Bosch C-IR 20 Bruksanvisning
Läs nedan 📖 manual på svenska för Bosch C-IR 20 (172 sidor) i kategorin Termostat. Denna guide var användbar för 14 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/172

de Thermostatregler Installations- und Bedienungsanleitung . . . . . . 2
en Thermostat control Installation and operating instructions . . . . . 29
es Control de termostato Instrucciones de montaje y uso . . . . . 55
fr Thermostat de régulation Notice d’installation et d’utilisation . . . . . 82
nl Thermostatische regeling Installatie- en bedieningshandleiding . . . .109
pl Regulacja termostatyczna Instrukcja montażu iobsługi . . . .136
C-IR 20
6721851970 (2022/ ) div12

Inhaltsverzeichnis
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
2
Inhaltsverzeichnis
1 Symbolerklärung und Sicherheitshinweise . . . . . . . 4
1.1 Symbolerklärung . . . . . . . 4
1.2 Sicherheitshinweise . . . . . . . 5
2 Angaben zum Produkt . . . . . . . 7
2.1 Lieferumfang . . . . . . . 7
2.2 Produktbeschreibung . . . . . . . 7
2.3 Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . 7
2.4 Produktübersicht . . . . . . . 7
2.5 Technische Daten . . . . . . . 8
3 Installation . . . . . .10
3.1 Vor der Installation . . . . . .10
3.2 Erstinstallation . . . . . .11
3.2.1 Montageanweisung . . . . . .11
3.3 Regler installieren . . . . . .11
3.4 Elektrischer Anschluss . . . . . .12
4 Parameter . . . . . . 12
5 Bedienung . . . . . . 14
5.1 Display . . . . . .14
5.2 Übersicht Regler . . . . . .14
5.3 Menü Installation . . . . . .15
5.4 Betriebsart . . . . . .16
5.5 Sonderfunktionen . . . . . .19
6 Störungssuche und -behebung . . . . . . 21
6.1 Fehlersuche/-behebung . . . . . .21

3
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
Inhaltsverzeichnis
7 Umweltschutz und Entsorgung . . . . . 22
8 Gerätewartung . . . . . 24
8.1 Batterieaustausch . . . . . 24
9 Übersicht Hauptmenü . . . . . 25

Symbolerklärung und Sicherheitshinweise
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
4
1 Symbolerklärung und Sicherheitshinweise
1.1 Symbolerklärung
Warnhinweise
In Warnhinweisen kennzeichnen Signalwörter die Art und Schwere der Folgen, falls
die Maßnahmen zur Abwendung der Gefahr nicht befolgt werden.
Folgende Signalwörter sind definiert und können im vorliegenden Dokument ver-
wendet sein:
GEFAHR
GEFAHR bedeutet, dass schwere bis lebensgefährliche Personenschäden auftreten
werden.
WARNUNG
WARNUNG bedeutet, dass schwere bis lebensgefährliche Personenschäden auftre-
ten können.
VORSICHT
VORSICHT bedeutet, dass leichte bis mittelschwere Personenschäden auftreten
können.
HINWEIS
HINWEIS bedeutet, dass Sachschäden auftreten können.

Symbolerklärung und Sicherheitshinweise
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
6
VORSICHT
Beschädigung durch unsachgemäßen Anschluss.
Ein unsachgemäßer Anschluss dieses Produkts kann zu Geräteschäden führen.
Die Stromversorgung des Thermostats muss unterbrochen werden, wenn die Dis-
playeinheit (der Bildschirm) in das Unterteil eingesetzt oder aus dem Unterteil ent-
fernt wird.
▶ Produkt nur von einer autorisierten Fachkraft installieren lassen.
VORSICHT
Vor Beginn der Arbeiten die Stromversorgung unterbrechen.
▶ Produkt nur von einer autorisierten Fachkraft installieren, anschließen und in Be-
trieb nehmen lassen.
▶ Alle Installations- und Verdrahtungsarbeiten im Zusammenhang mit dem Produkt
dürfen nur im stromlosen Zustand durchgeführt werden.
▶ Auf die Einhaltung der geltenden Sicherheitsvorschriften achten.
▶ Auf keinen Fall die Anschlüsse der Fühler und die 230 V-Anschlüsse vertau-
schen. Dies kann zu lebensgefährlichen elektrischen Gefährdungen oder zur Zer-
störung des Geräts und der angeschlossenen Fühler und anderer Geräte führen.
▶ Stromversorgung des Thermostats außerhalb der Heizsaison nicht ausschalten.
Dies kann die Lebensdauer der Standby-Batterie verkürzen. Heizung nur mithilfe
der Betriebsart "Ausgeschaltet" des Thermostats ausschalten.
Der Thermostat ist weder spritz- noch tropfwassergeschützt. Er muss daher an ei-
nem trockenen Ort montiert werden.

7
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
Angaben zum Produkt
2 Angaben zum Produkt
2.1 Lieferumfang
Der Lieferumfang ist in Abb. 1 am Dokumentende dargestellt:
[1] Thermostatregler
[2] Rahmen
Installationsanleitung
2.2 Produktbeschreibung
Sie können die Wunschtemperatur eines Raumes auf einfache Weise bis auf einen
halben Grad genau einstellen. Dank der in den Thermostat integrierten Fühler kann
jeder Raum schnell auf Ihre Wohlfühltemperatur eingestellt werden. Für jeden Raum
kann auch ein zeitgesteuertes Temperaturprogramm eingestellt werden. Bei Tempe-
raturen unter 7 °C startet ein automatisches Frostschutzprogramm.
2.3 Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Raumtthermostat wurde für die Regelung und Steuerung von BOSCH Thermo-
technik Heizsystemen entwickelt. Er ist für den Einsatz in Wohn- und Büroräumen so-
wie in Industrieanlagen vorgesehen.
▶ Die Sicherheitshinweise und die sonstigen Anweisungen in dieser Bedienungs-
anleitung befolgen, um zu gewährleisten, dass das Produkt korrekt eingestellt ist.
▶ Um die ordnungsgemäße Verwendung zu gewährleisten, ist vor der Inbetriebnah-
me sicherzustellen, dass die Installation den geltenden Vorschriften entspricht.
▶ Die technischen Daten müssen berücksichtigt werden.
▶ Installation in staubanfälligen oder sonnenlichtintensiven Bereichen vermeiden.
▶ Es dürfen keine Veränderung am Produkt vorgenommen werden .
2.4 Produktübersicht
Die Übersicht wird in Abb. 1 am Ende des Dokuments gezeigt.
Der Thermostat wurde speziell für die Regelung der Infrarot-Flachheizkörper entwi-
ckelt.

