Calypso K5630 Bruksanvisning

Calypso Titta K5630

Läs nedan 📖 manual på svenska för Calypso K5630 (64 sidor) i kategorin Titta. Denna guide var användbar för 9 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/64
D I G I T A L
IKM725
1. MODO DE VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN DE LOS BOTONES
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
1
1
13
25
37
49
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D’INSTRUCTION
BETRIEBSANLEITUNG
MANUALE DI FUNZIONAMENTO
I K M 7 2 5 D I G I TA L
DÍA DE LA SEMANA
SEÑAL DE SILBATO
ALARMA
FORMATO DE
12 HORAS AM/PM
HORA MINUTOS
SEGUNDOS
OPERACN DE BOTÓN
LUZ
MODO INICIO/PARADA
AVANCE, REAJUSTE
2. AJUSTE DE LA HO RA NORMAL
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
2
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
3
HORA NORMAL VISUALIZACIÓN
PARA AJUSTAR
LA ALARMA
MINUTOS HORAS MES FECHA DÍA DE LA SEMANA
AVANCE DEL DÍA
DE LA SEMANA
AVANCE DE LA FECHA
+1 MINUTO
REAJUSTE DE LOS
SEGUNDOS AJUSTE DE LAS HORAS
AJUSTE DE
LOS MINUTOS AJUSTE DE LOS DÍAS
DE LA SEMANA
SOSTENGA 2 SEGUNDOS
DESPUÉS
PARA 2 SEGUNDOS
VISUALIZACIÓN
PARA AJUSTAR
LA HORA
AJUSTE DE LA FECHA
AVANCE DE LOS MESES
AJUSTE DE LOS MESES
+1 HORAPUESTA A ZERO
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
3. COMO VISUALIZAR EL MES Y LA FECHA
4
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
4. COMO USAR LA LUZ
5
HORA NORMAL
FORMATO
12 HORAS
AVI SO :
1) La iluminación del reloj utiliza una luz electroluminiscente (EL) que tiende a perder 
potencia después de usos muy prolongados.
2) Bajo la luz solar directa es difícil ver la iluminación que proporciona la luz de la
pantalla.
FECHA MESMES FECHA MES FECHA
COMO AJUSTAR EL FORMATO DE 12/24 HORAS
HORA NORMAL FORMATO
24 HORAS
SOSTENGA SOSTENGA
1)PRESIONAR “B” PARA CAMBIAR 
FORMATO DE 12 A 24 HORAS.
EN FORMATO DE 12 HORAS: 
“P”=PM “A”=AM.
2) EN FORMATO DE 24 HORAS NO
APARECE LA MARCA A O P.
SOSTENGASOSTENGASOSTENGA
5. AJUSTE DE LA ALARMA
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
6
6. AJUSTE DE LA ALARMA Y SEÑAL HORARIA (ENCENDIDA/APAGADA)
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
7
HORA NORMAL VISUALIZACIÓN
PARA AJUSTAR LA
ALARMA
AVANCE DE
LAS HORAS
AVANCE DE
LOS MINUTOS
HORA NORMAL ALARMA ENCENDIDA
SEÑAL HORARIA ENCENDIDA
ALARMA APAGADA
SEÑAL HORARIA APAGADA
ALARMA ENCENDIDA
SEÑAL HORARIA APAGADA
SOSTENGA 2 SEGUNDOS
DESPUÉS
HORA ALARMA APAGADA
SEÑAL HORARIA ENCENDIDA
SOSTENGA
SOSTENGA
AJUSTE DE
LOS MINUTOS
SOSTENGA
SOSTENGA
7. COMO UTILIZAR EL CRONÓGRAFO
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
8
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
9
HORA NORMAL CRONÓGRAFO INICIO PARADA REAJUSTE HORA NORMAL
ACCESO LAP 1 CONTANDO
LAP 2 ACCESO
LAP 2 CONTANDO
LAP ÚLTIMO VISUALIZACIÓN
DEL TIEMPO TOTAL
ACUMULADO
CORRIENDO
CORRIENDO
8. CUIDADO DE SU RELOJ
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
10
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
11
9. CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES
1)Este reloj contiene componentes electrónicos. No intente abrir la caja o remover 
la tapa posterior.
2) No oprimir los botones de su reloj bajo la superficie del agua, nadando o 
practicando submarinismo.
3)Si por cualquier motivo llegase a aparecer agua o condensación en el reloj
galo chequear inmediatamente. El agua puede corroer los componentes 
electrónicos dentro de la caja.
4) Evite impactos severos. El reloj está diseñado para resistir impactos bajo 
condiciones normales de uso. Se sugiere no someterlo a impactos severos, al 
uso inadecuado o caídas bruscas sobre superficies duras.
5) Evite exponer el reloj a temperaturas extremas.
6)Limpie su reloj únicamente con agua y un paño suave. Evite el uso de productos
químicos especialmente de jabón.
7) Mantenga su reloj lejos de cualquier campo eléctrico o estático.
1) Modo de tiempo: hora, minutos, segundos, mes , fecha y día de la semana.
