Bulls Ebikes - BROSE Comfort FIT 2.0 - 2022 Bruksanvisning

Bulls Cykel E-cykel Ebikes - BROSE Comfort FIT 2.0 - 2022

Läs nedan 📖 manual på svenska för Bulls Ebikes - BROSE Comfort FIT 2.0 - 2022 (212 sidor) i kategorin Cykel E-cykel. Denna guide var användbar för 3 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/212
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 1
Über diese Betriebsanleitung
22- 15-1 027 2 2- 1 5- 1 0 29, 2 2 - 1 5 - 10 3 8 22 -15 -104 0
MY2 1B 0 2 - 2 1_ 1 .0_
16.09.2021
L ac ub a E vo 1 2 , L ac i b a EV O 5 F B elt
Originalbetriebsanleitung für BULLS Pedelecs
mit BROSE Comfort FIT 2.0 Bildschirm und Remote Bordcomputer
WICHTIG
VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN
AUFBEWAHREN FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 1
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
1 Über diese Betriebsanleitung
1.1 Hersteller 10
1.2 Gesetze, Normen und Richtlinien 10
1.3 Sprache 10
1.4 Zu Ihrer Information 10
1.4.1 Warnhinweise 10
1.4.2 Textauszeichnungen 10
1.5 Typennummer und Modell 11
1.6 Rahmennummer 11
1.7 Betriebsanleitung identifizieren 11
1.8 Ziele der Betriebsanleitung 12
2 Sicherheit
2.1 Restrisiken 13
2.1.1 Brand- und Explosionsgefahr 13
2.1.1.1 Akku 13
2.1.1.2 Überhitztes Ladegerät 13
2.1.1.3 Heißgelaufene Bauteile 13
2.1.2 Elektrischer Schlag 14
2.1.2.1 Beschädigungen 14
2.1.2.2 Wassereintritt 14
2.1.2.3 Kondenswasser 14
2.1.3 Sturzgefahr 14
2.1.3.1 Fehleinstellung Schnellspanner 14
2.1.3.2 Falsches Anzugsmoment 14
2.1.3.3 Falsches Bauteil 14
2.1.4 Amputationsgefahr 14
2.1.5 Schlüssel abbrechen 14
2.1.6 Störungen durch Bluetooth® 15
2.2 Giftige Substanzen 16
2.2.1 Bremsflüssigkeit 16
2.2.2 Federungsöl 16
2.2.3 Defekter Akku 16
2.3 Anforderungen an den Fahrer und die Fahrerin 16
2.4 Schutzbedürftige Gruppen 16
2.5 Persönliche Schutzausrüstung 16
2.6 Schutzeinrichtungen 16
2.7 Sicherheitskennzeichen und Sicherheitshinweise 17
2.8 Verhalten im Notfall 17
2.8.1 Gefahrensituation im Straßenverkehr 17
2.8.2 Ausgelaufene Bremsflüssigkeit 17
2.8.3 Austretende Akku-Dämpfe 18
2.8.4 Brand des Akkus 18
2.8.5 Ausgelaufene Schmierstoffe und Öle aus dem Hinterbau-Dämpfer 18
2.8.6 Ausgelaufene Schmierstoffe und Öle aus der Gabel 18
3 Beschreibung
3.1 Bestimmungsgemäße Verwendung 19
3.1.1 Nichtbestimmungsgemäße Verwendung 20
3.1.2 Zulässiges Gesamtgewicht (zGG) 21
3.1.3 Umgebungsanforderungen 22
3.2 Typenschild 24
3.3 Bauteile 25
3.3.1 Übersicht 25
3.3.2 Fahrwerk 26
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 2
Inhaltsverzeichnis
3.3.2.1 Rahmen 26
3.3.2.2 Lenkung 26
3.3.2.3 Lenkungslager 26
3.3.2.4 Vorbau 26
3.3.2.5 Lenker 27
3.3.2.6 Gabel 27
3.3.3 Federung 28
3.3.3.1 Starre Gabel 28
3.3.3.2 Federgabel 28
3.3.4 Rad 32
3.3.4.1 Reifen 32
3.3.4.2 Felge 32
3.3.4.3 Ventil 32
3.3.4.4 Speiche 33
3.3.4.5 Speichennippel 33
3.3.4.6 Nabe 33
3.3.5 Bremssystem 34
3.3.5.1 Mechanische Bremse 34
3.3.5.2 Hydraulische Bremse 34
3.3.5.3 Scheibenbremse 35
3.3.6 Sattelstütze 36
3.3.6.1 Patentsattelstütze 36
3.3.6.2 Feder-Sattelstützen 36
3.3.7 Mechanisches Antriebssystem 37
3.3.7.1 Aufbau Kettenantrieb 37
3.3.7.2 Aufbau Riemenantrieb 37
3.3.8 Elektrisches Antriebssystem 38
3.3.9 Motor 38
3.3.9.1 Akku 39
3.3.9.2 Fahrlicht 39
3.3.9.3 Ladegerät 39
3.3.10 Bordcomputer 40
3.3.10.1 Bildschirm 40
3.4 Steuerungs- und Anzeigenbeschreibung 41
3.4.1 Lenker 41
3.5 Steuerungs- und Anzeigenbeschreibung 42
3.5.1 Bildschirm 42
3.5.1.1 DRIVE HAUPTMENÜ 42
3.5.1.2 DRIVE UNTERMENÜ 44
3.5.1.3 TOUR HAUPTMENÜ 44
3.5.1.4 TOUR UN TERMEN Ü 45
3.5.1.5 FITNESS HAUPTMENÜ 45
3.5.1.6 AREA HAUPTMEN Ü 46
3.5.1.7 EINSTELLUNGSMENÜ 46
3.5.1.8 Systemmeldung 48
3.5.2 Bedieneinheit 49
3.5.3 Schaltung 50
3.5.3.1 Funktionen Bedieneinheit rechts 50
3.5.4 Handbremse 52
3.5.5 Anzeigen auf dem Akku 53
3.5.5.1 Ladezustandsanzeige 53
3.5.6 Ladezustandsanzeige (Akku) 53
3.6 Technische Daten 54
3.6.1 Pedelec 54
3.6.2 Motor Brose Drive S-Mag Pro 54
3.6.3 Motor Brose Drive S-Mag Plus 54
3.6.4 Bedieneinheit FIT Remote Basic 54
3.6.5 Bildschirm FIT Comfort 2.0 54
3.6.6 Emissionen 54
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 3
Inhaltsverzeichnis
3.6.7 Akku 55
3.6.7.1 BMZ UltraCore 555 55
3.6.7.2 BMZ UltraCore 740 55
3.6.7.3 BMZ UltraCore 925 55
3.6.8 Anzugsmomente 56
4 Transport und Lagern
4.1 Gewicht und Maße Transport 58
4.2 Vorgesehene Griffe, Hebepunkte 58
4.3 Transport 59
4.3.1 Transportsicherung nutzen 59
4.3.2 Pedelec transportieren 59
4.3.3 Pedelec versenden 59
4.3.4 Akku transportieren 59
4.3.5 Akku versenden 59
4.4 Lagern 60
4.4.1 Lagerungsmodus 60
4.4.2 Betriebspause 60
4.4.2.1 Betriebspause vorbereiten 60
4.4.2.2 Betriebspause durchführen 60
5 Montage
5.1 Auspacken 61
5.2 Benötigte Werkzeuge 61
5.3 In Betrieb nehmen 62
5.3.1 Akku prüfen 62
5.3.2 Laufrad vorbereiten 63
5.3.3 Sattelstütze LIMOTEC vorbereiten 64
5.3.4 Pedale montieren 65
5.3.5 Vorbau und Lenker prüfen 66
5.3.5.1 Verbindungen prüfen 66
5.3.5.2 Festen Sitz prüfen 66
5.3.5.3 Lagerspiel prüfen 66
5.4 Pedelec verkaufen 66
6 Betrieb
6.1 Risiken und Gefährdungen 67
6.2 Tipps für eine höhere Reichweite 69
6.3 Fehlermeldung 70
6.3.1 Bildschirm 70
6.3.1.1 Status LED 70
6.3.1.2 Warnungen 70
6.3.1.3 Fehlermeldungen 71
6.3.2 UltraCore-Akku 73
6.3.3 Bedienelement 74
6.4 Einweisung und Kundendienst 75
6.5 Pedelec anpassen 75
6.5.1 Vorbereitung 75
6.5.2 Ablauf Pedelec anpassen 76
6.5.3 Sitzposition festlegen 77
6.5.4 Sattel einstellen 78
6.5.4.1 Sattel ausrichten 78
6.5.4.2 Sattelhöhe einstellen 78
6.5.4.3 Sattelhöhe mit Fernbedienung einstellen 79
6.5.4.4 Sattelposition einstellen 80
6.5.4.5 Sattelneigung einstellen 80
6.5.4.6 Festigkeit Sattel prüfen 80
6.5.5 Lenker 81
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 4
Inhaltsverzeichnis
6.5.5.1 Lenkerbreite einstellen 81
6.5.5.2 Handposition einstellen 81
6.5.5.3 Lenker einstellen 81
6.5.6 Vorbau 82
6.5.6.1 Lenkerhöhe mit Schnellspanner einstellen 82
6.5.6.2 Festigkeit Vorbau prüfen 82
6.5.6.3 Spannkraft Schnellspanner einstellen 82
6.5.6.4 Schaftvorbau einstellen 83
6.5.6.5 Ahead-Vorbau einstellen 83
6.5.6.6 Winkelverstellbaren Vorbau einstellen 84
6.5.7 Ergonomische Griffe 85
6.5.7.1 Festigkeit Lenker prüfen 85
6.5.8 Reifen 86
6.5.9 Bremse 87
6.5.9.1 Position Bremsgriff 87
6.5.9.2 Neigungswinkel Bremsgriff 87
6.5.9.3 Griffweite ermitteln 88
6.5.9.4 Griffweite SHIMANO ST-EF41 Bremshebel 89
6.5.9.5 Bremsbeläge einfahren 90
6.5.10 Schaltung 91
6.5.10.1 Schalthebel SHIMANO 91
6.5.11 Federung 92
6.5.12 SAG Gabel 92
6.5.12.1 Suntour Gabel Stahlfederung einstellen 93
6.5.12.2 Suntour Gabel Luftfederung einstellen 94
6.5.13 Zugstufendämpfung Gabel 95
6.5.13.1 Suntour Gabel Zugstufendämpfung einstellen 96
6.5.14 Beleuchtung 97
6.5.14.1 Beleuchtung einstellen 97
6.5.15 Bordcomputer einstellen 99
6.5.16 Bildschirm einsetzen 99
6.5.17 Bildschirm sichern 99
6.5.18 Bildschirm abnehmen 99
6.5.19 Bildschirm bedienen 100
6.5.20 DRIVE HAUPTMENÜ öffnen 100
6.5.21 Andere Menüs öffnen 100
6.5.22 Einstellungen ändern 100
6.5.22.1 Sprache eintellen 101
6.5.22.2 Uhrzeit einstellen 101
6.5.22.3 Datum einstellen 101
6.5.22.4 Einhieten eistellen 101
6.5.22.5 Zeitformat einstellen 101
6.5.22.6 Komoot-App verbinden 102
6.5.22.7 Pulsgurt verbinden 102
6.5.22.8 Unterstützung einstellen 102
6.5.22.9 Höhenmesser kalibrieren 102
6.5.22.10 Hintergrundbeleuchtung einstellen 102
6.5.22.11 Selbstabschaltung einstellen 102
6.5.22.12 Vibrationsfeedback einstellen 103
6.5.22.13 Lademodus einstellen 103
6.5.22.14 Alle Tourdaten zurücksetzen 103
6.5.22.15 Auf Werkseinstellungen zurücksetzen 103
6.5.22.16 Fehlermeldungen anzeigen 103
6.5.22.17 Softwareversionen anzeigen 103
6.6 Zubehör 104
6.6.1 Kindersitz 104
6.6.2 Anhänger 105
6.6.2.1 Freigabe Anhänger mit enviolo Nabe 105
6.6.2.2 Freigabe Anhänger mit ROHLOFF Nabe 106
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 5
Inhaltsverzeichnis
6.6.3 Handyhalter 106
6.6.4 Tubeless und Airless Reifen 106
6.6.5 Federgabel Schraubenfeder 106
6.6.6 Gepäckträger 107
6.6.7 Gepäcktaschen und Boxen 107
6.7 Persönliche Schutzausrüstung und Zubehör zur Verkehrssicherheit 108
6.8 Vor jeder Fahrt 108
6.9 Schnellverstellbaren Vorbau gerade stellen 109
6.10 Gepäckträger nutzen 109
6.11 Seitenständer hochklappen 110
6.12 Sattel nutzen 110
6.12.1 Leder-Sattel nutzen 110
6.13 Pedale nutzen 110
6.14 Multifunktionslenker oder Lenkerhörnchen nutzen 110
6.14.1 Ledergriffe nutzen 110
6.15 Klingel nutzen 110
6.16 Akku 111
6.16.0.1 Akku herausnehmen 111
6.16.0.2 Akku einsetzen 111
6.16.1 Akku laden 112
6.17 Pedelec mit elektrischem Antriebssystem nutzen 113
6.17.1 Elektrisches Antriebssystem einschalten 113
6.17.2 Elektrisches Antriebssystem ausschalten 113
6.18 Bedieneinheit 114
6.18.1 Schiebehilfe nutzen 114
6.18.1.1 Fahrlicht nutzen 114
6.18.2 Unterstützungsgrad wählen 115
6.18.2.1 Boost Funktion nutzen 115
6.19 Bremse 116
6.19.1 Bremshebel nutzen 116
6.19.2 Rücktrittbremse nutzen 116
6.20 Federung und Dämpfung 117
6.20.1 Suntour Druckstufendämpfer einstellen 118
6.21 Gangschaltung 119
6.21.1 Kettenschaltung nutzen 119
6.21.2 SHIMANO Nabenschaltung nutzen 120
6.21.3 eShift nutzen 121
6.21.3.1 eShift mit SHIMANO-DI2-Automatik-Nabenschaltungen 121
6.21.3.2 eShift mit manueller SHIMANO-DI2-Nabenschaltungen 121
6.21.3.3 eShift mit SHIMANO-DI2-Automatik-Nabenschaltungen 121
6.22 Parken 122
6.22.1 Lenker All Up eindrehen 123
7 Reinigen, Pflegen und Instandhalten
7.1 Vor jeder Fahrt 128
7.1.1 Schutzeinrichtungen prüfen 128
7.1.2 Rahmen prüfen 128
7.1.3 Gabel prüfen 128
7.1.4 Hinterbau-Dämpfer prüfen 128
7.1.5 Gepäckträger prüfen 128
7.1.6 Schutzbleche prüfen 128
7.1.7 Rundlauf Laufrad prüfen 128
7.1.8 Schnellspanner prüfen 128
7.1.9 Feder-Sattelstütze prüfen 129
7.1.10 Klingel prüfen 129
7.1.11 Griffe prüfen 129
7.1.12 USB-Abdeckung prüfen 129
7.1.13 Beleuchtung prüfen 129
7.1.14 Bremse prüfen 129
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 6
Inhaltsverzeichnis
7.2 Nach jeder Fahrt 130
7.2.1 Beleuchtung und Reflektoren reinigen 130
7.2.2 Federgabel reinigen 130
7.2.3 Federgabel pflegen 130
7.2.4 Pedale reinigen 130
7.2.5 Bremse reinigen 130
7.2.6 Feder-Sattelstütze reinigen 130
7.2.7 Hinterbau-Dämpfer reinigen 130
7.3 Grundreinigung 131
7.3.1 Bordcomputer und Bedieneinheit 131
7.3.2 Akku 131
7.3.3 Motor 131
7.3.4 Rahmen, Gabel, Gepäckträger Schutzbleche und Seitenständer 132
7.3.5 Vorbau 132
7.3.6 Lenker 132
7.3.7 Griffe 132
7.3.7.1 Leder-Griffe 132
7.3.8 Sattelstütze 132
7.3.9 Sattel 132
7.3.9.1 Leder-Sattel 133
7.3.10 Reifen 133
7.3.11 Speichen und Speichennippel 133
7.3.12 Nabe 133
7.3.13 Schaltelemente 133
7.3.13.1 Schalthebel 133
7.3.14 Kassette, Kettenräder und Umwerfer 133
7.3.15 Bremse 134
7.3.15.1 Bremshebel 134
7.3.16 Bremsscheibe 134
7.3.17 Riemen 134
7.3.18 Kette 134
7.3.18.1 Kette mit Rundum-Kettenschutz 134
7.4 Pflege 135
7.4.1 Rahmen 135
7.4.2 Gabel 135
7.4.3 Gepäckträger 136
7.4.4 Schutzblech 136
7.4.5 Seitenständer pflegen 136
7.4.6 Vorbau 136
7.4.7 Lenker 136
7.4.8 Griff 136
7.4.8.1 Gummigriffe 136
7.4.8.2 Leder-Griff 136
7.4.9 Sattelstütze 137
7.4.9.1 Feder-Sattelstütze 137
7.4.9.2 Carbon-Sattelstütze 137
7.4.10 Felge 137
7.4.11 Leder-Sattel 137
7.4.12 Nabe 137
7.4.13 Speichennippel 137
7.4.14 Schaltung 138
7.4.14.1 Schaltwerk Gelenkwellen und Schaltungsrollen 138
7.4.14.2 Schalthebel 138
7.4.15 Pedal 138
7.4.16 Kette pflegen 138
7.4.16.1 Kette mit Rundum-Kettenschutz pflegen 139
7.4.17 Akku pflegen 139
7.4.18 Bremse pflegen 139
7.4.18.1 Bremshebel pflegen 139
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 7
Inhaltsverzeichnis
7.4.19 Eightpins Sattelsstützenrohr schmieren 139
7.5 Instandhaltung 140
7.5.1 Laufrad 140
7.5.1.1 Fülldruck prüfen 140
7.5.1.2 Reifen prüfen 142
7.5.1.3 Felgen prüfen 143
7.5.1.4 Nippellöcher prüfen 143
7.5.1.5 Nippelbett prüfen 143
7.5.1.6 Felgenhaken prüfen 143
7.5.1.7 Speichen prüfen 143
7.5.2 Bremssystem prüfen 144
7.5.2.1 Handbremse prüfen 144
7.5.2.2 Hydraulisches System prüfen 144
7.5.2.3 Bowdenzüge prüfen 144
7.5.2.4 Scheibenbremse prüfen 145
7.5.3 Beleuchtung prüfen 146
7.5.4 Vorbau prüfen 147
7.5.5 Lenker prüfen 147
7.5.6 Sattel prüfen 147
7.5.7 Sattelstütze prüfen 147
7.5.8 Kette prüfen 147
7.5.9 Ketten- und Riemenspannung prüfen 147
7.5.9.1 Kettenschaltung prüfen 148
7.5.9.2 Nabenschaltung prüfen 148
7.5.10 Gangschaltung prüfen 148
7.5.10.1 Elektrische Gangschaltung 148
7.5.10.2 Mechanische Gangschaltung 148
7.5.10.3 Kettenschaltung prüfen 149
7.5.11 Schaltung einstellen 149
7.5.11.1 ROHLOFF Nabe 149
7.5.12 Seilzugbetätigte Gangschaltung, zweizügig 149
7.5.13 Seilzugbetätigter Drehgriffschalter, zweizügig 150
7.5.14 Seitenständer Standfestigkeit prüfen 150
8 Wartung
8.1 Erstinspektion 151
8.2 Wartung 151
8.3 Bauteilabhängige Wartungen 151
8.4 Erstinspektion durchführen 154
8.5 Wartungsanleitung 155
8.5.1 Rahmen warten 162
8.5.1.1 Carbon-Rahmen warten 162
8.5.2 Gepäckträger prüfen 162
8.5.3 Achse mit Schnellspanner warten 162
8.5.4 Vorbau warten 163
8.5.5 Getriebenabe warten 163
8.5.5.1 Konusgelagerte Nabe verstellen 163
8.5.6 Steuerlager warten 164
8.5.7 Gabel warten 164
8.5.7.1 Carbon-Federgabel warten 165
8.5.7.2 Federgabel warten 165
8.5.8 Sattelstütze warten 166
8.5.8.1 Carbon-Sattelstütze warten 166
8.5.8.2 BYSCHULZ Feder-Sattelstütze 167
8.5.8.3 RS SUNTOUR Feder-Sattelstütze 167
8.5.8.4 eightpins NGS2 Sattelstütze 168
8.5.8.5 eightpins H01 Sattelstütze 175
8.5.9 Hinterbau-Dämpfer 179
8.5.9.1 FOX Bauteilabhängige Wartung 180
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 8
Inhaltsverzeichnis
9 Fehlersuche, Störungsbeseitigung und Reparatur
9.1 Fehlersuche und Störungsbeseitigung 181
9.1.1 Antriebssystem oder Bildschirm starten nicht 181
9.1.2 Warnmeldungen und LEDs 181
9.1.3 Fehler in der Unterstützung 181
9.1.4 Akku-Fehler 183
9.1.5 Bordcomputer Fehler 184
9.1.6 Beleuchtung funktioniert nicht 184
9.1.7 Sonstige Fehler Antriebssystem 185
9.1.8 Sonstige Fehler 186
9.1.9 Suntour Federgabel 187
9.1.9.1 Zu schnelles Ausfedern 187
9.1.9.2 Zu langsames Ausfedern 188
9.1.9.3 Federung am Berg zu weich 189
9.1.9.4 Zu harte Dämpfung bei Unebenheiten 190
9.2 Reparatur 191
9.2.1 Original-Teile und -Schmierstoffe 191
9.2.2 Beleuchtung austauschen 191
9.2.3 Frontleuchte einstellen 191
9.2.4 Reifenfreiheit Federgabel prüfen 191
10 Wiederverwerten und Entsorgen
10.1 Leitfaden Beseitigung von Abfällen 192
11 Dokumente
11.1 Montageprotokoll 194
11.2 Wartungsprotokoll 196
11.3 Stückliste 200
11.3.1 Lacuba EVO 12 200
11.3.2 Lacuba EVO 5F Belt 202
12 Glossar
12.1 Abkürzungen 208
12.2 Vereinfachte Begriffe 208
13 Anhang
I. Original EG-/EU-Konformitätserklärung 209
14 Stichwortverzeichnis
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 9
Über diese Betriebsanleitung
Danke für Ihr Vertrauen!
Pedelecs von BULLS sind Fahrzeuge von
chster Qualit. Sie haben eine gute Wahl
getroffen. Endmontage, Beratung und Einweisung
werden von Ihrem Fachhandel durchgeführt. Egal
ob Wartung, Umbau oder Reparatur – Ihr
Fachhandel wird auch künftig für Sie da sein.
Zu Ihrem neuen Pedelec erhalten Sie diese
Betriebsanleitung. Bitte nehmen Sie sich Zeit, um
Ihr neues Pedelec kennenzulernen. Halten Sie
sich an die Tipps und Anregungen der
Betriebsanleitung. So werden Sie lange viel
Freude an Ihrem Pedelec haben. Wir wünschen
viel Spaß und stets eine gute und sichere Fahrt!
Damit Sie die Betriebsanleitung bei der Fahrt zur
Hand haben, laden Sie die Betriebsanleitung
unter dieser Internetadresse auf Ihr Handy:
www.bulls.de/service/downloads.
Copyright
© ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG
Weitergabe und Vervielfältigung dieser
Bedienungsanleitung sowie Verwertung und
Mitteilung ihres Inhalts sind verboten, soweit nicht
ausdrücklich gestattet. Zuwiderhandlung
verpflichtet zu Schadenersatz. Alle Rechte für den
Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder
Geschmacksmustereintragung vorbehalten.
Interne Änderungen vorbehalten
Die in der Betriebsanleitung enthaltenen
Informationen sind zum Zeitpunkt des Drucks
freigegebene technische Spezifikationen. Neben
den hier beschriebenen Funktionen nnen
jederzeit Softwarenderungen zur
Fehlerbehebung und für Funktionserweiterungen
vorgenommen werden.
Bedeutende Veränderungen stehen in einer
neuen Veröffentlichungsversion der
Betriebsanleitung. Alle Änderungen sowie neue
Versionen der der Betriebsanleitung werden auf
folgender Internetseite veffentlicht:
www.bulls.de/service/downloads.
Redaktion
Text und Bild:
ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG
Longericher Stre 2
50739 ln
Übersetzung
RKT Übersetzungs- und Dokumentations-GmbH
Bahnhofstraße 27
78713 Schramberg
Kontakt bei Fragen oder Problemen zu dieser
Betriebsanleitung:
tecdoc@zeg.de
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 10
Über diese Betriebsanleitung
1 Über diese Betriebsanleitung
1.1 Hersteller
ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG
Longericher Straße 2
50739 Köln
Tel.: +49 221 17959 0
Fax: +49 221 17959 31
E-Mail: info@zeg.de
1.2 Gesetze, Normen und Richtlinien
Die Betriebsanleitung berücksichtigt die
wesentlichen Anforderungen aus:
der Richtlinie 2006/42/EG, Maschinen,
der Richtlinie 2014/30/EU, Elektromagnetische
Verträglichkeit,
der DIN EN ISO 20607:2018 Sicherheit von
Maschinen - Betriebsanleitung - Allgemeine
Gestaltungsgrundsätze,
der EN 15194:2018, Fahrräder –
Elektromotorisch unterstützte Räder – Pedelec-
Fahrräder,
der EN 11243:2016, Fahrräder – Gepäckträger
für Fahrräder - Anforderungen und Prüfverfahren,
der EN ISO 17100:2016-05
Übersetzungsdienstleistungen – Anforderungen
an Übersetzungsdienstleistungen.
1.3 Sprache
Die Originalbetriebsanleitung ist in deutscher
Sprache abgefasst. Eine Übersetzung ist ohne die
Originalbetriebsanleitung unltig.