Angaben zum Produkt
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
8
Der Thermostat ermöglicht die Optimierung des Energieverbrauchs und die Steige-
rung des Komforts.
Er bietet die folgenden Funktionen:
• Modernes Design mit Touchscreen
• Vereinfachte Verdrahtung und Installation
• Funktion "Einfache Programmerstellung"
• Vollständig programmierbar
• Temporäre Übersteuerungsfunktion
• Frostschutzfunktion
• Urlaubsfunktion
• Abschätzung der Kosten und des Verbrauchs der Anlage
2.5 Technische Daten
Dieses Produkt entspricht in Konstruktion und Betriebsverhalten den
europäischen Richtlinien sowie den ergänzenden nationalen Anforde-
rungen. Die Konformität wurde mit der CE-Kennzeichnung nachgewie-
sen.
Sie können die Konformitätserklärung des Produkts anfordern. Wenden Sie sich
dazu an die Adresse auf der Rückseite dieser Anleitung.
Zweck der Steuerung Thermostat
Montage der Steuerung Elektronische Steuerung zur Einzelmontage
Schraubenlose Anschlussklemmen
zum Trennen der Anschlüsse
Typ X
Aktionstyp Nur Typ 1
Batterien 1 x ML 1220
Stromverbrauch ~2,5 W
Regelcharakteristik PID (10-Minuten-Zyklus für Belastungsbe-
fehl) oder 0,5 °C Schaltdifferenz
Schutz IP20, Klasse II
Verlängerung des Sensorelements Temperatur
Genauigkeit der gemessenen Tem-
peratur
0,1 °C

9
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
Angaben zum Produkt
Tab. 2
Umgebungstemperatur:
Betriebstemperatur
Temperatur bei Transport und Lage-
rung
0 °C bis -40 °C
-10 °C bis +50 °C
Temperatureinstellbereich
Komfort, Reduziert
Urlaub/Frostschutz
5 °C bis 37 °C in Schritten von 0,5 °C
7 °C (einstellbar)
Verschmutzungsgrad der Steuerung 2
Maximale Last Relais 16 A, 250 VAC
Bemessungsstoßspannung 2500V
Typ der externen Belastung Nur Widerstand
Abmessungen
(Breite x Höhe x Tiefe)
91 mm x 91 mm x 42 mm (weitere Maße
Abb. 2 am Dokumentende)
Batterielaufzeit mindestens 24 Stunden (Batterie vollständig
geladen)
Software-Klasse Klasse A
Softwareversion Im Benutzermenü angezeigt
Temperatur der Kugeldruckprüfung 125 °C (für die Kunststoffkomponenten, die
das Netzmodul umschließen)
75 °C (für die übrigen Kunststoffkomponen-
ten)
Art der Wärmeabgabe/raumtemperaturgeführten Regelung
Elektronische raumtemperaturge-
führte Regelung mit Wochenschalt-
uhr
– – Ja
Andere Regelungsoptionen
Raumtemperaturgeführte Regelung
mit Anwesenheitserkennung
– – Nein

11
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
Installation
3.2 Erstinstallation
WARNUNG
Der Thermostat ist für den Anschluss an das elektrische Infrarot-Heizgerät vorgese-
hen. Durch die Installation ist sicherzustellen, dass die PE-Verbindung (Schutzleiter)
am Infrarot-Heizgerät korrekt angeschlossen ist.
Maximal kann der Thermostat mit 3600 W (16 A) belastet werden (Abb. 7). Ober-
halb dieser Leistung muss zur Optimierung ein externes Leistungsrelais (Schütz) in-
stalliert werden, um eine gute Regelung aufrechtzuerhalten (Abb. 8).
3.2.1 Montageanweisung
• Alle Kabelkanäle zum Thermostatkasten, die Heizkabel enthalten, müssen abge-
dichtet werden, um den Thermostat vor heißen Luftströmen zu schützen.
Abmessungen
Die Abmessungen sind Abb. 2 am Dokumentende zu entnehmen.
Mindestabstände
Die Mindestabstände sind in Abb. 5 am Dokumentende angegeben.
3.3 Regler installieren
Die Installationsschritte und der elektrische Anschluss werden in Abb. 3 am Doku-
mentende gezeigt.
Der elektrische Anschluss ist in Abb. 6 und je nach verwendeter Leistung in Abb. 7
bzw. Abb. 8 am Dokumentende dargestellt.
Die Stromversorgung des Thermostats muss unterbrochen werden, wenn die Dis-
playeinheit (der Bildschirm) in das Unterteil eingesetzt oder aus dem Unterteil ent-
fernt wird. Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu einer irreparablen
Beschädigung des Thermostats führen.

13
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
Parameter
Tab. 3
Fühlerkalibrie-
rung
Installation >
Fühler
Die Kalibrierung muss nach einem Betriebstag
mit der gleichen Solltemperatur gemäß der fol-
genden Beschreibung durchgeführt werden:
▶ Ein Thermometer im Raum in einem Abstand
von 1,5 m zum Boden anordnen und die tat-
sächliche Temperatur im Raum nach einer
Stunde prüfen.
▶ Dann den zu kalibrierenden Fühler auswäh-
len.
▶ Mit der Taste (-) oder (+) den tatsächlichen
Wert eingeben.
Während des gesamten Kalibrierungsschritts darf
nur das vom Thermostat gesteuerte Heizelement
verwendet werden.
Die Kalibrierung kann mithilfe der RESET-Funkti-
on gelöscht werden.
Regelung mit-
tels Fühler
Installation >
Regelung
Luft: nur der interne Fühler wird verwendet,
Regelungstyp Installation >
Regelung
Eingeschaltet/Ausgeschaltet: Regelung mit
Hysterese +/- 0,3 °C.
PID (PWM): PID-Regelung verwenden.
Intelligenter
Start
Installation >
Regelung
Die Funktion kann aktiviert/deaktiviert werden:
Im Programmmenü werden die positiven Schritte
in Abhängigkeit von der aktuellen Temperatur
und dem nächsten Schrittpunkt vorweggenom-
men.
Parameter Position in
der Menü-
struktur
Beschreibung

Bedienung
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
14
5 Bedienung
5.1 Display
Das Display wird in Abb. 9 am Dokumentende gezeigt.
Tab. 4
5.2 Übersicht Regler
Element Symbol Beschreibung
1 Zeigt Datum und Uhrzeit an
2 Zeigt die gewählte Temperatur an
3 Warn-/Informationssymbole
und die Beschreibung in 5.2
prüfen.
4 Ermöglicht dem Benutzer den Zugriff
auf die Menüs Einstellungen, Be-
triebsart und Statistik.
5 Betriebsartsymbole und die
Beschreibung in 5.2 prüfen.
Zeigt das vom Benutzer gewählte
Programm an
Symbol Beschreibung
Betriebsarten
Betriebsart Manuell
Betriebsart Sonntagsprogramm
Reduziert
Urlaub
Frostschutz
KOFF
Zeitgeber
Informations-/Warnsymbole
Zugriff auf den aktuellen Sollwert

Bedienung
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
16
Heizleistung
▶ Taste oder drücken, um eine Einheit auszuwählen.
▶ Taste + oder - drücken, um die Heizleistung zu ändern.
Dieser Wert wird zur Schätzung der Betriebskosten der Anlage verwendet. Durch
Drücken der Taste ist es möglich, zum vorherigen Menü zurückzukehren.
▶ Taste in der unteren rechten Ecke drücken, um fortzufahren.
Der Hauptbildschirm wird angezeigt.
Die Standardbetriebsart wird automatisch auf Manuell eingestellt.
RESET
Taste RESET zwei Sekunden lang drücken, um die Anlage zurückzusetzen (Reset)
5.4 Betriebsart
▶ Taste auf dem Hauptbildschirm drücken.
▶ Taste Betriebsart drücken, um auf die Betriebsarten zuzugreifen.
▶ Taste oder drücken, um zu blättern und eine Betriebsart auszuwählen.
Die ausgewählte Betriebsart wird eingerahmt angezeigt.
▶ Zur Auswahl einer Betriebsart die Taste drücken, um zum Hauptbildschirm
zurückzukehren.
Betriebsart "Programmierbar"
In dieser Betriebsart folgt der Thermostat dem gewählten Programm (integriert oder
benutzerdefiniert) in Abhängigkeit von der aktuellen Uhrzeit.
Das gewählte Programm kann durch Drücken auf die auf dem Hauptbildschirm ange-
zeigte Temperatur vorübergehend übersteuert werden.
Wenn die Übersteuerungsfunktion aktiv ist, wird das Symbol angezeigt. Zum Be-
enden des Übersteuerungsbetriebs zu Manuell und dann zurück zum Automatikbe-
trieb wechseln.
Es gibt vier integrierte Programme, die nicht geändert werden können, und drei an-
passbare Benutzerprogramme.
Benutzerprogramm anpassen
▶ Taste Betriebsart, das Symbol und dann die Taste Programm ändern drü-
cken und ein Benutzerprogramm auswählen.

