Candy CCTOS156WH Bruksanvisning

Candy kylskåp CCTOS156WH

Läs nedan 📖 manual på svenska för Candy CCTOS156WH (175 sidor) i kategorin kylskåp. Denna guide var användbar för 3 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/175
技术要求
1.颜色要求:封面:黑白印刷
批量时要求统一,不能有明显色差,
2.版面内容:
图案与文字应印刷清晰、规范,不能有印刷缺陷;
3.页面印刷:双面印刷;
4.成: ;߫ᅭ
5.成品尺寸A5(140X210),
按GB/T 1804-c;
6.批量生产前须送样确认。
B
C
D
E
F
B
C
D
1 2 3 4
1 2 3 4
出图审查
日 期
签 名 日 期
ॿဳ
标准化
重 量 比 例
广东奥马电器股份有限公司
视角符号
重 要 度 [B]
201
共 1 张 第 1 张
A A
:105g双
:70g双
说明书
CKCD-D01-3
CKCD-D013
ۥ഑ஶ
刘金利
李梅方
UA
SL HLADILNIK
LODOWKA
CHLADNICKA
FRIGORIFERO
REFRIGERATEUR
FRIGIDER
FRIGORIFICO
INSTRUKTIONSHANDBOK
BRUKSANVISNING
KAYTTOOPAS
Kuhlschrank
EN
PL
CZ
IT
FR
RO
ES
SV
NO
FI
EL
DE
BG ХЛАДИЛНИК
SK Chladnicka
RU ХОЛОДИЛЬНИК МОРОЗИЛЬНИК-
KAZ ТОҢАЗЫТҚЫШ
PT FRIGORÍFICO
NL
KOELKAST
Thank you for purchasing this product.
Before using your refrigerator, please carefully read this instruction manual in order to
maximize its performance. Store all documentation for subsequent usage or other owners. This product is intended
solely for household use or similar applications such as:
-the kitchen area for personnel in shops, offices and other working environments
-on farms, by clientele of hotels, motels and other environments of a residential type
-at bed and breakfasts (B & B)
-For catering services and similar applications not for retail sale.
This appliance must be used only for purposes of storage of food, any other use is considered dangerous and the
manufacturer will not be responsible for any omissions. Also, it is recommended that you take note of the warranty
conditions.
The refrigerator contains a refrigerant gas (R600a: isobutene) and
insulating gas (cyclopentane), with high compatibility with the
environment, that are, however, inflammable.
We recommend that you follow the following regulations so as to
avoid situations dangerous to you:
Before performing any operation, unplug the power cord from the
power socket.
xThe refrigeration system positioned behind and inside the
appliance contains refrigerant. Therefore, avoid damaging the
tubes.
xIf in the refrigeration system a leak is noted, do not touch the wall
outlet and do not use open flames. Open the window and let air
into the room. Then call a service center to ask for repair.
xDo not scrape with a knife or sharp object to remove frost or ice
that occurs. With these, the refrigerant circuit can be damaged, the
spill from which can cause a fire or damage your eyes.
xDo not install the appliance in humid, oily or dusty places, nor
expose it to direct sunlight and to water.
xDo not install the appliance near heaters or inflammable materials.
xDo not use extension cords or adapters.
xDo not excessively pull or fold the power cord or touch the plug with
wet hands.
xDo not damage the plug and/or the power cord; this could cause
electrical shocks or fires.
xIt is recommended to keep the plug clean, any excessive dust
SAFETY INFORMATION
1
residues on the plug can be the cause fire.
xDo not use mechanical devices or other equipment to hasten the
defrosting process.
xAbsolutely avoid the use of open flame or electrical equipment,
such as heaters, steam cleaners, candles, oil lamps and the like in
order to speed up the defrosting phase.
xDo not use or store inflammable sprays, such as spray paint, near
the appliance, it could cause an explosion or fire.
xDo not use electrical appliances inside the food storage
compartments, unless they are of the type recommended by the
manufacturer.
xDo not place or store inflammable and highly volatile materials
such as ether, petrol, LPG, propane gas, aerosol spray cans,
adhesives, pure alcohol, etc. These materials may cause an
explosion.
xDo not store medicine or research materials in the appliance.