1.4 Zu Ihrer Information
Zur besseren Lesbarkeit werden in der
Betriebsanleitung unterschiedliche Markierungen
verwendet.
1.4.1 Warnhinweise
Warnhinweise zeigen gefährliche Situationen und
Handlungen an. In der Betriebsanleitung befinden
sich drei Kategorien von Warnhinweisen:
1.4.2 Textauszeichnungen
In der Betriebsanleitung befinden sich zehn
Textauszeichnungen:
Kann bei Missachtung zu schweren Verletzungen
oder zum Tod hren. Mittlerer Risikograd der
Gefährdung.
Kann bei Missachtung zu leichten oder
mittelschweren Verletzungen führen. Niedriger
Risikograd der Gefährdung.
Hinweis
Kann bei Missachtung zu einem Sachschaden
hren.
Schreibweise Verwendung
kursiv Glossarbegriff, erster im Kapitel
unterstrichen blau Verlinkung
unterstrichen grau Querverweise
Voraussetzungen
Handlungsanweisungen ohne
Reihenfolge
1Handlungsanweisungen in
vorgegebener Reihenfolge
Ergebnis des Handlungsschritts
GES PERR T Anzeigen auf dem Bildschirm
Aufzählungen
Gilt nur r Pedelecs mit
dieser Ausstattung
Auf optional eingesetzte
Komponenten weist ein Hinweis
unter der Überschrift hin.
Tabelle 1: Textauszeichnungen
WARNUNG
!
VORSICHT
!
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 11
Über diese Betriebsanleitung
1.5 Typennummer und Modell
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil der Pedelecs
mit den Typennummern:
1.6 Rahmennummer
Jeder Rahmen besitzt eine eingestanzte,
individuelle Rahmennummer (siehe Abbildung 2).
Mit Hilfe der Rahmennummer kann das Pedelec
dem Eigentümer zuordnet werden. Die
Rahmennummer gilt als wichtigstes
Erkennungszeichen, um die Eigentümerschaft
verifizieren zu können.
1.7 Betriebsanleitung identifizieren
Die Identifikationsnummer der Betriebsanleitung
befindet sich auf jeder Seite unten links.
Die Identifikationsnummer setzte sich zusammen
aus der Dokumentennummer, der
Veröffentlichungsversion und dem
Ausstellungsdatum.
Typennr. Modell Pedelec-Art
22-15-1027 Lacuba EVO 12, Gent City- und Trekkigrad
22-15-1028 Lacuba EVO 12, Trapez City- und Trekkigrad
22-15-1029 Lacuba EVO 12, Wave City- und Trekkigrad
22-15-1038 Lacuba EVO 5F Belt,
Gent City- und Trekkigrad
22-15-1039 Lacuba EVO 5F Belt,
Trapez City- und Trekkigrad
22-15-1040 Lacuba EVO 5F Belt,
Wave City- und Trekkigrad
Tabelle 2: Typennummer, Modell und Pedelec-Art
Identifikationsnummer MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 12
Über diese Betriebsanleitung
1.8 Ziele der Betriebsanleitung
Die Betriebsanleitung ersetzt nicht die
pernliche Einweisung durch den ausliefernden
Fachhandel. Die Betriebsanleitung ist Bestandteil
des Pedelecs. Wenn es eines Tages
weiterveußert wird, ist sie dem Folgeeigentümer
zu übergeben.
Die Betriebsanleitung ist hauptsächlich für Fahrer,
Fahrerin und Betreiber des Pedelecs
geschrieben.
In Abschnitten mit weißem Hintergrund ist das
Ziel, dass technische Laien das Pedelec sicher
einstellen, verwenden, reinigen und einen Fehler
entdecken und beseitigen können.
Kapitel für Fachpersonal sind blau abgesetzt und
mit einem Schraubenschssel-Symbol
gekennzeichnet.
In diesen Abschnitten ist das Ziel, dass
ausgebildetes Fachpersonal
(Zweiradmechatroniker, Zweiradmechaniker
o. ä.) Erstmontage, Anpassung, Wartung und
Reparatur sicher durchführen.
Um einen besseren Kundendienst zu
gehrleisten ist es für Fachpersonal ebenfalls
notwendig, alle Kapitel für Fahrer, Fahrerin und
Betreiber durchzulesen.
Bei der Arbeit stets alle Protokolle in Kapitel 11
ausfüllen.
Kapitel
Fahrer
Fachhandel
1 Zu dieser Anleitung  
2 Sicherheit  
3 Beschreibung  
4 Transport und Lagerung  
5 Montage und Installation
6 Betrieb  
7 Reinigung und Pflege  
8 Wartung  
9.1 Fehlersuche und
Störungsbeseitigung  
9.2 Reparatur
10 Demontage und Entsorgung  
11 Dokumente
12 Glossar  
13 Anhang
14 Stichwortverzeichnis  
Tabelle 3: Zielgruppen-Kapitel Matrix
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 13
Sicherheit
2 Sicherheit
2.1 Restrisiken
2.1.1 Brand- und Explosionsgefahr
2.1.1.1 Akku
Bei beschädigten oder defekten Akkus kann die
Sicherheitselektronik ausfallen. Die
Restspannung kann einen Kurzschluss aussen.
Der Akku kann sich selbst entzünden und
explodieren.
Akku und Zuber nur in einwandfreiem
Zustand betreiben und aufladen.
Niemals Akku öffnen oder reparieren.
Äußerlich bescdigten Akku sofort außer
Betrieb setzten.
Nach einem Sturz oder Aufprall den Akku
mindestens 24 Stunden außer Betrieb setzen
und beobachten.
Wird ein Ladegerät an das Antriebssystem
angeschlossen, wenn das Antriebssystem einen
kritischen Fehler meldet, kann der Akku zerstört
werden und in Brand geraten.
Ladeget nur mit fehlerfreiem Antriebssystem
verbinden.
Der Akku ist nur gegen Spritzwasser gesctzt.
Eindringendes Wasser kann einen Kurzschluss
aussen. Der Akku kann sich selbst entnden
und explodieren.
Niemals Akku ins Wasser tauchen.
Bei Verdacht auf Wassereintritt Akku außer
Betrieb setzen.
Temperaturen über 60 °C können dazu führen,
dass Fssigkeit aus dem Akku austritt und das
Geuse bescdigt wird. Der Akku kann sich
selbst entzünden und explodieren.
Akku vor Hitze sctzen.
Niemals neben heißen Objekten lagern.
Niemals Akku dauerhafter Sonneneinstrahlung
aussetzen.
Gre Temperaturschwankungen vermeiden.
Ladegeräte mit zu hoher Spannung beschädigen
Akkus. Ein Brand oder eine Explosionnnen die
Folge sein.
Nur zugelassenen Akkus zum Laden nutzen.
Metallgegenstände nnen die elektrischen
Anschlüsse des Akkus überbcken. Der Akku
kann sich selbst entnden und explodieren.
Niemals Büroklammern, Schrauben, nzen,
Schssel und andere Kleinteile in den Akku
stecken.
Den Akku nur auf sauberen Flächen aufstellen.
Verschmutzung von Ladebuchse und
Kontakten, z. B. durch Sand oder Erde,
verhindern.
Defekte Akkus sind Gefahrgut.
Defekte Akkus fachgerecht entsorgen.
Bis zur Entsorgung Akku trocken lagern.
Niemals in derhe brennbarer Stoffe lagern.
2.1.1.2 Überhitztes Ladegerät
Das Ladegerät errmt sich beim Laden des
Akkus. Bei mangelnder Kühlung können ein
Brand oder Verbrennungen der Hände die Folgen
sein.
Niemals Ladeget auf leicht brennbaren
Untergrund verwenden.
Niemals Ladeget beim Laden abdecken.
Niemals Akku unbeaufsichtigt laden.
2.1.1.3 Heißgelaufene Bauteile
Die Bremsen und der Motor nnen im Betrieb
sehr heiß werden. Bei Berührung kann es zu einer
Verbrennung oder einem Brand kommen.
Niemals Bremse oder Motor direkt nach der
Fahrt behren.
Niemals direkt nach der Fahrt das Pedelec auf
brennbaren Untergrund (Gras, Holz usw.)
legen.
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 14
Sicherheit
2.1.2 Elektrischer Schlag
2.1.2.1 Beschädigungen
Bescdigte Ladegeräte, Stromleitungen und
Stecker erhöhen das Risiko eines elektrischen
Schlages.
Vor jeder Benutzung Ladeget, Leitung und
Stecker prüfen. Niemals ein beschädigtes
Ladeget verwenden.
2.1.2.2 Wassereintritt
Beim Eindringen von Wasser in das Ladegerät
besteht das Risiko eines elektrischen Schlages.
Niemals den Akku im Freien laden.
2.1.2.3 Kondenswasser
Im Ladegerät und im Akku kann sich bei einem
Temperaturwechsel von kalt nach warm
Kondenswasser bilden, aus dem ein Kurzschluss
entstehen kann.
Mit dem Anschluss des Ladegeräts bzw. des
Akkus warten, bis sich beide Gete auf
Zimmertemperatur erwärmt haben.
2.1.3 Sturzgefahr
2.1.3.1 Fehleinstellung Schnellspanner
Eine zu hohe Spannkraft bescdigt den
Schnellspanner, sodass er seine Funktion verliert.
Eine unzureichende Spannkraft führt zu
unnstiger Krafteinleitung. Hierdurch können
Bauteile brechen. Ein Sturz mit Verletzungen ist
die Folge.
Niemals mit einem Werkzeug (z. B. Hammer
oder Zange) einen Schnellspanner befestigen.
Nur Spannhebel mit vorschriftsmäßig
eingestellter Spannkraft nutzen.
2.1.3.2 Falsches Anzugsmoment
Wird eine Schraube zu fest angezogen, kann sie
brechen. Wird eine Schraube zu locker
angezogen, kann sie sich lösen. Ein Sturz mit
Verletzungen ist die Folge.
Immer das angegebene Anzugsmoment auf
der Schraube bzw. aus der Betriebsanleitung
beachten.
2.1.3.3 Falsches Bauteil
Laufräder sind ausschlilich r den Einsatz
entweder mit Felgenbremsen oder
Scheibenbremsen konstruiert. Wird eine falsche
Bremse genutzt, kann das Laufrad brechen. Ein
Sturz mit Verletzungen ist die Folge.
Niemals das Laufrad mit einer anderen Bremse
nutzen.
2.1.4 Amputationsgefahr
Die Bremsscheibe der Scheibenbremse ist so
scharf, dass sie schwerwiegende Verletzungen
von Fingern verursacht, wenn diese in die
Öffnungen der Bremsscheibe geraten.
Finger immer von rotierenden Bremsscheiben
fernhalten.
2.1.5 Schlüssel abbrechen
Beim Transport und bei der Fahrt kann ein
eingesteckter Schlüssel abbrechen oder die
Verriegelung unbeabsichtigt öffnen.
Schssel des Akku-Schlosses ziehen.
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 15
Sicherheit
2.1.6 Störungen durch Bluetooth®
Bei der Verwendung des Bordcomputers mit
Bluetoot und/oder Wi-Fi® kann eine Störung
anderer Geräte und Anlagen, Flugzeuge und
medizinischer Geräte (z. B. Herzschrittmacher,
rgete) auftreten.
Ebenfalls kann eine Scdigung von Menschen
und Tieren in unmittelbarer Umgebung nicht ganz
ausgeschlossen werden.
Niemals Pedelec mit Bluetoot in der Nähe
von medizinischen Geräten, Tankstellen,
chemischen Anlagen, Gebieten mit
Explosionsgefahr und in Sprenggebieten
nutzen.
Niemals Pedelec mit Bluetoot in
Flugzeugen nutzen.
Den Betrieb über einen längeren Zeitraum in
direkter Körperhe meiden.
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 16
Sicherheit
2.2 Giftige Substanzen
2.2.1 Bremsflüssigkeit
Durch einen Unfall oder Materialermüdung kann
Bremsfssigkeit austreten. Die Bremsflüssigkeit
kann bei Verschlucken und Einatmen tödlich sein.
Niemals die Bremsanlage auseinanderbauen.
Hautkontakt vermeiden.
mpfe nicht einatmen.
2.2.2 Federungsöl
Das Federungsöl im Hinterbau-Dämpfer und der
Gabel reizt die Atemwege, führt zu
Venderungen des Erbguts in den Keimzellen,
kann Unfruchtbarkeit und Krebs verursachen und
ist toxisch bei Berührung.
Niemals den Hinterbau-mpfer oder die
gefederte Gabel auseinanderbauen.
Hautkontakt mit dem Federungsöl vermeiden.
2.2.3 Defekter Akku
Aus bescdigten oder defekten Akkus können
Flüssigkeiten und Dämpfe austreten. Auch zu
hohe Temperaturen nnen dazu führen, dass
Flüssigkeiten und Dämpfe aus dem Akku
austreten. Die Fssigkeiten und Dämpfe nnen
die Atemwege reizen und zu Verbrennungen
hren.
Niemals den Akku auseinanderbauen.
Hautkontakt vermeiden.
mpfe nicht einatmen
2.3 Anforderungen an den Fahrer
und die Fahrerin
Die körperlichen, motorischen und geistigen
higkeiten des Fahrers und der Fahrerin müssen
zur Teilnahme am Straßenverkehr befähigen.
Empfohlen wird ein Mindestalter von 14 Jahren.
2.4 Schutzbedürftige Gruppen
Akkus und Ladegerät von Kindern und
Personen mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
mit mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen
fernhalten.
Erziehungsberechtigte ssen Kinder und
Jugendliche gründlich einweisen.
2.5 Persönliche Schutzausrüstung
Geeigneten Helm tragen. Der Helm muss mit
Reflektorstreifen oder einer Beleuchtung in
einer gut erkennbaren Farbe sein.
Festes Schuhwerk tragen.
Möglichst helle oder retroreflektierende
Kleidung tragen. Auch fluoreszierendes
Material eignet sich. Noch mehr Sicherheit
bieten Warnwesten bzw. Warnschärpen für
den Oberkörper. Niemals einen Rock, dar
immer eine bis zu den Knöcheln reichende
Hose tragen.
2.6 Schutzeinrichtungen
Drei Schutzeinrichtungen am Pedelec schützen
den Fahrer und die Fahrerin vor beweglichen
Teilen, Hitze oder Schmutz:
Der Ketten- bzw. Riemenschutz schützt vor
Einziehen von Kleidung in den Antriebsstrang.
Die Motorabdeckung am Motorgehäuse schützt
vor Hitze.
Schutzbleche schützen vor Dreck und
Fahrbahnwasser.
Niemals Schutzeinrichtungen entfernen.
Schutzeinrichtungen regelmäßig pfen.
Bei beschädigter oder fehlender
Schutzeinrichtung Pedelec außer Betrieb
nehmen. Fachhandel kontaktieren.
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 17
Sicherheit
2.7 Sicherheitskennzeichen und
Sicherheitshinweise
Auf dem Typenschild des Pedelecs und des
Akkus befinden sich diese
Sicherheitskennzeichen und Sicherheitshinweise:
2.8 Verhalten im Notfall
2.8.1 Gefahrensituation im
Straßenverkehr
Bei allen Gefahren im Straßenverkehr mit der
Bremse das Pedelec bis zum Stillstand
abbremsen. Die Bremse dient hierbei als Not-
Halt-System.
2.8.2 Ausgelaufene Bremsflüssigkeit
Betroffene aus dem Gefahrenbereich und an
die frische Luft bringen.
Niemals Betroffene unbeaufsichtigt lassen.
Mit Bremsflüssigkeit verunreinigte Kleidung
sofort entfernen.
Niemalsmpfe einatmen. r ausreichende
ftung sorgen.
Zum Schutz Handschuhe und Schutzbrille
tragen.
Ungesctzte Personen fernhalten.
Auf Rutschgefahr durch ausgelaufene
Bremsfssigkeit achten.
Offene Flammen, heiße Oberflächen und
ndquellen von auslaufender
Bremsfssigkeit fernhalten.
Kontakt mit Haut und Augen vermeiden.
Nach Einatmen
Frischluft zuführen. Bei Beschwerden sofort
einen Arzt aufsuchen.
Nach Hautkontakt
Betroffene Hautpartie mit Wasser und Seife
waschen und gut abslen. Verunreinigte
Kleidung entfernen. Bei Beschwerden einen
Arzt aufsuchen.
Nach Augenkontakt
Augen mindestens 10 Minuten bei geöffnetem
Lidspalt unter fließendem Wasser spülen, auch
unter den Augenlidern. Bei Beschwerden
sofort einen Augenarzt aufsuchen.
Symbol Erkrung
Allgemeine Warnung
Gebrauchsanleitungen beachten
Tabelle 4: Bedeutung Sicherheitskennzeichen
Symbol Erkrung
Anweisung lesen
getrennte Sammlung von Elektro- und
Elektronikgeräten
getrennte Sammlung von Batterien und
Akkus
ins Feuer werfen verboten (verbrennen
verboten)
Batterien und Akku öffnen verboten
Gerät der Schutzklasse II
nur für Verwendung in Innenumen
geeignet
Sicherung (Getesicherung)
EU-Konformität
wiederverwertbares Material
Vor Temperaturen über 50 °C und
Sonneneinstrahlung schützen
Tabelle 5: Sicherheitshinweise
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 19
Beschreibung
3 Beschreibung
3.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Alle Handlungsanweisungen und Checklisten in
dieser Betriebsanleitung müssen eingehalten
werden. Die Montage von freigegebenem
Zubehör durch Fachpersonal ist zulässig.
Pedelec nur im einwandfreien, funktionschtigen
Zustand verwenden. National nnen von der
Serienausstattung abweichende Anforderungen
an das Pedelec gestellt werden. Für die
Teilnahme am Straßenverkehr gelten länderweit
andere Vorschriften für Fahrlicht, Reflektoren und
anderer Bauteile. Die allgemeingültigen Gesetze
sowie die Vorschriften zur Unfallverhütung und
zum Umweltschutz des jeweiligen
Verwenderlandes müssen beachtet werden.
Die Akkus sind ausschlilich für die
Stromversorgung des Pedelec-Motors bestimmt
Niemals Akkus r andere Zwecke verwenden.
Jedes Pedelec ist einer Pedelec-Art zugeordnet,
aus der sich die bestimmungsgemäße
Verwendung, die Funktion und das Einsatzgebiet
ergeben.
City- und
Trekkingrad Kinde- und
Jugendrad Geländerad Rennrad Lastenrad Faltrad
City- und Trekking-
räder sind für den
täglichen, komfor-
tablen Einsatz ausge-
legt und sind zur
Teilnahme am öffent-
lichen Straßenver-
kehr geeignet.
Kinder- und Jugend-
fahrräder sind zur
Teilnahme am Stra-
ßenverkehr geeignet.
Erziehungsberech-
tigte müssen vor der
Inbetriebnahme die
Betriebsanleitung
lesen. Den Inhalt der
Betriebsanleitung
dem Kind oder
Jugendlichen alters-
gerecht vermitteln.
Aus orthopädischen
Gründen Größe des
Pedelecs alle 3
Monate prüfen.
Einhaltung des
höchsten zulässigen
Gesamtgewichts
(zGG) alle 3 Monate
prüfen.
Geländeräder sind für
den sportlichen
Einsatz ausgelegt.
Konstruktive Merk-
male sind Reifen mit
grobem Profil, eine
verstärkte Rahmen-
konstruktion und eine
große Übersetzungs-
spanne.
Geländeräder sind
Sportgeräte und kein
Verkehrsmittel. Die
Nutzung erfordert
neben körperlicher
Fitness eine Gewöh-
nungsphase. Die
Verwendung soll
entsprechend trainiert
werden, insbeson-
dere das Fahren von
Kurven und das
Bremsen muss geübt
werden.
Die Belastung von
Händen, Handge-
lenken, Armen,
Schultern, Nacken
und Rücken ist groß.
Ungeübte Fahrer
oder Fahrerinnen
neigen zum Über-
bremsen und hier-
durch zum Verlust
der Kontrolle.
Rennräder sind für
schnelle Fahrten auf
Straßen und Wegen
mit guter, unbeschä-
digter Fahrbahnober-
fläche ausgelegt.
Rennräder sind
Sportgeräte und kein
Verkehrsmittel. Renn-
räder zeichnen sich
durch eine leichte
Bauweise und die
Reduktion auf die
zum Fahren erforder-
lichen Teile aus.
Die Rahmengeome-
trie und die Anord-
nung der Bedien-
elemente sind so
ausgelegt, dass mit
hohen Geschwindig-
keiten gefahren
werden kann. Durch
die Rahmenkonstruk-
tion erfordert das
sichere Auf- und
Absteigen, lang-
sames Fahren und
Bremsen Übung.
Die Sitzposition ist
sportlich. Die Belas-
tung von Händen,
Handgelenken,
Armen, Schultern,
Nacken und Rücken
ist groß. Die Sitzposi-
tion erfordert hohe
körperliche Fitness.
Lastenräder sind für
den täglichen Trans-
port von Lasten im
öffentlichen Straßen-
verkehr geeignet.
Der Transport von
Lasten erfordert
Geschicklichkeit und
körperliche Fitness,
um das zusätzliche
Gewicht zu balan-
cieren. Die sehr
unterschiedlichen
Beladungszustände
und Gewichtsvertei-
lungen erfordern
besondere Übung
und Geschicklichkeit
beim Bremsen und
bei der Kurvenfahrt.
Die Länge, die Breite
und der Wendekreis
erfordern eine
längere Gewöh-
nungsphase. Das
Fahren eines Lasten-
rads verlangt voraus-
schauendes Fahren.
Der Straßenverkehr
und der Wegezu-
stand sind dement-
sprechend zu
beachten.
Falträder sind zur
Teilnahme am öffent-
lichen Straßenver-
kehr geeignet.
Falträder sind zusam-
menfaltbar und damit
für den raumspa-
renden Transport
geeignet, z. B. im
Auto oder im öffentli-
chen Personennah-
verkehr.
Die Faltbarkeit des
Faltrads erfordert den
Einsatz kleiner Lauf-
räder sowie langer
Bremsleitungen und
Bowdenzüge. Unter
erhöhter Belastung ist
deshalb mit redu-
zierter Fahrstabilität
und Bremsleistung,
vermindertem
Komfort und redu-
zierter Haltbarkeit zu
rechnen.
Tabelle 6: Bestimmungsgemäße Verwendung für jede Pedelec-Art
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 20
Beschreibung
3.1.1 Nichtbestimmungsgemäße Verwendung
Die Missachtung der bestimmungsgemäßen
Verwendung löst die Gefahr von Personen- und
Sachschäden aus. Diese Verwendungen sind für
das Pedelec verboten:
Manipulation des elektrischen Antriebssystems,
Fahrten mit einem beschädigten oder
unvollständigen Pedelec,
das Befahren von Treppen,
das Durchfahren von tiefem Wasser,
das Laden mit einem falschen Ladegerät,
das Verleihen des Pedelecs an uneingewiesene
Fahrer und Fahrerinnen,
die Mitnahme weiterer Personen,
das Fahren mit übermäßigem Gepäck,
freihändiges Fahren,
das Fahren auf Eis und Schnee,
unsachgemäße Pflege,
unsachgemäße Reparatur,
harte Einsatzgebiete wie im professionellen
Wettbewerb und
Trickfahrten oder Kunstflugbewegungen.
City- und
Trekkingrad Kinde- und
Jugendrad Geländerad Rennrad Lastenrad Faltrad
City- und Trekking-
fahrräder sind keine
Sporträder. Bei sport-
lichem Einsatz ist mit
reduzierter Fahrstabi-
lität und vermin-
dertem Komfort zu
rechnen
Kinder- und Jugend-
fahrräder sind keine
Spielzeuge.
Geländeräder
müssen vor der Teil-
nahme am öffentli-
chen Straßenver-
kehr entsprechend
den nationalen
Gesetzen und
Vorschriften mit
einer Beleuchtung,
einer Klingel usw.
nachgerüstet
werden.
Rennräder müssen
vor der Teilnahme
am öffentlichen Stra-
ßenverkehr entspre-
chend den natio-
nalen Gesetzen und
Vorschriften mit
einer Beleuchtung,
einer Klingel usw.
nachgestet
werden.
Lastenräder sind
keine Reise- oder
Sporträder.
Falträder sind keine
Reise- oder Sport-
räder.
Tabelle 7: Hinweise zur nicht bestimmungsgemäßen Verwendung
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 21
Über diese Betriebsanleitung
3.1.2 Zulässiges Gesamtgewicht (zGG)
Das Pedelec darf nur bis zur Grenze des
chsten zulässigen Gesamtgewichts (zGG)
belastet werden.
Das Höchste zussige Gesamtgewicht ist
das Gewicht des vollständig zusammengebauten
Pedelecs,
plus Körpergewicht,
plus Gepäck.
Typennr. Modell zGG [kg]
22-15-1027 Lacuba EVO 12, Gent 150
22-15-1028 Lacuba EVO 12, Trapez 150
22-15-1029 Lacuba EVO 12, Wave 150
22-15-1038 Lacuba EVO 5F Belt,
Gent 150
22-15-1039 Lacuba EVO 5F Belt,
Trapez 150
22-15-1040 Lacuba EVO 5F Belt,
Wave 150
Tabelle 8: Typennummer, Modell und zGG
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 22
Beschreibung
3.1.3 Umgebungsanforderungen
Das Pedelec darf in einem Temperaturbereich
von 5 °C bis +40 °C gefahren werden. Aerhalb
dieses Temperaturbereichs ist die
Leistungsfähigkeit des Antriebssystems
eingeschnkt.
Im Winterbetrieb (insbesondere unter 0 °C)
empfehlen wir, den bei Raumtemperatur
geladenen und gelagerten Akku erst kurz vor
Fahrtantritt in das Pedelec einzusetzen. Bei
ngerer Fahrt bei niedrigen Temperaturen
empfiehlt sich die Verwendung von
Thermoschutzhüllen.