17
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
Bedienung
▶ Dann kann zwischen drei Konfigurationen gewählt werden.
a) Einzelne Tage einstellen
Es kann für jeden Tag ein Programm eingestellt werden. Der erste Tag wird automa-
tisch auf Mon eingestellt.
Der minimale Programmschritt beträgt 15 Minuten. Er ist für die Konfiguration meh-
rerer Zeiträume erforderlich. Der erste Zeitraum beginnt um 00:00 Uhr.
▶ Den Endzeitraum und die Temperatur, die während dieses Zeitraums eingehalten
werden soll, mit den Tasten + und - auswählen.
▶ Taste Nächsterdrücken, um das Programm fortzusetzen. Der nächste Zeitraum
beginnt am Ende des letzten Zeitraums.
▶ Für alle definierten Zeiträume muss neben der Temperatur auch ein Endzeitraum
definiert werden. Der letzte Zeitraum endet um 24:00 Uhr. Dann die Taste Näch-
sterdrücken.
▶ Anschließend ein weiteres Programm für Dienstag durch Drücken der Taste BE-
ARBEITEN definieren. Das für Mon eingestellte Programm kann durch Drücken
der Taste Kopieren nachkopiert werden.
b) Werktage/Wochenende
Es muss ein Programm für die Wochentage (Mon bis Fre) und ein Programm für das
Wochenende (Sam und Son) definiert werden.
Zum Anpassen des Programms das oben beschriebene Verfahren verwenden.
c) Alle Tage gleichzeitig
Es muss ein Programm definiert werden. Dieses ist für jeden Wochentag gleich.
Zum Anpassen des Programms das oben beschriebene Verfahren verwenden.
Programm auswählen
▶ Taste Betriebsart, das Symbol und dann die Taste Programm änderndrü-
cken.
▶Programm wählen drücken und zwischen vier integrierten Programmen und
drei Benutzerprogrammen wählen.
▶Nächstedrücken, um durch die verschiedenen Programme zu blättern. Dann
Auswählen drücken, um die Auswahl zu bestätigen.
▶ Das aktuelle Programm kann durch Drücken von Aktuelles Programm anzeigen
angezeigt werden.

Bedienung
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
18
▶ Nach der Rückkehr zum Hauptbildschirm die Taste in der unteren rechten
Ecke des Bildschirms drücken, um das aktuelle Programm anzuzeigen.
Zeitgeber-Betrieb
Die Betriebsart Zeitgeber ermöglicht die Einstellung einer Temperatur und Dauer für
einen Zeitraum von bis zu 5 Stunden.
Diese Funktion kann verwendet werden, um das Programm (Empfang usw.) kurzzei-
tig zu überschreiben.
Temperatur und Dauer können eingestellt werden (der Standardwert ist 22 °C).
Nach der Bestätigung der Auswahl wird das Symbol links neben der Temperatur
und darunter die verbleibende Dauer angezeigt.
Betriebsart Manuell
Im manuellen Betrieb wird die Solltemperatur die ganze Zeit beibehalten.
Betriebsart Ausgeschaltet
Diese Betriebsart zum Ausschalten der Anlage verwenden.
In dieser Betriebsart kann die Anlage einfrieren.
Betriebsart Einfrierschutz
Die Betriebsart "Einfrierschutz" wird verwendet, um die Anlage vor Frost zu schüt-
zen.
Der Standardwert beträgt 7 °C, kann jedoch zwischen 2 °C und 15 °C eingestellt wer-
den.
Betriebsart Urlaub
Es ist möglich, eine Betriebsart für die Urlaubszeit zu wählen. Es gibt vier Möglichkei-
ten:
Der Standardwert beträgt 7 °C, kann jedoch zwischen 2 °C und 15 °C eingestellt wer-
den.
• Betriebsart OFF
• Betriebsart Frostschutz

19
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
Bedienung
• Betriebsart Reduziert
• Betriebsart Sonntagsprogramm : Die Anlage folgt dem aktuellen Sonntags-
programm.
▶ Dann ein Datum und eine Uhrzeit für die Rückkehr auswählen.
Das Symbol und das Rückkehrdatum werden auf dem Hauptbildschirm angezeigt.
Um die Urlaubsfunktion vor dem Rückkehrdatum abzubrechen, einfach die Betriebs-
art ändern.
5.5 Sonderfunktionen
Tastensperre
Diese Funktion verwenden, um Änderungen an den Einstellungen zu verhindern (in
einem Kinderzimmer, einem öffentlichen Bereich usw.).
▶ Zum Aktivieren der Tastensperre Einstellungen > Anzeige > Bildschirm sperren
drücken.
▶ Auf dem Bildschirm wird das Symbol angezeigt.
▶ Taste drücken. Dann 7 Sekunden lang auf das Symbol drücken.
Funktion geöffneten Fensters
Der Benutzer aktiviert/deaktiviert die Funktion im Menü Funktion geöffneten Fens-
ters.
Bedingungen für die Fenster-Offen-Erkennung:
Der Thermostat erkennt ein "offenes Fenster", wenn die angezeigte Temperatur (in-
terner Fühler oder Umgebungsfühler) innerhalb von 5 Minuten (oder weniger) um
mindestens 3 °C sinkt. In diesem Fall unterbricht der Thermostat den Heizvorgang
15 Minuten lang. Die Funktion bleibt während dieser 15 Minuten aktiv, so dass die
Unterbrechung länger dauern kann, wenn die Temperatur weiter sinkt.
Rückkehr zum Normalbetrieb:
Der Thermostat kehrt nach dem Unterbrechungszeitraum automatisch in den Nor-
malbetrieb zurück. Die Funktion kann übersteuert werden: Durch Drücken auf den
Bildschirm während des Heizstopps wird ein spezielles Menü angezeigt, in dem der
Benutzer aufgefordert wird, den Heizstopp zu beenden oder fortzusetzen.
Sonderfälle:

Bedienung
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
20
• Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn sich der Thermostat in der Betriebsart
"Ausgeschaltet"/"Frostschutz" befindet.
• Wenn die Temperatur weniger als 10 °C beträgt, regelt der Thermostat während
der Stopp-Phase auf 10 °C.
Information
In der unteren rechten Ecke wird eine Taste angezeigt. Diese Taste ist eine Schnell-
zugriffstaste, die vom aktuellen Zustand des Thermostats abhängt:
Wenn ein Warnsymbol angezeigt wird:
▶ Auf das Symbol drücken, um den Informationsbildschirm aufzurufen.
Der Informationsbildschirm bietet weitere Informationen zur aktuellen Störung.
• Wenn ein angezeigt wird: Sie können auf den aktuellen Sollwert zugreifen
und diesen ändern.
• Wenn das Symbol angezeigt wird, bedeutet dies, dass Sie sich in der Be-
triebsart "Programmierbar" befinden und das aktuelle Programm direkt anzeigen
können.
• Wenn das Symbol angezeigt wird, bedeutet dies, dass der Bildschirm ge-
sperrt ist. Durch Drücken auf das Symbol wird der Bildschirm entsperrt.