When the material that requires a strict control of storage
temperatures is to be stored, it is possible that it will deteriorate or
an uncontrolled reaction may occur that can cause risks.
xMaintain the ventilation openings in the appliance enclosure or in
the built-in structure, free of obstruction.
xDo not place objects and/or containers filled with water on the top
of the appliance.
xDo not perform repairs on this appliance. All interventions must be
performed solely by qualified personnel.
xThis appliance can be used by children aged from 8 years and
above and by persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or with a lack of experience and knowledge; provided
that they have been given adequate supervision or instruction
concerning how to use the appliance in a safe way and understand
the hazards involved.
xChildren should not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance should not be made by children without supervision
2
3
Glass Shelf
Balconies
4
5
6
7
8
9
10
Dziękujemy za zakup tego produktu.
Przed użyciem swojej lodówki zapoznaj się uważnie z niniejszą instrukcją obsługi, aby zapewnić jej jak najlepsze działanie.
Zachowaj całą dokumentację w razie potrzeby użycia jej w przyszłości lub dla kolejnych właścicieli. Produkt ten przeznaczony
jest wyłącznie do użytku domowego lub podobnych zastosowań, na przykład:
- w strefie kuchennej dla personelu w sklepach, biurach oraz innych środowiskach roboczych;
- w gospodarstwach rolnych, hotelach, motelach oraz innych środowiskach typu mieszkalnego;
- w pensjonatach typu B&B;
- w ramach usług kateringowych i podobnych zastosowań niezwiązanych ze sprzedażą detaliczną.
Urządzenia tego należy używać wyłącznie do przechowywania żywności. Wszelkie inne zastosowania uważane za
niebezpieczne i producent nie będzie ponosił odpowiedzialności za jakiekolwiek zaniedbania. Należy również mieć na uwadze
warunki gwarancji.
Lodówka zawiera czynnik chłodniczy (R600a: izobutylen) i gaz
izolacyjny (cyklopentan) o wysokiej kompatybilności ze środowiskiem,
które jednak są łatwopalne.
Zalecamy przestrzeganie poniższych zaleceń, aby uniknąć sytuacji
niebezpiecznych:
Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności odłącz kabel zasilający od
gniazdka zasilacego.
x Uad codniczy, znajdujący s za i wewnątrz urządzenia, zawiera
czynnik codniczy. Należy wc uwać, aby nie uszkodz przewodów.
x W razie zauważenia wycieku z układu chłodniczego nie należy
dotykać gniazdka ściennego ani używać otwartych płomieni. Otwórz
okno i poczekaj powietrze wydostanie się z pomieszczenia.
Następnie wezwij serwisanta w celu naprawienia urządzenia.
x Nie próbuj usuwać nożem ani żadnym ostrym przedmiotem
powstałego w urządzeniu szronu lub lodu. W taki sposób można
uszkodzić obwód czynnika chłodniczego, a wyciek może
doprowadzić do pożaru lub uszkodzenia oczu.
x Nie instaluj urządzenia w wilgotnych, oleistych lub zakurzonych
pomieszczeniach ani nie narażaj go na bezpośrednie promienie
słoneczne lub wodę.
x Nie instaluj urządzenia w pobliżu grzejników lub materiałów
łatwopalnych.
x Nie używaj przedłużaczy lub adapterów.
x Nie dociskaj nadmiernie ani nie zginaj przewodu zasilającego i nie
dotykaj wtyczki mokrymi dłońmi.
x Nie dopuść do uszkodzenia wtyczki i/lub przewodu zasilacego;
może to doprowadzić do porenia prądem lub pożaru.