Temperaturen unter –10 °C und über +40 °C
sollten grundsätzlich vermieden werden.
Ebenfalls sind folgende Temperaturen
einzuhalten.
Auf dem Typenschild befinden sich Symbole r
das Einsatzgebiet des Pedelecs.
Vor der ersten Fahrt prüfen, auf welchen
Wegen gefahren werden darf.
Betriebstemperatur 5…40 °C Transporttemperatur +10…+40 °C
Lagertemperatur (empfohlen) +10…+40 °C
Temperatur Arbeitsumgebung +15…+25 °C
Temperatur Laden +10…+40 °C
City- und
Trekkingrad Kinde- und
Jugendrad Geländerad Rennrad Lastenrad Faltrad City- und
Trekkingrad
Für asphaltierte
und gepflasterte
Straßen geeignet.
Für asphaltierte
und gepflasterte
Straßen geeignet.
Für asphaltierte
und gepflasterte
Straßen geeignet.
Für asphaltierte
und gepflasterte
Straßen geeignet.
Für asphaltierte
und gepflasterte
Straßen geeignet.
Für asphaltierte
Straßen, Fahrrad-
wege und gut
befestigte Schot-
terwege geeignet,
sowie längere
Strecken mit
mäßiger Steigung
und Sprünge bis
zu 15 cm
geeignet.
Für asphaltierte
Straßen, Fahrrad-
wege und gut
befestigte Schot-
terwege geeignet,
sowie längere
Strecken mit
mäßiger Steigung
und Sprünge bis
zu 15 cm
geeignet.
Für asphaltierte
Straßen, Fahrrad-
wege und gut
befestigte Schot-
terwege geeignet,
sowie längere
Strecken mit
mäßiger Steigung
und Sprünge bis
zu 15 cm
geeignet.
Für asphaltierte
Straßen, Fahrrad-
wege und gut
befestigte Schot-
terwege geeignet,
sowie längere
Strecken mit
mäßiger Steigung
und Sprünge bis
zu 15 cm
geeignet.
Für asphaltierte
Straßen, Fahrrad-
wege und leichte
bis anspruchsvolle
Geländefahrten,
Strecken mit
mäßiger Steigung
und Sprünge bis
zu 61 cm
geeignet.
Für asphaltierte
Straßen, Fahrrad-
wege und leichte
bis anspruchsvolle
Geländefahrten,
Strecken mit
mäßiger Steigung
und Sprünge bis
zu 61 cm
geeignet.
Für asphaltierte
Straßen, Fahrrad-
wege und leichte
bis anspruchsvolle
Geländefahrten,
eingeschränkter
Downhill-Einsatz
und Sprünge bis
zu 122 cm
geeignet.
Tabelle 9: Einsatzgebiet
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 23
Beschreibung
Das Pedelec ist für diese Einsatzgebiete ungeeignet:
Einsatzgebiet City- und
Trekkingräder Kinderräder /
Jugendräder Geländeder Rennrad Lastenrad Faltrad
Niemals im
Gelände fahren
und oder Sprünge
durchführen.
Niemals im
Gelände fahren
und oder Sprünge
durchführen.
Niemals im
Gelände fahren
und oder Sprünge
durchführen.
Niemals im
Gelände fahren
und oder Sprünge
durchführen.
Niemals im
Gelände fahren
und oder Sprünge
durchführen.
Niemals im
Gelände fahren
oder Sprünge
über 15 cm
durchführen.
Niemals im
Gelände fahren
oder Sprünge
über 15 cm
durchführen.
Niemals im
Gelände fahren
oder Sprünge
über 15 cm
durchführen.
Niemals im
Gelände fahren
oder Sprünge
über 15 cm
durchführen.
Niemals Downhill-
Fahrten oder
Sprünge über
61 cm
durchführen.
Niemals Downhill-
Fahrten oder
Sprünge über
61 cm
durchführen.
Niemals
schwerste
Geländefahrten
oder Sprüche
über 122 cm
durchführen.
Tabelle 10: Ungeeignetes Gebiet
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 24
Beschreibung
3.2 Typenschild
Das Typenschild befindet sich auf dem Rahmen.
Die genaue Lage des Typenschilds ist in Abbildung 2
beschrieben. Auf dem Typenschild befinden sich
dreizehn Angaben.
Abbildung 1: Beispiel Typenschild ZEG
ZEG Zweirad-Einkaufs-
Genossenschaft eG
Longericher Str. 2
50739 Köln, Germany
Typ:
22-17-1017
0,25 kW / 25 km/h
zGG 150 kg
EPAC 25 kg
BJ 2021 / MJ 2022
EN 15194
nach
EPAC
2
1
9
12
13
10
11
4
5
6
7
8
3
Nr. Bezeichnung Beschreibung mehr
Informationen
1 CE-Kennzeichnung Mit der CE-Kennzeichnung erklärt der Hersteller, dass das Pedelec den
geltenden Anforderungen entspricht.
2 Kontaktdaten Hersteller Unter der angegebenen Adresse kann der Hersteller erreicht werden. Kapitel 1.1
3 Typennummer Jeder Typ eines Pedelecs besitzt eine achtstellige Typennummer, über die
das Konstruktionsmodelljahr, die Art des Pedelecs und die Variante
beschrieben werden. Kapitel 1.5
4 Maximale Nenndauerleistung Die Maximale Nenndauerleistung ist die höchstmögliche Leistung über
30 Minuten an der Abtriebswelle des Elektromotors.
5 Höchstes zulässige Gesamtgewicht Das Höchste zulässige Gesamtgewicht ist das Gewicht des vollständig
zusammengebauten Pedelecs, plus Fahrer oder Fahrerin, plus Gepäck.
6 Baujahr Das Baujahr ist das Jahr, in dem das Pedelec hergestellt wird.
7 Pedelec-Art Jedes Pedelec ist einer Pedelec-Art zugeordnet, aus der sich die
bestimmungsgemäße Verwendung, die Funktion und das Einsatzgebiet
ergeben. Kapitel 3.2
8 Sicherheitskennzeichen Sicherheitskennzeichen warnen vor Gefahren. Kapitel 2.6
9 Entsorgungshinweis Bei der Entsorgung des Pedelecs muss diesen Hinweisen gefolgt werden. Kapitel 10
10 Einsatzgebiet Das Pedelec darf nur an freigegebenen Orten gefahren werden. Kapitel 3.6
11 Modelljahr Das Modelljahr ist bei den in Serie produzierten Pedelecs das erste
Produktionsjahr der Version. Der Produktionszeitraum ist Juni 2021 bis Juli
2022. Teilweise unterscheidet sich das Baujahr vom Modelljahr.
12 Gewicht des fahrbereiten Pedelecs Das Gewicht des fahrbereiten Pedelecs wird ab einem Gewicht von 25 kg
genannt und bezieht sich auf das Gewicht zum Verkaufszeitpunkt.
Zusätzliches Zubehör muss zum Gewicht hinzugerechnet werden. Kapitel 4.1
13 Abschaltgeschwindigkeit Die Geschwindigkeit, die vom Pedelec zu dem Zeitpunkt erreicht ist, wenn
der Strom auf Null oder auf den Leerlaufwert abfällt.
Tabelle 11: Erklärung Angaben auf dem Typenschild
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 25
Beschreibung
3.3 Bauteile
3.3.1 Übersicht
Abbildung 2: Pedelec von rechts, Beispiel Bulls Lacuba EVO 12
1 Vorderrad
2 Gabel
3 Vorderes Schutzblech
4 Scheinwerfer
5 Lenker
6 Vorbau
7 Rahmen
8 Sattelstütze
9 Sattel
10 Reflektor
11 Gepäckträger
12 Hinteres Schutzblech
13 Rücklicht
14 Hinterrad
15 Seitenständer
16 Kette
17 Rahmennummer
18 Kettenschutz
19 Motor
20 Pedal
21 Akku und Typenschild (im Rahmen)
1
2
3
5
6789101213
14
16
15
17 18
11
19 20
4
21
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 26
Beschreibung
3.3.2 Fahrwerk
Das Fahrwerk besteht aus zwei Komponenten:
Rahmen und
• Lenkung.
3.3.2.1 Rahmen
Der Rahmen nimmt alle Kfte auf, die durch
rpergewicht, Tretvorgang und Untergrund auf
das Pedelec einwirken. Außerdem dient der
Rahmen als Halterung der meisten Bauteile.
Die Rahmen-Geometrie bestimmt das
Fahrverhalten des Pedelecs.
3.3.2.2 Lenkung
Die Komponenten der Lenkung sind:
Lenkungslager,
• Vorbau,
Lenker und
• Gabel.
3.3.2.3 Lenkungslager
Das Lenkungslager (auch Steuerlager oder
Steuersatz genannt) ist das Lagersystem der
Gabel im Rahmen. Es wird unterschieden
zwischen zwei unterschiedlichen Typen:
konventionelle Lenkungslager für Gabelschäfte
mit Gewinde und
Lenkungslager für gewindelose Gabelschäfte, so
genannten Aheadsets.
3.3.2.4 Vorbau
Der Vorbau ist das Verbindungsteil zwischen
Lenker und Gabelschaftrohr. Der Vorbau dient zur
Anpassung des Lenkers an den Fahrer oder die
Fahrerin. Mit dem Vorbau wird die Lenkerhöhe
und der Abstand zwischen Lenker und Sattel
eingestellt (siehe Kapitel 6.5.6).
Schnellverstellbare Vorbauten
Schnellverstellbare Vorbauten sind eine
Verlängerung des Gabelschafts.
Schnellverstellbare Vorbauten lassen sich ohne
Werkzeug in Höhe und Winkelstellung vendern.
Je nach Modell nnen bis zu 3 Einstellungen
vorgenommen werden:
Abbildung 3: Beispiel BYSCHULZ Speedlifter Twist Pro
SDS
1 Verstellung der Höhe,
2 Twist-Funktion und
3 Verstellung des Vorbau-Winkels.
Die Verstellung der Höhe und des Vorbau-
Winkels erhöhen den Fahrkomfort, indem auf
ngeren Touren unterschiedliche Sitzpositionen
eingenommen werden können. Die Twist-
Funktion dient zum raumsparenden Parken.
Abbildung 4: Twist Funktion, Beispiel BYSCHULZ
2
1
3
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 27
Beschreibung
3.3.2.5 Lenker
Das Pedelec wird über den Lenker gesteuert. Der
Lenker dient zum Abstützen des Oberrpers und
ist Halterung der meisten Steuerungen und
Anzeigen (siehe Kapitel 3.4.1).
Abbildung 5: Me Lenker
Die wichtigsten Konstruktionsmaße eines Lenkers
sind:
1 Höhe (rise)
2 Breite
3 Griffwinkel (backsweep)
3.3.2.6 Gabel
Am oberen Ende des Gabelschafts sind Vorbau
und Lenker befestigt. An den Ausfallenden wird
die Achse befestigt. An der Achse ist das Laufrad
befestigt.
Abbildung 6: Übersicht Gabel
1 Gabelschaft
2 seitliche Reflektoren (optional)
3 Ausfallende der Gabel
4 Gabelscheide
1
2
3
1
2
3
4
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 28
Beschreibung
3.3.3 Federung
In dieser Modellreihe sind sowohl starre Gabeln als
auch Federgabeln verbaut.
3.3.3.1 Starre Gabel
Starre Gabeln besitzen keine Federung. Sie
übersetzen die eingesetzte Muskel- und Motorkraft
optimal auf die Straße. Auf steilen Straßen ist bei
Pedelecs mit starrer Gabel der Energieverbrauch
geringer und die Reichweite höher als bei Pedelecs
mit einer Federung.
3.3.3.2 Federgabel
Eine Gabel federt entweder ein durch eine
Stahlfeder, eine Luftfederung oder durch beide
Federarten.
Im Vergleich zu starren Gabeln verbessern
Federgabeln den Bodenkontakt und den Komfort
über zwei Funktionen: Federung und Dämpfung. Bei
einem Pedelec mit Federung wird ein Stoß, z. B.
durch einen im Weg liegenden Stein, nicht über die
Gabel direkt in den Körper geleitet, sondern durch
das Federsystem aufgefangen. Die Federgabel wird
dadurch zusammengestaucht.
Nach dem Zusammenstauchen kehrt die
Federgabel in ihre ursprüngliche Position zuck.
Ist ein Dämpfer vorhanden, bremst dieser die
Bewegung ab. Er verhindert so, dass das
Federsystem unkontrolliert zurückfedert und die
Gabel zu schwingen beginnt. mpfer, die
Einfederbewegungen dämpfen, also eine
Belastung auf Druck, heißen Druckstufen-
mpfer oder auch Kompressions-mpfer.
Abbildung 7: ohne Federung (1) und mit Federung (2)
mpfer, die Ausfederbewegungen dämpfen,
also eine Belastung auf Zug, heen Zugstufen-
mpfer oder auch Rebound-mpfer.
Bei Federgabeln kann das Zusammenstauchen
gesperrt werden. Hierdurch verhält sich die
Federgabel wie eine starre Gabel.
Am Gabelschaft sind der Vorbau und der Lenker
befestigt. An der Achse ist das Laufrad befestigt.
12
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 29
Beschreibung
Negativfederweg (SAG)
Der Negativfederweg, SAG (englisch sag
„Senkung, Absacken), ist der Prozentsatz des
Gesamtfederwegs, der durch das Körpergewicht
einschlilich Ausrüstung (z. B. ein Rucksack),
Sitzposition und Rahmengeometrie eingestaucht
wird. Der SAG entsteht unabngig vom Fahren.
Bei optimaler Einstellung federt das Pedelec mit
kontrollierter Geschwindigkeit aus. Das Laufrad
bleibt bei Unebenheiten in Kontakt mit dem Boden
(blaue Linie). Gabelkopf, Lenker und rper
folgen beim Überfahren von Unebenheiten dem
Boden (gne Linie). Die Bewegung der Federung
ist vorhersehbar und kontrolliert.
Abbildung 8: Optimales Fahrverhalten der Gabel
Bei optimaler Einstellung wirkt die Gabel in
gligem Gende dem Einfedern entgegen und
verbleibt höher in ihrem Federweg. Hierdurch
sst sich die Geschwindigkeit beim Fahren in
gligen Gelände leichter beibehalten.
Abbildung 9: Optimales Fahrverhalten der Gabel im hügligen Gelände
Bei optimaler Einstellung federt die Gabel beim
Auftreffen auf Unebenheiten schnell und
ungehindert ein und federt die Unebenheit ab. Die
Traktion bleibt erhalten (blaue Linie).
Die Gabel reagiert schnell auf den Stoß. Lenkkopf
und Lenker steigen beim Abfedern der
Unebenheit leicht an (gne Linie).
Abbildung 10: Optimales Fahrverhalten der Gabel bei Unebenheiten
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 30
Beschreibung
Zugstufendämpfung
Die Zugstufendämpfung legt die Geschwindigkeit
fest, mit der die Federung nach einer Belastung
ausfedert. Die Zugstufendämpfung steuert die
Ausfahr- und Ausfedergeschwindigkeit der
Federgabel, was wiederum Einfluss auf Traktion
und Kontrolle hat. Die Zugstufendämpfung kann
an das Körpergewicht, die Federhärte und den
Federweg sowie an das Gelände und die
Präferenz des Fahrers oder der Fahrerin
angepasst werden. Wenn Luftdruck oder
Federhärte zunehmen, nimmt auch die Ausfahr-
und Ausfedergeschwindigkeit zu. Um die optimale
Einstellung zu erzielen, muss die
Zugstufendämpfung erht werden, wenn
Luftdruck oder Federrte erht werden. Bei
optimaler Einstellung der Gabel federt der
mpfer mit kontrollierter Geschwindigkeit aus.
Das Laufrad bleibt bei Unebenheiten in Kontakt
mit dem Boden (blaue Linie). Gabelkopf, Lenker
und Körper folgen beim Überfahren von
Unebenheiten dem Boden (grüne Linie). Die
Bewegung der Federung ist vorhersehbar und
kontrolliert.
Abbildung 11: Optimales Fahrverhalten der Gabel
Druckstufendämpfer der Federgabel
Der Druckstufendämpfer ermöglicht es, schnelle
Anpassungen vorzunehmen, um das
Federverhalten der Gabel den Venderungen
des Geländes anzupassen. Er ist für
Einstellungen hrend der Fahrt vorgesehen. Der
Druckstufenmpfer steuert die
Hubgeschwindigkeit der Druckstufe oder das
Maß, mit welcher die Gabel bei langsamen
Stößen einfedert. Der Druckstufendämpfer
beeinflusst das Abfedern von Unebenheiten bei
Gewichtsverlagerungen, Überngen,
Kurvenfahrten und gleichmäßigen Stößen durch
Unebenheiten und beim Bremsen. Bei optimaler
Einstellung wirkt die Gabel in hügligem Gelände
dem Einfedern entgegen, verbleibt her in ihrem
Federweg und hilft, die Geschwindigkeit beim
Fahren in hügligem Gelände beizubehalten. Wird
eine Unebenheit befahren, federt die Gabel
schnell und ungehindert einund federt die
Unebenheit ab. Die Traktion bleibt erhalten
(blaue Linie).
Abbildung 12: Optimales Fahrverhalten im hügligen Gelände
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 31
Beschreibung
Aufbau Stahlfedergabel
Am Gabelschaft sind der Vorbau und der Lenker
befestigt. An der Achse ist das Laufrad befestigt.
Abbildung 13: Beispiel Stahlfedergabel Suntour
1 Gabelschaft
2 Einstellrad SAG
3 Krone
4 Staubdichtung
5 Q-Loc
6 Achse
7 Ausfallende der Gabel
8 Standrohr
9 Druckstufendämpfer
Aufbau Luftfedergabel
Die Luftfedergabel besitzt bis zu drei Baugruppen:
Luftfeder-Baugruppe (orange),
Druckstufen-Dämpfer-Baugruppe (blau),
zum Teil einen Zugstufen-Dämpfer-Baugruppe
(rot)
.
Abbildung 14: Innerer Aufbau Luftfedergabel
1 Luftventil
2 Luftventilkappe
3 Gabelschaft
4 Einstellrad SAG
5 Zugstufen-Einsteller
6 Standrohr
1
1
2
3
4
5
6
8
9
7
1
2
3
4
5
6
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 32
Beschreibung
3.3.4 Rad
Abbildung 15: Sichtbare Komponenten des Rads
1 Reifen
2 Felge
3 Speiche
4 Speichennippel
5 Nabe
6 Ventil
Das Rad besteht aus einem Laufrad, einem
Schlauch mit einem Ventil und einem Reifen.
3.3.4.1 Reifen
Der Reifen, auch Mantel genannt, bildet den
äußeren Teil des Laufrads. Je nach
Verwendungszweck unterscheiden sich die
Reifen in Profil und Breite.
Profil
Auf einer sauberen Straße hat das Profil nur einen
geringen Einfluss auf die Fahreigenschaften. Die
Haftung zwischen Stre und Reifen wird
vornehmlich durch die Haftreibung zwischen
Gummi und Stre erzeugt.
Anders als beim Auto gibt es beim Pedelec kein
Aquaplaning. Die Aufstandsfläche ist viel kleiner
und der Anpressdruck viel her. Ein
Aufschwimmen kann theoretisch erst bei
Geschwindigkeiten um die 200 km/h passieren.
Im Gelände hat das Profil jedoch eine sehr große
Bedeutung. Hier wird durch das Profil eine
Verzahnung mit dem Untergrund hergestellt.
Hierdurch wird die Übertragung der Antriebs-,
Brems- und Lenkkräfte ermöglicht. Auch bei
verschmutzten Stren kann das Profil zur
Verbesserung der Kontrolle beitragen.
Wird ein Reifen mit einem hohen Profil auf Asphalt
genutzt, kann es zu störenden Geuschen
kommen. In diesem Fall kann im Fachhandel der
Reifen durch einen neuen mit geringem Profil
ausgetauscht werden.
Abbildung 16: Beispiel: Informationen auf dem Reifen
lldruck
Der zussige Druckbereich ist auf der
Reifenflanke angegeben. Er wird in psi oder bar
angegeben.
Erst durch einen ausreichenden lldruck ist der
Reifen in der Lage, das Pedelec zu tragen. Der
lldruck muss an den Fahrer oder die Fahrerin
angepasst und danach regelmäßig gepft
werden.
Reifengröße
Die Reifengröße ist auf der Reifenflanke
angegeben.
3.3.4.2 Felge
Die Felge ist das Metallprofil eines Laufrads, das
den Reifen, den Schlauch und das Felgenband
verbindet. Die Felge wird über die Speichen mit
der Nabe verbunden.
Bei Felgenbremsen wird die Außenseite der Felge
zum Bremsen genutzt.
3.3.4.3 Ventil
Jedes Laufrad hat ein Ventil. Über das Ventil wird
Luft in den Reifen gepumpt. Auf jedem Ventil
befindet sich eine Ventilkappe.
1
2
3
6
5
4
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 33
Beschreibung
Die aufgeschraubte Ventilkappe lt Staub und
Schmutz fern.
Das Pedelec hat entweder:
ein klassisches Ventil,
ein Französisches Ventil oder
ein Auto-Ventil.
Blitzventil
Das Blitzventil, auch klassisches Ventil oder
Dunlop-Ventil genannt, ist am weitesten
verbreitet. Der Ventileinsatz kann leicht
ausgewechselt werden und die Luft sehr schnell
abgelassen werden.
Abbildung 17: Blitzventil
Französisches Ventil
Das Französische Ventil, auch Sclaverand-Ventil,
Presta-Ventil oder Rennrad-Ventil genannt, ist die
schmalste Variante aller Ventile. Das
Französische Ventil benötigt eine kleinere
Felgenbohrung und ist daher besonders gut r
schmale Rennradfelgen geeignet. Es ist ca. 4 bis
5 g leichter als das Blitz- und das Auto-Ventil.
Abbildung 18: Französisches Ventil
Auto-Ventil
Das Auto-Ventil lässt sich an der Tankstelle
befüllen. Ältere und einfache Fahrradluftpumpen
sind ungeeignet für Auto-Ventile.
Abbildung 19: Auto-Ventil
3.3.4.4 Speiche
Die Speiche ist das Verbindungsbauteil zwischen
Nabe und Felge. Das abgewinkelte Ende der
Speiche, das in die Nabe eingehängt wird, heißt
Speichenkopf. Am andere Ende der Speiche ist
ein Gewinde von 10 mm bis 15 mm angebracht.
3.3.4.5 Speichennippel
Speichennippel sind Schraubelemente mit einem
Innengewinde, die auf das Gewinde der Speiche
passen. Durch Drehen der Speichennippel
werden montierte Speichen gespannt. Hierdurch
wird das Laufrad gleichßig ausgerichtet.
3.3.4.6 Nabe
Die Nabe befindet sich in der Radmitte. Über die
Speichen ist die Nabe mit der Felge und dem
Reifen verbunden. Durch die Nabe läuft eine
Achse, welche die Nabe vorne mit der Gabel und
hinten mit dem Rahmen verbindet.
Zentrale Aufgabe der Nabe ist es, die
Gewichtskraft des Pedelecs auf die Reifen zu
übertragen. Spezielle Naben am Hinterrad
übernehmen zusätzliche Funktionen. Man
unterscheidet zwischen fünf Nabenarten:
Naben ohne Zusatzeinrichtungen,
Bremsnabe (siehe Rücktrittbremse),
Getriebenabe, auch Antriebsnabe genannt,
Generatornabe (siehe Nabendynamo),
Motornabe.
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 34
Beschreibung
3.3.5 Bremssystem
Das Bremssystem eines Pedelec wird prir über
die Bremshebel am Lenker bedient.
Wird der linke Bremshebel gezogen, wird die
Bremse am Vorderrad aktiviert.
Wird der rechte Bremshebel gezogen, wird die
Bremse am Hinterrad aktiviert.
Die Bremsen dienen der Regulierung der
Geschwindigkeit und auch als Not-Halt. Im Notfall
hrt das Anziehen der Bremsen zu einem
schnellen und sicheren Halt.
Die Aktivierung der Bremse über die Bremshebel
erfolgt entweder
per Bremshebel und Schaltzug (mechanische
Bremse) oder
per Bremshebel und hydraulischer Bremsleitung
(hydraulische Bremse).
3.3.5.1 Mechanische Bremse
Über einen Draht im Inneren des Schaltzugs
(auch Bowdenzug genannt) ist der Bremshebel
mit der Bremse verbunden.
Abbildung 20: Aufbau Bowdenzug
3.3.5.2 Hydraulische Bremse
In einem geschlossenen Schlauchsystem befindet
sich Bremsfssigkeit. Wird der Bremshebel
gezogen, wird über die Bremsfssigkeit die
Bremse am Laufrad aktiviert.
Abbildung 21: Bestandteile der Bremsleitung
1 Bremsleitung
2 Leitungshalter
3 Überwurfmutter
4 Abdeckkappe
5 Olive
6 Insert Pin
2
1
2
3
4
5
6
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 35
Beschreibung
3.3.5.3 Scheibenbremse
Abbildung 22: Bremssystem mit Scheibenbremse, Beispiel
1 Bremsscheibe
2 Bremssattel mit Bremsbelägen
3 Lenker mit Bremshebel
4 Vorderrad Bremsscheibe
5 Hinterrad Bremsscheibe
Bei einem Pedelec mit einer Scheibenbremse ist
die Bremsscheibe mit der Nabe des Laufrads fest
verschraubt.