Umweltschutz und Entsorgung
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
22
Tab. 6
7 Umweltschutz und Entsorgung
Der Umweltschutz ist ein Unternehmensgrundsatz der Bosch-Gruppe.
Qualität der Produkte, Wirtschaftlichkeit und Umweltschutz sind für uns gleichrangi-
ge Ziele. Gesetze und Vorschriften zum Umweltschutz werden strikt eingehalten.
Zum Schutz der Umwelt setzen wir unter Berücksichtigung wirtschaftlicher Gesichts-
punkte bestmögliche Technik und Materialien ein.
Verpackung
Bei der Verpackung sind wir an den länderspezifischen Verwertungssystemen betei-
ligt, die ein optimales Recycling gewährleisten.
Alle verwendeten Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederver-
wertbar.
Altgerät
Altgeräte enthalten Wertstoffe, die wiederverwertet werden können.
Die Baugruppen sind leicht zu trennen. Kunststoffe sind gekennzeichnet. Somit kön-
Mein Thermostat scheint ordnungsge-
mäß zu funktionieren, aber die Heizung
funktioniert nicht richtig
Leistung
• Anschlüsse überprüfen.
• Installateur kontaktieren.
Mein Thermostat scheint ordnungsge-
mäß zu funktionieren, die Temperatur
im Raum hat jedoch nie dem Programm
entsprochen
Programm
• Uhr prüfen.
Wenn die Temperaturschritte zu hoch
sind oder der Schritt im Programm zu
kurz ist:
• Installateur kontaktieren, um die Re-
gelparameter bei der Heizungsanlage
überprüfen und anpassen zu lassen.
Allgemein
• Fühlerkalibrierung prüfen
Störung Maßnahmen

23
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
Umweltschutz und Entsorgung
nen die verschiedenen Baugruppen sortiert und wiederverwertet oder entsorgt wer-
den.
Elektro- und Elektronik-Altgeräte
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht zusammen mit ande-
ren Abfällen entsorgt werden darf, sondern zur Behandlung, Samm-
lung, Wiederverwertung und Entsorgung in die Abfallsammelstellen
gebracht werden muss.
Das Symbol gilt für Länder mit Elektronikschrottvorschriften, z. B.
„Europäische Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Alt-
geräte“. Diese Vorschriften legen die Rahmenbedingungen fest, die für die Rückgabe
und das Recycling von Elektronik-Altgeräten in den einzelnen Ländern gelten.
Da elektronische Geräte Gefahrstoffe enthalten können, müssen sie verantwortungs-
bewusst recycelt werden, um mögliche Umweltschäden und Gefahren für die
menschliche Gesundheit zu minimieren. Darüber hinaus trägt das Recycling von
Elektronikschrott zur Schonung der natürlichen Ressourcen bei.
Für weitere Informationen zur umweltverträglichen Entsorgung von Elektro- und
Elektronik-Altgeräten wenden Sie sich bitte an die zuständigen Behörden vor Ort, an
Ihr Abfallentsorgungsunternehmen oder an den Händler, bei dem Sie das Produkt ge-
kauft haben.
Weitere Informationen finden Sie hier:
www.bosch-homecomfortgroup.com/de/unternehmen/rechtliche-themen/weee/
Batterien
Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Verbrauchte Batterien müssen
in den örtlichen Sammelsystemen entsorgt werden.

Gerätewartung
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
24
8 Gerätewartung
VORSICHT
Gefahr durch Stromschlag oder bewegte Teile
▶ Vor sämtlichen Wartungsarbeiten die Stromversorgung unterbrechen.
▶ Hier nicht aufgeführte Wartungsschritte nur durch einen zugelassenen Fachbe-
trieb durchführen lassen.
8.1 Batterieaustausch
WARNUNG
Explosionsgefahr durch falschen Austausch der Batterie.
▶ Die Batterie ML 2020 ist nicht dazu bestimmt, vom Endbenutzer ausgetauscht
oder entfernt zu werden.
Der Batterieaustausch wird in Abb. 4 am Dokumentende gezeigt.
Um das Produkt wieder zusammenzubauen, in umgekehrter Reihenfolge vorgehen.
▶ Entsorgen Sie verbrauchte Batterien in Übereinstimmung mit den örtlichen ge-
setzlichen Vorschriften.

25
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
Übersicht Hauptmenü
9 Übersicht Hauptmenü
Die Menüpunkte erscheinen entsprechend der unten aufgeführten Reihenfolge.
Betriebsart
– Manuell
– Zeitgeber
– Ausgeschaltet
– Einfrierschutz
– Urlaub
– Urlaubs-Einstellungen
– OFF
– Frostschutz
– Reduziert
– Sonntagsprogramm
– Rückkehrdatum einstellen
– Programm
– Programmmenü
– Aktuelles Programm anzeigen
– Mon
– Die
– Mit
– Don
– Fre
– Sam
– Son
– Programm wählen
– Mon
– Die
– Mit
– Don
– Fre

27
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
Übersicht Hauptmenü
– Anzeige
– Farbe
– Blau
– Rot
– Grün
– Keine
– Anzeige löschen
– Bildschirm sperren
– Temperaturformat
– °C
– °F
– Zeitformat
– 12 h
– 24h
– Displayausschaltzeit
– Installation
– Fühler
– Fühlerkalibrierung
– Regelung
– Regelung mittels Fühler
– Luft
– Regelungstyp
– Eingeschaltet/Ausgeschaltet
– PID (PWM)
– Intelligenter Start
– Ja
– Nein
– Funktion geöffneten Fensters
– Ja
– Nein
– RESET

Übersicht Hauptmenü
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
28
Statistik
– Anzeigen
– Letzten Tag anzeigen
– Monate anzeigen
– Jahr anzeigen
– Preis/kWh
– Heizleistung

29
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
Table of contents
Table of contents
1 Explanation of symbols and safety instructions . . . . . 31
1.1 Explanation of symbols . . . . . 31
1.2 Safety instructions . . . . . 32
2 Product Information . . . . . 33
2.1 Scope of delivery . . . . . 33
2.2 Product Description . . . . . 34
2.3 Intended use . . . . . 34
2.4 Product overview . . . . . 34
2.5 Specifications . . . . . 35
3 Installation . . . . . 37
3.1 Prior to installation . . . . . 37
3.2 First installation . . . . . 37
3.2.1 Mounting instruction . . . . . 37
3.3 Installing the control . . . . . 38
3.4 Electrical connection . . . . . 38
4 Parameter’s precision . . . . . 39
5 Operation . . . . . 41
5.1 Display . . . . . 41
5.2 Overview of the control . . . . . 41
5.3 Installation menu . . . . . 42
5.4 Mode of operation . . . . . 43
5.5 Special function . . . . . 45
6 Diagnosis and troubleshooting . . . . . 47
6.1 Troubleshooting . . . . . 47

Table of contents
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
30
7 Environmental protection and disposal . . . . . .48
8 Appliance maintenance . . . . . . 50
8.1 Battery replacement . . . . . .50
9 Overview Main menu . . . . . .51

31
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
Explanation of symbols and safety instructions
1 Explanation of symbols and safety instructions
1.1 Explanation of symbols
Warnings
In warnings, signal words at the beginning of a warning are used to indicate the type
and seriousness of the ensuing risk if measures for minimising danger are not taken.
The following signal words are defined and can be used in this document:
DANGER
DANGER indicates that severe or life-threatening personal injury will occur.
WARNING
WARNING indicates that severe to life-threatening personal injury may occur.
CAUTION
CAUTION indicates that minor to medium personal injury may occur.
NOTICE
NOTICE indicates that material damage may occur.
Important information
The info symbol indicates important information where there is no risk to people or
property.

