments de réfrigération et de congélation reviennent automatiquement aux températures avant
l’activation du mode congés.
L’activation du mode de réfrigération rapide ou du mode de congélation rapide interrompt le
mode congés.
Signaux d’avertissement de porte ouverte et contrôle d’alarme
Lors de l’ouverture de la porte du réfrigérateur, la musique d’ouverture est jouée. Si la porte est ouverte pendant plus de d eux
minutes, l’avertisseur sonore retentit toutes les minutes jusqu’à ce que la porte soit fermée. Vous pouvez appuyer sur n’importe quel
bouton pour éteindre l’avertisseur sonore.
Affichage d’erreur
Si les compartiments de réfrigération et de congélation ne fonctionnent pas correctement, les messages d’erreur suivants
apparaissent sur l’affichage. Bien que la fonction de refroidissement du réfrigérateur et du congélateur puisse toujours être assurée
avec les messages d’erreur suivants, l’utilisateur doit contacter le service de maintenance pour garantir un fonctionnement optimal de
l’appareil.
Code
d’erreur
Description de l’erreur
E1
Erreur du capteur de température dans le compartiment de réfrigération
E2
Erreur du capteur de température dans le compartiment de congélation
E3
Erreur du capteur de température dans le tiroir de réfrigération
E5
Erreur dans le circuit de détection du capteur de dégivrage
E6
Erreur de communication
E7
Erreur du capteur de température ambiante

14
4.1 Nettoyage général
•
La poussière derrière le réfrigérateur et sur le sol doit être
enlevée en temps opportun pour optimiser l’effet de
refroidissement et l’efficacité énergétique. L’intérieur des compartiments de
réfrigération et de congélation doit être nettoyé régulièrement pour éviter les odeurs. Pour le nettoyage,
nous recommandons un chiffon doux ou une éponge trempée dans de l’eau avec un détergent neutre
et non corrosif. L’intérieur doit ensuite être nettoyé avec de l’eau claire et séché avec des chiffons
doux. Gardez les portes ouvertes pendant un certain temps avant de rebrancher l’appareil.
•
N’utilisez pas de brosses dures, de brosses métalliques, de laine d’acier,
d’abrasifs, de solvants organiques (alcool, acétone, acide acétique, etc.),
d’eau bouillante, de détergents fortement acides ou alcalins pour nettoyer
le réfrigérateur, ils pourraient endommager les surfaces intérieures et
extérieures de l’appareil.
•
Ne pas rincer à l’eau afin que les propriétés d’isolation électrique ne soient pas
altérées.
4.
2 Nettoyage des plateaux en verre
•Retirez le tiroir du plateau en verre ;
•Soulevez l’avant du plateau en verre (à environ 60°) et retirez-
le ;
•Enlevez le plateau en verre et nettoyez-le au besoin ;
•Remettez les plateaux en verre en place dans l’ordre inverse.
4. 3 Dégivrage
•Le réfrigérateur et le congélateur sont basés sur le principe du refroidissement par air et disposent d’une
fonction de dégivrage automatique. La glace causée par les changements de température et l’humidité
introduite peut être dégivrée manuellement à tout moment en débranchant l’appareil de l’alimentation
électrique.
4. 4 Hors service
•Panne de courant : en cas de coupure de courant, les aliments peuvent rester dans l’appareil pendant
plusieurs heures et être conservés au frais, même en été. Pendant la panne de courant, réduisez autant
que possible le nombre d’ouverture des portes et ne mettez pas d’aliments frais dans l’appareil.
•Non-utilisation prolongée : l’appareil doit être débranché et nettoyé. Ensuite, les portes doivent rester
ouvertes pour éviter les odeurs.
•Déplacement de l’appareil : avant de déplacer le réfrigérateur, retirez tous les aliments réfrigérés
et congelés, fixez tous les plateaux, les compartiments à légumes, les tiroirs, etc., vissez les pieds de
nivellement à fond, fermez les portes et fixez-les avec du ruban adhésif. Pendant le transport, l’appareil ne
doit pas être posé horizontalement ou soumis à de fortes vibrations. L’angle d’inclinaison pendant le transport
ne doit pas dépasser 45°.
4. Entretien et maintenance du réfrigérateur et du
Veuillez débrancher le réfrigérateur pour le dégivrage et le nettoyage.
Après la mise en service, l’appareil doit fonctionner aussi longtemps que possible en
fonctionnement continu. L’opération ne doit généralement pas être interrompue trop souvent,
sinon la durée de vie pourrait être compromise.