Der Bremsdruck wird durch Ziehen des
Bremshebels aufgebaut. Über die
Bremsfssigkeit wird der Druck durch die
Bremsleitungen an die Zylinder im Bremssattel
weitergeleitet. Die Bremskraft wird durch eine
Untersetzung verstärkt und auf die Bremsbege
übertragen. Diese bremsen mechanisch die
Bremsscheibe ab. Wird der Bremshebel gezogen,
werden die Bremsbeläge auf die Bremsscheibe
gepresst und die Bewegung des Laufrads bis zum
Stillstand vergert.
1
3
4
5
2
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 36
Beschreibung
3.3.6 Sattelstütze
Sattelstützen dienen nicht nur zur
Sattelbefestigung, sondern auch zur exakten
Einstellung der optimalen Sitzposition. Die
Sattelstütze kann:
die Sitzhöhe im Sitzrohr verstellen,
den Sattel horizontal verstellen mit einer
Klemmvorrichtung und
die Neigung des Sattels verstellen durch
Schwenken der kompletten Klemmvorrichtung
des Sattels.
Versenkbare Sattelstützen besitzen am Lenker
eine Fernbedienung, mit der die Sattelstütze, z. B.
an einer Ampel, absenkt und hochgefahren
werden kann.
3.3.6.1 Patentsattelstütze
Abbildung 23: Beispiel ergotec Patent-Sattelstütze mit
entweder einer oder zwei Sattelklemmschrauben am Kopf
Patentsattelstzen haben eine steife Verbindung
vom Sattel zur Stze. Patentsattelstzen, die
stärker nach hinten gekröpft sind, heen Offset-
Sattelstützen. Offset-Sattelstzen ermöglichen
einen größeren Abstand zwischen Sattel und
Lenker.
Der Sattel wird bei Patentsattelstzen mit einer
oder zwei Sattelklemmschrauben am Kopf fixiert.
Es empfiehlt sich, das Gewinde dieser Schraube
zu fetten, um beim Anziehen der Schraube eine
ausreichende Spannung zu erreichen.
Patentsattelstützen werden entweder über einen
Schnellspanner oder eine schraubbare Klemme
im Sitzrohr fixiert.
Abbildung 24: Beispiel Schnellspanner
3.3.6.2 Feder-Sattelstützen
Gefederte Sattelstzen können bei harten,
einmaligen Stößen den Schlag abschchen,
sodass der Fahrkomfort erheblich verbessert
wird. Feder-Sattelstützen nnen jedoch keine
Fahrbahnunebenheiten ausgleichen.
Ist die Sattelstütze das einzige Federelement,
gert das gesamte Fahrzeug zu den
ungefederten Massen. Dies wirkt sich ungünstig
bei beladenen Reiserädern oder bei Pedelecs mit
Kinderanhängern aus.
Feder-Sattelstützen besitzen kleine und
hochbelastbare Gleitlager, hrungen und
Gelenke. Fehlt die regelmäßige Schmierung,
nimmt die Federfähigkeit ab und es kommt zu
hohem Verschleiß.
Die Vorspannung ungempfter Feder-
Sattelstützen muss so eingestellt sein, dass die
Feder-Sattelstütze noch nicht unter dem
Körpergewicht einfedert. Hierdurch wird
verhindert, dass die Feder-Sattelstütze bei
heren Trittfrequenzen oder unrundem
Pedalieren periodisch einfedert und wippt.
Bei gempften Feder-Sattelstützen kann die
Federhärte geringer eingestellt werden. Hierdurch
wird der Negativ-Federweg genutzt.
3
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 37
Beschreibung
3.3.7 Mechanisches Antriebssystem
Das Pedelec wird wie ein Fahrrad mit Muskelkraft
angetrieben.
Die Kraft, die durch das Treten der Pedale in
Fahrtrichtung aufgewendet wird, treibt das
vordere Kettenrad an. Über die Kette oder den
Riemen wird die Kraft auf das hintere Kettenrad
und dann auf das Hinterrad übertragen.
Abbildung 25: Schema mechanisches Antriebssystem
1 Fahrtrichtung
2 Kette oder Riemen
3 hinteres Kettenrad oder Riemenscheibe
4 vorderes Kettenrad oder Riemenscheibe
5 Pedal
Das Pedelec ist entweder mit Ketten- oder
Riemenantrieb ausgestattet.
3.3.7.1 Aufbau Kettenantrieb
Abbildung 26: Schema Kettenantrieb mit Kettenschaltung
1 Schaltwerk
2 Kette
Der Kettenantrieb ist kompatibel mit
• Rücktrittbremse,
Nabenschaltung oder
• Kettenschaltung.
3.3.7.2 Aufbau Riemenantrieb
Abbildung 27: Schema Riemenantrieb
1 vordere Riemenscheibe
2 hintere Riemenscheibe
3 Riemen.
Der Riemenantrieb ist kompatibel mit
Rücktrittbremse und
• Nabenschaltung.
Der Riemenantrieb ist nicht kompatibel mit einer
Kettenschaltung.
1
2
543
1
2
1
2
3
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 38
Beschreibung
3.3.8 Elektrisches Antriebssystem
Das Pedelec besitzt zutzlich zum
mechanischen Antriebssystems ein elektrische
Antriebssystem.:
Abbildung 28: Schema Elektrisches Antriebssystem
1 Scheinwerfer
2 Bildschirm,
3 Bedieneinheit
4 Akku
5 Rücklicht
6 Motor
7 ein Ladeget, auf den Akku abgestimmt.
3.3.9 Motor
Sobald die benötigte Muskelkraft des Fahrers
beim Treten in die Pedale ein bestimmtes M
übersteigt, schaltet sich der Motor sanft zu und
unterstzt die Tretbewegung des Fahrers. Die
Motorkraft entspricht dem eingestellten
Unterstützungsgrad.
Der Motor schaltet sich automatisch ab, sobald
der Fahrer nicht mehr in die Pedale tritt, die
Temperatur außerhalb des zulässigen Bereichs
liegt, eine Überbelastung vorliegt oder die
Abschaltgeschwindigkeit von 25 km/h erreicht ist.
Eine Schiebehilfe kann eingeschaltet werden. Die
Geschwindigkeit ist abngig vom eingelegten
Gang. Solange der Fahrer den Schiebehilfe-
Taster an der Bedieneinheit drückt, treibt der
Motor das Pedelec mit Schrittgeschwindigkeit an.
Die Geschwindigkeit kann maximal 6 km/h
betragen. Beim Loslassen des Schiebehilfe-
Tasters stoppt das Elektrische Antriebssystem.
Das Pedelec verfügt über kein separates Not-Aus.
Die mechanischen Bremsen dienen als Not-Halt
und führen zu einem schnellen und sicheren Halt
im Notfall.Motor
Sobald die betigte Muskelkraft beim Pedalieren
ein bestimmtes Maß übersteigt, schaltet sich der
Motor sanft zu und unterstützt das Pedalieren. Die
Motorkraft richtet sich nach dem eingestellten
Unterstzungsgrad.
Das Pedelec verfügt über keinen separaten Not-
Halt- oder Not-Aus-Knopf.
Der Motor schaltet sich automatisch ab, sobald
das Pedalieren aufrt, die Temperatur außerhalb
des zulässigen Bereichs liegt, eine Überbelastung
vorliegt oder die Abschaltgeschwindigkeit von
25 km/h erreicht ist.
Eine Schiebehilfe kann aktiviert werden. Die
Geschwindigkeit kann dabei maximal 6 km/h
betragen.Akku
Der Lithium-Ionen-Akku verfügt über eine
innenliegende Schutzelektronik. Diese ist auf das
Ladegerät und das Pedelec abgestimmt. Die
Temperatur des Akkus wird ständig überwacht.
Der Akku ist gegen Tiefentladung, Überladung,
Überhitzung und Kurzschluss geschützt. Bei
Gefährdung schaltet sich der Akku durch eine
Schutzschaltung automatisch ab. Auch bei langer
Nichtnutzung schläft der Akku zum Selbstschutz
ein.
Ist die verbleibende Akkukapazit gering, werden
die Systemfunktionen in folgender Reihenfolge
nach und nach abgeschaltet.
1. Tretunterstützung (Unterstützungsmodus
schaltet automatisch auf [ECO], dann schaltet
die Unterstützung ab. Das Umschalten auf
[ECO] erfolgt früher, wenn ein
batteriebetriebenes Licht angeschlossen ist.)
2. Gangschaltung,
3. Licht.
B
3
1
2
4
56
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 39
Beschreibung
3.3.9.1 Akku
Der Akku befindet sich im Unterrohr. Der Akku
befindet sich im Unterrohr.
Abbildung 29: Akku BMZ Supercore
Die Akkus sind Lithium-Ionen-Akkus, die nach
dem aktuellen Stand der Technik entwickelt und
hergestellt werden. Der Akku verfügt über eine
innenliegende Schutzelektronik. Diese ist auf das
Ladeget und das Pedelec abgestimmt. Die
Temperatur des Akkus wird ständig überwacht.
Jede einzelne Zelle im Akku ist durch einen
Stahlbecher gesctzt und in einem
Kunststoffgeuse verwahrt. Dieses Geuse
darf nicht gffnet werden. Zudem müssen
mechanische Belastungen oder starke
Hitzeeinwirkung vermieden werden, da sie die
Akkuzellen beschädigen könnten und zum Austritt
von entflammbaren Inhaltsstoffen führen.
Der Akku ist gegen Tiefentladung, Überladung,
Überhitzung und Kurzschluss geschützt. Bei
Gefährdung schaltet sich der Akku durch eine
Schutzschaltung automatisch aus.
Im geladenen Zustand hat der Akku einen hohen
Energieinhalt. Die Inhaltsstoffe von Lithium-
Ionen-Akkuzellen sind grundsätzlich unter
bestimmten Bedingungen entflammbar.
Verhaltensregeln zum sicheren Umgang finden
Sie in der Bedienungsanleitung im Kapitel 2
Sicherheit und im Kapitel 6.7 Akku.
Wird im Auslieferungszustand zehn Minuten lang
keine Leistung des elektrischen Antriebssystems
verbraucht (z. B., weil das Pedelec steht) und
keine Taste an Bildschirm oder der Bedieneinheit
gedrückt, schalten sich das Elektrische
Antriebssystem und der Akku aus
Energiespargründen automatisch aus. Die
Lebensdauer des Akkus wird vor allem durch Art
und Dauer der Beanspruchung beeinflusst. Wie
jeder Lithium-Ionen-Akku altert auch der Akku des
Pedelecs auf natürliche Art, selbst wenn man ihn
nicht benutzt.
Die Lebensdauer des Akkus kann verlängert
werden, wenn er gut gepflegt und vor allem bei
der richtigen Temperatur gelagert wird und
möglichst langsam geladen wird. Diese
Eigenschaften können in den Eigenschaften
eingestellt werden. Auch bei guter Pflege
verringert sich der Ladestand des Akkus mit
zunehmender Alterung. Eine wesentlich verkürzte
Betriebszeit nach der Aufladung und eine
Warnmeldung am Akku zeigt an, dass der Akku
verbraucht ist.
Mit sinkender Temperatur nimmt die
Leistungsfähigkeit des Akkus ab, da sich der
elektrische Widerstand erhöht. Im Winter ist daher
mit einer Reduzierung der üblichen Reichweite zu
rechnen. Bei ngerer Fahrt bei niedrigen
Temperaturen empfiehlt sich die Verwendung von
Thermoschutzhüllen.
3.3.9.2 Fahrlicht
Bei eingeschaltetem Fahrlicht sind der
Scheinwerfer und das Rücklicht gemeinsam
angeschaltet.
3.3.9.3 Ladegerät
Zu jedem Pedelec wird ein Ladegerät mitgeliefert.
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 40
Beschreibung
3.3.10 Bordcomputer
Das Pedelec besitzt einen FIT Remote
Bordcomputer, der als Bedieneinheit dient.
Die Bedieneinheit am Lenker steuert den
Bildschirm über 6 Taster.
Abbildung 30: Bedieneinheit
Der Akku des Pedelecs versorgt die Bedieneinheit
mit Energie.
3.3.10.1 Bildschirm
Abbildung 31: Bildschirm FIT Comfort 2.0
Der Bildschirm zeigt die zentralen Funktionen des
Antriebssystems und die Fahrdaten an.
Wird der Bildschirm aus seiner Halterung
genommen, schaltet er sich automatisch aus.
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 41
Beschreibung
3.4 Steuerungs- und Anzeigenbeschreibung
3.4.1 Lenker
Abbildung 32: Detailansicht Lenker mit SHIMANO SC-E800 Bordcomputer, Beispiel
1 Handbremse Hinterrad (hinter Lenker)
2 Klingel
3 Bildschirm
4 Handbremse Vorderrad (hinter Lenker)
5 Bedieneinheit
6 Luftventil
7 Lock out
8 Drehgriffschalter Schaltung
1
2
3
4
5678
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 42
Beschreibung
3.5 Steuerungs- und Anzeigenbeschreibung
3.5.1 Bildschirm
Abbildung 33: Bildschirm FIT Comfort 2.0
Eine Status LED befindet sich auf dem Bildschirm
oben rechts.
Wenn der Bildschirm eingeschaltet ist, werden
folgende Mes nacheinander abrufen:
DRIVE H AUPTMENÜ
DRIVE U NTERMENÜ
TOUR HAUPTMENÜ
TOUR UNTERMENÜ
FITNESS HAUPTMENÜ
AREA H AUPTMENÜ
3.5.1.1 DR IVE HAUPTMENÜ
Sobald der Bildschirm eingeschaltet wird,
erscheint die Ansicht DRIVE HAUPTMENÜ.
Die Ansicht DRIVE HAUPTMENÜ besitzt sechs
Anzeigenelemente, die in allen Anzeigen gleich
beliben
Abbildung 34:Übersicht Drive Hauptmenü
1 Anzeige Warnungen
2 Anzeige Uhrzeit
3 Anzeige Orientierungsleiste
4 Anzeige aktuelle Anzeige
5 Anzeige Reichweite
6 Anzeige Navigationshinweis (nur in
Verbindung mit Navigations App)
7 Anzeige Fahrlichtsymbol
8 Anzeige Unterstützungsgrad
Die Anzeigenelemente in der Mitte (A, B und C)
ändern sich bei jeder Ansicht.
A Anzeige Akku Ladestand
B Anzeige aktuelle Geschwindigkeit
C Anzeige Motorleistung
1. Anzeige Warnungen
Bei Fehlern oder Gefahren wird an dieser Stelle
ein Warnsymbolg angezeigt. Mehr Informationen
befinden sich im Kapitel 6.2 Systemmeldungen.
2. Anzeige Uhrzeit
Die Uhrzeit wird im 12-Stunden- oder im 24-
Stunden-Format angezeigt.
1
A
2
3
4
B
C
5
7
6
8
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 43
Beschreibung
3. Orientierungsleiste
Über
die Orientierungsleiste kann der Fahrer erkennen,
auf welcher Seite er sich befinden. Die gffnete
Seite wird hervorgehoben dargestellt.
4. Anzeige aktuelle Anzeige
In der Anzeige Aktuelle Anzeige wird der Name
der aktuell geöffneten Seite angezeigt.
5. Anzeige Reichweite
Die Anzeige Reichweit zeigt die mögliche Strecke
an, die mit dem aktuellen Ladestand der Batterie
und Fahrweise möglich ist.
6. Anzeige Navigationshinweis
Die Anzeige Navigationshinweis wird nur in
Verbindung mit der Navigations App angezeigt.
7. Anzeige Fahrlichtsymbol
Folgende Fahrlichtsymbole können angezeigt
werden: .
8. Ansicht Unterstzungsgrad
Je höher der Unterstützungsgrad ausgewählt
wird, desto stärker unterstützt das Antriebssystem
den Fahrer beim Treten.
A. Anzeige Akku-Ladestand
Die Akku-Ladestandsanzeige kann auf
dem Bildschirm und an den LEDs des
Akkus abgelesen werden
B. Anzeige aktuelle Geschwindigkeit
Die Einheit der Geschwindigkeit wird entweder in
km/h oder mph angezeigt.
C. Anzeige Motorleistung
Die abgerufene Motorleistung wird als Balken
dargestellt. Die maximale Motorleistung ngt
vom gehlten Unterstützungsgrad ab.
Abblendlicht (gilt nur für Pedelecs mit
dieser Ausstattung)
Fernlicht (gilt nur für Pedelecs mit dieser
Ausstattung)
Licht aus
Tabelle 12: Übersicht Fahrlichtsymbole
Unterstützungsgrad Verwendung
Maximale Motorunterstützung. Für
sportives Fahren bis in hohe
Trittfrequenzen geeignet, z. B. auf der
Landstraße.
Mittlere Motorunterstützung. Geeignet
für sportives Fahren im Stadtverkehr.
Geringe Motorunterstützung. Maximale
Effizinz für maximale Reichweite. Der
Fahrer muss in diesem
Unterstützungsgrad am meisten Kraft in
die Pedale geben.
Das System wählt die für die jeweilige
Fahrsituation passende Unterstützung
automatisch aus.
Bei eingeschaltetem Antriebssystem ist
die Motorunterstützung ausgeschaltet.
Das Pedelec kann wie ein normales
Pedelec allein durch Treten fortbewegt
werden. Alle Bildschirm Funktionen sind
abrufbar.
Im [BOOST] Unterstützungsgrad lässt
sich unabhängig vom gewählten
Unterstützungsgrad die Motorkraft
kurzfristig auf den Grad [HIGH]
steigern. Diese Funktion ist nur im
Fahrbetrieb verfügbar.
Tabelle 13: Übersicht Unterstzungsgrade
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 44
Beschreibung
3.5.1.2 DRIVE UNTERMENÜ
Die Anzeigenelemente im DRIVE
UNTERMENÜ entsprechen denen im DRIVE
HAUPTMENÜ.
Abbildung 35:Drive Tour Untermenü
A Anzeige Akku Ladestand
D Anzeige Verbindungsstatus
E Anzeige Gesamt
D. Anzeige Verbindungsstatus
In der Anzeige Verbindungsstatus werden alle
Zusatzgete, die mit dem Bildschirm verbunden
sind, angezeigt:
verbundene Geräte besitzen ein grünes Symbol,
nichtverbundene Geräte besitzen ein graues
Symbol.
E. Anzeige Gesamt
In der Anzeige Gesamt wird über den
Kilometerhler die gesamte Fahrstecke
angezeigt, die auf dem Fahrzeug zurückgelegt
wurde. Dieser Wert ist nicht zucksetzbar.
3.5.1.3 TOUR HAUPTMEN Ü
Die Anzeigenelemente im TOUR HAUPTMENÜ
entsprechen denen im DRIVE HAUPTME.
Abbildung 36:Übersicht Tour Hauptmenü
F Anzeige Trip Höhe
G Anzeige Trip
H Anzeige Zeit
F. Anzeige Trip Höhe
In der Anzeige Trip he werden die gefahrene
henmeter seit dem letzten Zucksetzen
angezeigt.
G. Anzeige Trip
In der Anzeige Trip wird die gefahrene
Kilometerzahl seit dem letzten Zurücksetzen
angezeigt.
H. Anzeige Zeit
In der Anzeige Zeit wird Fahrdauer seit dem
letzten Zurücksetzen angezeigt.
A
E
D
F
H
G
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 45
Beschreibung
3.5.1.4 TOUR UNTERMENÜ
Die Anzeigenelemente im TOUR
UNTERMENÜ entsprechen denen im DRIVE
HAUPTMENÜ.
Abbildung 37:Übersicht Tour Untermenü 1
I Anzeige AVG
J Anzeige MAX
K Anzeige Verbr.
E. Anzeige AVG
In der Anzeige AVG wird die Geschwindigkeit im
Durchschnitt seit dem letzten Zurücksetzen
angezeigt.
F. Anzeige MAX
In der Anzeige MAX wird die chste
Geschwindigkeit seit dem letzten Zucksetzen
angezeigt.
K. Anzeige Verbr.
In der Anzeige Tour-Batterieverbrauch wird die
verbraucht Energie im Durchschnitt seit dem
letzten Zurücksetzen angezeigt.
3.5.1.5 FITNESS HAUPTMENÜ
Die Anzeigenelemente im FITNESS
HAUPTMENÜ entsprechen denen im DRIVE
HAUPTMENÜ.
Abbildung 38:Übersicht Fitness Hauptmenü
L Anzeige Leistung
M Anzeige Kadenz
N Anzeige Verbrauch
L. Anzeige Leistung
In der Anzeige Leistung wird die momentan vom
Fahrer auf die Pedale ausgeübte Leistung seit
dem letzten Zurücksetzen in Watt angezeigt.
M. Anzeige Kadenz
In der Anzeige Kadenz wird die aktuelle
Umdrehungen beim Pedelieren angezeigt.
N. Anzeige Verbrauch
In der Anzeige Verbrauch wird die verbraucht
Energie seit dem letzten Zucksetzen in
Kilokalorien angezeigt.
I
K
J
L
N
M
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 46
Beschreibung
3.5.1.6 AREA HAUPTMENÜ
Die Anzeigenelemente im AR EA HAUPTMENÜ
entsprechen denen im DRIVE HAUPTMENÜ.
Abbildung 39:Übersicht Area Hauptmenü
O Anzeige Temp
P Anzeige Höhe
Q Anzeige Steigung
O. Anzeige Temperatur
In der Anzeige Temperatur wird die aktuelle
Außentemperatur in Grad-Celsius angezeigt.
P. Anzeige aktuelle Höhe
In der Anzeige aktuelle Höhe wird der
henmeter über dem Meeresspiegel angezeigt.
Q. Anzeige aktuelle Steigung
In der Anzeige aktuelle Steigug wird die
prozentuale Neigung des Anstiegs angezeigt.
3.5.1.7 EINSTELLUNGSMENÜ
In den Einstellungen nnen alle System- und
Servicerelevanten Werte abgelesen und geändert
werden. Der Aufbau des Einstellungsmenüs ist
individuell und kann sich durch zutzliche
Bauteile oder Servicleistungen ändern.
O
Q
P
Menü Untermenü
Werte zurücksetzen
<Trip zurücksetzen >
<Werkeinstellungen >
Grundeinstellungen
<Sprache>
<Zeit>
<Datum>
<Einheiten>
<Zeitformat>
Connectivity
<Komoot verbinden>
<Pulsgurt verbinden>◦
MY Bike
<Unterstützung>
<Kalibration Höhe>
<Autom. Hintergrundbeleucht.>
<Selbstabschaltung>
<Vibrationsfeedbackt>
Laden
<Normales Laden>
<Schnelles Laden>
<Lagerungszustand>
<LONG-LIFE Mode>
Meldungen
About
Tabelle 14: Grundaufbau FIT Meund Unterme
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 47
Beschreibung
Werte zurücksetzen
Werte zurücksetzen.
<Trip zurücksetzen>
Alle Werte aus dem TOUR HAUPTMENÜ und
UNTERMENÜ zurückgesetzt:
- Trip,
- Time,
- Trip Height
- Cons.
- Max und
- AVG.
<Werkseinstellungen>
Auf den Auslieferungsstand des Systems
zurücksetzen. Alle Benutzerdaten gehen dabei
verloren.
– Grundeinstellungen
Einstellungen des Bildschirms ändern.
<Sprache>
Sprache einstellen.
<Zeit>
Uhrzeit einstellen.
<Datum>
Datum einstellen.
<Einheit>
Die Einheit folgender Größen können auswählt werden:
<Zeitformat>
Uhrzeit im 12-Stunden- oder 24-Stunden-Format
anzeigen.
Connectivity
<Komoot verbinden>
<Pulsgurt verbinden>
My Bike
<Unterstützung>
Die Motorkraft bei den Untestützunggraden ECO,
STANDARD und AUTO können gemeinsam
eingestellt werden.
<Kalibration he>
Den Höhenmesser kalibrieren. Die Höhenmessung ist
Luftdruck abhänging und kann bei
Luftdruckänderrungen zu Abweichungen führen.
<Autom. Hintergrundbeleucht.>
Zwischen automatisch an das Umgebungslicht
angepasste oder manuell eingestellte
Hintergrundbeleuchtung des Bildschirms wählen. Die
Stärke der Beleuchtung ist einstellbar.
<Selbstabschaltung>
Zeit einstellen, nach welcher sich das Antriebssystem
bei Nichtgebrauch automatisch abschaltet.
<Vibrationsfeedback>
Vibration als Vibrationsfeedback der Bedieneinheit
einstellen:
Größe Metrisch Imperial
Distanz km mi
Geschwindigkeit km/h mph
Energieverbrauc
hWh/km Wh/mi
Temperatur °C °F
Höhe über
Meeter m. ü. M. ASL
Tabelle 15: Einheiten
Auswahl Beschreibung
AUS kein Vibrationsfeedback
EIN jeder Tastendruck und jede aktive
Meldung erzeugt ein
Vibrationsfeedback
nur bei Meldungen nur bei Meldungen wird ein
Vibrationsfeedback gegeben
Tabelle 16: Vibrationsfeedback
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 48
Beschreibung
Laden
Gewünschten Lademodus einstellen.
– Informationen
Liste mit aktuellen Fehlermeldungen abrufen.
– About
Software Version der einzelnen Komponenten
abrufen.
3.5.1.8 Systemmeldung
Das Antriebssystem überwacht sich ständig und
zeigt im Falle eines erkannten Fehlers diesen
durch eine Zahl verschlüsselt als Systemmeldung
an. Abhängig von der Art des Fehlers schaltet sich
das System gegebenenfalls automatisch ab. Eine
Unterstützung bei Systemmeldungen finden Sie
im Kapitel 8.5 Erste Hilfe. Eine Tabelle mit allen
Systemmeldungen befindet sich im Anhang.
Auswahl Beschreibung
Normal normales Laden
Schnell schnelles Laden
Lagerzustand Der Akku wird für eine längere
Lagerung geladen
LONG LIFE Es stehen weniger Akku-
Kapazitäten zur Verfügung, jedoch
verlängert sich die Lebensdauer des
Akkus erheblich.