x Zaleca się utrzymywać wtycz w czystości. Wszelkie nadmierne
pozostałości kurzu na wtyczce mogą spowodować pożar.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
11
x Nie używaj urządzeń mechanicznych ani innego sprzętu do
przyspieszania procesu rozmrażania.
x Absolutnie unikaj stosowania otwartego ognia lub sprzętu
elektrycznego, na przykład grzejników, czyszczarek parowych, świec,
lamp olejowych i tym podobnych w celu przyspieszenia etapu
rozmrażania.
x Nie używaj ani nie przechowuj łatwopalnych sprejów, jak farba w
aerozolu, w pobliżu urządzenia. Może to doprowadzić do eksplozji lub
pożaru.
x Nie używaj urządzeń elektrycznych wewnątrz komór do
przechowywania żywności, o ile nie to urządzenia zalecane przez
producenta.
x Nie umieszczaj w urządzeniu ani nie przechowuj w nim łatwopalnych i
wysoce lotnych materiałów, jak eter, benzyna, LPG, gaz propanowy,
puszki aerozolowe, kleje, czysty alkohol itp. Materiały takie mo
doprowadzić do eksplozji.
x Nie przechowuj w urdzeniu materiałów medycznych lub
badawczych. Gdy wymagane jest przechowanie materiału
wymagacego ścisłej kontroli temperatur przechowywania, możliwe
jest pogorszenie się jego stanu lub może mieć miejsce
niekontrolowana reakcja, która powoduje zagrożenia.
x Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych w obudowie urządzenia lub w
szafce, w której je zabudowano.
x Nie umieszczaj na rnej części urządzenia przedmiotów i/lub
pojemników wypełnionych wodą.
x Nie wykonuj napraw w tym urządzeniu. Wszelkie czynności powinny
być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel.
x Urządzenie to może być obsługiwane przez dzieci powyżej 8 roku
życia oraz osoby o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub
psychicznej bądź nieposiadające doświadczenia i wiedzy, jeśli one
pod odpowiednim nadzorem lub poinstruowano je w zakresie
bezpiecznej obsługi urządzenia i zrozumiały one ewentualne
zagrożenia.
x Nie należy zezwalać dzieciom na zabawę z urządzeniem. Czyszczenie
i konserwacja urządzenia nie powinny być przeprowadzane przez
dzieci bez nadzoru.
12
13
Szklana kał
Balkony z butelkami
14
15
16
17
18
19
20
Y??XXY?]]T>Y
?@]X@Y\T?]]?]?]@Y]X>\]?X]?\]?]?
v kerou dokumentaci pro budoucí ]?>@XX\]Y?]T>?Y?T? TX@T] @\]
nebo podobné použití, jako jsou:
- Y \YY] TX\]X? >@?YX??>XTX ]
-\]X]Y ]? ]? X@X> ] XX?
- > ] XX?]  \?\_`_^> ]  @X{
-T\]TX  X\> X@>? Y  XYTX>@T@?
?]\]?>\??X]?T?\YX@]TX ?XYY ]? XX
neb??X T>???\?@@\]XX@?@@T?YT??]XYX>\]?\?\?
\?T@YX
        
""
*
 "    "  

|"odpojte napájecí kabel ze suvky.
x""
obsahuje chladivo. Proto vejte pozor, aby nedošlo k poškození
trubek.
xPokud zjistíte únik z chladiho systému, nedotýkejte se zásuvky a
nepoužívejt£*¤*|
*
x¥¦
ledu, který se nahromadí. Mohlo by dojít k poškození chladicího
okru"¦¦
zraku.
x¥§""
¦*
x¥§ vých
¦*
xNepoužívejte prodlužovací kabely nebo adaptéry.
x¥
*
x""
¦rickým proudem nebo požár.
x"§
¦*
x¥ 
rozmrazování.