Explanation of symbols and safety instructions
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
32
Additional symbols
Table 7
1.2 Safety instructions
CAUTION
Risk of corrosion due to leaking batteries
If the product is not in operation for several weeks, there is a risk that the batteries
start leaking. The battery fluid can cause corrosion.
▶ Remove the batteries during longer periods of absence.
▶ Use a corrosion resistant means of protection when removing leaking batteries.
CAUTION
Damage due to incorrect connection.
The device may be damaged if this product is connected incorrectly.
The thermostat power supply must be disconnected when inserting the display part
(the screen) into the base or removing it from the base.
▶ Only have the product installed by an authorised professional.
Symbol Meaning
▶ a step in an action sequence
a reference to a related part in the document
• a list entry
– a list entry (second level)

33
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
Product Information
CAUTION
Before starting work, disconnect the power supply.
▶ Only have the product installed, connected and commissioned by an authorised
professional.
▶ All installation and wiring work related to the product must be carried out only
when de-energized.
▶ Make sure to adhere to valid safety regulations.
▶ Do not interchange the connections of the sensors and the 230V connections
under any circumstances. Doing so may result in life endangering electrical
hazards or the destruction of the appliance and the connected sensors and other
appliances.
▶ Do not switch off the thermostat’s power supply outside the heating season. It
may shorten the lifespan of the standby battery. Only switch off the heating using
the thermostat’s Switched Off mode.
The thermostat is neither splash- nor drip-proof. Therefore, it must be mounted at a
dry place.
2 Product Information
2.1 Scope of delivery
The scope of delivery is shown in Fig. 1 at the end of the document:
[1] Thermostat control
[2] Frame
Installation instructions

Product Information
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
34
2.2 Product Description
You can set the required temperature of a room easily and precisely (to the nearest
half degree). Thanks to the sensors integrated in the thermostat, you can quickly set
a temperature in each room that is comfortable for you. A time-controlled
temperature program can also be set for every room. An automatic frost protection
program starts at temperatures below 7 °C.
2.3 Intended use
The thermostat is developed to control and manage all type of heating installations.
It has been designed for use in residential rooms, office spaces and industrial
facilities.
▶ Make sure the product is adjusted correctly by following the safety instructions
and other directions in these operating instructions.
▶ Make sure the installation complies with existing regulations before operation to
ensure proper use of the installation.
▶ The technical data must be taken into account.
▶ Avoid installation in areas exposed to intense sunlight or in dust-laden
environments.
▶ Do not make any modifications to the product.
2.4 Product overview
The overview is shown in Fig. 1 at the end of the document.
The touch-screen thermostat is specially designed to control the infrared panels.
The thermostat will allow to optimize the energy consumption and increase the
comfort levels.
It offers the following functions:
• Modern design with touch-screen
• Simplified wiring and installation
• “Easy program creation” function
• Fully programmable
• Temporary override function
• Anti-freeze function
• Holiday or Reception function

35
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
Product Information
• Estimation of the cost and consumption of the installation
2.5 Specifications
This product conforms to European directives and supplementary
national requirements in design and operation. Compliance is
demonstrated by the CE marking.
You can request the conformity declaration of the product. If you require this, contact
the address on the back cover of these instructions.
Purpose of control Thermostat
Control construction Electronic independently mounted control
Screwless terminal method of
disconnection
Type X
Action type Type 1 only
Batteries 1 x ML 1220
Power consumption ~2.5W
Regulation characteristics PID (10 min cycle for load command) or
Hysteresis of 0,5 °C
Protection IP20, class II
Sensing element extension Temperature
Measured temperature precision 0,1 °C
Environmental temperature:
Operating temperature
Shipping and storage temperature
0 °C to -40 °C
-10 °C to +50 °C
Setting temperature range
Comfort, Reduced
Holiday /Antifreeze)
5 °C to 37 °C by 0,5 °C step
7 °C (adjustable)
Control pollution degree 2
Maximum load Relay 16 Amps, 250VAC
Rated impulse voltage 2500V
External load type Resistive only

37
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
Installation
3 Installation
3.1 Prior to installation
▶ Carefully read the technical documentation and make sure all instructions
contained therein are understood and observed.
▶ The thermostat should be mounted, operated and maintained by specially
trained personnel only. Personnel in the course of training are only allowed to
handle the product under the supervision of an experienced fitter.
▶ Observe the scheme of connection ( Fig. 6).
▶ Observe the dimensions of the thermostat ( Fig. 2).
▶ Install it far from heat sources.
▶ Ensure a minimum distance of 20 cm between the thermostat and doors and 1,5
meters from floor ( Fig. 5).
▶ Ensure that there is air circulation.
The manufacturer shall not be liable in case of incompetent use of the thermostat.
Any modifications and amendments are not allowed for safety reasons.
3.2 First installation
WARNING
The thermostat is intended for connection to the electric infrared heater. The
installation must ensure that the PE connection (protective earth) on the infrared
heater is correctly connected.
The thermostat can be loaded with a maximum of 3600 W (16 A) (Fig. 7). Above this
power, an external power relay (contactor) must be installed for optimisation to
maintain good control (Fig. 8).
3.2.1 Mounting instruction
• All electrical conduits to the thermostat box that contain heating cable must be
sealed to protect the thermostat against hot air currents.

Installation
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
38
Dimensions
The dimensions are shown in Fig. 2 at the end of the document.
Clearances
The clearances are shown in Fig. 5 at the end of the document.
3.3 Installing the control
The installation steps and electrical connection are shown in Fig. 3 at the end of the
document.
The electrical connection is shown in Fig. 6 and, according to the power used, Fig. 7
or Fig. 8 at the end of the document.
The thermostat power supply must be disconnected when inserting the display part
(screen) into the base or removing it from the base. Failure to follow this instruction
may result in an irreparable damage to the thermostat.
3.4 Electrical connection
WARNING
Risk to life from electric shock!
Touching live electrical parts can cause an electric shock.
▶ Before working on electrical parts, disconnect all phases of the power supply
(fuse/circuit breaker) and lock the isolator switch to prevent unintentional
reconnection.
▶ The electrical circuit in which the thermostat is connected must be protected by
a circuit breaker with a tripping current of max. 16A.

39
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
Parameter’s precision
4 Parameter’s precision
The default values are highlighted in bold in the following table.
Parameters Position on
menu
structure
Description
DST Date and Time Daylight Summer Time change between Summer
and Winter
Yes- automatic change according to date
No - no daylight summer time automatic change
OFF Screen
Period
Display This parameter allows the user to set when the
display must be completely shut off.
Default OFF Screen Period is between 20 pm to 7
am.

