Broan 157 Bruksanvisning

Läs nedan 📖 manual på svenska för Broan 157 (8 sidor) i kategorin Värmare. Denna guide var användbar för 5 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/8
1
READ AND SAVE
THESE INSTRUCTIONS
MODEL 157
CEILING HEATER
LEA Y CONSERVE
ESTAS INSTRUCCIONES
MODELO 157
CALENTADOR DE CIELO RASO
IMPORTANT
INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE
INSTALLING OR USING THIS HEATER.
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to
persons, observe the following:
1. Use this unit only in the manner intended by the
manufacturer. If you have questions, contact the
manufacturer at the address or telephone number
listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off
at service panel and lock the service disconnecting
means to prevent power from being switched on
accidentally. When the service disconnecting means
cannot be locked, securely fasten a prominent warning
device, such as a tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by
a qualified person(s) in accordance with all applicable
codes and standards, including fire-rated construction
codes and standards.
4. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not
damage electrical wiring and other hidden utilities.
5. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not
let bare skin touch hot surfaces. Keep combustible
materials, such as furniture, pillows, bedding, papers,
clothes, etc. and curtains at least 3 feet (0.9 m) from
the front of the heater.
6. Extreme caution is necessary when any heater is used
by or near children or invalids and whenever the heater
is left operating and unattended.
7. Do not operate any heater after it malfunctions.
Disconnect power at service panel and have heater
inspected by a reputable electrician before reusing.
8. Do not use outdoors.
9. To disconnect heater, turn controls to off, and turn off
power to heater circuit at main disconnect panel (or
operate internal disconnect switch, if provided).
10. Do not insert or allow foreign objects to enter any
ventilation or exhaust opening, as this may cause an
electric shock or fire, or damage the heater.
11. To prevent a possible fire, do not block air intakes or
exhaust in any manner.
12. A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do
not use it in areas where gasoline, paint, or flammable
vapors or liquids are used or stored.
13. Use this heater only as described in this manual. Any
other use not recommended by the manufacturer may
cause fire, electric shock, or injury to persons.
14. Install heater at least 12 inches from any adjacent wall.
15. To avoid electrical shock: Do not install unit in a tub or
shower enclosure or any location where it may come
in contact with water. Never place a switch where it can
be reached from a tub or shower.
16. This product is designed for horizontal ceiling
installation only. DO NOT MOUNT THIS PRODUCT ON
A WALL OR SLOPED CEILING.
17. Do not connect heater to dimmer switch or speed
control.
18. Provide heater with a SEPARATE 15 AMP (minimum),
120 VAC circuit.
19. This product must be grounded.
CONTINUED ON PAGE 2
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES
DE INSTALAR O USAR ESTE CALENTADOR.
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones
personales, observe las siguientes precauciones:
1. Use la unidad solo de la manera indicada por el fabricante. Si
tiene preguntas, comuníquese con el fabricante a la dirección
o al mero telefónico que se incluye en la garantía.
2. Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el
suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios
de desconexión del servicio para evitar que la electricidad se
reanude accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear los
medios de desconexión del servicio, fije firmemente una señal
de advertencia (como una etiqueta) en un lugar visible del panel
de servicio.
3. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben estar a
cargo de personal capacitado, de acuerdo con todos los digos
y normas correspondientes, incluidos los códigos y normas de
construcción específicos sobre protección contra incendios.
4. Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, tenga
cuidado de no dañar el cableado eléctrico ni otros servicios
ocultos.
5. Este calentador se calienta cuando se usa. Para evitar
quemaduras, no deje que la piel desnuda toque las superficies
calientes. Mantenga materiales combustibles como muebles,