¨©ª«¥¤¬¥® ¯¥°¤±²©
21
Čeština
x³      £ 
""""
"*
xNepoužívejte ani neukládejte v blízkosti  "
"k výbuchu nebo
vzniku požáru.
x¥    
"*
x¥"
éter, benn, LPG, propan, aerosolové sp""
*¦*
xNeuchovávejte ve    * ³
 "
"¦  rolované
"¦*
x³
¦*
x¥       
*
x¥    . Veškeré sahy
´*
x
fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo bez
   "    
"
   "     
*
x     *    
i údržby.
22
23
Sklen ná police
Balkony na láhve
24
25
26
27
28
Vi ringraziamo per aver scelto questo nostro prodotto.
Prima di utilizzare il frigorifero, leggere il presente manuale di istruzioni per massimizzare le prestazioni del prodotto. Riporre
tutta la documentazione per utilizzo futuro o per i successivi proprietari. Questo apparecchio è destinato unicamente in
ambiente domestico o per applicazioni simili quali:
- la zona cucina destinata al personale di negozi, uffici e altri ambienti lavorativi
- di beauty farm, alla clientela di hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale
- nei Bed&Breafast (B&B)
- Per servizi di catering ed applicazioni simili esclusa la vendita al dettaglio.
Questo elettrodomestico deve essere utilizzato unicamente per la conservazione degli alimenti; qualsiasi altro uso è
considerato pericoloso e il produttore non è ritenuto responsabile per eventuali omissioni. Si consiglia anche di leggere con
attenzione le condizioni di garanzia.
Il frigorifero contiene un gas refrigerante (R600a: isobutene) e gas
isolante (ciclopentano) con elevata compatibilità con l'ambiente.
Tuttavia, questi gas sono infiammabili.
Si consiglia di rispettare le normative seguenti per evitare situazioni
pericolose:
Prima di ogni intervento occorre disinserire l’alimentazione elettrica
all’elettrodomestico.
x Il sistema di refrigerazione posizionato dietro e all'interno
dell'elettrodomesticocontiene refrigerante. Pertanto, evitare di
danneggiare i tubi.
x Se si rileva una perdita nel sistema di refrigerazione, non toccare la
presa a muro e non usare fiamme libere. Aprire le finestre e aerare la
stanza. Quindi, rivolgersi ad un centro di assistenza per richiedere la
riparazione.
x Non utilizzare coltelli o oggetti acuminati per togliere il ghiaccio o la
brina formatisi all'interno. Questi oggetti potrebbero danneggiare il
circuito del refrigerante, e il gas potrebbe incendiarsi o provocare
danni agli occhi.
x Non montare l'elettrodomestico in ambienti polverosi, in presenza di
olio o umidità, non esporlo alla luce solare diretta e all'acqua.
x Non montare l'elettrodomestico vicino a stufe o materiali
infiammabili.
x Non usare prolunghe o adattatori.
x Non piegare troppo o avvolgere il cavo di alimentazione e non
toccare la spina con le mani bagnate.
x Non danneggiare la spina e/o il cavo di alimentazione, si rischia di
provocare elettrocuzioni o incendi.
x Si consiglia di mantenere pulita la spina: eventuali residui di sporco
sulla spia possono provocare incendi.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
29
Italiano
x Non utilizzare dispositivi meccanici o simili per accelerare il processo
di sbrinamento.
x Evitare assolutamente di utilizzare fiamme libere o attrezzature
elettriche, quali stufe, pulitrici a vapore, candele, lampade ad olio e
simili per accelerare la fase di sbrinamento.
x Non conservare o riporre spray infiammabili, quali ad esempio le
vernici a spruzzo, in prossimitàdell'elettrodomestico, in quanto si
rischia di provocare esplosioni o incendi.
x Non usare apparecchi elettrici all’interno degli scomparti per la
conservazione degli alimenti, se questi non sono del tipo
raccomandato dal costruttore.