Tabelle 17: Lademodus
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 49
Beschreibung
3.5.2 Bedieneinheit
Der Bordcomputer wird über sechs Tasten der
Bedieneinheit bedient.
Abbildung 40: Übersicht Bedieneinheit BOSCH
1 Ein-Aus-Taste (Bedieneinheit)
2 Navigation-Wippe
3 Plus-Taste
4 Minus-Taste
5 Schiebehilfe-Taste
6 Licht-Taste
1
2
3
4
5
6
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 50
Beschreibung
3.5.3 Schaltung
Rechts am Lenker befindet sich entweder eine
Schalt-Bedieneinheit oder ein Schalthebel. Je
nach Modell können drei unterschiedliche
Schalter vorhanden sein:
Bedieneinheit 3-Typ-Schalter,
Bedieneinheit 2-Typ-Schalter oder
Bedieneinheit MTB-Typ.
Bedieneinheit 3-Typ-Schalter
Abbildung 41: Übersicht Bedieneinheit 3-Typ Schalter
1 Schalter X
2 Schalter A
3 Schalter Y
Bedieneinheit 2-Typ-Schalter
Abbildung 42: Bedieneinheit 2-Typ Schalter
1 Schalter X
2 Schalter Y
Bedieneinheit MTB-Typ
Abbildung 43: Bedieneinheit MTB-Typ
1 Schalter Y
2 Schalter X
3.5.3.1 Funktionen Bedieneinheit rechts
Sollte kein Schalter A an der Schalt-Bedieneinheit
vorhanden sein, übernimmt der Taster am
Bordcomputer diese Funktionen.
SHIMANO Schalthebel SL-M5100
Abbildung 44: Schalthebel SL-M5100
1 Schalthebel A
2 Schalthebel B
1
2
3
1
2
Schalter Funktion
X Hochschalten
Y Herunterschalten
AUmschalten zwischen
automatischer und manueller
Gangschaltung
12
1
2
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 51
Beschreibung
SHIMANO Schalthebel SL-M8100
Abbildung 45: Schalthebel SL-M8100
1 Schalthebel
1
2
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 52
Beschreibung
3.5.4 Handbremse
Links und Rechts am Lenker befindet sich eine
Handbremse.
Abbildung 46: Handbremse Hinterrad (1) und Vorderrad (2), Beispiel SHIMANO Bremse
Die linke Handbremse steuert die
Vorderradbremse.
Die rechte Handbremse steuert die
Hinterradbremse.
1
2
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 53
Beschreibung
3.5.5 Anzeigen auf dem Akku
Abbildung 47: Lage Ladezustandsanzeige auf dem Akku
Auf dem Akku befindet sich die
Ladezustandsanzeige:
Abbildung 48: Übersicht Akku-Anzeigenfeld
1 Ein-Aus-Taster (Akku)
2 Ladezustandsanzeige (Akku)
3.5.5.1 Ladezustandsanzeige
Die fünf grünen LEDs der Ladezustandsanzeige
zeigen bei einer eingeschaltetem Akku den
Ladezustand des Akkus an. Dabei entspricht jede
LED etwa 20% des Ladezustands. Der
Ladezustand des eingeschalteten Akkus wird
außerdem auf dem Bildschirm angezeigt.
Liegt der Ladezustand des Akkus unter 5%,
erlöschen alle LEDs der Betriebs- und
Ladezustandsanzeige. Der Ladezustand wird
jedoch am Bildschirm weiter angezeigt.
Nachdem der Ein-Aus-Taster (Akku) gedckt
wurde, wird der Ladezustand des Akkus
angezeigt.
3.5.6 Ladezustandsanzeige (Akku)
Die fünf LEDs der Ladezustandsanzeige (Akku)
werden bei eingeschaltetem Akku angezeigt.
Dabei entspricht jede LED etwa 20% des
Ladezustands.
Symbole:
Der Ladezustand des eingeschalteten Akkus wird
außerdem auf dem Bildschirm angezeigt. Liegt der
Ladezustand des Akkus unter 4%, erlöschen alle
LEDs der Akku-Ladezustandsanzeige. Der
Ladezustand wird jedoch am Bildschirm weiter
angezeigt.
Systemfehler und Warnhinweise werden über
verschiedene Leuchtmuster der Akku-
Ladezustandsanzeige angezeigt. Eine Tabelle mit
allen Systemmeldungen befindet sich im Kapitel
6.2 Systemmeldungen.
1
2
100 – 80%
79 – 60%
59 – 40%
39 – 20%
19 – 5%
4 – 0%
Tabelle 18: Ladezustandsanzeige beim Entladen
0 – 19%
20 – 49%
40 – 69%
60 – 79%
80 – 99%
100%
Tabelle 19: Ladezustandsanzeige beim Laden
LED an LED aus LED blinkt
Tabelle 20:
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 54
Beschreibung
3.6 Technische Daten
3.6.1 Pedelec
3.6.2 Motor Brose Drive S-Mag Pro
3.6.3 Motor Brose Drive S-Mag Plus
3.6.4 Bedieneinheit FIT Remote Basic
3.6.5 Bildschirm FIT Comfort 2.0
3.6.6 Emissionen
Die Schutzanforderungen nach der Richtlinie
2014/30/EU Elektromagnetische Vertglichkeit
sind gegeben. Das Pedelec und das Ladegerät
können uneingeschränkt in Wohnbezirken
eingesetzt werden.
Transporttemperatur +5 °C…+25 °C
Optimale Transporttemperatur +10 °C…+15 °C
Lagertemperatur +10 °C…+30 °C
Optimale Lagertemperatur +10 °C…+5 °C
Betriebstemperatur +5 °C…+35 °C
Temperatur Arbeitsumgebung +15 °C…+25 °C
Temperatur Laden 0 °C…40 °C
Leistungsabgabe/System 250 W (0,25 W)
Abschaltgeschwindigkeit 25 km/h
Tabelle 21: Technische Daten Pedelec, ohne Akku
Drehmoment max. 90 Nm
Nennspannung 36 V
Nenndauerleistung 250 W
Gewicht, ca. 2,9 kg
Betriebs- und Lagertemperatur -25 °C…+80 °C
Abmessung (L × B × H) 193 × 150 × 115 mm
Schutzart IP 56
Tabelle 22: Technische Daten Motor Brose Drive S-Mag
Pro
Drehmoment max. 75 Nm
Nennspannung 36 V
Nenndauerleistung 3,2 kg
Gewicht, ca. -10 °C - +40 °C
Betriebs- und Lagertemperatur -20 °C - +50 °C
Abmessung (L × B × H) 75 Nm
Schutzart 36 V
Tabelle 23: Technische Daten Motor Brose Drive S-Mag
Plus
Betriebstemperatur -5…+40 °C
Lagertemperatur -10…+40 °C
Schutzart
(bei geschlossener USB-
Abdeckung)
IPx7
Gewicht, ca. 0,1 kg
Tabelle 24: Technische Daten Bedieneinheit FIT Remote
Basic
Betriebstemperatur -5…+40 °C
Lagertemperatur -10…+40 °C
Schutzart
(bei geschlossener USB-
Abdeckung)
IPx6
Gewicht, ca. 0,1 kg
Tabelle 25: Technische Daten Bedieneinheit Comfort
A-bewerteter Emissions-
Schalldruckpegel <70 dB(A)
Schwingungsgesamtwert r die
oberen Körpergliedmaßen <2,5 m/s²
höchster Effektivwert der
gewichteten Beschleunigung für
den gesamten rper
<0,5 m/s²
Tabelle 26: Emissionen
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 55
Beschreibung
3.6.7 Akku
3.6.7.1 BMZ UltraCore 555
3.6.7.2 BMZ UltraCore 740
3.6.7.3 BMZ UltraCore 925
Nennkapazität #
Energie #
Gewicht #
Max. Ladestrom dauerhaft #
Spannung #
Entladetemperatur #
Ladetemperatur #
Lagertemperatur #
Tabelle 27: Technische Daten Akku BMZ Supercore
Nennkapazität #
Energie #
Gewicht #
Max. Ladestrom dauerhaft #
Spannung #
Entladetemperatur #
Ladetemperatur #
Lagertemperatur #
Tabelle 28: Technische Daten Akku BMZ Supercore
Nennkapazität #
Energie #
Gewicht #
Max. Ladestrom dauerhaft #
Spannung #
Entladetemperatur #
Ladetemperatur #
Lagertemperatur #
Tabelle 29: Technische Daten Akku BMZ Supercore
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 56
Beschreibung
3.6.8 Anzugsmomente
Modell Anzugsmoment Schraube
Bordcomputer
SC-E5003
Befestigungsschraube 0,8 Nm Innensechskant-Aufsatz 3 mm
Schalthebel
SHIMANO DEORE SL-M4100
Befestigungsschraube 3 Nm Innensechskant-Aufsatz 4 mm
SHIMANO DEORE SL-M5100
Befestigungsschraube 3 Nm Innensechskant-Aufsatz 4 mm
SHIMANO DEORE SL-M6100
Befestigungsschraube 3 Nm Innensechskant-Aufsatz 4 mm
SHIMANO DEORE XT SL-M8100
Befestigungsschraube 3 Nm Innensechskant-Aufsatz 4 mm
SHIMANO DEORE XT SL-M8130
Befestigungsschraube 3 Nm Innensechskant-Aufsatz 4 mm
SHIMANO SLX SL-M7100
Befestigungsschraube 3 Nm Innensechskant-Aufsatz 4 mm
SHIMANO XTR SL-M9100
Befestigungsschraube 3 Nm Innensechskant-Aufsatz 4 mm
Bedienhebel Sattelstütze
eightpins
Befestigungsschraube
Seilzugklemme 2,5 Nm
5 Nm Innensechskant-Aufsatz 4 mm
Innensechskant-Aufsatz 3 mm
Achse
konventionelle Achsmutter 35…40 Nm*
SUNTOUR Schraubachse 12AH2
Achse
Sicherungsschraube 8…10 Nm
5…6 Nm Innensechskant-Aufsatz 6 mm
Innensechskant-Aufsatz 5 mm
SUNTOUR Schraubachse 15AH2
Achse
Sicherungsschraube 8…10 Nm
5…6 Nm Innensechskant-Aufsatz 6 mm
Innensechskant-Aufsatz 5 mm
Lenker
Klemmschraube, konventionell 5…7 Nm*
Sattelstütze
BySchulz, G1
M8 Sattelklemmenschraube
M5 Fixier-Madenschrauben
20…24 Nm
3 Nm Innensechskant-Aufsatz 2,5 mm
BySchulz, G2
M6 Sattelklemmenschraube
M5 Fixier-Madenschrauben
12…14 Nm
3 Nm Innensechskant-Aufsatz 2,5 mm
eightpins NGS2
Sattelstützen-Achse
Rutschkupplung
Ventildeckel
Postpin Achse
hintere Klemmschraube (Sattel)
M5 Montageschraube Außenhülse
8 Nm
18 Nm
0,5 Nm
8 Nm
8 Nm
0,5 Nm
Innensechskant-Aufsatz 6 mm
Innensechskant-Aufsatz 3 mm
Innensechskant-Aufsatz 5 mm
Innensechskant-Aufsatz 5 mm
Innensechskant-Aufsatz 3 mm
Innensechskant-Aufsatz 3 mm
Tabelle 30:Anzugsmomente und Aufsätze
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 57
Beschreibung
*sofern auf dem Bauteil keine anderen Angaben stehen
eightpins H01
Sattelstützen-Achse
Rutschkupplung
Ventildeckel
Postpin Achse
hintere Klemmschraube (Sattel)
M5 Montageschraube Außenhülse
8 Nm
18 Nm
0,5 Nm
8 Nm
8 Nm
0,5 Nm
Innensechskant-Aufsatz 6 mm
Innensechskant-Aufsatz 3 mm
Innensechskant-Aufsatz 5 mm
Innensechskant-Aufsatz 5 mm
Innensechskant-Aufsatz 3 mm
Innensechskant-Aufsatz 3 mm
LIMOTEC LimoDP
Klemmschraube Sattelstütze
Klemmschraube Sattel
6…7 Nm
7…9 Nm
SUNTOUR Feder-Sattelstütze
Sattelklemmenschraube
M5 Fixier-Madenschrauben 15…18 Nm
3 Nm Innensechskant-Aufsatz 2,5 mm
Pedale
Pedal, konventionell 33…35 Nm 15 mm Schraubenschlüssel
Tabelle 30:Anzugsmomente und Aufsätze
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 58
Transport und Lagern
4 Transport und Lagern
4.1 Gewicht und Maße Transport
Gewicht und Abmessungen beim Transport
**Gewicht des Fahrzeugs ohne Akku
# lag bei der Produktion der Anleitung noch nicht vor
4.2 Vorgesehene Griffe, Hebepunkte
Der Karton ist ohne Griffe.
Typennr.
Rahmen
Abmessung
Karton
[cm]
Gewicht**
[kg]
Gewicht Versand
[kg]
22-15-1027
45 cm
50 cm
55 cm
60 cm
22-15-1028
45 cm
50 cm
55 cm
22-15-1029
45 cm
50 cm
55 cm
22-15-1038
45 cm
50 cm
55 cm
60 cm
22-15-1039
45 cm
50 cm
55 cm
22-15-1040
45 cm
50 cm
55 cm
Tabelle 31: Typennummer, Modell und Pedelecart
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 59
Transport und Lagern
4.3 Transport
4.3.1 Transportsicherung nutzen
Gilt nur r Pedelecs Scheibenbremsen
Die Transportsicherungen zwischen die
Bremsbeläge stecken.
Die Transportsicherung klemmt zwischen den
beiden Belägen und verhindert ein ungewolltes
Dauerbremsen, durch das Bremsfssigkeit
austreten kann.
Abbildung 49: Transportsicherung befestigen
4.3.2 Pedelec transportieren
Fahrradtgersysteme, bei denen das Pedelec auf
dem kopfstehend am Lenker oder Rahmen fixiert
wird, erzeugen beim Transport unzussige Kräfte
an den Bauteilen. Hierdurch kann ein Bruch der
tragenden Teile entstehen.
Niemals Fahrradträgersysteme nutzen, bei
denen das Pedelec auf dem kopfstehend am
Lenker oder Rahmen fixiert wird. Im
Fachhandel gibt es eine Beratung zur
fachgerechten Auswahl und sicheren
Verwendung eines Tgersystems.
Beim Transport das Gewicht des fahrfertigen
Pedelecs becksichtigen.
Die elektrischen Komponenten und
Anschlüsse am Pedelec mit geeigneten
Schutbergen vor der Witterung sctzen.
Den Akku in einem trockenen, sauberen und
vor direkter Sonneneinstrahlung gesctzten
Bereich transportieren.
4.3.3 Pedelec versenden
Zum Versand des Pedelecs wird empfohlen, im
Fachhandel eine sachgerechte Verpackung
des Pedelecs zu kaufen.
4.3.4 Akku transportieren
Akkus unterliegen den Gefahrgut-Vorschriften.
Unbeschädigte Akkus dürfen von Privatpersonen
im Strenverkehr befördert werden.
Der gewerbliche Transport erfordert die
Einhaltung der Vorschriften über die Verpackung,
Kennzeichnung und Beförderung von
Gefahrgütern. Offene Kontakte müssen
abgedeckt und der Akku sicher verpackt sein.
4.3.5 Akku versenden
Der Akku gilt als Gefahrengut und darf nur von
geschulten Personen verpackt und versand
werden. Fachhandel kontaktieren.
Sturz bei unbeabsichtigter Aktivierung
Bei unbeabsichtigter Aktivierung des
Antriebssystems besteht Verletzungsgefahr.
Akku entnehmen.
Ölverlust bei fehlender Transportsicherung
Die Transportsicherung der Bremse verhindert,
dass die Bremse beim Transport oder Versand
versehentlich betätigt wird. Hierdurch können
irreparable Schäden am Bremssystem oder ein
Ölverlust auftreten, der die Umwelt schädigt.
Niemals den Bremshebel bei ausgebautem
Laufrad ziehen.
Stets beim Transport oder Versand die
Transportsicherung verwenden.
VORSICHT
!
VORSICHT
!
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 60
Transport und Lagern
4.4 Lagern
Pedelec, Bordcomputer, Akku und Ladegerät
trocken, sauber und vor Sonneneinstrahlung
geschützt lagern. Um die Lebensdauer zu
erhöhen, nicht im Freien lagern.
Temperaturen unter -10 °C oder über +40 °C
müssen grundsätzlich vermieden werden.
Für eine lange Lebensdauer des Akkus ist eine
Lagerung bei ca. 10 °C bis 20 °C vorteilhaft.
Pedelec, Bordcomputer, Akku und Ladegerät
getrennt lagern.
4.4.1 Lagerungsmodus
Der Akku vergt über den stromsparenden
Lagerungsmodus Lagerstand, der die Entladung
des Akkus auf ein Minimum reduziert.
In den Einstellungen den Lagermodus
Lagerstand einstellen.
4.4.2 Betriebspause
Wird das Pedelec bis zu vier Wochen nicht
benutzt, den Bordcomputer aus seiner
Halterung entnehmen. Den Bordcomputer in
trockener Umgebung bei Raumtemperatur
aufbewahren.
Wird das Pedelec länger als vier Wochen
außer Betrieb genommen, muss eine
Betriebspause vorbereitet werden.
4.4.2.1 Betriebspause vorbereiten
Akku vom Pedelec entfernen.
Akku auf etwa 30% - 60% aufladen.
Das Pedelec mit einem nebelfeuchten Tuch
reinigen und mit einem Wachsspray
konservieren. Niemals die Reibflächen der
Bremse wachsen.
Vor langen Standzeiten empfiehlt sich eine
Inspektion, Grundreinigung und Konservierung
durch den Fachhändler.
4.4.2.2 Betriebspause durchführen
1Pedelec, Akku und Ladegerät in trockener und
sauberer Umgebung lagern. Wir empfehlen die
Lagerung in unbewohnten umen mit
Rauchmeldern. Gut eignen sich trockene Orte
mit einer Umgebungstemperatur von etwa
10 °C bis 20 °C.
2Bildschirm alle 3 Monate für mindestens
1 Stunde laden.
3Nach 6 Monaten den Ladezustand des Akkus
prüfen. Leuchtet nur noch eine LED der
Anzeige Ladezustand, Akku wieder auf etwa
30% bis 60% aufladen.
Optimale Lagertemperatur Pedelec +10…+20 °C
Tabelle 32: Lagertemperatur für Akkus und das Pedelec
Hinweis
Der Akku entdt sich bei Nichtnutzung. Hierdurch
kann der Akku beschädigt werden.
Der Akku muss nach jeweils 6 Monaten
nachgeladen werden.
Wird der Akku dauerhaft an das Ladeget
angeschlossen, kann der Akku beschädigt
werden.
Niemals Akku dauerhaft am Ladegerät
anschießen.
Der Bordcomputer-Akku entlädt sich bei
Nichtnutzung. Hierdurch kann er irreparabel
beschädigt werden.
Bordcomputer-Akku alle 3 Monate r
mindestens 1 Stunde laden.
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 62
Montage
5.3 In Betrieb nehmen
Da die Erstinbetriebnahme des Pedelecs
Spezialwerkzeuge und besondere
Fachkenntnisse erfordert, ist diese ausschlilich
von geschultem Fachpersonal durchzuführen.
Die Praxis zeigt, dass ein unverkauftes Pedelec
spontan zu Probefahrten an Kunden abgegeben
wird, sobald es fahrbereit aussieht.
Es ist sinnvoll, jedes Pedelec nach dem
Aufbau sofort in den voll einsatzfähigen Stand
zu bringen.
Im Montageprotokoll (siehe Kapitel 11.2) sind
alle sicherheitsrelevanten Inspektionen, Tests
und Wartungsarbeiten beschrieben.
Um das Pedelec in den fahrchtigen Stand zu
bringen, alle Montagearbeiten durchhren.
Zur Dokumentation der Qualitätssicherung ein
Montageprotokoll ausllen (siehe
Kapitel 11.1).
5.3.1 Akku prüfen
Der Akku muss vor dem ersten Laden geprüft
werden.
Den Ein-Aus-Taster (Akku) drücken.
Leuchtet keine LED der Ladezustandsanzeige
auf, ist der Akku möglicherweise bescdigt.
Leuchtet mindestens eine, aber nicht alle LEDs
der Ladezustandsanzeige auf, kann der Akku
vollständig geladen werden.
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 64
Montage
5.3.3 Sattelstütze LIMOTEC vorbereiten
Gilt nur r Pedelecs mit dieser Ausstattung
1Die Sattelstütze an die Beinnge des Fahrers
oder Fahrerin mit der Sitzhöhenformel
berechnen:
Sitzhöhe (SH) = Innenbeinlänge (I) × 0,9
2Die Sattelstütze tiefer in das Sattelrohr
versenken
3Hierbei muss der Sattelstützen-Bowdenzug im
Rahmen bis zur Fernbedienungs in der nge
nachgezogen werden, wie die Sattelstütze
versenkt wurde.
4Bei Bedarf Sattelstützen-Bowdenzug am
Lenker kürzen
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 65
Montage
5.3.4 Pedale montieren
Damit sich die Pedale beim Pedalieren nicht
sen, haben diese zwei unterschiedliche
Gewinde.
Das in Fahrtrichtung linke Pedal hat ein
Linksgewinde und ist mit L gekennzeichnet.
Das in Fahrtrichtung rechte Pedal hat ein
Rechtsgewinde und ist mit R gekennzeichnet.
Die Markierung befindet sich entweder auf dem
Kopfende, der Achse oder dem Pedalkörper.
Abbildung 52: Beispiel Kennzeichnung von Pedalen
1Gewinde beider Pedale mit wasserresistentem
Fett bestreichen.
2Das mit L gekennzeichnete Pedal mit der Hand
gegen den Uhrzeigersinn in den in
Fahrtrichtung gesehenen linken Kurbelarm
drehen.
Abbildung 53: L-Pedal im linken Kurbelarm
3Das mit R gekennzeichnete Pedal mit der
Hand im Uhrzeigersinn in den in Fahrtrichtung
gesehen rechten Kurbelarm drehen.
Abbildung 54: R-Pedal im rechten Kurbelarm
4Mit einem 15 mm Schraubenschssel das
linke Pedalgewinde gegen den Uhrzeigersinn
und das rechte Pedalgewinde im Uhrzeiger-
sinn mit einem Anzugswert von 33 Nm bis
35 Nm festdrehen.
LR
L
L
R
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 66
Montage
5.3.5 Vorbau und Lenker prüfen
5.3.5.1 Verbindungen prüfen
1Vor das Pedelec stellen. Das Vorderrad
zwischen die Beine klemmen. Die Lenkergriffe
fassen.
2Versuchen, den Lenker gegen die Richtung
des Vorderrads zu verdrehen.
Der Vorbau darf sich nicht verschieben oder
verdrehen lassen.
3sst sich der Vorbau verdrehen, Befestigung
prüfen.
sst sich der Vorbau nicht feststellen,
Fachhandel kontaktieren.
5.3.5.2 Festen Sitz prüfen
1Mit dem gesamten rpergewicht auf den
Lenker stzen.
Der Lenker darf sich in der Gabel nicht nach
unten bewegen.
Vorbau mit Spannhebel Aushrung I
2Solle sich der Lenker bewegen, die
Hebelspannung des Spannhebel erhen.
3ndelmutter im Uhrzeigersinn bei geöffnetem
Spannhebel drehen.
4Spannhebel schließen und erneut den festen
Sitz prüfen.
5Sollte sich der Lenker nicht feststellen lassen,
Fachhandel kontaktieren.
Vorbau mit Spannhebel Aushrung II und
Vorbau mit Schraube
Sollte sich der Lenker nicht feststellen lassen,
Fachhandel kontaktieren.
5.3.5.3 Lagerspiel prüfen
1Die Finger einer Hand um die obere
Lenkungslagerschale legen. Mit der anderen
Hand die Vorderrad-Bremse ziehen und
versuchen, das Pedelec vor und zurück zu
schieben.
Beachten, dass bei Federgabeln und
Scheibenbremsen ein srbares Spiel durch
ausgeschlagene Lagerbuchsen oder
Bremsbelagsspiel glich ist.
Die Schalenlften des Lagers dürfen sich
nicht gegeneinander verschieben.
2Lagerspiel schnellstmöglich nach dem
Reparaturhandbuch des Vorbaus einstellen,
da sonst das Lager bescdigt wird.
Fachhandel kontaktieren.
5.4 Pedelec verkaufen
Den Pedelec-Pass auf dem Umschlag der
Betriebsanleitung ausfüllen.
Hersteller und Nummer des Akku-Schssels
notieren.
Das Pedelec an den Fahrer oder die Fahrerin
anpassen, siehe Kapitel 6.5.
Den Ständer, den Schalthebel einstellen.
Betreiber, Fahrer oder Fahrerin in alle
Funktionen des Pedelecs einweisen (siehe
Kapitel 6.3).
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 67
Betrieb
6 Betrieb
6.1 Risiken und Gefährdungen
Verletzungen und Tod durch toter Winkel
Andere Staßenteilnehmer wie Busse, LKWs, PKWs
oder Fußgänger unterschätzen oft die
Geschwindigkeit von Pedelecs. Ebenfalls werden
häufig Pedelecs im Straßenverkehr übersehen. Ein
Unfall mit schweren bzw. tödlichen Verletzungen
kann die Folge sein.
Einen Helm tragen. Der Helm muss mit
Reflektorstreifen oder einer Beleuchtung in
einer gut erkennbaren Farbe sein.
Die Kleidung sollte glichst hell oder
retroreflektierend sein. Auch fluoreszierendes
Material eignet sich. Noch mehr Sicherheit
bieten Warnwesten bzw. Warnschärpen r
den Oberrper.
Stets defensiv fahren.
Auf den toten Winkel bei abbiegenden
Fahrzeugen achten. Vorsorglich bei
rechtsabbiegenden Verkehrsteilnehmern die
Geschwindigkeit reduzieren.