Parameter’s precision
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
40
Table 9
Sensor
Calibration
Installation >
Sensor
The calibration must be done after one day of
working with the same setting temperature in
accordance with the following description:
▶ Put a thermometer in the room at 1,5 m
distance from the floor and check the real
temperature in the room after one hour.
▶ Then, select the sensor you wish to calibrate.
▶ Use the (-) or (+) keys to enter the real value
Only the heating element driven by the
thermostat must be used during the complete
step of the calibration.
Calibration can be erased by using the RESET
function.
Sensor
Regulation
Installation >
Regulation
Air: only internal sensor is used, no floor
limitation
Regulation
Type
Installation >
Regulation
ON/OFF: regulation made by hysteresis +/-
0,3°C.
PID: use a PID regulation.
Smart Start Installation >
Regulation
The function can be activated/deactivated: in
Program Menu, the positive steps will be
anticipated according to the current temperature
and the next step point.
Parameters Position on
menu
structure
Description

41
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
Operation
5 Operation
5.1 Display
The display is shown in Fig. 9 at the end of the document.
Table 10
5.2 Overview of the control
Articles Symbol Description
1 Displays the date and time
2 Displays the selected temperature
3 Check the warning/
information symbols and
description in 5.2.
4 Allows the user to access the
Settings, Mode and Statistics
menus.
5 Check the operating mode
symbols and description in
5.2.
Displays the program selected by the
user
Symbol Description
Operating modes
Manual mode
Sunday’s program mode
Reduce
Vacation
Anti Freeze
KOFF
Timer
Information/warning symbols

Operation
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
44
The minimum program step is 15 minutes. It is necessary to configure several
periods. The first period begins at 00:00.
▶ Choose the end time period with the + and - keys and the temperature to be
followed during this period.
▶ Press the Next button to continue the program. The next period will start at the
end of the last period.
▶ For all periods defined, an end period needs to be defined as well as
temperature. The last period stops at 24:00. Then, press the Next button.
▶ Then, define another program for Tuesday by pressing the EDIT button. It is
possible to copy the program set for Mon by pressing Copy to button.
b) Set weekday/weekend
One program needs to be defined for the weekdays (Mon to Fri) and one for the
weekend (Sat and Sun).
Use the same process as explained above to customize the program.
c) Set all days at once
One program needs to be defined. It will be the same for every day of the week.
Use the same process as explained above to customize the program.
How to choose a program
▶ Press the Mode button, the icon and then Edit Program button.
▶ Press Select Program and select between four built-in programs and three user
programs.
▶ Press See Next to scroll through the different programs and Select to confirm
the selection.
▶ The current program can be viewed by pressing View Current Program.
▶ If you return to the main screen, press on the button on the bottom right of
the screen to see the current program.
Timer mode
The Timer mode allows to set a temperature and duration for a period of up to 5
hours.
This function can be used to override the program for short periods (reception, etc.).
The temperature and duration can be adjusted (default value is 22°C).

Operation
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
46
▶ To activate de Key lock function, press Settings > Display > Screen Lock.
▶ The logo will be displayed on the screen.
▶ Press the key and then, press the logo for 7 seconds.
Open Window function
The user activates/de-activates the function in the Open Window function menu.
Conditions of open window detection:
The thermostat detects an "Open window" if the displayed temperature (internal or
ambient sensor) decreases by 3°C or more during a 5 minutes period (or less).In this
case, the thermostats stops heating for 15 minutes.The function remains active
during those 15 minutes so the stop can last more time if the temperature continues
decreasing.
Return to normal mode:
The thermostat returns automatically to normal mode after the stop period.The
function can be overridden: pressing the screen during the stop heating phase, will
display a specific menu asking the user to stop or continue the stop phase.
Special cases:
• This function doesn't work if Thermostat is in OFF / Antifreeze Mode.
• If temperature is less than 10°C, thermostat will regulates at 10°C during the stop
phase.
Information
On the right bottom corner, a button is displayed. This button is a short-cut
depending of the current state of the thermostat:
If a warning logo is displayed:
▶ Press on the icon to access the information screen.
The information screen will provide more information on the current fault.
• If a is displayed: you can access the current set point and change it.
• If a icon is displayed, it means that you are in Programmable mode and you
can view the current program directly.
• If a logo is displayed, it means that the screen is locked, pressing the icon will
unlock the screen.

47
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
Diagnosis and troubleshooting
6 Diagnosis and troubleshooting
6.1 Troubleshooting
Error Measures
My thermostat does not start Supply problem
• Check if the product is correctly
wired.
• Press the Reset button through the
small hole under the product on the
bottom right corner.
• In the case of uneven walls or
inadequately embedded wiring
boxes, excessive fastening of the
installation screws may result in loss
of contact with the power supply of
the display.
Warning logo is displayed General problems
• Press the warning logo on the bottom
right corner.
More information on the fault is displayed
i.e. the sensor or the fault type (error,
floor limit,...). If the error refers to the
sensor:
• Check the sensor connections
• Check Regulation type (Air/Floor/Air
+ Floor,...)

49
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
Environmental protection and disposal
Old electrical and electronic appliances
This symbol means that the product must not be disposed of with
other waste, and instead must be taken to the waste collection points
for treatment, collection, recycling and disposal.
The symbol is valid in countries where waste electrical and electronic
equipment regulations apply, e.g. "(UK) Waste Electrical and
Electronic Equipment Regulations 2013 (as amended)". These
regulations define the framework for the return and recycling of old electronic
appliances that apply in each country.
As electronic devices may contain hazardous substances, it needs to be recycled
responsibly in order to minimize any potential harm to the environment and human
health. Furthermore, recycling of electronic scrap helps preserve natural resources.
For additional information on the environmentally compatible disposal of old
electrical and electronic appliances, please contact the relevant local authorities,
your household waste disposal service or the retailer where you purchased the
product.
You can find more information here:
www.bosch-homecomfortgroup.com/en/company/legal-topics/weee/
Batteries
Batteries must not be disposed together with your household waste. Used batteries
must be disposed of in local collection systems.

Appliance maintenance
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
50
8 Appliance maintenance
CAUTION
Danger due to electric shock or moving parts
▶ Disconnect the power supply before carrying out any maintenance work.
▶ Have any maintenance steps that are not listed here carried out by an approved
installer.
8.1 Battery replacement
WARNING
Risk of explosion due to incorrect battery replacement type.
▶ The battery ML 2020 is not intended to be replaced or removed by the end user.
The battery replacement is shown in Fig.4 at the end of the document.
To reassemble the product, proceed in reverse.
▶ Dispose of used batteries in accordance with local legal requirements.

51
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
Overview Main menu
9 Overview Main menu
The menu items appear according to the order listed below.
Mode
– Manual
– Timer
– OFF
– Anti Freeze
– Vacation
– Vacation settings
– OFF
– Anti Freeze
– Reduce
– Sunday’s program
– Set Return Date
– Program
– Program Menu
– View Current Program
– Mon
– Tue
– Wed
– Thu
– Fri
– Sat
– Sun
– Select Program
– Mon
– Tue
– Wed
– Thu
– Fri

Overview Main menu
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
54
Statistics
– View
– View Last Day
– View Months
– View Year
– kWh Price
– Heating Power

Explicación de símbolos e indicaciones de seguridad
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
58
Información importante
La información importante que no conlleve riesgos personales o materiales se indi-
cará con el símbolo que se muestra a continuación.
Otros símbolos
Tab. 13
1.2 Indicaciones de seguridad
ATENCIÓN
Peligro de corrosión por pilas inestancas
En caso de no utilizar el producto durante varias semanas, se corre el riesgo de que
las pilas tengan una fuga. El líquido de la pila puede causar corrosiones.
▶ En caso de una ausencia prolongada, retirar las pilas.
▶ Al retirar pilas con fuga, utilizar medios resistentes a la corrosión.
ATENCIÓN
Daños por conexión incorrecta.
Si no se conecta el producto correctamente, el dispositivo puede sufrir daños.
Al ingresar o al retirar la pantalla de la base, es necesario haber desconectado la ali-
mentación eléctrica del termostato.
▶ Solo personal autorizado debe instalar el producto.
Símbolo Significado
▶ Procedimiento
Referencia cruzada a otro punto del documento
• Enumeración/punto de la lista
– Enumeración/punto de la lista (2º. nivel)