x Non riporre o conservare materiali infiammabili o altamente volatili,
quali etere, petrolio, GPL, gas propano, lattine spray di aerosol,
adesivi, alcool puro, ecc... Questi materiali possono provocare
un'esplosione.
x Non riporre medicine o materiali per la ricerca nell'elettrodomestico. I
materiali che richiedono un rigoroso controllo delle temperature di
stoccaggio possono danneggiarsi o causare una reazione
incontrollata potenzialmente pericolosa.
x Mantenere le aperture di ventilazione nel luogo in cui si trova
l'elettrodomestico o nella struttura nella quale è incassato libere da
qualsiasi ostruzione.
x Non collocare oggetti e/o contenitori con acqua all'interno nella parte
superiore dell'elettrodomestico.
x Non effettuare riparazioni su questoelettrodomestico. Tutti gli
interventi devono essere effettuati unicamente da personale
qualificato.
x L'elettrodomestico può essere utilizzato da bambini di età superiore a
8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali,
oppure prive di esperienza e conoscenza, se supervisionate o istruite
riguardo all’uso dell’elettrodomestico in sicurezza, e se
comprendono i rischi che derivano dall'uso dello stesso.
x I bambini non devono giocare con l’elettrodomestico. La pulizia e la
manutenzione da parte dell'utente non possono essere effettuate da
bambini senza supervisione
30
31
Mensola di vetro
Balconi bottiglia
32
33
34
35
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit.
Avant d'utiliser votre réfrigérateur, veuillez lire attentivement ces instructions d'utilisation afin de maximiser ses performances.
Conservez cette documentation pour pouvoir vous y référer ultérieurement et pour les éventuels futurs propriétaires.
Ce produit est destiné uniquement à un usage domestique ou autres usages similaires tels que :
- l'espace cuisine réservé au personnel dans un magasin, des bureaux ou autres lieux de travail,
- dans les fermes-auberges, pour la clientèle des hôtels, motels et autres lieux de typesidentiel,
- dans les chambres d'hôtes.
- Chez les traiteurs et autres services similaires, ce produit ne convient pas à la vente au détail.
Cet appareil doit être utili uniquement pour conserver de la nourriture ; tout autre usage est considéré comme dangereux et
le fabricant ne sera pas tenu responsable en cas de mauvaise utilisation. Il est donc recommandé de prendre connaissance
des conditions de garantie.
Le frigérateur contient des gaz frigérants (R600a : isobutène) et des
gaz isolants (cyclopentane), respectueux de l'environnement mais qui
sont toutefois inflammables.
Nous vous recommandons de suivre les instructions ci-dessous de
manière à éviter toute situation dangereuse :
Avant toute intervention, branchez le cordon d'alimentation de la
prise murale.
x Le système de réfrigération positionné derrière et dans l'appareil
contient le réfrigérant. De ce fait, il est conseillé d'éviter
d'endommager les tuyaux.
x Si une fuite est détectée dans le système de réfrigération, ne touchez
pas la prise murale et n'utilisez pas de flammes nues. Ouvrez la
fenêtre et aérez la pièce. Appelez ensuite le Centre de service pour
demander une réparation.
x Ne grattez pas avec un couteau ou un autre objet pointu pour enlever
le givre ou la glace qui se forme. Vous pourriez endommager le
circuit réfrigérant. Toute fuite de liquide réfrigérant pourrait
provoquer un incendie ou vous blesser au niveau des yeux.
x N'installez pas l'appareil dans un endroit humide, graisseux ou
poussreux et ne l'exposez pas à la lumière directe du soleil ni à l'eau.
x N'installez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur ou de
matériaux inflammables.
x N'utilisez pas de rallonges ou d'adaptateurs.
x Ne tirez pas et ne pliez pas excessivement le cordon d'alimentation et
ne touchez pas la prise avec les mains mouillées.
x N'endommagez pas la prise et/ou le cordon d'alimentation ; cela
pourrait provoquer des chocs électriques ou des incendies.
x Il est recommandé de maintenir la prise propre ; les résidus excessifs
de poussière sur la prise peuvent provoquer un incendie.