Verletzungen und Tod durch Fahrfehler
Ein Pedelec ist kein Fahrrad. Fahrfehler und
unterschätzte Geschwindigkeiten führen schnell zu
gefährlichen Situationen. Ein Sturz mit schweren
bzw. tödlichen Verletzungen kann die Folge sein.
Gerade wennngere Zeit nicht mehr Fahrrad
gefahren wurde, langsam an Straßenverkehr
und Geschwindigkeit gewöhnen, bevor mit
Geschwindigkeiten über 12 km/h gefahren
wird.
Nach und nach die Unterstützungsstufen
steigern.
Regelßig Vollbremsungen üben.
Ein Fahrsicherheitstraining absolvieren.
WARNUNG
!
Verletzungen und Tod durch Ablenkung
Unkonzentriertheit im Verkehr erht das Risiko
eines Unfalls. Dies kann einen Sturz mit starken
Verletzungen zur Folgen haben.
Niemals vom Bordcomputer oder Handy
ablenken lassen.
Bei Eingaben in den Bordcomputer, die über
das Wechsel des Unterstützungsgrads
hinausgehen, Pedelec anhalten. Die Daten
nur im Stand eingeben
Sturz durch lose Kleidung
Die Speichen der Laufräder und das
Kettengetriebennen Schrsenkel, Schals und
andere lose Teile einziehen. Ein Sturz mit
Verletzungen kann die Folge sein.
Festes Schuhwerk und eng anliegende
Kleidung tragen.
Sturz durch unerkannte Scden
Nach einem Sturz, Unfall oder dem Umfallen des
Pedelecs nnen schwer erkennbare Schäden,
z. B. am Bremssystem, den Schnellspannern
oder dem Rahmen vorhanden sein. Ein Sturz mit
Verletzungen kann die Folge sein.
Pedelec außer Betrieb nehmen. Fachhandel
kontaktieren.
WARNUNG
!
VORSICHT
!
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 68
Betrieb
Sturz durch Materialermüdung
Durch eine intensive Nutzung kann es zu einer
Materialermüdung kommen. Bei einer
Materialermüdung kann ein Bauteil plötzlich
versagen. Ein Sturz mit Verletzungen kann die
Folge sein.
Pedelec bei Anzeichen r eine
Materialermüdung sofort aer Betrieb
nehmen. Im Fachhandel eine Prüfung des
Bauteils beauftragen.
Regelßig im Fachhandel die
vorgeschriebenen Wartungen beauftragen.
hrend der Wartung wird das Pedelec nach
Anzeichen für Materialermüdung an Rahmen,
Gabel, Aufhängung der Federungselemente
(falls vorhanden) und an Bauteilen aus
Verbundwerkstoffen geprüft.
Durch Wärmestrahlung (z. B. Heizung) in
unmittelbarer Umgebung wird Carbon brüchig.
Ein Bruch des Carbon-Teils und ein Sturz mit
Verletzungen kann die Folge sein.
Niemals Carbon-Bauteile am Pedelec starken
Hitzequellen aussetzen.
Sturz durch schlechte Strenverhältnisse
Lose Gegensnde, beispielsweise Äste und
Zweige, können sich in den Laufdern verfangen
und einen Sturz mit Verletzungen verursachen.
Strenverhältnisse beachten.
Langsam fahren und fhzeitig bremsen.
Auf nassen Straßen können die Reifen ins
Rutschen kommen. Ebenfalls muss bei Nässe mit
einem verngerten Bremsweg gerechnet
werden. Das Bremsgefühl weicht vom gewohnten
Gefühl ab. Hierdurch kann es zu einem
Kontrollverlust oder Sturz kommen, die
Verletzungen zur Folgen haben nnen.
Bei Regen langsam fahren und frühzeitig
bremsen.
VORSICHT
!
Sturz durch Verschmutzung
Grobe Verschmutzungen können Funktionen des
Pedelecs, beispielsweise die der Bremsen,
stören. Ein Sturz mit Verletzungen kann die Folge
sein.
Vor der Fahrt grobe Verschmutzungen
entfernen.
Hinweis
Durch Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung
kann der Reifenfülldruck über den zulässigen
Maximaldruck ansteigen. Hierdurch kann der
Reifen zerstört werden.
Niemals Pedelec in der Sonne abstellen.
An heißen Tagen regelmäßig den
Reifenfülldruck kontrollieren und bei Bedarf
regulieren.
Bei Bergabfahrten können hohe
Geschwindigkeiten erreicht werden. Das Pedelec
ist nur für ein kurzzeitiges Überschreiten der
25 km/h ausgelegt. Insbesondere die Reifen
können bei höherer Dauerbelastung versagen.
Werden here Geschwindigkeiten als
25 km/h erreicht, das Pedelec abbremsen.
Aufgrund der offenen Bauweise kann
eindringende Feuchtigkeit bei frostigen
Temperaturen einzelne Funktionen stören.
Pedelec immer trocken und frostfrei halten.
Wenn das Pedelec bei Temperaturen unter
3 °C betrieben wird, muss zuvor im
Fachhandel eine Wartung durchgeführt und
die Benutzung im Winter vorbereitet werden.
Geländefahrten belasten stark die Gelenke der
Arme. Dem Zustand der Fahrbahn und der
körperlichen Fitness entsprechend alle
30 bis 90 Minuten eine Fahrpause einlegen.
VORSICHT
!
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 69
Betrieb
6.2 Tipps für eine höhere Reichweite
Die Reichweite des Pedelecs ngt von vielen
Einflussfaktoren ab. Weniger als 20 Kilometer
sind mit einer Akku-Ladung ebenso glich wie
deutlich über 100 Kilometer. Vor anspruchsvollen
Fahrten die Reichweite des Pedelecs testen.
Generell gibt es ein paar Tipps, mit der die
Reichweite maximiert werden kann.
Federelemente
Nur bei Bedarf im Gende oder auf
Schotterwegen Federgabel und Dämpfer
öffnen. Auf asphaltierten Straßen oder am
Berg Federgabel und Dämpfer sperren.
Fahrleistung
Je mehr Eigenleistung der Fahrer oder die
Fahrerin einbringt, desto größer ist die erzielbare
Reichweite.
1 bis 2 Gänge herunterzuschalten, um damit
die eingeleitete Kraft bzw. die Trittfrequenz zu
erhöhen.
Trittfrequenz
Trittfrequenzen über 50 Umdrehungen pro
Minute fahren. Das optimiert den
Wirkungsgrad des Elektrischen Antriebs.
Sehr langsames Treten vermeiden.
Gewicht
Das Gesamtgewicht von Pedelec und Geck
minimieren.
Anfahren und Bremsen
Lange Strecken mit gleichmäßiger
Geschwindigkeit fahren.
ufiges Anfahren und Bremsen vermeiden.
Unterstützungsgrad
Je her die gehlte Unterstützungsstufe ist,
desto geringer ist die Reichweite.
Schaltverhalten
Beim Anfahren und an Steigungen einen
kleinen Gang und eine niedrige
Unterstzungsstufe nutzen.
Entsprechend dem Gelände und der
Geschwindigkeit hochschalten.
Optimal sind 50-80 Kurbelumdrehungen pro
Minute.
Hohe Lasten auf den Kurbelnhrend des
Schaltvorgangs vermeiden.
Rechtzeitig zurückschalten, z. B. vor
Steigungen.
Reifen
Immer r den Untergrund die passenden
Reifen auswählen. In der Regel rollen feine
Profile leichter als grobe. Hohe Stollen und
große Zwischenräume wirken sich meist
unnstig auf den Energieverbrauch aus.
Auf Asphalt gilt: Immer mit dem maximal
zulässigen Reifendruck fahren.
Im Gelände auf Schotterpisten oder weiche
Wald- und Wiesenboden gilt: Je geringer der
lldruck umso geringer ist der Rollwiderstand
und somit der Energieverbrauch des
elektrischen Antriebssystems.
Akku
Mit sinkender Temperatur erhöht sich der
elektrische Widerstand. Die Leistungsfähigkeit
des Akkus nimmt ab. Im Winter ist daher mit einer
Reduzierung der üblichen Reichweite zu rechnen.
Im Winter eine Thermoschutzhülle für den
Akku verwenden.
Die Reichweite ngt ebenfalls vom Alter, dem
Pflege- und Ladezustand des Akkus ab.
Akku pflegen und bei Bedarf ältere Akkus
tauschen.
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 70
Betrieb
6.3 Fehlermeldung
6.3.1 Bildschirm
Das Antriebssystem überwacht sich ständig und
zeigt im Falle einer erkannten Gefahr dies durch
ein Warnsymbol oder einen Fehler durch eine
Zahl verschlüsselt als Fehlermeldung an.
Abhängig von der Art des Fehlers schaltet sich
das System gegebenenfalls automatisch ab. Auch
wenn keine Unterstützung durch den Motor mehr
erfolgt, kann das Pedelec noch wie ein Fahrrad
genutzt werden.
6.3.1.1 Status LED
Eine Status LED befindet sich auf dem Bildschirm
oben links.
6.3.1.2 Warnungen
In Gefahrensituationen werden auf dem
Bildschirm Warnsymbole angezeigt.
Farbe Blinkmuster Status
GRÜN leuchtet 1System beim Fachhändler an das
Maintenance Tool anschließen.
ROT leuchtet 1System neustarten.
2Wenn weiterhin das Remote in rot
leuchtet, Komponente beim
Fachndler austauschen.
ROT blinkt 1System neustarten.
2Wenn weiterhin das Remote in rot
leuchtet, Komponente beim
Fachndler austauschen.
Tabelle 34: Status LED
Symbol Beschreibung sungsansatz
Die Temperaturen
liegen unter 4 °C
Vorsichtig fahren.
Winterschutz
durchführen.
Das Symbol warnt vor
einem Fehler. i 3System neu starten.
4Falls das Problem
weiterhin besteht,
Fachhandel
kontaktieren.
Eine Wartung ist fällig Prüfen, ob Taster
verklemmt sind, z. B.
durch eingedrungenen
Schmutz.
Taster gegebenenfalls
reinigen.
Motorübertemperatur Es steht nur eine reduzierte
Leistung der
Fahrunterstützung zur
Verfügung.
Pedelec abkühlen
lassen
Leistungsreduzierung Es steht nur eine reduzierte
Leistung der
Fahrunterstützung zur
Verfügung.
Fachhandel
kontaktieren
Niedriger Reifendruck Funktion steht nur mit
Reifendrucksensor zur
Verfügung.
Reifendruck überprüfen
und bei Bedarf
anpassen.
Tabelle 35: Liste Warnsymbole Bildschirm
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 71
Betrieb
6.3.1.3 Fehlermeldungen
Abbildung 55: Beispiel Felermeldung
Abbildung 56: Beispiel Fehlermeldung
Auf den Menü-Taster drücken.
Der Fehl ist bestigt.
Der Bildschirm zeigt das DRIVE
HAUPTMENÜ an.
Falls der Fehler nicht bestätigt werden kann, die
entsprechenden Lösungsantze aus den
folgenden Tabellen durchführen.
Code Beschreibung sungsansatz
0A-xx,
0B-xx Remote
Kommunikationsfehler
1System neu starten
2Falls das Problem weiterhin
besteht, Fachhandel
kontaktieren
0C-xx Remote
Identifizierungs Fehler
1System neu starten
2Falls das Problem weiterhin
besteht, Fachhandel
kontaktieren
0D-xx,
0E-xx Remote
Authentifizierungs
Fehler
1System neu starten
2Falls das Problem weiterhin
besteht, Fachhandel
kontaktieren
0F-xx Remote Update
Fehler
1System neu starten
2Falls das Problem weiterhin
besteht, Fachhandel
kontaktieren
10-xx Remote Software
Fehler
1System neu starten
2Falls das Problem weiterhin
besteht, Fachhandel
kontaktieren
11-xx Remote Akku
Kommunikationsfehler
1System neu starten
2Falls das Problem weiterhin
besteht, Fachhandel
kontaktieren
Tabelle 36: Liste Fehlermeldungen Bildschirm
12-xx Remote Node ID
Fehler
1System neu starten.
2Falls das Problem weiterhin
besteht, Fachhandel
kontaktieren
13-xx Remote interner
Fehler
1System neu starten.
2Falls das Problem weiterhin
besteht, Fachhandel
kontaktieren
14-xx Remote Konfiguraton
Fehler
1System neu starten.
2Falls das Problem weiterhin
besteht, Fachhandel
kontaktieren
15-xx Remote Pairing Fehler 1System neu starten.
2Falls das Problem weiterhin
besteht, Fachhandel
kontaktieren
16-xx Diebstahlschutz 1System neu starten.
2Falls das Problem weiterhin
besteht, Fachhandel
kontaktieren
17-xx Remote Defekt 1System neu starten.
2Falls das Problem weiterhin
besteht, Fachhandel
kontaktieren
18-xx Remote Start Fehler 1System neu starten.
2Falls das Problem weiterhin
besteht, Fachhandel
kontaktieren
19-xx Remote Sicherheits
Fehler
1System neu starten.
2Falls das Problem weiterhin
besteht, Fachhandel
kontaktieren
1A-01 Manipulation erkannt 1Speedsensor Magnet
Position prüfen und auf
Manipulation prüfen.
2System neu starten.
3Falls das Problem weiterhin
besteht, Fachhandel
kontaktieren
1B-01 Systemspannungs
Fehler
1Prüfen, ob der original Akku
eingesetzt ist.
2System neu starten.
3Falls das Problem weiterhin
besteht, Fachhandel
kontaktieren
1C-xx Bluetooth Modul
Fehler
1System neu starten.
2Falls das Problem weiterhin
besteht, Fachhandel
kontaktieren
1D-xx,
1E-xx,
1F-xx
Remote Status Fehler 1System neu starten.
2Falls das Problem weiterhin
besteht, Fachhandel
kontaktieren
29-xx Bildschirm
Kommunikationsfehler
1System neu starten.
2Falls das Problem weiterhin
besteht, Fachhandel
kontaktieren
Code Beschreibung Lösungsansatz
Tabelle 36: Liste Fehlermeldungen Bildschirm
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 72
Betrieb
2A-xx,
2B-xx Bildschirm Software
Fehler
1System neu starten.
2Falls das Problem weiterhin
besteht, Fachhandel
kontaktieren
2C-xx Bildschirm interner
Fehler
1System neu starten.
2Falls das Problem weiterhin
besteht, Fachhandel
kontaktieren
2D-xx Bildschirm
Identifikations Fehler
1System neu starten.
2Falls das Problem weiterhin
besteht, Fachhandel
kontaktieren
48-xx Motor
Kommunikationsfehler
1Steckkontakte am Akku und
Pedelec überprüfen und bei
Bedarf reinigen.
2Falls das Problem weiterhin
besteht, Fachhandel
kontaktieren
49-xx Motor Fehler 1System neu starten.
2Falls das Problem weiterhin
besteht, Fachhandel
kontaktieren
4A-xx Motor-Temperatur
Fehler
1System ausschalten.
2Motor abkühlen lassen und
gegebenefalls
Lüftungsschlitze vom Motor
reinigen.
3System einschalten.
4B-01 Motor Speedsensor
Fehler
1System neu starten.
2Falls das Problem weiterhin
besteht, Fachhandel
kontaktieren
4B-02 Motor Speedsensor
Manipulation
1System neu starten.
2Falls das Problem weiterhin
besteht, Fachhandel
kontaktieren
4C-01 Motor
Drehmomentsensor
Fehler
1System neu starten.
2Falls das Problem weiterhin
besteht, Fachhandel
kontaktieren
4D-01 Motorgetriebe Fehler 1System neu starten.
2Falls das Problem weiterhin
besteht, Fachhandel
kontaktieren
4F-xx Motor Software Fehler 1System neu starten.
2Falls das Problem weiterhin
besteht, Fachhandel
kontaktieren
67-01,
67-02,
67-11,
67-41,
67-42,
67-43,
67-45,
67-46,
67-47
Akku Spannunsfehler 1System neu starten.
2Falls das Problem weiterhin
besteht, Fachhandel
kontaktieren
Code Beschreibung sungsansatz
Tabelle 36: Liste Fehlermeldungen Bildschirm
67-12.
67-13,
67-14,
67-15,
67-44,
67-48
Akku-
Spannungsfehler
1Akku an das Ladegerät
schließen.
2System neu starten.
3Falls das Problem weiterhin
besteht, Fachhandel
kontaktieren
68-01,
68-43,
68-48
Akkufehler während
Ladevorgang
1Ladegerät von Akku
trennen.
2System neu starten.
3Ladegerät anschließen.
4Ladevorgang starten.
5Falls das Problem weiterhin
besteht, Fachhandel
kontaktieren
68-02,
68-11,
68-12
68-13,
68-41,
68-44,
68-45,
68-46,
68-47,
68-49
Akkufehler beim
Entladen
1System ausschalten
2Akku entnehmen.
3Akku einsetzen.
4System starten.
5Falls das Problem weiterhin
besteht, Fachhandel
kontaktieren
69-01,
69-11,
69-12,
69-42,
69-45,
69-74,
69-4A
Akku
Temperaturfehler
(Temperatur zu hoch)
1System ausschalten.
2Akku abkühlen lassen.
3System einschalten.
4Falls das Problem weiterhin
besteht, Fachhandel
kontaktieren
69-02,
69-44,
69-46
69-4B,
69-4D
Akku
Temperaturfehler
(Temperatur zu
niedrig)
1Akku in warmer Umgebung
langsam aufwärmen lassen.
2System einschalten.
3Falls das Problem weiterhin
besteht, Fachhandel
kontaktieren
69-02,
69-41,
69-48
Ladevorgang
Temperaturfehler
(Temperatur zu hoch)
1Ladegerät vom Akku
trennen.
2Akku abkühlen lassen (> 60
Minuten).
3System einschalten.
4Falls das Problem weiterhin
besteht, Fachhandel
kontaktieren
69-02,
69-43,
69-4C
Ladevorgang
Temperaturfehler
(Temperatur zu
niedrig)
1Akku in warmer Umgebung
langsam aufwärmen lassen
(> 30 Minuten).
2System einschalten.
3Falls das Problem weiterhin
besteht, Fachhandel
kontaktieren
6A-xx Akku Software Fehler 1Prüfen, ob der original Akku
eingesetzt ist.
2Steckkontakte am Akku und
Pedelec überprüfen und bei
Bedarf reinigen.
3System neu starten.
4Falls das Problem weiterhin
besteht, Fachhandel
kontaktieren
Code Beschreibung Lösungsansatz
Tabelle 36: Liste Fehlermeldungen Bildschirm
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 73
Betrieb
6.3.2 UltraCore-Akku
Bei Gehrdung schaltet sich der Akku durch eine
Schutzschaltung automatisch ab.
Wird ein Defekt des Akkus erkannt, blinken die
LEDs der Anzeige Ladestand.
6B-xx Akku Hardware Fehler 1System neu starten.
2Falls das Problem weiterhin
besteht, Fachhandel
kontaktieren
6C-xx Akku
Kommunikationsfehler
1Prüfen, ob der Original Akku
eingesetzt ist.
2Steckkontakte am Akku und
Pedelec überprüfen und bei
Bedarf reinigen.
3System neu starten.
4Falls das Problem weiterhin
besteht, Fachhandel
kontaktieren
6D-xx Akku
Authentifizierungsfehl
er
1Prüfen, ob der original Akku
eingesetzt ist.
2Steckkontakte am Akku und
Pedelec überprüfen und bei
Bedarf reinigen.
3System neu starten.
4Falls das Problem weiterhin
besteht, Fachhandel
kontaktieren
Code Beschreibung sungsansatz
Tabelle 36: Liste Fehlermeldungen Bildschirm
Beschreibung Lösungsansatz
Code:
Permanentfehler
Es liegt ein permanenter Fehler
am Akku vor.
1Den Akku austauschen.
Der Akku wird in diesem
Zustand als unbekannt defekt
eingestuft und darf weder mit
der Post noch mit dem
Flugzeug transportiert
werden.
2Fachhandel kontaktieren
Code:
Ladefehler
Es liegt eine Überladung des
Akkus und möglicher WEise ein
Fehler des Ladegeräts vor..
1Fachhandel kontaktieren
Code:
Strom- und Zellenfehler
Möglicherweise liegt ein Fehler
des Motors, des Ladegeräts
oder eine Tiefenentladung des
Akkus vor.
1Fachhandel kontaktieren
Code:
Temperaturfehler
Der Akku befindet sich
außerhalb des zulässigen
Temperaaturbereichs.
1Akku in warmer Umgebung
langsam aufwärmen lassen
bzw. in kühler Umgebung
abhlen lassen.
2System einschalten.
3Wenn das Blinken andauert,
nachdem der Akku eine Zeit
lang nicht mehr verwendet
wurde, muss der Akku
ausgetauscht werden.
Der Akku wird in diesem
Zustand als unbekannt defekt
eingestuft und darf weder mit
der Post noch mit dem
Flugzeug transportiert
werden.
4Fachhandel kontaktieren
Tabelle 37: Liste Fehlermeldungen Akku
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 75
Betrieb
6.4 Einweisung und Kundendienst
Den Kundendienst hrt der ausliefernde
Fachhandel aus. Er gibt seine Kontaktdaten auf
dem Pedelec-Pass dieser Betriebsanleitung an.
Spätestens bei der Übergabe des Pedelecs wird
der neue Besitzer im Fachhandel über alle
Funktionen des Pedelecs persönlich aufgeklärt.
Diese Betriebsanleitung wird zum späteren
Nachschlagen zu jedem Pedelec ausgehändigt.
Der ausliefernde Fachhandel führt auch zukünftig
alle Wartung, Umbau oder Reparatur durch.
6.5 Pedelec anpassen
Nur ein angepasstes Pedelec gewährleistet den
genschte Fahrkomfort und eine Gesundheit
unterstzende Aktivität.
Ändert sich das rpergewicht oder die maximale
Gecklast, müssen alle Einstellungen neu
durchgeführt werden.
6.5.1 Vorbereitung
Um das Pedelec anzupassen werden diese Werk-
zeuge benötigt:
Sturz durch falsch eingestellte Anzugsmomente
Wird eine Schraube zu fest angezogen, kann sie
brechen. Wird eine Schraube zu locker
angezogen, kann sie sich sen. Ein Sturz mit
Verletzungen ist die Folge.
Immer angegebene Anzugsmomente auf der
Schraube und aus der Betriebsanleitung
beachten.
VORSICHT
!
Maßband
Waage
Wasserwaage
Ringschlüssel
8 mm, 9 mm, 10 mm, 13 mm, 14 mm und 15 mm
Drehmomentschlüssel
Arbeitsbereich 5…40 Nm
Innensechskant Schlüssel
2 mm, 2,5 mm, 3 mm, 4 mm, 5 mm, 6 mm und
8 mm
Kreuzschlitzdreher
Schlitzschraubendreher
Tabelle 39: Benötigte Werkzeuge Montage
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 76
Betrieb
6.5.2 Ablauf Pedelec anpassen
Die Reihenfolge der Anpassung einhalten.
nur bei Pedelecs mit
den Bauteilen
Reihenfolge Anpassung Kapitel
Parallelogramm-
Sattelstütze
Ergonomische Griffe
Federgabel
Hinterbau-Dämpfer
Scheinwerfer
1.1
1.2
1.3
1.4
Sattel
Sattel ausrichten
Sattelhöhe einstellen
Sattelposition einstellen
Sattelneigung einstellen
Kapitel
6.5.4.1
Kapitel
6.5.4.2
Kapitel
6.5.4.4
Kapitel
6.5.4.5
2 Lenker Kapitel
6.5.5
3 Vorbau Kapitel
6.5.6
4 Griffe Kapitel
6.5.7 x
5 Reifen Kapitel
6.5.8
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
Bremse
Position der Bremsgriffe
Neigungswinkel Bremsgriff
Griffweite ermitteln
Druckpunkt (optinal)
Bremsbeläge einfahren
Kapitel
6.5.9.1
Kapitel
6.5.9.2
Kapitel
6.5.9.3
Kapitel
6.5.9.6
Kapitel
6.5.9.5
7 Schaltung Kapitel
6.5.10
8 Federung anpassen
- SAG Federgabel einstellen
- SAG Dämpfer einstellen Kapitel
6.5.12
6.6.13
x x
- Zugstufendämpfer Federgabel einstellen
- Zugstufendämpfer Dämpfer einstellen Kapitel
6.5.13
6.6.15 x x
- Druckstufendämpfer Dämpfer einstellen 6.6.16 x
10 Licht Kapitel
6.5.14 x
11 Bordcomputer einstellen 6.6.18
12 Externe Geräte anschließen 6.6.18
Tabelle 40:
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 77
Betrieb
6.5.3 Sitzposition festlegen
Ausgangspunkt r eine komfortable Haltung ist
die richtige Stellung des Beckens. Steht das
Becken falsch, kann es die Ursache r
unterschiedlichste Schmerzen im Körper sein,
z. B. in der Schulter oder im Rücken.
Abbildung 57: Das Becken steht richtig (grün) oder falsch
(rot)
Das Becken steht richtig, wenn die Wirbelsäule
ein S bildet und ein natürliches, leichtes
Hohlkreuz entsteht.
Das Becken steht falsch, wenn es ein wenig nach
hinten kippt. Die Wirbelule wird hierdurch rund
und kann nicht mehr optimal einfedern.
Je nach Pedelectyp, körperlicher Fitness und
bevorzugter Fahrstrecke bzw. Tempo muss im
Vorfeld die passende Sitzposition ausgewählt
werden.
Gerade vor ngeren Fahrten empfiehlt es sich,
die Sitzposition noch einmal zu prüfen und zu
optimieren.
Trekkingrad Position Sportive Position
Neigung des Oberkörpers
(schwarze, gestrichelte Linie)
Deutlich geneigter Oberkörper,
30°…60° Rückenwinkel.