1)
Veiligheidsaanwijzingen
1. 1 54. Waarschuwingen ...............................................................................................................................................
1. 552 Betekenis van de waarschuwingssymbolen .....................................................................................................
1. 553 Elektriciteitsgerelateerde aanwijzingen .............................................................................................................
1. gebruik.. 564 Aanwijzingen voor het .........................................................................................................................
1. 5 Aanwijzingen voor de opstelling .................................................................................................................. 56–57
1. 576 Aanwijzingen voor het gebruik...........................................................................................................................
1.
7 57Aanwijzingen voor de verwijdering ....................................................................................................................
2)
Juist gebruik van de koelkast
2.
1 5Opstelling ........................................................................................................................................................... 8
2. 592 Deurgreepmontage ...........................................................................................................................................
2. 603 Nivelleervoetjes ..................................................................................................................................................
2.4 60–62Deuraanslagwissel rechts/links ..................................................................................................................
2. 63 5 Inbedrijfstelling .................................................................................................................................................
2. 63 6 Energiebesparingstips ....................................................................................................................................
3
Opbouw en functies
3. 1 Hoofdcomponenten ......................................................................................................................................... 64
3.1 Functies ...................................................................................................................................................... 65–66
4
Onderhoud en verzorging van de koel- vrieskast
4. 1 Algemene reiniging .......................................................................................................................................... 67
4. 67 2 Reiniging van de van plateaus glas ................................................................................................................
4. 3 Ontdooien ......................................................................................................................................................... 67
4.
4 Buiten bedrijf .................................................................................................................................................... 67
5
Probleemoplossing
5.
1 Probleemoplossing .......................................................................................................................................... 68
6
Garantievoorwaarden / klantenservice ..................................................................... 155
INHOUDSOPGAVE

2.2
Deurgreepmontage
Voorzorgsmaatregelen moeten vallen van de handgreep voorkomen en zo verwondingen vermijden.
Gereedschappen, die door de
gebruiker moeten worden
klaargelegd
Kruiskopschroevend
raaier
Schroefgat
Schroef
Schroefafde
kking
(De afbeelding boven is alleen een referentie. De daadwerkelijke uitvoering hangt af van
het fysieke product)
Montagestappen
a.
Schroef de schroeven met een kruiskopschroevendraaier vast in het gat .
b.
Plaats de schroefgatafdekkingen op het schroefgat van de handgreep.
c.
Voor demontage voert u de stappen in omgekeerde volgorde uit.
59
Produktspecifikationer
Varumärke: | Blaupunkt |
Kategori: | kylskåp |
Modell: | 5FS30000 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Blaupunkt 5FS30000 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
kylskåp Blaupunkt Manualer