almohadas, ropa de cama, papeles, ropa, etc., así como las
cortinas, por lo menos a 3 pies (0.9 m) de la parte delantera
del calentador.
6. Es necesario tener extremo cuidado cuando se use un
calentador cerca de niños o personas inválidas, y siempre que
el calentador se deje funcionando y sin atención.
7. No haga funcionar ningún calentador después de que presente
una falla. Desconecte la energía eléctrica en el panel de servicio
y pida que un electricista acreditado inspeccione el calentador
antes de volverlo a usar.
8. No lo use en exteriores.
9. Para desconectar el calentador, mueva los controles a la
posición de apagado y desconecte la energía eléctrica al circuito
del calentador en el panel de desconexión principal (o active el
interruptor de desconexión interna, si existe).
10. No inserte ni permita que objetos extraños entren en la abertura
de ventilación o de escape, pues esto puede ocasionar una
descarga eléctrica, un incendio o daños al calentador.
11. Para prevenir un posible incendio, no bloquee la entrada o salida
del aire de ninguna manera.
12. El calentador tiene piezas calientes y que pueden generar arcos
eléctricos o chispas en el interior. No lo use en áreas donde se
use o almacene gasolina, pintura o vapores o líquidos flamables.
13. Use este calentador solamente como se describe en este
manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante
puede ocasionar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones
a personas.
14. Instale el calentador por lo menos 12 pulg. desde cualquier
pared adyacente.
15. Para evitar golpe eléctrico: No instale la unidad en una bañera
o recinto de ducha. Nunca coloque un interruptor en un lugar
que pueda ser alcanzado desde una bañera o ducha.
16. Este producto ha sido disado para instalación en cielo raso
horizontal solamente. NO MONTE ESTE PRODUCTO EN UNA
PARED O CIELO RASO INCLINADO
17. No conecte el calentador a un variador de luz o control de
velocidad.
18. Proporcione al calentador un circuito SEPARADO de 15 AMP
(mínimo), 120 VCA.
19. Este producto debe estar conectado a tierra.
CONTINÚA EN LA PAGINÁ 2
2
PLANNING
This heater is intended to be used to supply supple-
mental heat from a ceiling location in new or existing
construction.
Choose a location where edge of heater will be at
least 12" from any adjacent vertical surface.
The heater can be operated using an ON/OFF
switch, timer (Broan Model 61W/61V 15-Minute
Timer), or thermostat (Broan Model 86W Line-Volt-
age Thermostat). Purchase the control separately.
Plan to supply the heater with proper line voltage
and appropriate power cable for its maximum watt-
age rating.
The heater attaches directly to any standard 3½"
and 4" round, or 4" octagon ceiling electrical box.
Follow these basic steps when installing this
heater: (FIG. 1)
Mount electrical box in ceiling and attach
power cable to it.
Connect wiring and fasten heater to electrical
box.
Install grille.
PLANIFICACION
Este calentador ha sido diseñado para proporcionar
calefacción adicional desde el cielo raso en una
construcción nueva o una p2-ya existente.
Escoja un lugar en que el borde del calentador se
encuentre por lo menos a 30,48 cm (12 pulg.) de
cualquier superficie vertical adyacente.
Para el funcionamiento de este calentador se
puede usar un interruptor ON/OFF (ENCENDIDO/
APAGADO), temporizador (Broan Modelo 61W/61V
de 15 minutos), o termostato (Broan Modelo 86W
de tensión de línea). Adquiera el control en forma
separada.
Proporcione al calentador la tensión de nea y
cable de energía eléctrica correctos para su vatiaje
maximo.
El calentador se conecta directamente a una caja
eléctrica rondo estándar de cielo raso de 8,89 cm
y 10,16 cm (3½ o 4 pulg.), o una caja eléctrica
octagonal estándar de cielo raso de 10,16 cm (3½
o 4 pulg.).
Al instalar este calentador, siga estos pasos
básicos:
(FIG. 1)
Monte la caja eléctrica en el cielo raso y
conecte el cable de enera eléctrica a la
misma.
Conecte el cableado y fije el calentador a la
caja eléctrica.
Instale la rejilla.
FIG. 1
HEATER
CALENTADOR
GRILLE SCREW
TORNILLO DE LA
REJILLA
CEILING
ELECTRICAL
BOX
CAJA ELECTRICA
DEL CIELO RASO
CEILING
JOIST
VIGA DEL
CIELO RASO
DRYWALL
PARED DE YESO
IMPORTANT
INSTRUCTIONS (CONT.)
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE INSTALLING OR
USING THIS HEATER.
20. Ceiling heaters are intended to provide
supplemental heat and not to take the place of
a home's main heat source.