Größerer Abstand zwischen
Lenker und Sattel.
Stark geneigter Oberkörper,
15°…30° Rückenwinkel.
Sattel höher als Lenker.
Oberarm Oberkörper Winkel
(rote Linie)
Optimal ist ein Winkel von 90°.
Bei 90° reduziert sich die
muskuläre Stützarbeit im Schul-
tergürtel, Arm und Rücken.
Über 90°
Schultern, Arme und Hände
müssen viel Stützarbeit
leisten, die Stützmuskulatur
im Rücken ist stark bean-
sprucht und die Belastung
der Sitzfläche wandert in
deren vorderen Bereich.
Lenkeberhöhung [cm]
(blaue und grüne Linie)
5…0
Lenker und Sattel liegen fast auf
gleiche Höhe.
<0
Der Sattel liegt weitaus höher
als der Lenker.
Vorteile
Schultern, Nacken und Hände
übernehmen mehr Anteile der
Stützarbeit und fördern so einen
dynamischen, bewegungsrei-
chen Fahrstil. Rücken, Wirbel-
säule und Gesäß werden
entlastet, was besonders bei
längerer Fahrt wichtig ist. Die
Kraft kann vom ganzen Körper
gut auf die Pedale gebracht
werden.
Optimale Kraftübertragung.
Aerodynamisch: geringer
Luftwiderstand.
Nachteile
Es liegt mehr Last auf den
Händen, Nacken und Schultern.
Die Muskulatur sollte für diese
höhere Beanspruchung ausge-
bildet sein, also trainiert werden.
Erfordert hochgradig ausge-
bildete Muskelbereiche in
Rücken, Beine, Schultern,
Bauch!
Bequeme Position nur für
Trainierte.
vorhandenes Fitnesslevel und Nutzung
Mittleres bis hohes Fitness-
level, Fahren von langen Stre-
cken
Sportliches, tempoorien-
tiertes Radfahren
Tabelle 41: Überblick Sitzpositionen
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 79
Betrieb
Hierzu den Spannhebel von der Sattelstütze
(3) wegziehen.
Abbildung 61: Schnellspanner der Sattelstze öffnen
6Die Sattelstütze auf die gewünschte Höhe
stellen.
Abbildung 62: Detailansicht Sattelstützen, Beispiele für
die Markierung der Mindesteinstecktiefe
7Zum Schließen, Spannhebel der Sattelstütze bis
zum Anschlag an die Sattelstütze drücken (2).
8Spannkraft der Schnellspanner pfen.
6.5.4.3 Sattelhöhe mit Fernbedienung
einstellen
Mit der Sitzhenformel die Sattelhe einstellen:
Sitzhöhe (SH) = Innenbeinlänge (I) × 0,9
Sattel absenken
1Auf den Sattel setzen.
2Bedienhebel der Fernbedienung drücken.
Die Sattelstze senkt sich ab.
3Wenn die genschte Sattelhe erreicht ist,
Bedienhebel der Fernbedienung loslassen.
Abbildung 63: Bedienhebel der Fernbedienung (1)
Sattel anheben
1Sattel entlasten.
2Bedienhebel der Fernbedienung drücken.
Die Sattelstze hebt sich.
3Wenn die genschte Sattelhe erreicht ist,
Bedienhebel der Fernbedienung loslassen.
Sturz durch zu hoch eingestellte Sattelstütze
Eine zu hoch eingestellte Sattelstütze führt zum
Bruch der Sattelstütze oder des Rahmens. Ein
Sturz mit Verletzungen ist die Folge.
Die Sattelstütze nur bis zur Markierung der
Mindesteinstecktiefe aus dem Rahmen
ziehen.
3
4
5
1
2
3
VORSICHT
!
3
4
2
1
Hinweis
Kann die gewünschte Sattelhöhe nicht erreicht
werden, muss die Sattelstütze tiefer in das
Sattelrohr versenkt werden. Hierbei muss der
Sattelstützen-Bowdenzug im Rahmen bis zur
Fernbedienung in der nge nachgezogen
werden, wie die Sattelstze versenkt wurde. Ist
dies nicht glich, Fachhandel kontaktieren.
1
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 80
Betrieb
6.5.4.4 Sattelposition einstellen
Der Sattel sst sich auf dem Sattelgestell
verschieben. Die richtige horizontale Position
sorgt für eine optimale Hebelstellung der Beine.
Das verhindert Knieschmerzen und schmerzhafte
Beckenfehlstellungen. Wenn der Sattel mehr als
10 mm verckt wird, muss nochmals die
Sattelhöhe eingestellt werden, denn beide
Einstellungen beeinflussen sich gegenseitig.
Die Einstellung des Sattels darf nur im Stand
vorgenommen werden.
Um die Sattelposition einzustellen entweder,
das Pedelec in die Nähe einer Wand schieben,
sodass sich Fahrer oder Fahrerin abstützen
können oder
eine zweite Person bitten, das Pedelec
festzuhalten.
Sattel nur im zulässigen Verstellbereich des
Sattels (Markierung auf Sattelstrebe) verstellen.
1Auf das Pedelec steigen.
2Die Pedale mit den ßen in waagerechte
Position stellen.
Fahrer oder Fahrerin sitzen in optimaler
Sattelposition, wenn das Lot von der
Kniescheibe exakt durch die Pedalachse
veruft.
llt das Lot hinter das Pedal, den Sattel weiter
nach vorne stellen.
llt das Lot vor das Pedal, den Sattel weiter
nach hinten stellen.
Abbildung 64: Lot der Kniescheibe
3Vorgesehene Schraubverbindungen lösen,
justieren und mit dem maximalen
Anzugsmoment der Klemmschrauben des
Sattels klemmen.
6.5.4.5 Sattelneigung einstellen
Um einen optimalen Sitz zu gehrleisten muss
die Sattelneigung an die Sitzhe, die Sattel- und
Lenkerposition und die Sattelform angepasst
werden. Hierdurch kann im Bedarfsfall die
Sitzposition optimiert werden.
Eine waagerechte Position des Sattels verhindert,
dass Fahrer oder Fahrerin nach vorne oder hinten
rutschen. Sitzprobleme werden so vermieden. In
einer anderen Stellung kann die Sattelspitze
unangenehm in den Genitalbereich drücken.
Empfehlenswert ist zudem, dass die Sattelmitte
exakt gerade steht. Dadurch sitzt man mit den
Sitzknochen auf dem breiten, hinteren Teil des
Sattels.
1Die Sattelneigung waagerecht einstellen.
2Sattelmitte exakt gerade stellen.
Abbildung 65: Waagerechte Sattelneigung mit 0° Neigung
in der Sattelmitte
Fahrer oder Fahrerin sitzen bequem auf dem
Sattel und rutschen weder nach vorne noch
nach hinten.
3Neigt der Fahrer oder die Fahrerin dazu, nach
vorne zu rutschen bzw. im schmalen Teil des
Sattels zu sitzen, die Sitzposition einstellen
(siehe Kapitel 6.6.2.3) oder den Sattel minimal
nach hinten neigen.
6.5.4.6 Festigkeit Sattel prüfen
Nach dem Einstellen des Sattels, Festigkeit
prüfen, Siehe Kapitel 7.5.6.
90°
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 82
Betrieb
6.5.6 Vorbau
6.5.6.1 Lenkerhöhe mit Schnellspanner
einstellen
Gilt nur r Pedelecs mit dieser Ausstattung
1Den Vorbau-Spannhebel öffnen.
Abbildung 68: Geschlossener (1) und geöffneter (2)
Vorbau-Spannhebel, Beispiel All Up
Abbildung 69: Sicherungshebel nach oben ziehen,
Beispiel All Up
2Den Lenker auf erforderlichehe ausziehen.
Mindesteinstecktiefe beachten.
3Den Vorbau-Spannhebel schlien.
6.5.6.2 Festigkeit Vorbau prüfen
4Nach dem Einstellen des Sattels, Lenker
festhalten. Mit dem gesamten rpergewicht
den Lenker belasten.
Der Lenker bleibt stabil auf seiner Position.
6.5.6.3 Spannkraft Schnellspanner einstellen
Stoppt der Spannhebel des Lenkers vor seiner
Endposition, die ndelmutter heraus drehen.
Ist die Spannkraft des Spannhebels der
Sattelstütze unzureichend, die Rändelmutter
hinein drehen.
Kann die Spannkraft nicht eingestellt werden,
Fachhandel kontaktieren.
1
2
Sturz durch Fehleinstellung der Spannkraft
Eine zu hohe Spannkraft beschädigt den
Schnellspanner. Eine unzureichende Spannkraft
hrt zu unnstiger Krafteinleitung. Hierdurch
können Bauteile brechen. Ein Sturz mit
Verletzungen ist die Folge.
Niemals mit einem Werkzeug (z. B. Hammer
oder Zange) einen Schnellspanner befestigen.
VORSICHT
!
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 83
Betrieb
6.5.6.4 Schaftvorbau einstellen
Gilt nur r Pedelecs mit dieser Ausstattung
Bei einem Schaftvorbau bilden der Vorbau und
der Schaft ein fest verbundenes Bauteil, das in
den Gabelschaft geklemmt wird. Vorbau und
Schaft können nur zusammen ausgetauscht
werden.
Abbildung 70: Schaftvorbau Höhe verstellen
1Schraube sen.
2Schaftvorbau ausziehen.
3Schraube anziehen.
6.5.6.5 Ahead-Vorbau einstellen
Gilt nur r Pedelecs mit dieser Ausstattung
Bei einem Ahead-Vorbau wird der Vorbau direkt
auf den Gabelschaft gesteckt, der über den
Rahmen hinausragt.
Abbildung 71: Ahead-Vorbau durch Einbau von
Distanzringe (Spacer) erhen
Bei der Produktion wird die Lenkerhe durch
Distanzringe einmalig eingestellt. Der
überstehende Gabelschaft wird danach
abgetrennt. Der Lenkervorbau kann danach nicht
mehr höher, sondern nur noch geringgig tiefer
gestellt werden.
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 84
Betrieb
6.5.6.6 Winkelverstellbaren Vorbau einstellen
Gilt nur r Pedelecs mit dieser Ausstattung
Winkelverstellbare Vorbauten gibt es mit
unterschiedlichen Vorbaulängen für Schaft- und
Ahead-Vorbauten.
Abbildung 72: Unterschiedliche Versionen von
winkelverstellbare Vorbauten
Durch die Verstellung des Vorbauwinkels (c)
werden sowohl der Abstand Oberkörper zu
Lenker (b) als auch die Lenkerhöhe (a) verändert.
Abbildung 73: Citybike (blau) und Trekkingrad Position
(rot) durch Winkeländerung
a
a
b
b
c
c
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 85
Betrieb
6.5.7 Ergonomische Griffe
Bei ergonomisch geformten Griffen liegt die
Innenhand auf dem anatomisch geformten Griff.
Mehr Kontaktfläche bedeutet, dass der Druck
besser verteilt wird. Nerven und Gefäße werden
im innenseitig verlaufenden Karpaltunnel nicht
mehr gequetscht.
Abbildung 74: Richtige (1) und falsche (2) Position des
Griffs
1Griffschraube sen.
2Griff in die richtige Position drehen.
3Schraube festziehen.
6.5.7.1 Festigkeit Lenker prüfen
Siehe Kapitel 7.5.5.
12
9_
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 86
Betrieb
6.5.8 Reifen
Es ist unglich, eine generelle
lldruckempfehlung für ein bestimmtes Pedelec
oder einen bestimmten Reifen zu geben. Der
richtige Fülldruck hängt maßgeblich von der
Gewichtsbelastung auf den Reifen ab. Diese wird
hauptsächlich vom Körpergewicht und des
Gecks bestimmt.
Anders als beim Automobil hat das
Fahrzeuggewicht nur geringen Einfluss auf das
Gesamtgewicht. Daber hinaus sind die
pernlichen Vorlieben nach geringem
Rollwiderstand oder hohem Federungskomfort
sehr unterschiedlich. Es gilt:
Je höher der Fülldruck im Reifen, desto geringer
sind Rollwiderstand, Verschleiß, und
Pannenanfälligkeit.
Je geringer der Fülldruck im Reifen, desto höher
sind Komfort und Haftung des Reifens.
r Pedelecs, die auf der Straße genutzt werden
gilt, je höher der lldruck, desto geringer der
Rollwiderstand des Reifens. Auch die
Pannenanlligkeit ist bei hohem Druck geringer.
Ein dauerhaft zu geringer Fülldruck hrt ufig
zum vorzeitigen Verschleiß des Reifens.
Rissbildung an der Seitenwand ist die typische
Folge. Auch der Abrieb ist unnötig hoch.
Andererseits kann ein Reifen bei geringem
lldruck die Fahrbahnstöße besser abfedern.
Breite Reifen werden allgemein mit einem
geringeren lldruck betrieben. Sie bieten die
glichkeit, die Vorteile des geringeren
lldrucks zu nutzen, ohne dass dadurch
gravierende Nachteile bei Rollwiderstand,
Pannenschutz und Verschle entstehen.
Niemals die angegebenen Grenzwerte auf dem
Reifen für minimalen und maximalen Druck über-
bzw. unterschreiten.
1Den Reifen nach Fülldruckempfehlung
aufpumpen.
2Den Reifen optisch prüfen.
Abbildung 75: Korrekter Fülldruck. Der Reifen ist unter
der Last des Körpergewichts kaum verformt.
Abbildung 76: Viel zu geringer Fülldruck
Reifenbreite
lldruck (in bar) für
rpergewicht
ca. 60 kg ca. 80 kg ca. 110 kg
25 mm 6,0 7,0 8,0
28 mm 5,5 6,5 7,5
32 mm 4,5 5,5 6,5
37 mm 4,0 5,0 6,0
40 mm 3,5 4,5 6,0
47 mm 3,0 4,0 5,0
50 mm 2,5 4,0 5,0
55 mm 2,0 3,0 4,0
60 mm 2,0 3,0 4,0
Tabelle 42: Schwalbe lldruckempfehlung
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 87
Betrieb
6.5.9 Bremse
Die Griffweite des Bremshebels sst sich
anpassen, um eine bessere Erreichbarkeit zu
erglichen. Ebenfalls kann der Druckpunkt an
die Vorlieben des Fahrer oder der Fahrerin
angepasst werden.
6.5.9.1 Position Bremsgriff
Die korrekte Position des Bremsgriffs verhindert
ein Überstrecken des Handgelenks. Zudem kann
die Bremse beschwerdefrei betigt werden, ohne
dass die Griffposition vendert oder der Griff
losgelassen werden muss.
Für das feine Dosieren der Bremskraft den
Bremshebel mit dem dritten Fingerglied
betätigen.
Bei Fahrer oder die Fahrerin, die mit dem
Mittelfinger oder mit zwei Fingern bremsen, zählt
die Einstellung für den Mittelfinger.
1Hand so auf dem Griff positionieren, dass der
äußere Handballen mit dem Lenkerende
abschließt.
2Den Zeigefinger ausstrecken (ca 15°).
Abbildung 77: Bremsgriff Position
3Bremshebel soweit nach außen schieben, bis
das dritte Fingerglied auf der Griffmulde des
Bremshebels liegt.
6.5.9.2 Neigungswinkel Bremsgriff
Die Nerven, die durch den Karpaltunnel verlaufen,
sind mit Daumen-, Zeige- und Mittelfinger
verbunden. Ein zu steiler oder zu flacher
Neigungswinkel der Bremse führt zu einem Knick
im Handgelenk und damit einer Einengung des
Karpaltunnels. Das kann zu Taubheitsgefühlen
und Kribbeln in Daumen, Zeige- und Mittelfinger
hren.
1Zur Ermittlung der Lenkerüberhung, die
Differenz von Lenkerhe und Sattelhöhe,
berechnen.
Abbildung 78: Beispiel 4 unterschiedliche Lenkerhöhen
(A, B, C und D) und die Sattelhöhe (E).
Den Neigungswinkel der Bremshebel so
einstellen, dass er die verlängerte Linie des
Unterarms darstellt
15°
Berechnung Lenkeberhung [mm]
A E >10
B E 0…+10
C E0 …-10
D E <-10
Tabelle 43: Beispiele Berechnung Lenkeberhung
A
B
C
D
E
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 89
Betrieb
6.5.9.4 Griffweite SHIMANO ST-EF41 Bremshebel
Gilt nur r Pedelecs mit den Bremsen:
BL-M4100
BL-M7100
BL-M8100
BL-MT200
BL-MT201
BL-MT400
BL-MT401
BL-MT402
BL-T6000
GRX ST-RX600
M7100
M8100
RS785
Die Position des Bremshebels kann an die
Ansprüche des Fahrer oder der Fahrerin anpasst
werden. Fachhandel kontaktieren.
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 90
Betrieb
6.5.9.5 Bremsbeläge einfahren
Scheibenbremsen benötigen eine
Einbremsungszeit. Die Bremskraft erhöht sich mit
fortlaufender Zeit. Die Bremskraft wird während der
Einbremsungszeit erhöht. Dies gilt auch nach dem
Tausch von Bremsklötzen oder Bremsscheiben.
1Pedelec auf 25 km/h beschleunigen.
2Pedelec bis zum Stillstand abbremsen.
3Vorgang 30 bis 50 Mal wiederholen.
Die Scheibenbremse ist eingefahren und
bieten optimale Bremsleistung.
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 91
Betrieb
6.5.10 Schaltung
Die Lage der Schaltung an die Bedürfnisse des
Fahrers und der Fahrerin anpassen.
1Befestigungsschraube lösen.
2Bedieneinheit bzw. Schalthebel in die Position
bringen, dass Fahrer oder Fahrerin die
Bedieneinheit bzw. den Schalter mit dem
Daumen und/oder Zeigefinger nutzennnen.
Niemals darf der Schalthebel den Bremshebel
behindern.
3Befestigungsschraube anziehen.
6.5.10.1 Schalthebel SHIMANO
Gilt nur r Fahrzeuge mit dieser Ausstattung
Abbildung 81: Lage Befestigungsschraube Schalthebel SHIMANO
1
Modell Anzugsmoment Schraube
DEORE SL-M4100 3 Nm Innensechskant-Aufsatz 4 mm
DEORE SL-M5100 3 Nm Innensechskant-Aufsatz 4 mm
DEORE SL-M6100 3 Nm Innensechskant-Aufsatz 4 mm
DEORE XT SL-M8100 3 Nm Innensechskant-Aufsatz 4 mm
DEORE XT SL-M8130 3 Nm Innensechskant-Aufsatz 4 mm
SLX SL-M7100 3 Nm Innensechskant-Aufsatz 4 mm
XTR SL-M9100 3 Nm Innensechskant-Aufsatz 4 mm
Tabelle 44: Anzugsmomente und Auftze SHIMANO-Schaltung
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 92
Betrieb
6.5.11 Federung
Die Anpassung der Federung der Gabel und des
Hinterbau-mpfers eines Pedelecs auf das
Gewicht des Fahrenden erfolgt abhängig vom
Federsystem über bis zu sechs Schritte.
Die Reihenfolge der Anpassung befolgen.
6.5.12 SAG Gabel
Einstellungen am Fahrwerk ändern das
Fahrverhalten signifikant. Eingewöhnung und
Einfahren sind notwendig, um Srze zu
vermeiden.
Der SAG ngt von der Position und dem
rpergewicht ab und sollte je nach Gebrauch
des Pedelecs und Vorlieben zwischen 10 % bis
30 % des maximalen Federwegs der Gabel
liegen.
herer SAG (20 % bis 30 %)
Ein höherer SAG erhöht die Empfindlichkeit
gegeber Unebenheiten. Es entsteht eine starke
Federbewegung. Eine here Empfindlichkeit
gegen Unebenheiten sorgtr ein komfortableres
Fahrverhalten und wird bei Pedelecs mit einem
ngeren Federweg verwendet.
Niedrigerer SAG (10 % bis 20 %)
Ein niedrigerer SAG senkt die Empfindlichkeit
gegeber Unebenheiten. Es entsteht eine
geringere Federbewegung. Eine niedrigere
Empfindlichkeit gegeber Unebenheiten führt zu
einem strafferen, effizienten Fahrverhalten und
wird in der Regel bei Pedelecs mit kürzerem
Federweg verwendet.
Die hier gezeigte Anpassung stellt eine
Grundeinstellung dar. Der Fahrer oder die
Fahrerin sollen je nach Untergrund und ihren
Vorlieben die Grundeinstellung ändern.
Es ist ratsam, sich die Werte der Grundeinstellung
zu notieren. Diesennen als Ausgangspunkt für
stere Einstellungen und als Absicherung gegen
unbeabsichtigte Venderungen dienen.
nur bei Pedelecs mit den Bauteilen
Reihenfolge Anpassung Kapitel Federgabel Hinterbau-
mpfer
1 SAG Federgabel einstellen Kapitel 6.5.12 x
2 SAG Hinterbau-Dämpfer einstellen x
3 Zugstufendämpfer Federgabel einstellen Kapitel 6.5.13 x
4 Zugstufendämpfer Hinterbau-Dämpfer einstellen x
5 Druckstufendämpfer Hinterbau-Dämpfer einstellen x
6 Während der Fahrt wird der Druckstufendämpfer der
Gabel an das Gelände angepasst Kapitel 6.20
Tabelle 45: Reihenfolge Federung einstellen
Sturz durch Fehleinstellung der Federung
Eine Fehleinstellung der Federung kann die
Gabel beschädigen, sodass Probleme beim
Lenken auftreten nnen. Ein Sturz mit
Verletzungen ist die Folge.
Niemals mit Luftfedergabeln ohne Luft fahren.
Niemals das Pedelec nutzen, ohne die
Federgabel auf das Körpergewicht
einzustellen.
VORSICHT
!
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 93
Betrieb
6.5.12.1 Suntour Gabel Stahlfederung einstellen
Gilt nur r Pedelecs mit dieser Ausstattung
1Das Einstellrad SAG (1) befindet sich unter
einer Kunststoffabdeckung auf der Krone. Die
Kunststoffabdeckung entfernen.
Abbildung 82: Einstellrad SAG (1) auf der Krone der Federgabel
Das Einstellrad SAG im Uhrzeigersinn drehen,
um die Vorspannung der Feder zu erhen.
Das Einstellrad SAG gegen den Uhrzeigersinn
drehen, um die Vorspannung der Feder zu
verringern.
Die optimale Einstellung ist erreicht, wenn das
Federbein unter dem rpergewicht 3 mm
einfedert.
3Kunststoffabdeckung nach dem Einstellen
wieder auf der Krone anbringen.
1
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 95
Betrieb
6.5.13 Zugstufendämpfung Gabel
Gilt nur r Pedelecs mit dieser Ausstattung
Die Zugstufendämpfung der Federgabel und des
Hinterbau-mpfers legt die Geschwindigkeit
fest, mit welcher der Dämpfer nach der Belastung
ausfedert. Die Zugstufendämpfung steuert die
Ausfahr- und Ausfedergeschwindigkeit der
Federgabel, was wiederum Einfluss auf Traktion
und Kontrolle hat.
Die Zugstufendämpfung kann an das
rpergewicht, die Federhärte und den Federweg
sowie an das Gelände und die Präferenz des
Fahrer oder der Fahrerin angepasst werden.
Wenn Luftdruck oder Federhärte zunehmen,
nimmt auch die Ausfahr- und
Ausfedergeschwindigkeit zu. Um die optimale
Einstellung zu erzielen, muss die
Zugstufendämpfung erht werden, wenn
Luftdruck oder Federrte erht werden.
Bei optimaler Einstellung der Gabel federt der
mpfer mit kontrollierter Geschwindigkeit aus.
Das Laufrad bleibt bei Unebenheiten in Kontakt
mit dem Boden (blaue Linie).
Gabelkopf, Lenker und rper folgen beim
Überfahren von Unebenheiten dem Boden
(grüne Linie). Die Bewegung der Federung ist
vorhersehbar und kontrolliert.
Abbildung 84: Optimales Fahrverhalten der Gabel
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 96
Betrieb
6.5.13.1 Suntour Gabel Zugstufendämpfung einstellen
Gilt nur r Pedelecs mit dieser Ausstattung
Abbildung 85: Beispiel Suntour Zugstufen-Schraube (1)
Der SAG der Gabel ist eingestellt.
1Die Zugstufen-Schraube bis zum Anschlag im
Uhrzeigersinn in die geschlossene Position
drehen.
2Die Zugstufen-Schraube gegen den
Uhrzeigersinn leicht drehen.
Die Zugstufenmpfung so einstellen, dass die
Gabel schnell ausfedert, jedoch nicht nach
oben durchschlägt.
Beim Durchschlagen federt die Gabel zu
schnell aus und kommt abrupt zum Stillstand,
wenn der volle Ausfederweg erreicht ist. Ein
leichter Schlag ist dabei hörbar und srbar.
1
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 98
Betrieb
Abbildung 87: Frontleuchtehöhe (1) und die halbe Scheinweferhöhe (2)
4Pedelec 5 m von der Wand stellen.
5Das Pedelec gerade hinstellen.
6Den Lenker mit beiden Händen gerade halten.
Nicht den Seitenständer nutzen.
7Fahrlicht einschalten.
Abbildung 88: Zu hoch (1), korrekt (2) und zu tief (3) eingestelltes Licht
8Lage des Lichtkegels pfen.
(I) Befindet sich die Oberkante des Lichtkegels oberhalb der Markierung der Frontleuchtehöhe (1),
blendet die Beleuchtung. Das Frontleuchte muss tiefer gestellt werden.
Befindet sich das Zentrum des Lichtkegels auf oder leicht unter der Markierung der halben
Frontleuchtehe (2) ist die Beleuchtung optimal eingestellt.
Befindet sich der Lichtkegel vor der Wand, Frontleuchte hoch stellen.