10 Februari 2025

10 Februari 2025

18 Oktober 2024

18 Oktober 2024

9 Oktober 2024

1 Oktober 2024

2 September 2024

1 September 2024

30 Augusti 2024

29 Augusti 2024
kylskåp Manualer
- kylskåp Candy
- kylskåp Electrolux
- kylskåp Samsung
- kylskåp ATAG
- kylskåp LG
- kylskåp Bosch
- kylskåp AEG
- kylskåp IKEA
- kylskåp Philips
- kylskåp Panasonic
- kylskåp AEG Electrolux
- kylskåp Bauknecht
- kylskåp BEKO
- kylskåp Delonghi
- kylskåp Daewoo
- kylskåp Etna
- kylskåp Grundig
- kylskåp Honeywell
- kylskåp Indesit
- kylskåp Inventum
- kylskåp Kenwood
- kylskåp Liebherr
- kylskåp Miele
- kylskåp Medion
- kylskåp Quigg
- kylskåp Siemens
- kylskåp Toshiba
- kylskåp Unold
- kylskåp Whirlpool
- kylskåp Yamaha
- kylskåp Zanussi
- kylskåp Zanker
- kylskåp Adler
- kylskåp Amica
- kylskåp Alno
- kylskåp Airlux
- kylskåp Aldi
- kylskåp Amana
- kylskåp Ardo
- kylskåp Ariston
- kylskåp Arcelik
- kylskåp Asko
- kylskåp Silverline
- kylskåp Bartscher
- kylskåp GE
- kylskåp Orbegozo
- kylskåp Salton
- kylskåp Princess
- kylskåp Sharp
- kylskåp Techwood
- kylskåp Fisher And Paykel
- kylskåp Bertazzoni
- kylskåp Lamona
- kylskåp Klarstein
- kylskåp Fagor
- kylskåp Brandt
- kylskåp Omega
- kylskåp Severin
- kylskåp Smeg
- kylskåp Telefunken
- kylskåp Gorenje
- kylskåp Tricity Bendix
- kylskåp Neff
- kylskåp Palsonic
- kylskåp Silvercrest
- kylskåp Baumatic
- kylskåp Hitachi
- kylskåp Nedis
- kylskåp Thomson
- kylskåp Arthur Martin
- kylskåp Hoover
- kylskåp KitchenAid
- kylskåp Tristar
- kylskåp Domo
- kylskåp Teka
- kylskåp Trisa
- kylskåp Nordland
- kylskåp Progress
- kylskåp Cata
- kylskåp Pyle
- kylskåp Gaggenau
- kylskåp Hotpoint-Ariston
- kylskåp Ignis
- kylskåp Tomado
- kylskåp Kernau
- kylskåp Maytag
- kylskåp Livoo
- kylskåp Manta
- kylskåp Thermador
- kylskåp OK
- kylskåp Hisense
- kylskåp Hyundai
- kylskåp Hanseatic
- kylskåp Vox
- kylskåp Cylinda
- kylskåp Bellini
- kylskåp Avanti
- kylskåp Westinghouse
- kylskåp Vestel
- kylskåp ECG
- kylskåp Moulinex
- kylskåp Pelgrim
- kylskåp Blomberg
- kylskåp Bush
- kylskåp Melissa
- kylskåp Magic Chef
- kylskåp Swan
- kylskåp Emerio
- kylskåp RCA
- kylskåp Russell Hobbs
- kylskåp Elica
- kylskåp Constructa
- kylskåp BlueStar
- kylskåp John Lewis
- kylskåp Summit
- kylskåp Hotpoint
- kylskåp Midea
- kylskåp Prima
- kylskåp De Dietrich
- kylskåp Junker
- kylskåp Cuisinart
- kylskåp Mabe
- kylskåp Concept
- kylskåp Gram
- kylskåp Monogram
- kylskåp Frigidaire
- kylskåp Iberna
- kylskåp Worx
- kylskåp Svan
- kylskåp Logik
- kylskåp Danby
- kylskåp Balay
- kylskåp Valberg
- kylskåp Stirling
- kylskåp PKM
- kylskåp Daikin
- kylskåp Accucold
- kylskåp Frilec
- kylskåp Rosieres
- kylskåp Salora
- kylskåp Scholtes
- kylskåp Profilo
- kylskåp Denver
- kylskåp Thetford
- kylskåp Berg
- kylskåp CDA
- kylskåp Finlux
- kylskåp Castor
- kylskåp Heinner
- kylskåp Schneider
- kylskåp Sanyo
- kylskåp Eldom
- kylskåp Kenmore
- kylskåp Philco
- kylskåp TCL
- kylskåp Juno
- kylskåp Nabo
- kylskåp Guzzanti
- kylskåp Defy
- kylskåp Infiniton
- kylskåp Thorens
- kylskåp Mitsubishi
- kylskåp Dometic