21. It is recommended that heater operation is
controlled with a choice of Broan wall controls,
available separately. (Model 86W Line-Voltage
Thermostat or Model 61W/61V 15-Minute
Timer.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES DE
INSTALAR O USAR ESTE
CALENTADOR.
20. Calentadores de techo están destinados a
proporcionar calor adicional y no a tomar el
lugar de la fuente de calor principal de un
hogar.
21. Se recomienda que el funcionamiento del
calentador se controle con una selección
de controles de pared Broan, disponible por
separado. (Modelo 86W Termostato a voltaje
de línea o Modelo 61W/61V Temporizador de
15 Minutos)
GUARDE ESTAS INSTRUCCIO-
NES
3
INSTALLATION
WARNING: To reduce the risk of fire, do not store
or use gasoline or other flammable vapors and
liquids in the vicinity of the heater.
CAUTION: High temperature, risk of fire, keep
electrical cords, drapery, furnishings, and
other combustibles at least 3 feet (0.9 m) from
the front of the heater and away from the side
and rear.
1. Mount electrical box. (FIG. 2)
Position electrical box flush or slightly recessed
in ceiling and mount it securely.
Installation work and electrical wiring must be
done by a qualified person(s) in accordance
with all applicable codes and standards,
including fire-rated construction codes and
standards.
2. Connect wiring. (FIG. 3)
Run electrical cable into box and secure with
appropriate connector. Allow 6" of wire inside
box.
3. Wire the heater. (FIGS. 4 & 5)
Attach electrical power cable to heater. Connect
black to black, white to white, and green or bare
wire to ground screw.
Complete the wiring by adding a wall control.
Follow the pictorial or schematic diagram.
INSTALACION
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
incendio, no almacene ni use gasolina u otros
vapores y líquidos flamables en las cercanías
del calentador.
PRECAUCIÓN: Temperatura alta, el riesgo
de incendio, mantenga los cables eléctricos,
cortinas, muebles y otros materiales
combustibles por lo menos 3 pies (0,9 m) del
frente del calentador y lejos de la cara y la
parte trasera.
1. Monte la caja eléctrica. (FIG. 2)
Coloque la caja eléctrica a nivel o un poco
hacia adentro en el cielo raso y fíjela de forma
segura.
El trabajo de instalación y el cableado eléctrico
deben estar a cargo de personal capacitado,
de acuerdo con todos los códigos y normas
correspondientes, incluidos los códigos y
normas de construcción específicos sobre
protección contra incendios.
2. Conecte el cableado. (FIG. 3)
Coloque el cable eléctrico en la caja y
asegúrelo con el conector apropiado. Deje
15,24 cm (6 pulg.) de cable dentro de la caja.
3. . (Cableado del calentador FIGS. 4 & 5)
Enchufe el cable de energía eléctrica al
calentador. Conecte negro a negro, blanco a
blanco, y cable verde o descubierto al tornillo
de tierra.
Complete el cableado agregando un control
de pared. Siga el diagrama de figuras o
esquemático.
FIG. 5
FIG. 4
GROUND TIERRA
BLACK
NEGRO
120 VCA 60 HZ
LINE IN
LINEA DE ENTRADA
DE 120 VCA 60
HZ
GROUND
SCREW
TORNILLO
DE TIERRA
GREEN OR
BARE WIRE
ALAMBRE
VERDE O
DESCUBIERTO
WHITE
BLANCO
BLACK
NEGRO
SWITCH BOX
CAJA DEL INTER-
RUPTOR
TOGGLE SWITCH TIM-
ER OR THERMOSTAT
TEMPORIZADOR DE
INTERRUPTOR DE
PALANCA ACODILLADA
O TERMOSTATO
WHITE BLANCO
M
HEATING ELEMENT
ELEMENTO DE CALOR
BLACK
NEGRO
BLACK
NEGRO
GROUND / TIERRA
WHITE
BLANCO
BLACK
NEGRO
WHITE
BLANCO
GROUND
TIERRAWHITE
BLANCO
120 VAC LINE IN
LINEA DE ENTRADA
120 VCA
SWITCH BOX
CAJA DE
INTERRUPTORES
TOGGLE SWITCH, TIMER,
OR THERMOSTAT
TEMPORIZADOR DE
INTERRUPTOR, DE
PALANCA ACODILLADA,
O TERMOSTATO
CEILING BOX
CAJA DE
CIELO RASO
THERMAL CUTOFF
TERMICA
INTERRUPTOR
FIG. 2
FIG. 3

Produktspecifikationer

Varumärke: Broan
Kategori: Värmare
Modell: 157

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Broan 157 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Värmare Broan Manualer

Broan

Broan 9815WH Bruksanvisning

24 September 2024
Broan

Broan 174F Bruksanvisning

22 September 2024
Broan

Broan 124 Bruksanvisning

22 September 2024
Broan

Broan 114 Bruksanvisning

22 September 2024
Broan

Broan 198 Bruksanvisning

22 September 2024
Broan

Broan 112 Bruksanvisning

22 September 2024
Broan

Broan 174 Bruksanvisning

22 September 2024
Broan

Broan 174FT Bruksanvisning

22 September 2024
Broan

Broan 170 Bruksanvisning

22 September 2024
Broan

Broan 170FT Bruksanvisning

22 September 2024

Värmare Manualer

Nyaste Värmare Manualer