2) Función:
• Luz electroluminiscente.
• Alarma: Funciona con el sonido de buzzer.
• Cronómetro: Funciona con operación repetida (SPLIT).
• 12/24 horas con regulador opcional.
• Señal horaria encendida o apagada.
3) Precisión a temperaturas normales (25ºC): 30 segundos por mes.
4) Rango de temperatura de operación normal: 10ºC - 40ºC
5) Tipo de baterías: CR2016, CR1620, CR2025.
En aplicación de la normativa sobre los desechos de equipos eléctricos y
electrónicos, los productos de relojería de cuarzo que se encuentran al final
de su vida útil deben ser sometidos a una recogida selectiva en vistas a su
posterior tratamiento. También puede depositar nuestros productos de relojería de cuarzo
en uno de nuestros puntos de venta autorizados, a como en cualquier punto de recogida
habilitado. La recogida selectiva, el tratamiento, la valoración y el reciclaje contribuyen
a la salvaguarda de nuestro medio ambiente y a la protección de nuestra salud.
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
12
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
13
1. REGULAR DISPLAY AND BUTTON OPERATION
HOURLY CHIME
MINUTES
SECONDS
BUTTON OPERATION
LIGHT
MODE START/STOP
ADJUST.
ALARM TIME
12 HOUR
FORMAT AM/PM
HOUR
DAY OF WEEK
2. HOW TO SET NORMAL TIME
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
14
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
15
NORMAL TIME HOURSMINUTES MONTH DATE DAY OF THE WEEK
ADVANCE WEEKADVANCE DATEADVANCE MONTH+1 MINUTE +1 HOUR
SET HOURS SET MONTHS SET DATE
RESET SECONDS
SET SECONDS SET MINUTES SET DAY OF WEEK
HOLD
2 SECONDS
LATER
ALARM TIME
SETTING DISPLAY
SECONDS
NORMAL TIME
SETTING DISPLAY
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
3. HOW TO DISPLAY MONTH, DATE
16
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
4. HOW TO USE EL LIGHT
17
NORMAL TIME
NO T E:
1) This watches features an electro-luminescent (EL) backlight, which tends 
to lose illuminating power after very long use.
2) The illumination provided by backlight may be hard to see when viewed under 
direct sunlight.
1)HOLD “D” PRESS “A” SELECT 12 
OR 24 HOUR FORMAT.
2) 12 HOUR FORMAT:
“P”=PM “A”=AM.
IN CASE OF 24 HOUR FORMAT 
NO “A” OR “P” MARK APPEARS.
12/24 HOUR FORMAT DISPLAY
MONTH DATE DATE MONTH MONTH DATE
HOLD HOLD
NORMAL TIME 12 HOUR
FORMAT
24 HOUR
FORMAT
HOLD
HOLD
HOLD
5. HOW TO SET ALARM TIME
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
18
6. HOW TO USE ALARM AND CHIME DISPLAY
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
19
NORMAL TIME ALARM TIME
SETTING DISPLAY +I HOUR
+1 MINUTE
NORMAL TIME CHIME ON CHIME ON / ALARM ON
HOLD 2 SECONDS
LAT ER
HOUR HOLD
HOLD
CHIME OFF / ALARM ONCHIME OFF / ALARM OFF
MINUTES
HOLD
HOLD
7. HOW TO USE THE CHRONOGRAPH
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
20
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
21
NORMAL TIME CHRONOGRAPH START
RUNNING
STOP RESET NORMAL TIME
FIRST LAP
READ
SECOND LAP
COUNTING
SECOND LAP
READ
LAST LAP
COUNTING
STOP TIME
RUNNING
8. CARE OF YOUR WATCH
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
22
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
23
9. FEATURES AND SPECIFICATIONS
1)This watch contains precise electronic components. Never attemp to open the 
case or remove the back cover.
2) Do not operate push buttons below the surface of the water when swimming or 
diving.
3)Should water or condensation appear in the watch, immediately have the watch 
checked. Water can corrode electronic parts inside the case.
4) Avoid severing impact: The watch is designed to with stand impact under normal 
use. It is inadvisable to subject it to severe impact of rough usage or drops onto
hard surfaces.
5) Avoid exposing the watch to temperature extremes.
6)Clean the watch with a soft cloth and clean water only. Avoid using chemicals,
especially soap.