- kylskåp Igloo
- kylskåp Aspes
- kylskåp Premium
- kylskåp Schaub Lorenz
- kylskåp Dimplex
- kylskåp DCG
- kylskåp White Knight
- kylskåp Sunny
- kylskåp Orima
- kylskåp Luxor
- kylskåp Nordmende
- kylskåp Husqvarna
- kylskåp Inventor
- kylskåp Koenic
- kylskåp CaterCool
- kylskåp Haier
- kylskåp Rangemaster
- kylskåp Friac
- kylskåp H.Koenig
- kylskåp Boretti
- kylskåp Haeger
- kylskåp Ariston Thermo
- kylskåp Viking
- kylskåp GOTIE
- kylskåp Wolkenstein
- kylskåp Hansa
- kylskåp Polar
- kylskåp Thor
- kylskåp Kubo
- kylskåp Benavent
- kylskåp Costway
- kylskåp Exquisit
- kylskåp Elba
- kylskåp Ideal
- kylskåp Proline
- kylskåp Euromaid
- kylskåp Corberó
- kylskåp Crosley
- kylskåp WLA
- kylskåp New Pol
- kylskåp True
- kylskåp Ardes
- kylskåp Kelvinator
- kylskåp ETA
- kylskåp Element
- kylskåp Mora
- kylskåp Everglades
- kylskåp Steel Cucine
- kylskåp Zephyr
- kylskåp Bomann
- kylskåp Novy
- kylskåp Zerowatt
- kylskåp Kuppersbusch
- kylskåp Continental Edison
- kylskåp Jenn-Air
- kylskåp Limit
- kylskåp Freggia
- kylskåp Carpigiani
- kylskåp Insignia
- kylskåp Listo
- kylskåp Edesa
- kylskåp Milectric
- kylskåp Mobicool
- kylskåp Leonard
- kylskåp Kaiser
- kylskåp Osprey
- kylskåp Franke
- kylskåp New World
- kylskåp AYA
- kylskåp Leisure
- kylskåp Camry
- kylskåp Fridgemaster
- kylskåp Nodor
- kylskåp Marshall
- kylskåp WhiteLine
- kylskåp Bompani
- kylskåp Blaze
- kylskåp Jocel
- kylskåp Glem Gas
- kylskåp Viva
- kylskåp Bifinett
- kylskåp Respekta
- kylskåp U-Line
- kylskåp M-System
- kylskåp Changhong
- kylskåp Electra
- kylskåp Primo
- kylskåp Rex
- kylskåp Comfee
- kylskåp Meireles
- kylskåp Dacor
- kylskåp Goddess
- kylskåp Saro
- kylskåp Scandomestic
- kylskåp V-Zug
- kylskåp Godrej
- kylskåp Sauber
- kylskåp Chiq
- kylskåp MPM
- kylskåp Matrix
- kylskåp Zenith
- kylskåp Becken
- kylskåp Esatto
- kylskåp Belling
- kylskåp BeefEater
- kylskåp Marvel
- kylskåp Juno-electrolux
- kylskåp Napoleon
- kylskåp Waeco
- kylskåp Essentiel B
- kylskåp Mestic
- kylskåp Privileg
- kylskåp ProfiCook
- kylskåp Vivax
- kylskåp Stoves
- kylskåp Edy
- kylskåp Nevir
- kylskåp Ilve
- kylskåp Edgestar
- kylskåp Coyote
- kylskåp Gys
- kylskåp Parmco
- kylskåp G3 Ferrari
- kylskåp Caple
- kylskåp Eurotech
- kylskåp Gourmetmaxx
- kylskåp Avintage
- kylskåp Carrefour Home
- kylskåp Equator
- kylskåp Vestfrost
- kylskåp Kunft
- kylskåp Caso
- kylskåp Electrolux-Rex
- kylskåp Upo
- kylskåp Hestan
- kylskåp Rommer
- kylskåp Heller
- kylskåp Lavorwash
- kylskåp Climadiff
- kylskåp SIBIR
- kylskåp Scancool
- kylskåp Veripart
- kylskåp Brandy Best
- kylskåp Sub-Zero
- kylskåp Lynx
- kylskåp AVEA
- kylskåp Optimum
- kylskåp Flavel
- kylskåp Furrion
- kylskåp Cecotec
- kylskåp Bluesky
- kylskåp Tecnolux
- kylskåp Tisira
- kylskåp Whynter
- kylskåp Icecool
- kylskåp Cobal
- kylskåp Chefman
- kylskåp Kalorik
- kylskåp Mercury
- kylskåp Marynen
- kylskåp Gardenline
- kylskåp La Germania
- kylskåp Lec
- kylskåp Oranier
- kylskåp Galanz
- kylskåp Turbo Air
- kylskåp Khind
- kylskåp Orava
- kylskåp CombiSteel
- kylskåp Husky