59
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
Datos sobre el producto
ATENCIÓN
Antes de iniciar el trabajo, desconectar la alimentación eléctrica.
▶ Solo personal autorizado debe instalar, conectar y poner en marcha el producto.
▶ Todos los trabajos de instalación y de cableado, relacionados con el producto,
deben ser realizados únicamente con el dispositivo desconectado.
▶ Asegurarse de cumplir con las regulaciones de seguridad válidas.
▶ Bajo ninguna circunstancia confundir las conexiones de los sensores y las cone-
xiones 230 V. Caso contrario se correrá riesgo de descargas eléctricas mortales
o la destrucción del aparato y los sensores conectados, así como de otros apara-
tos.
▶ No desconectar la alimentación eléctrica del aparato fuera de la temporada de
calefacción. Puede acortar la vida útil de la batería de modo de espera. Desco-
nectar únicamente la calefacción, usando el modo de desconexión del termos-
tato.
El termostato no es resistente a salpicaduras. Por lo tanto, deberá ser montado en un
lugar seco.
2 Datos sobre el producto
2.1 Volumen del suministro
El volumen de suministro consta en la fig. 1 al final del documento:
[1] Control de termostato
[2] Carcasa
Instrucciones de instalación

Datos sobre el producto
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
60
2.2 Descripción del producto
Es posible fijar la temperatura requerida de una habitación de manera sencilla y pre-
cisa (a medio grado de precisión). Gracias a los sensores integrados en el termos-
tato, es posible fijar rápidamente en cada habitación una temperatura que sea
confortable para usted. También es posible fijar para cada habitación un programa
de temperatura controlada por tiempo. A temperaturas menores a 7 °C se activa un
programa automático de protección anticongelación.
2.3 Uso previsto
El termostato ha sido diseñado para controlar y gestionar todo tipo de instalaciones
de calefacción. Ha sido diseñado para ser usado en habitaciones residenciales, ofi-
cinas y espacios industriales.
▶ Asegurarse que el producto sea ajustado correctamente, cumpliendo con las ins-
trucciones de seguridad y otras direcciones presentadas en este manual de usua-
rio.
▶ Asegurarse que la instalación cumpla con las regulaciones existentes antes de
activarla, a fin de asegurar su uso adecuado.
▶ Tener en cuenta los datos técnicos.
▶ Evitar la instalación en áreas expuestas a radiación solar intensa o en entornos
polvorientos.
▶ No realizar ninguna modificación en el producto.
2.4 Vista general del producto
En la fig. 1, al final del documento, consta la vista general.
El termostato con pantalla táctil ha sido diseñado especialmente para controlar los
paneles infrarrojos.
El termostato permitirá optimizar el consumo energético e incrementar los niveles de
confort.
Ofrece las siguientes funciones:
• Diseño moderno con pantalla táctil
• Cableado e instalación simplificados
• Función "Gestión sencilla de programas"
• Completamente programable
• Función de desactivación temporal

Datos sobre el producto
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
62
Tab. 14
Carga máxima Relé 16 A, 250 VAC
Tensión de impulso nominal 2500V
Tipo de carga externo Solo resistivo
Dimensiones
(ancho x profundo x altura)
91 mm x 91 mm x 42 mm (para mayores di-
mensiones fig. 2 al final del documento)
Tiempo de batería 24 horas mínimo (batería completamente
cargada)
Clase de software Clase A
Versión de software Visualizado en el menú de usuario
´Temperatura de la prueba de presi-
ón de la bola
125 °C (para la pieza de plástico que carga la
alimentación eléctrica/actual)
75 °C (para las otras piezas de plástico)
Tipo de transferencia de calor/control dependiente de la temperatura de la ha-
bitación
Control de sala electrónica depen-
diente de temperatura con tempori-
zación semanal
– – Sí
Otras opciones de control
Regulación a través de la temperatu-
ra ambiente con detección de pre-
sencia
– – No
Regulación a través de la temperatu-
ra ambiente con detección de venta-
na abierta
– – Sí
Regulación a través de la temperatu-
ra ambiente con opción de mando a
distancia
– – No
Regulación a través de la temperatu-
ra ambiente con control adaptivo de
inicio de calefacción
– – Sí

63
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
Instalación
3 Instalación
3.1 Previo a la instalación
▶ Leer cuidadosamente la documentación técnica y asegurarse haber entendido y
cumplido con todas las instrucciones aquí presentadas.
▶ El termostato debe haber sido montado, operado y mantenido únicamente por
personal especialmente instruido. Personal en entrenamiento solo pueden mani-
pular el producto bajo la supervisión de un instalador experimentado.
▶ Tener en cuenta el esquema de la conexión ( fig. 6).
▶ Tener en cuenta las dimensiones del termostato ( fig. 2).
▶ Instalarlo lejos de las fuentes de calor.
▶ Asegurase de cumplir con una distancia mínima de 20 cm entre el termostato y
las puertas y 1,5 metros desde el suelo ( fig. 5).
▶ Asegurarse que haya una circulación de aire.
El fabricante no asumirá responsabilidad alguna en caso de algún daño por uso
inadecuado del termostato. Por motivos de seguridad, no está permitido realizar
alguna modificación del dispositivo.
Regulación a través de la temperatu-
ra ambiente con límite de tiempo de
funcionamiento
– – Sí (temporización)
Regulación a través de la temperatu-
ra ambiente con sensor de bola neg-
ra
– – No

Instalación
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
64
3.2 Primera instalación
ADVERTENCIA
El termostato está pensado para conectarse al calefactor eléctrico por infrarrojos. La
instalación debe garantizar que la conexión PE (protección puesta a tierra) del cale-
factor por infrarrojos sea correcta.
El termostato se puede cargar con un máximo de 3600 W (16 A) (fig. 7). Por encima
de esa potencia se debe instalar un relé de potencia externo (sistema de protección)
para que la optimización mantenga un buen control (fig. 8).
3.2.1 Instrucciones de montaje
• Todos los canales eléctricos a la caja del termostato que contengan un cable de
calefacción, deberán estar sellados para proteger el termostato contra corrien-
tes de aire caliente.
Dimensiones
En la fig. 2, al final del documento, constan las dimensiones del aparato.
Distancias
En la fig. 5, al final del documento, constan las distancias del aparato.
3.3 Instalar el control
En la fig. 3, al final del documento, constan los pasos de instalación y de conexión
eléctrica.
La conexión eléctrica se visualiza en la fig. 6 y, según la potencia usada, la fig. 7 o la
fig. 8 al final del documento.
Al ingresar o al retirar la pantalla de la base, es necesario haber desconectado la ali-
mentación eléctrica del termostato. Cualquier incumplimiento de estas instruccio-
nes pueden resultar en un daño irreparable del termostato.

Funcionamiento
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
68
Tab. 17 Símbolos en la pantalla
5.3 Menú Instalación
La siguiente sección mostrará como se configura el termostato por primera vez.
Idioma
▶ Pulsar las teclas o cerca de las banderas para elegir el idioma. El idioma
activo aparecerá enmarcado.
▶ Pulsar la tecla en la esquina derecha inferior para continuar con la configu-
ración del proceso de instalación.
Formato de temperatura
Seleccionar el formato de temperatura seleccionado, pulsando la tecla virtual cerca
de los grados. La opción activa se visualizará de color rojo.
▶ Pulsar la tecla en la esquina derecha inferior para continuar con la siguiente
parte del proceso de instalación.
Es posible retornar al menú anterior, pulsando la tecla .
Fecha y tiempo
▶ Seleccionar el formato de hora 12 h o 24 h, usando el mismo método que el
antes mencionado.
▶ Pulsar las teclas o para activar el valor a modificar.
Cada vez que se resalta un valor, es posible modificarlo pulsando las teclas + o -
▶ Pulsar la tecla en la esquina derecha inferior para continuar con la siguiente
parte del proceso de instalación.
Es posible retornar al menú anterior, pulsando la tecla .
Potencia calorífica
▶ Pulsar la tecla o para seleccionar una unidad.
Visualización del programa actual
Bloquear pantalla
Otros símbolos
Tecla de ajuste
Símbolo Descripción