7) Keep your watch away from the conditions of strong electric field and estatic 
electricity.
1) Standard display mode: Hour, minutes, seconds, month and day of week.
2) Function:
• Month, Date, AM/PM Indicator and Electro-Luminiscent backlight.
• Alarm function with beep signal.
• Stopwatch function with lap timer.
• Hourly chime.
• 12/24 hour format option.
3) Accuracy at normal temperature (25ºC): 30 seconds a month.
4) Normal operating temperature range: 10ºC - 40ºC
5) Battery: CR2016, CR1620, CR2025.
By virtue of the regulations pursuant to the handling of waste products
deriving from electronic and electrical equipment, end of lifecycle watch
making products must be selectively collected for processing. You may
therefore dispose of your quartz watch making products at any of our retail outlets or
any other authorized collection point. The selective collection, processing, rating and
recycling of these products helps contribute to safeguarding the environment and
protecting our health.
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
24
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
25
1. AFFICHAGE NORMALE ET BO UTO N DUTILISATION
JOUR DE
LA SEMAINE
FORMAT 12
HEURES AM/PM
HEURE MINUTES
SECONDES
BOUTONS D’UTILISATION
MARCHE / ARRETÊRMODE
LUMIÈRE ADJUSTMENT
HEURE D’ALARME
SONNERIE
DES HEURES
2. COMMENT RÉGLER L’HEURE NORMALE
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
26
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
27
HEURE NORMALE MINUTES MOIS JOURS JOUR DE LA SEMAINE
FAIT AVANCER JOUR
DE LA SEMAINE
FAIT AVANCER LES JOURSFAIT AVANCER LES MOIS+1 MINUTE +1 HEUREREMISE A ZERO
GLAGE DES
SECONDES RÉGLAGE DES
MINUTES GLAGE DES
HEURES GLAGE DES
MOIS GLAGE DE
LA DATE GLAGE DU
JOUR
APPUYEZ ET
MAINTENEZ 2 SECONDES
PLUS TARD
AFFICHAGE
RÉGLAGE
HEURE D’ALARME
SECONDES
AFFICHAGE RÉGLAGE
HEURE NORMALE
HEURES
AFFICHAGE FORMAT 12/24 HEURES
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
3. COMMENT AFFICHER LE MOIS ET JOUR
28
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
4. COMMENT ALLUMER LA LUMIÈRE ÉLECTRO-LUMINISCENTE
29
HEURE NORMALE MOIS JOUR
NOT E:
1)La lumière de fond de cette montre utilise une lumière électro-luminiscente (EL), 
cette montre a tendance à perdre de sa puissance de luminosité après un très 
long usage.
2) La luminosité de la lumière de fond peut être difficile à distinguer sous les rayons 
directs du soleil.
JOUR MOIS MOIS JOUR
HEURE NORMALE FORMAT 12 HR FORMAT HR24
APPUYEZ ET
MAINTENEZ
1)APPUYEZ SUR “A” 
SIMULTANÉMENT POUR 
SÉLECTIONNER LE FORMAT 12 
OU 24 HEURES.
2) FORMAT 12 HEURES:
“P”=PM “A”=AM.
POUR LE FORMAT 24 HEURES NI
“A” NI “P” N’APPARIT.
APPUYEZ ET
MAINTENEZ
APPUYEZ ET
MAINTENEZ
APPUYEZ ET
MAINTENEZ
APPUYEZ ET
MAINTENEZ
5. CÓMMENT RÉGLER L’ALARME
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
30
6. COMMENT UTILISER LAFFICHAGE ALARME ET CARILLON
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
31
HEURE NORMALE AFFICHAGE
RÉGLAGE
HEURE D’ALARME
+I HEURE
+1 MINUTE
HEURE NORMALE SONNERIE ON SONNERIE ON
ALARME ON
SONNERIE OFF
ALARME OFF SONNERIE OFF
ALARME ON
APPUYEZ ET
MAINTENEZ 2 SECONDES
PLUS TARD
HEURE
APPUYEZ ET
MAINTENEZ
APPUYEZ ET
MAINTENEZ
MINUTES
APPUYEZ ET
MAINTENEZ APPUYEZ ET
MAINTENEZ
7. COMMENT UTILISER LE CHRONOMÈTRE
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
32
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
33
HEURE NORMALE CHRONOMÈTRE DÉMARRAGE ARRÊT REMISE À ZERO HEURE NORMALEEN RONCTION
LIRE 1EME TEMPS
INTERMEDIAIRE
2EME TEMPS
INTERMEDIAIRE
COMPTE
LIRE 2EME TEMPS
INTERMEDIAIRE DERNIRER
CHRONOMETRE INDICATION
DERNIRER
CHRONOMETRE
FON CT ION T E MP S I NT E RM E DI AI RE
EN RONCTION

Produktspecifikationer

Varumärke: Calypso
Kategori: Titta
Modell: K5630

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Calypso K5630 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Titta Calypso Manualer

Titta Manualer

Nyaste Titta Manualer