- kylskåp Foster
- kylskåp Unic Line
- kylskåp Gastro-Cool
- kylskåp Hoshizaki
- kylskåp Maxx Cold
- kylskåp Wells
- kylskåp Paulmann
- kylskåp NewAir
- kylskåp Kucht
- kylskåp Avantco
- kylskåp Kogan
- kylskåp Norlake
- kylskåp Arctic Air
- kylskåp Gamko
- kylskåp Signature
- kylskåp Snaigė
- kylskåp Romo
- kylskåp Merax
- kylskåp Sam Cook
- kylskåp Consul
- kylskåp Blucher
- kylskåp Silhouette
- kylskåp ColdTech
- kylskåp ONYX
- kylskåp Magic Cool
- kylskåp JennAir
- kylskåp Rhino
- kylskåp LERAN
- kylskåp Le Chai
- kylskåp IOMABE
- kylskåp APW Wyott
- kylskåp General Electric
- kylskåp SPT
- kylskåp Kolpak
- kylskåp Hatco
- kylskåp Fulgor Milano
- kylskåp High One
- kylskåp Les Petits Champs
- kylskåp Airflo
- kylskåp Moa
- kylskåp Bushman
- kylskåp Master-Bilt
- kylskåp Hydra Kool
- kylskåp Linarie
- kylskåp XO
- kylskåp Dunavox
- kylskåp Arktic
- kylskåp Curtiss
- kylskåp Nemco
- kylskåp Beverage-Air
- kylskåp Vedette
- kylskåp Winia
- kylskåp Delfield
- kylskåp Traulsen
- kylskåp Artusi
- kylskåp Alto-Shaam
- kylskåp Simfer
- kylskåp Robinhood
- kylskåp Federal
- kylskåp NEO Tools
- kylskåp Structural Concepts
- kylskåp Vinata
- kylskåp LeCavist
- kylskåp Sôlt
- kylskåp Avallon
- kylskåp Emperor's Select
- kylskåp Ravanson
- kylskåp Fisher Paykel
- kylskåp Wine Klima
- kylskåp Marbor
- kylskåp Create
- kylskåp Vintec
- kylskåp Hiberg
- kylskåp Engel
- kylskåp Americana
- kylskåp Koolatron
- kylskåp Cosmo
- kylskåp Adventure Kings
- kylskåp Lemair
- kylskåp EvaKool
- kylskåp FAURE
- kylskåp Coldtainer
- kylskåp Orien
- kylskåp Enofrigo
- kylskåp BSK
- kylskåp United
- kylskåp Techfrost
- kylskåp Irinox
- kylskåp DCS
- kylskåp Azure
- kylskåp IFB
- kylskåp Germanica
- kylskåp Gecko
- kylskåp Bromic
- kylskåp Kuhla
- kylskåp Adora
- kylskåp Newpol
- kylskåp Brastemp
- kylskåp Royal Catering
- kylskåp SEIKI
- kylskåp Haden
- kylskåp FrigeluX
- kylskåp Cookology
- kylskåp Perlick
- kylskåp Sedona
- kylskåp Atosa
- kylskåp Cool Head
- kylskåp MBM
- kylskåp Gladiator
- kylskåp Vinotemp
- kylskåp Norpole
- kylskåp Euro Appliances
- kylskåp Fhiaba
- kylskåp Gasmate
- kylskåp Arthur Martin-Electrolux
- kylskåp Triomph
- kylskåp Schmick
- kylskåp Dellware
- kylskåp Elektra Bregenz
- kylskåp InAlto
- kylskåp HABAU
- kylskåp Cooluli
- kylskåp Electroline
- kylskåp Tuscany
- kylskåp Café
- kylskåp TESLA Electronics
- kylskåp Pando
- kylskåp Smart Brand
- kylskåp Brass Monkey
- kylskåp Premium Levella
- kylskåp Wisberg
- kylskåp Waltham
- kylskåp DAYA
- kylskåp Lec Medical
- kylskåp Sangiorgio
- kylskåp Kalamazoo
- kylskåp Yolco
- kylskåp Aconatic
- kylskåp Kluge
- kylskåp Hoover-Grepa
- kylskåp Coca-Cola
- kylskåp Acros
- kylskåp HomeCraft
- kylskåp Koldfront
- kylskåp Eqtemp
- kylskåp Uniprodo
- kylskåp Landmark
- kylskåp Pitsos
- kylskåp Corona
- kylskåp Coors Light
- kylskåp Miller Lite
- kylskåp Lanbo
- kylskåp Helkama
- kylskåp Momcube
- kylskåp Sheffield
- kylskåp Richome
- kylskåp Sevenstars
Nyaste kylskåp Manualer

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025

8 April 2025

8 April 2025

8 April 2025