69
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
Funcionamiento
▶ Pulsar las teclas + o - para modificar la potencia calorífica.
Se utiliza este valor para estimar los costes de marcha del sistema. Es posible retor-
nar al menú anterior, pulsando la tecla .
▶ Pulsar la tecla en la esquina derecha inferior para continuar.
Se visualiza la pantalla principal.
El modo de trabajo de fábrica se fijará automáticamente en el modo Manual.
RESET
Pulsar la tecla RESET durante dos segundos para resetear la instalación.
5.4 Modo operativo
▶ Pulsar la tecla en la pantalla principal.
▶ Pulsar la tecla Modo para acceder a los modos operativos.
▶ Pulsar las teclas o para avanzar o seleccionar una unidad. El modo selec-
cionado aparecerá enmarcado.
▶ Para seleccionar un modo, pulsar la tecla para retornar a la pantalla princi-
pal.
Modo programable
En este modo, el termostato cumplirá con el programa seleccionado (instalado o con-
figurado) según el tiempo actual.
El usuario puede anular temporalmente el programa seleccionado, pulsando en la
temperatura visualizada en la pantalla principal.
Una vez activada la función de anulación, se visualizará el icono . Para salir del
modo de anulación, cambiar a Manual y retornar al modo automático.
Hay cuatro programas configurados que no pueden ser modificados y tres programas
que pueden ser adaptados por el usuario.
Adaptar un programa
▶ Pulsar la tecla Modo, el icono y a continuación el botón Editar programa y
seleccionar un programa del usuario.
▶ A continuación, es posible seleccionar entre tres configuraciones.
a) Fijar día a día
Produktspecifikationer
Varumärke: | Bosch |
Kategori: | Termostat |
Modell: | C-IR 20 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Bosch C-IR 20 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Termostat Bosch Manualer

14 Januari 2025

13 Januari 2025

12 Januari 2025

12 Januari 2025

11 Januari 2025

11 Januari 2025

11 Januari 2025

10 Januari 2025

5 Oktober 2024

20 September 2024
Termostat Manualer
- Termostat ATAG
- Termostat AEG
- Termostat Panasonic
- Termostat Honeywell
- Termostat Junkers
- Termostat Nefit
- Termostat Remeha
- Termostat Siemens
- Termostat Vaillant
- Termostat Ambiano
- Termostat Alecto
- Termostat Airwell
- Termostat Amfra
- Termostat Brennenstuhl
- Termostat Google
- Termostat GE
- Termostat Silvercrest
- Termostat Renkforce
- Termostat Itho
- Termostat De Dietrich
- Termostat TP Link
- Termostat Daikin
- Termostat Elro
- Termostat EMOS
- Termostat Truma
- Termostat Energenie
- Termostat Schneider
- Termostat Hama
- Termostat Fenix
- Termostat Theben
- Termostat AVM
- Termostat Elektrobock
- Termostat Devi
- Termostat Stiebel Eltron
- Termostat Buderus
- Termostat Mitsubishi
- Termostat Velleman
- Termostat Dimplex
- Termostat Emerson
- Termostat Vemer
- Termostat Ferroli
- Termostat Magnum
- Termostat Horstmann
- Termostat Salus
- Termostat Perel
- Termostat Tylö
- Termostat Somfy
- Termostat Corberó
- Termostat Oventrop
- Termostat King
- Termostat AcuRite
- Termostat Technoline
- Termostat Arnold Rak
- Termostat Cotech
- Termostat Heatmiser
- Termostat Viessmann
- Termostat Carrier
- Termostat Nest
- Termostat Itho-Daalderop
- Termostat Hive
- Termostat Danfoss
- Termostat Saunier Duval
- Termostat Netatmo
- Termostat Seitron
- Termostat Hager
- Termostat Chacon
- Termostat Bticino
- Termostat Sygonix
- Termostat TFA
- Termostat Tado
- Termostat Hunter
- Termostat Plieger
- Termostat Aube
- Termostat Tesla
- Termostat Conrad
- Termostat Rademacher
- Termostat Busch-Jaeger
- Termostat Zehnder
- Termostat Bulex
- Termostat UPM
- Termostat Optima
- Termostat AWB
- Termostat Finder
- Termostat Xavax
- Termostat Fantini Cosmi
- Termostat Delta Dore
- Termostat Orbis
- Termostat Niko
- Termostat Boneco
- Termostat EBERLE
- Termostat Grasslin
- Termostat Gira
- Termostat Jung
- Termostat Basetech
- Termostat Wolf
- Termostat HQ
- Termostat Eneco
- Termostat Frico
- Termostat Vasco
- Termostat Radson
- Termostat Nobo
- Termostat Baxi
- Termostat Fibaro
- Termostat Nexa
- Termostat EQ3
- Termostat Homematic IP
- Termostat Go Green
- Termostat Landis Gyr
- Termostat Weishaupt
- Termostat REMKO
- Termostat ICY
- Termostat HomeMatic
- Termostat Computherm
- Termostat Avidsen
- Termostat Heimeier
- Termostat SPC
- Termostat Crestron
- Termostat ORNO
- Termostat Drayton
- Termostat Westfalia
- Termostat Cepra
- Termostat Heatit
- Termostat 2Heat
- Termostat Bryant
- Termostat Watts
- Termostat Eqiva
- Termostat Etherma
- Termostat Veria
- Termostat Emmeti
- Termostat Thermy
- Termostat Ferguson
- Termostat Eurotronic
- Termostat Oregon Scientific
- Termostat Hornbach
- Termostat POER
- Termostat Jablotron
- Termostat Muller
- Termostat Worcester-Bosch
- Termostat Econo-Heat
- Termostat VDH
- Termostat Vimar
- Termostat PECO
- Termostat IR-V
- Termostat H-Tronic
- Termostat EasyTemp
- Termostat Elgato
- Termostat Intertechno
- Termostat Schwaiger
- Termostat Helios (Amfra)
- Termostat EQ-3
- Termostat Tru Components
- Termostat Emko
- Termostat Easy Timer
- Termostat Z-Wave
- Termostat Hugo Muller
- Termostat IMIT
- Termostat Innogy
- Termostat Wallair
- Termostat Maico
- Termostat Levica
- Termostat HomePilot
- Termostat Ouellet
- Termostat Techno Line
- Termostat THERMAFLEX
- Termostat Wachendorff
- Termostat Yokis
- Termostat ChiliTec
- Termostat Eliwell
- Termostat Plugwise
- Termostat Johnson Control
- Termostat Webasto
- Termostat Drayton Erie
- Termostat OJ ELECTRONICS
- Termostat Tellur
- Termostat RWE
- Termostat ATTACK
- Termostat Lowes
- Termostat Jumo
- Termostat Warmup
- Termostat Qubino
- Termostat STI
- Termostat ELKO
- Termostat TrickleStar
- Termostat Gewiss
- Termostat Sinustec
- Termostat Rose LM
- Termostat Otio
- Termostat MundoControl
- Termostat Enda
- Termostat Bearware
- Termostat GENERAL Life
- Termostat Oreg
- Termostat Braeburn
- Termostat Konyks
- Termostat Feller
- Termostat Sorel
- Termostat Wodtke
Nyaste Termostat Manualer

2 April 2025

2 April 2025

2 April 2025

2 April 2025

2 April 2025

1 April 2025

1 April 2025

1 April 2025

1 April 2025

1 April 2025