INFORMATIONS DECURITÉ
36
x N'utilisez pas d'outils mécaniques ou autres équipements pour
accélérer le processus de dégivrage.
x N'utilisez jamais de flamme nue ou d'équipements électriques, par
exemple des appareils de chauffage, des nettoyeurs à vapeur, des
bougies, des lampes à huile et autres objets similaires pour accélérer
le dégivrage.
x N'utilisez pas et ne stockez pas d'aérosols inflammables, tels que des
pulvérisateurs de peinture, à proximité de l'appareil, car cela pourrait
provoquer une explosion ou un incendie.
x N'utilisez pas d'appareils électriques dans les compartiments de
conservation de la nourriture, excepté s'ils sont du type recomman
par le fabricant.
x Ne déposez pas et ne stockez pas de mariaux inflammables ou
hautement volatils tels que de l'éther, de l'essence, du GPL, du gaz
propane, des aérosols, des colles, de l'alcool pur, etc. Ces mariaux
peuvent provoquer une explosion.
x Ne stockez pas de médicaments ou de mariels de recherche dans
l'appareil. Lorsqu'un mariel nécessitant un contrôle strict des
températures de conservation doit être conservé, il est possible qu'il
se détériore ou qu'une réaction non contrôlée survienne pouvant
entraîner des risques.
x N'obstruez pas les orifices d'aération dans l'appareil ou dans la
structure dans laquelle il est intégré.
x Ne placez pas d'objets et/ou de récipients remplis d'eau au-dessus de
l'appareil.
x N'effectuez pas de réparations sur cet appareil. Toutes les
interventions doivent être alisées par un personnel qualifié
uniquement.
x Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et
des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont duites, ou des personnes nuées d'expérience et
de connaissances, à condition qu'ils aient été informés de la manière
d'utiliser l'appareil en toute sécurité et qu'ils comprennent les risques
impliqués.
x Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. La maintenance et le
nettoyage ne doivent pas être effectués par des enfants sans
surveillance.
37
38
Étagère en verre
Balcons de bouteille
39
40
41
42
43
Vă mulțumim că aţi cumpărat acest produs.
Înainte de a utiliza frigiderul, citiți cu atenție acest manual de instrucțiuni pentru a obține o performanță maximă. Păstrați toate
documentele pentru o utilizare ulterioară sau pentru alți proprietari ai produsului. Acest produs este destinat exclusiv uzului
casnic sau unor aplicații similare, cum ar fi:
- zona de bucătărie pentru angajii unui magazin, birou sau altor medii de lucru;
- în ferme, de către clienții hotelurilor, motelurilor sau altor medii de tip rezidențial;
- la unități de cazare cu mic dejun inclus (bed and breakfast -B&B)
- Pentru servicii de catering și aplicații similare și nu pentru vânzarea cu amănuntul.
Aparatul trebuie utilizat doar pentru a depozita alimente și orice altă utilizare este considerată periculoasă, iar producătorul nu
va fi răspunzător pentru nicio omisiune. De asemenea se recomandă să citiți condițiile privind garanția.
Frigiderul conține un gaz de cire (R600a: izobutan) și un gaz izolant
(ciclopentan), care nu afectea în niciun fel mediul dar care sunt
inflamabile.
recomandăm respectați următoarele reguli pentru a evita situațiile
care vă pot pune în pericol:
Înainte de a efectua orice operație, scoateți cablul de alimentare din
priza de curent.
x Sistemul de răcire amplasat în spatele și în interiorul aparatului
conține un agent de răcire. Prin urmare, evitați deteriorarea țevilor.
x Dacă se observă o scurgere în sistemul de cire, nu atingeți priza de
perete și nu folosiți flacără deschisă. Deschideţi fereastra și lăsați
aerul curat pătrundă în încăpere. Apoi apelați un centru de service
pentru a solicita repararea aparatului.