1
2
I
II
III
1
2
1
2
1
2
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 99
Betrieb
6.5.15 Bordcomputer einstellen
6.5.16 Bildschirm einsetzen
1Bildschirm mit dem unteren Teil an die
Halterung ansetzen.
2Bildschirm leicht nach unten drücken, bis der
Bildschirm srbar einrastet.
Abbildung 89: Bildschirm einsetzen.
6.5.17 Bildschirm sichern
Es ist möglich, den Bildschirm in der Halterung
gegen Entnahme zu sichern.
Abbildung 90: Blockierschraube befestigen
3Bildschirm in die Halterung einsetzen.
4Blockierschraube von unten in das dar
vorgesehene Gewinde des Bildschirms
schrauben.
6.5.18 Bildschirm abnehmen
Ist der Bildschirm nicht gesichert, kann er
entnommen werden.
1Auf den Entriegelungs Schalter drücken.
2Bildschirm nach oben entnehmen.
Das System wird durch das Abnehmen des
Bildschirms ausgeschaltet.
Abbildung 91: Bildschirm abnehmen.
Sturz durch Ablenkung
Unkonzentriertheit im Verkehr erhöht das Risiko
eines Unfalls. Dies kann einen Sturz mit starken
Verletzungen zur Folgen haben.
Niemals vom Bordcomputer ablenken lassen.
Bei Eingaben in den Bordcomputer, die über
das Wechseln des Unterstützungslevels
hinausgehen, Pedelec anhalten. Die Daten
nur im Stand eingeben.
Hinweis
Bordcomputer nicht als Griff nutzen. Wird das
Pedelec am Bordcomputer hochgehoben,
kann der Bordcomputer irreparabel beschädigt
werden.
VORSICHT
!
1
2
1
1
2
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 100
Betrieb
6.5.19 Bildschirm bedienen
Der Bildschirm wird über die sechs Taster der
Bedieneinheit bedient.
Abbildung 92: Lage Navigation Wippe (1), Plus- (2) und
Minus (3) Taster l
Mit der Navigation Wippe (1) können
die verschiedenen Hauptansichten durch
drücken nach Rechts oder Links erreicht werden
und
die Unteransichten durch Drücken erreicht
werden.(3)
Mit dem Plus Taster (2) und Minus Taster (3)
nnen
die Unterstufen gewählt werden und
in einer Liste kann nach oben und unten
geblättert werden.
6.5.20 DRIVE HAUPTMENÜ öffnen
Sobald der Bildschirm eingeschaltet wird,
erscheint die Ansicht DRIVE HAUPTMENÜ.
Abbildung 93: Screenshot DRIVE HAUPTME FIT
Comfort
6.5.21 Andere Menüs öffnen
Den Navigations-Taster nach links oder
rechts dcken.
Ein neues Me wird angezeigt.
6.5.22 Einstellungen ändern
Das Pedelec steht still. Das
EINSTELLUNGSMENÜ kann während der
Fahrt nicht erreicht und angepasst werden.
Der Bildschirm ist eingesetzt und zeigt das
DRIVE HAUPTMENÜ an.
Die Navigation Wippe so lange dcken, bis
auf der letzten Seite das
EINSTELLUNGSMENÜ angezeigt wird.
In den Einstellungen nnen alle system- und
servicerelevanten Werte abgelesen und geändert
werden. Der Aufbau des Einstellungsmenüs ist
individuell und kann sich durch zutzliche
Bauteile oder Servicleistungen ändern.
1
2
3
Menü Unterme
Werte zurücksetzen
<Trip zurücksetzen >
<Werkeinstellungen >
Grundeinstellungen
<Sprache>
<Zeit>
<Datum>
<Einheiten>
<Zeitformat>
Connectivity
<Komoot verbinden>
<Pulsgurt verbinden>◦
MY Bike
<Unterstützung>
<Kalibration Höhe>
<Autom. Hintergrundbeleucht.>
<Selbstabschaltung>
<Vibrationsfeedbackt>
Laden
Tabelle 47: Grundaufbau FIT Meund Unterme
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 102
Betrieb
6.5.22.6 Komoot-App verbinden
Die Komoot-App kann mit dem FIT-System
verbunden werden. Mehr Informationen unter:
www.komoot.de/
1Das EINSTELLUNGSMENÜ öffnen.
2<Connectivity><Komoot verbinden> öffnen.
3Den Anweisungen auf dem Bildschirm folgen.
Komoot ist mit dem System verbunden.
6.5.22.7 Pulsgurt verbinden
Es nnen unterschiedliche Pulsgurte mit
Bluetooth®-Funktion verbunden werden.
1Das EINSTELLUNGSMENÜ öffnen.
2<Connectivity><Pulsgurt> öffnen.
3Den Anweisungen auf dem Bildschirm folgen.
Der Pulsgurt ist mit dem System verbunden.
6.5.22.8 Unterstützung einstellen
Die Unterstützung kann individuell angepasst
werden. Die gewählte Unterstützungseinstellung
beeinflusst die drei Stufen ECO, STD und AUTO
gleichermaßen. Auf der Stufe HIGH liefert der
Motor dabei stets die volle Unterstzung.
1Das EINSTELLUNGSMENÜ öffnen.
2<My Bike><Unterstützung> öffnen.
3Mit der Navigation Wippe die gewünschte
Unterstützungseinstellung einstellen:
- Sind alle Balken in der Anzeige schwarz, ist
die maximale Unterstützungseinstellung
eingestellt. Diese Einstellung hat weniger
Reichweite zur Folge.
- Erscheint ganz links in der Anzeige ein
schwarzer Balken, welche ist die minimalste
Unterstützungseinstellung eingestellt. Diese
Einstellung erlaubt in der Unterstzungstufe
ECO die maximal mögliche Reichweite.
4Auf die Navigation Wippe drücken.
Die gewählte Unterstützungseinstelung ist
gespeichert.
6.5.22.9 Höhenmesser kalibrieren
Der henmesser kann kalibriert werden.
1Das EINSTELLUNGSMEN Ü öffnen.
2<My Bike><Kalibration he> öffnen.
3Den Anweisungen auf dem Bildschirm folgen.
Der henmesser ist kalibriert. Die
henmessung ist Luftdruck abngig und
kann bei Luftdrucnderrungen zu
Abweichungen führen.
6.5.22.10Hintergrundbeleuchtung einstellen
Die Srke der Hintergrundbeleuchtung kann
eingestellt werden.
1Das EINSTELLUNGSMEN Ü öffnen.
2<My Bike><Autom. Hintergrundbeleucht.>
öffnen.
3- EIN hlen, um die automatisch an das
Umgebungslicht angepasster
Hintergrundbeleuchtung zu nutzen.
- AUS hlen, um die manuell eingestellte
Hintergrundbeleuchtung im Bereich von 10
100% zu nutzen.
4Auf die Navigation Wippe dcken.
Die ausgewählte Hintergrundbeleuchtung wird
genutzt.
6.5.22.11Selbstabschaltung einstellen
Die Zeit, nach der sich das Antriebssystem nach
Nichtgebrauch automatisch abschaltet kann
eingestellt werden.
1Das EINSTELLUNGSMEN Ü öffnen.
2<My Bike><Selbstabschaltung> öffnen.
3Den Anweisungen auf dem Bildschirm folgen.
Das Antriebssystem schaltet sich bei
Nichtgebrauch nach der eingestellten Zeit
automatisch.
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 104
Betrieb
6.6 Zubehör
r Pedelecs ohne Seitensnder wird ein
Abstellsnder empfohlen, bei dem entweder das
Vorderrad oder Hinterrad sicher eingeschoben
werden kann. Folgendes Zuber wird
empfohlen:
6.6.1 Kindersitz
Der Fachhandel berät bei der Auswahl des zum
Kind und Pedelec- passenden Kindersitzsystems.
Zur Erhaltung der Sicherheit ist die Erstmontage
eines Kindersitzes im Fachhandel vorzunehmen.
Bei der Montage eines Kindersitzes wird darauf
geachtet, dass der Sitz und die Befestigung des
Sitzes zum Pedelec passen, alle Bauteile montiert
und solide befestigt werden, Schaltge,
Bremsge, hydraulische und elektrische
Leitungen ggf. angepasst werden, die
Bewegungsfreiheit des Fahrers oder der Fahrerin
optimal ist und das höchste zulässige
Gesamtgewicht des Pedelecs eingehalten wird.
Im Fachhandel wird eine Einweisung in den
Umgang mit dem Pedelec und dem Kindersitz
durchgehrt.
Beschreibung Artikelnummer
Schutzüberzug für elektrische
Bauteile 080-41000 ff
Packtaschen
Systemkomponente 080-40946
Hinterrad-Korb
Systemkomponente 051-20603
Fahrrad-Box
Systemkomponente 080-40947
Abstellständer
Universalständer XX-TWO14B
Tabelle 49: Zubehör
Sturz durch falschen Kindersitz
Geckträger mit einer maximale Tragfähigkeit
unter 27 kg und das Unterrohr sind für
Kindersitze ungeeignet und können brechen.
Hierdurch kann es zu einem Sturz mit schweren
Verletzungen für Fahrer, Fahrerin oder Kind
kommen.
Niemals einen Kindersitz am Sattel, Lenker
oder Unterrohr befestigen.
Sturz durch unsachgemäße Handhabung
Bei der Verwendung von Kindersitzen verändern
sich die Fahreigenschaften und die
Standsicherheit des Pedelecs erheblich.
Hierdurch kann es zu einem Kontrollverlust und
einem Sturz mit Verletzungen kommen.
Die sichere Verwendung des Kindersitzes
üben, bevor das Pedelec im öffentlichen Raum
verwendet wird.
WARNUNG
!
VORSICHT
!
Quetschgefahr durch offenliegende Feder
Das Kind kann sich die Finger an offenliegenden
Federn oder offener Mechanik des Sattels bzw.
der Sattelstütze quetschen.
Niemals Sättel mit offenliegenden Federn
montieren, wenn ein Kindersitz verwendet
wird.
Niemals gefederte Sattelstzen mit offener
Mechanik bzw. offenliegenden Federn
montieren, wenn ein Kindersitz verwendet
wird
Hinweis
Die gesetzlichen Bestimmungen zur
Verwendung von Kindersitzen beachten.
Die Bedienungs- und Sicherheitshinweise zum
Kindersitzsystem beachten.
Niemalschstes zulässiges Gesamtgewicht
überschreiten.
VORSICHT
!
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 105
Betrieb
6.6.2 Anhänger
Ein Pedelec, das für den Anhängerbetrieb
freigegeben ist, ist mit einem entsprechenden
Hinweisschild ausgestattet. Es rfen nur
Anhänger verwendet werden, deren Stützlast und
Gewicht die zulässigen Werte nicht übersteigen.
Abbildung 94: Hinweisschild Anhänger
Im Fachhandel wird bei der Auswahl des zum
Pedelec passenden Anngersystems beraten.
Zur Erhaltung der Sicherheit ist deshalb die
Erstmontage eines Anngers im Fachhandel
vorzunehmen
6.6.2.1 Freigabe Anhänger mit enviolo Nabe
Gilt nur r Pedelecs mit dieser Ausstattung
Es sind nur kompatible Fahrradanhänger für
enviolo Nabenschaltungen freigegeben.
KETTLER
KETTLER Quadriga Kinderanhänger
BURLY
CROOZER
THULE
Sturz durch Bremsversagen
Bei überhter Anngerlast kann sich der
Bremsweg verlängern. Der lange Bremsweg kann
einen Sturz oder einen Unfall mit Verletzungen
verursachen.
Niemals angegebene Anhängerlast
überschreiten.
Hinweis
Die Bedienungs- und Sicherheitshinweise zum
Anhängersystem sind zu beachten.
Die gesetzlichen Bestimmungen zur
Verwendung von Fahrradanngern sind zu
beachten.
Nur bauartgenehmigte Kupplungssysteme
verwenden.
VORSICHT
!
Trailer Adapter
Minnow Bee
Art. No. 960038
Honey Bee
Encore
solo
Cub
D‘Lite
Normad
Flatbed
Tail Wagon
Trailer Adapter
Croozer Kid
Art. No. 122003516,
XL: +10 mm Art. No 122003716
Art. No. 12200715
Croozer axle nut adapter with Thule
coupling
Croozer Kid Plus
Croozer Cargo
Croozer Dog
Trailer Adapter
Thule Chariot Lite
Art. No 20100798
Thule Chariot Cab
Thule Chariot Cross
Thule Chariot Sport
Thule Coaster XT
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 106
Betrieb
6.6.2.2 Freigabe Anhänger mit ROHLOFF Nabe
Gilt nur r Pedelecs mit dieser Ausstattung
ROHLOFF Speedhub 500/14
Ein Anhängerbetrieb in Kombination mit der
ROHLOFF SPEEDHUB 500/14 ist grundsätzlich
erlaubt.
Bei Montage, sowie Fahrsituation mit Anhänger,
darf es zu keiner Zeit Bauteilkontakt durch Druck
oder Spannung auf den Deckel der ROHLOFF E-
14 Schalteinheit kommen!
Mit passenden Unterlegscheiben, oder speziellen
Achsadaptern (Spacer bzw. Polygon) des
jeweiligen Kupplungsherstellers, wird eine
Kollision mit möglicher Bescdigung der
ROHLOFF E-14 Schalteinheit vermieden.
Speedhub mit A-12
6.6.3 Handyhalter
Gilt nur r Pedelecs mit dieser Ausstattung
Am Vorbau ist eine Halterung für SP Connect
Handyhülle montiert.
An die Bedienungsanleitung der SP Connect
Handyhülle und des Handys halten.
Nur auf asphaltierten Straßen nutzen.
Handy vor Diebstahl schützen.
Zum Befestigen die SP Connect Handylle
auf die Halterung stecken und 90° nach rechts
drehen.
Zum Lösen die SP Connect Handylle 9
nach links drehen und entnehmen.
6.6.4 Tubeless und Airless Reifen
Radfahren ohne Schlauch verspricht weniger
bzw. keinen Platten.
Der Fachhandel berät bei der Auswahl des zum
Pedelec passenden Reifenssystems.
Zur Erhaltung der Sicherheit ist das Umrüsten auf
einen Tubeless oder Airless nur durch einem
Fachhandel durchzuhren.
6.6.5 Federgabel Schraubenfeder
Wenn der gewünschte SAG der Federgabel nach
dem Anpassen nicht erreicht werden kann, muss
die Schraubenfeder-Baugruppe gegen eine
weichere oder härtere Feder ausgetauscht
werden.
Um den SAG zu erhöhen, eine weichere
Schraubenfeder-Baugruppe einbauen.
Um den SAG zu verringern, eine härtere
Schraubenfeder-Baugruppe einbauen.
Unfallgefahr
Die Einschraubtiefe der A-12
Befestigungsschraube ist sehr gering. Bei einer
direkten Montage einer Anhängerkupplung an die
Achse oder die A-12 Befestigungsschraube kann
das Gewinde in der Achsplatte oder die Schraube
beschädigt werden oder ausreen. Dies kann
einen Unfall mit Verletzungen verursachen.
Niemals an ein ROHLOFF Speedhub mit A-12
Achssystem in einem 12 mm
Steckachsrahmen eine Anngekupplung
direkt an die Achse und die A-12
Befestigungsschraube montieren.
VORSICHT
!
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 107
Betrieb
6.6.6 Gepäckträger
Der Fachhandel berät bei der Auswahl eines
geeigneten Geckträgers.
Zur Erhaltung der Sicherheit ist die Erstmontage
eines Gepäckträgers vom Fachhandel
vorzunehmen.
Bei der Montage eines Gepäckträgers achtet der
Fachhandel darauf, dass die Befestigung zum
Pedelec passen, alle Bauteile montiert und solide
befestigt werden, Schaltzüge, Bremszüge,
hydraulische und elektrische Leitungen ggf.
angepasst werden, die Bewegungsfreiheit der
fahrenden Person optimal ist und das höchste
zulässige Gesamtgewicht des Pedelecs nicht
überschritten wird.
Der Fachhandel gibt eine Einweisung in den
Umgang mit dem Pedelec und dem Gepäckträger.
6.6.7 Gepäcktaschen und Boxen
Bei der Befestigung von Gepäcktaschen eine
Lackschutzfolie verwenden. Dies vermindert
den Abrieb von Farbe und den Verschleiß der
Bauteile.
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 109
Betrieb
6.9 Schnellverstellbaren Vorbau
gerade stellen
Gilt nur r Pedelecs mit dieser Ausstattung
1Vorbau-Spannhebel öffnen.
Abbildung 96: Beispiel All Up mit geöffnetem Vorbau-
Spannhebel
2Lenker auf die chstgliche Position
ziehen.
Abbildung 97: Beispiel All Up auf chste Position
gezogen
3Lenker gegen den Uhrzeigersinn um 90°
gerade drehen.
Abbildung 98: Beispiel All Up gerade gestellt
4Lenker auf erforderliche Höhe stellen.
5Vorbau-Spannhebel schlien.
6.10 Gepäckträger nutzen
Das Gepäck möglichst ausgewogen auf die
linke und rechte Seite verteilen.
Die Verwendung von Packtaschen und
Gepäckrben wird empfohlen.
Sturz durch beladenen Gepäcktger
Bei einem beladenen Gepäckträger ändert sich
das Fahrverhalten des Pedelecs, insbesondere
beim Lenken und Bremsen. Dies kann zum
Kontrollverlust führen. Ein Sturz mit Verletzungen
kann die Folge sein.
Die sichere Verwendung eines beladenen
Gepäckträgers üben, bevor das Pedelec im
öffentlichen Raum verwendet wird.
Quetschung der Finger durch Federklappe
Die Federklappe des Gepäckträgers arbeitet mit
hoher Spannkraft. Es besteht die Gefahr, die
Finger zu quetschen.
Niemals Federklappe unkontrolliert
zuschnappen lassen.
Beim Schließen der Federklappe auf die
Position der Finger achten.
Sturz durch ungesichertes Gepäck
Lose oder ungesicherte Gegenstände auf dem
Gepäckträger, z. B. Gurte, nnen sich im
Hinterrad verfangen. Ein Sturz mit Verletzungen
kann die Folge sein.
Auf dem Gepäckträger befestigte Gegensnde
können die Reflektoren und das Fahrlicht
verdecken. Das Pedelec kann im Straßenverkehr
übersehen werden. Ein Sturz mit Verletzungen
kann die Folge sein.
Auf dem Gepäckträger angebrachte
Gegenstände ausreichend sichern.
Niemalsrfen die am Gepäckträger
befestigten Gegensnde die Reflektoren, das
Frontleuchte oder das Rücklicht verdecken.
VORSICHT
!
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 112
Betrieb
6.16.1 Akku laden
Die Umgebungstemperatur beim Ladevorgang
muss im Bereich von 0 °C bis 40 °C liegen.
Der Akku kann zum Laden am Pedelec bleiben
oder herausgenommen werden.
Eine Unterbrechung des Ladevorgangs schädigt
den Akku nicht.
1Bei Bedarf die Kabelanschluss-Abdeckung
entfernen.
2Den Netzstecker des Ladegets mit einer
haushaltblichen, geerdeten Steckdose
verbinden.
3Das Ladekabel in den Ladeanschluss des
Akkus stecken.
Der Ladevorgang startet automatisch.
hrend des Ladens zeigt die Anzeige
Ladezustand (Akku) den Ladezustand an.
Bei eingeschaltetem Antriebssystem zeigt der
Bildschirm den Ladevorgang an.
4Der Ladevorgang ist beendet, wenn die LEDs
der Anzeige Ladezustand gn leuchten.
5Den Akku vom Ladegerät trennen.
6Das Ladeget vom Netz trennen.
Anschlussdaten 230 V, 50 Hz
Hinweis
Netzspannung beachten! Die Spannung der
Stromquelle muss mit den Angaben auf dem
Typenschild des Ladegerätes
übereinstimmen. Mit 230 V gekennzeichnete
Ladegete können an 220 V betrieben
werden.n.
Auswahl Beschreibung
Ruhestand Grün, schnell blinkend (2 x pro
Sekunde)
Laden Rot l
Laden beendet Grün
Fehler Rot, blinkend (1 x pro Sekunde)
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 113
Betrieb
6.17 Pedelec mit elektrischem Antriebssystem nutzen
6.17.1 Elektrisches Antriebssystem
einschalten
Eine ausreichend geladener Akku ist ins Pedelec
eingesetzt.
Die Batterie sitzt fest. Der Schlüssel ist entfernt.
Ein-Aus-Taste (Bordcomputer) dcken.
oder
Ein-Aus-Taste (Akku) drücken.
der Bildschirm schaltet sich nach einigen
Sekunden ein.
Ist das Antriebssystem eingeschaltet, wird der
Antrieb aktiviert, sobald die Pedale mit
ausreichender Kraft bewegt werden.
6.17.2 Elektrisches Antriebssystem
ausschalten
Mehrere Minuten nach dem letzten Befehl
schaltet sich das System automatisch ab.
Folgende Möglichkeit gibt es, das Antriebssystem
direkt manuell auszuschalten.
Auf den Ein-Aus-Taster (Bordcomputer)
drücken.
oder
Lange auf den Ein-Aus-Taster (Akku) dcken.
Die Anzeige und die LEDs der Anzeige
Ladezustand erschen.
Sturz durch fehlende Bremsbereitschaft
Das angeschaltetes Antriebssystem kann durch
eine Krafteinwirkung auf die Pedale aktiviert
werden. Wird der Antrieb unbeabsichtigt aktiviert
und die Bremse nicht erreicht, kann ein Sturz mit
Verletzungen entstehen.
Niemals das Elektrische Antriebssystem
starten bzw. sofort ausschalten, wenn die
Bremse nicht sicher erreicht werden kann.
VORSICHT
!
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 115
Betrieb
6.18.2 Unterstützungsgrad wählen
An der Bedieneinheit wird eingestellt, wie stark
der elektrische Antrieb den Fahrer beim Treten
unterstützt. Der Unterstützungsgrad kann
jederzeit, auch während der Fahrt, geändert
werden.
Abbildung 105: Lage Plus- (1), Minus (2), und Schiebehilfe-
(3) Taster
Den Plus-Taster dcken, um den
Unterstützungsgrad zu erhöhen.
Den Minus-Taster dcken, um den
Unterstützungsgrad zu verringern.
Die abgerufene Motorleistung erscheint in der
Anzeige. Die maximale Motorleistung hängt
vom gewählten Unterstzungsgrad ab.
6.18.2.1 Boost Funktion nutzen
Im [BOOST] Unterstützungsgrad lässt sich
unabhängig vom gehlten Unterstützungsgrad
die Motorkraft kurzfristig auf den
Unterstützungsgrad [HIGH] steigern.
1Um die [BOOST] Funktion einzuschalten, den
Schiebehilfe-Taster drücken.
2Den Schiebehilfe-Taster loslassen, um welche
die [BOOST] Funktion auzuschalten.
1
2
3
MY21B02 - 21_1.0_16.09.2021 117
Betrieb
6.20 Federung und Dämpfung
Hart eingestellter Druckstufendämpfer
Bewirkt, dass sich die Federgabel höher im
Federweg bewegt. Dies erleichtert Fahrten über
gleichmäßig hügliges Gelände und durch Kurven,
verbessert die Effizienz und hilft den Schwung
beizubehalten.
Das Einfedern fühlt sich in unebenen Gelände
härter an.
Weich eingestellter Druckstufendämpfer
Bewirkt, dass die Gabel schnell und problemlos
einfedert. Dies erleichtert bei Fahrten in
unebenen Gelände, Schwung und
Geschwindigkeit beizubehalten.
Das Einfedern fühlt sich in unebenen Gelände
weniger hart an.
Abbildung 107: Optimales Fahrverhalten bei Unebenheiten
Bei optimaler Einstellung federt die Gabel beim
Auftreffen auf Unebenheiten schnell und
ungehindert ein und federt die Unebenheit ab. Die
Traktion bleibt erhalten (blaue Linie). Die Gabel
reagiert schnell auf den Stoß. Lenkkopf und
Lenker steigen beim Abfedern der Unebenheit
leicht an (grüne Linie).
Schwelle
Die Schwelle der Dämpfung verhindert ein
Einfedern, bis eine mittlere Stoß- oder
Abwärtskraft auftritt. Der Schwellenmodus erht
die Effizienz des Antriebs in ebenem Gende.
Die Schwelleneinstellung kann verwendet
werden, um die Tritteffizienz in flachem oder
gligem Gende zu verbessern. Im
Schwellenmodus führen höhere
Geschwindigkeiten des Pedelecs beim Auftreffen
auf eine Unebenheit zu höheren Aufprallkräften,
wodurch die Gabel einfedert und die Unebenheit
abgefedert wird.
Wenn sich der Druckstufendämpfer in der
offenen Position (am Anschlag gegen den
Uhrzeigersinn) befindet, federt die Federgabel
schnell und ungehindert durch ihren gesamten
Federweg ein, wenn eine Stoß- oder Abwärtskraft
auftritt.
Wenn sich der Druckstufendämpfer in der
Schwellenposition befindet, wirkt die Federgabel
einem Einfedern entgegen, bis eine mittlere Stoß-
oder Abwärtskraft auftritt.
Wenn sich der Druckstufendämpfer in der
gesperrten Position (am Anschlag im
Uhrzeigersinn) befindet, wirkt die Federgabel
einem Einfedern in ihren Federweg entgegen, bis
eine starke Stoß- oder Abwärtskraft auftritt.

Produktspecifikationer

Varumärke: Bulls
Kategori: Cykel E-cykel
Modell: Ebikes - BROSE Comfort FIT 2.0 - 2022

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Bulls Ebikes - BROSE Comfort FIT 2.0 - 2022 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Cykel E-cykel Bulls Manualer

Cykel E-cykel Manualer

Nyaste Cykel E-cykel Manualer