x Nu folosiți cuțite sau alte obiecte ascuțite pentru a îndepărta gheața
forma. Acestea pot deteriora circuitul de cire, iar scurgerea
acestuia poate duce la apariția unui incendiu sau vă poate afecta
ochii.
x Nu instalați aparatul în locuri cu umezea, grăsimi sau praf și nu îl
expuneți la razele directe ale soarelui sau la apă.
x Nu instalați aparatul în apropierea radiatoarelor sau materialelor
inflamabile.
x Nu folosiţi prelungitoare sau adaptoare.
x Nu trageţi excesiv de cablul de alimentare, nu îl îndoiți și nu atingeți
ștecherul cu mâinile ude.
x Nu deteriorați ștecherul și/sau cablul de alimentare, deoarece astfel
se pot produce electrocutări sau incendii.
x Se recomandă mențineți ștecherul curat; orice reziduuri excesive
de praf de pe acesta pot conduce la apariția unui incendiu.
x Nu utilizați dispozitive mecanice sau alte echipamente pentru a grăbi
procesul de dezghețare.
INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA
44
x Evitați sub orice formă utilizarea flăcării deschise sau a
echipamentelor electrice, cum ar fi radiatoare, aparate de curățat cu
aburi, lumâri, lămpi cu petrol și altele pentru a gbi etapa de
dezghețare.
x Nu utilizați și nu depozitați sprayuri inflamabile, cum ar fi sprayurile
cu vopsea, în apropierea aparatului, deoarece ar putea produce o
explozie sau un incendiu.
x Nu utilizați aparatu electrocasnică în interiorul compartimentelor de
depozitare a alimentelor, cu excepția cazului când aparțin categoriei
recomandate de către producător.
x Nu așezați și nu depozitați materiale inflamabile sau foarte volatile, ca
de exemplu eter, benzină, GPL, gaz propan, recipiente pentru
pulverizare cu aerosoli, adezivi, alcool pur etc. Aceste materiale pot
produce o explozie.
x Nu depozitați medicamente sau materiale de cercetare în aparatul
electrocasnic. Atunci când trebuie depozitat un material care necesită
un control strict al temperaturii de depozitare, este posibil ca acesta
se deterioreze sau aibă loc o reacție necontrola care să
implice riscuri.
x Nu obstrucționați orificiile de ventilație din carcasa aparatului sau din
structura incorporabilă.
x Nu așezați obiecte și/sau recipiente umplute cu apă pe partea
superioară a aparatului.
x Nu efectuați reparații asupra acestui aparat electrocasnic. Toate
intervențiile trebuie efectuate doar de către personal calificat.
x Acest aparat poate fi folosit de copii cu vârste de peste 8 ani și de
persoane cu abilităţi fizice, senzoriale sau mentale sau lipsite de
experienţă și cunoștinţe doar dacă sunt supravegheate sau instruite
corespunzător cu privire la utilizarea în siguranţă a aparatului și da
înţeleg pericolele aferente.
x Este interzis copiilor se joace cu acest aparat. Curăţarea și
întreţinerea efectuate de tre utilizator nu se vor face de către copii
a fi supravegheaţi
45
46
Sticl cu balcoaneă
Rafturi de sticlă
47
48
49
50
51
Gracias por comprar este producto.
Antes de utilizar el frigorífico, lea con atención el manual de instrucciones para aprovechar al máximo sus prestaciones.
Guarde toda la documentación para utilizarla más adelante o para otros propietarios. Este producto es para uso doméstico o
para aplicaciones similares exclusivamente; por ejemplo:
- Cocina para el personal de tiendas, oficinas y otros lugares de trabajo
- Fincas rústicas, clientes de hoteles, moteles y otros entornos residenciales
- Habitaciones de huéspedes (Bed and Breakfasts)
- Servicios de catering y aplicaciones similares no destinadas a la venta al pormenor
Este electrodoméstico solo debe utilizarse para conservar alimentos, cualquier otro uso se considera peligroso y el fabricante
no se responsabilizará cuando se incumplan las instrucciones. Asimismo, se recomienda tomar nota de las condiciones de la
garantía.
El frigorífico contiene gas refrigerante (R600a: isobuteno) y gas aislante
(ciclopentano) que son inflamables, a pesar de su gran compatibilidad
con el medio ambiente.
Se recomienda respetar las normas siguientes para evitar situaciones
de peligro:
Antes de realizar cualquier operación, desconecte el cable eléctrico de
la toma de corriente.
x El sistema de refrigeración que se encuentra dets en el interior del
aparato contiene refrigerante. Por tanto, evite dañar los tubos.
x Si descubre una fuga en el sistema de refrigeración, no toque la toma
de corriente de la pared ni utilice llamas abiertas. Abra la ventana y
permite que el lugar se ventile. Luego llame al centro de servicio para
solicitar que reparen el producto.
x No rasque el hielo o la escarcha que se generen con cuchillos u
objetos afilados para eliminarlos. Podría dañar el circuito del
refrigerante y el refrigerante podría derramarse, con la consiguiente
posibilidad de ocasionar un incendio o lesiones oculares.
x No instale el electrodoméstico en lugares húmedos, con grasa o
polvo, ni lo exponga a la luz solar directa y al agua.
x No instale el electrodoméstico cerca de calentadores o materiales
inflamables.
x No utilice cables prolongadores ni adaptadores.
x No tire del cable ni doble demasiado; tampoco debe tocar el enchufe
con las manos mojadas.
x No permita que el enchufe o el cable eléctrico se dañen, ya que
podrían producirse descargas eléctricas o incendios.
x Se recomienda mantener limpio el enchufe. Cualquier acumulación
excesiva de polvo en el enchufe podría originar un incendio.
x No utilice dispositivos mecánicos ni otro equipo para acelerar el
proceso de descongelacn.
INFORMACN DE SEGURIDAD
52
x Evite por completo el uso de llamas abiertas o equipo eléctrico, como
calentadores, aparatos de limpieza a vapor, velas, lámparas de aceite
y similares, para acelerar la fase de descongelación.
x No utilice ni guarde aerosoles inflamables, como pintura en aerosol,
cerca del electrodoméstico; podría producirse una explosión o un
incendio.
x No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimentos para la
conservación de alimentos, a menos que sean del tipo que
recomienda el fabricante.
x No coloque ni guarde materiales inflamables y altamente volátiles,
como éter, gasolina, LPG, gas propano, aerosoles en lata,
pegamentos, alcohol puro y demás. Estos materiales podrían
ocasionar una explosión.
x No guarde medicinas ni material de investigación en el
electrodoméstico. Si se guarda material que requiera un control
estricto de las temperaturas de conservación, es posible que se
deteriore o que se produzca una reacción incontrolada peligrosa.
x Mantenga despejadas las ranuras de ventilación de la carcasa del
electrodoméstico o de la estructura integrada.
x No coloque objetos o recipientes llenos de agua sobre el
electrodoméstico.
x No repare este electrodostico. Estas intervenciones son
responsabilidad exclusiva del personal cualificado.
x Este electrodoméstico pueden utilizarlo niños a partir de 8 años de
edad y personas con facultades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, si lo emplean
bajo supervisión adecuada o se les instruye acerca de la seguridad
del producto y entienden los riesgos que comporta.
x Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. Los niños no
deberían limpiar ni mantener el producto sin supervisión.
53
54
Estante de vidrio
Balcones de la botella
55
56
57
58
59
60
61
62
63
Svenska
64
65
Glashylla
Flask balkonger
66
67
68
69
70
Norsk
71
72
Glasshylle
Flaske balkonger
73
74
75
76
77
78
79
Pullo Parvekkeet
Lasihella
80
81
82
83

 ! "  #
" $%#*  +
 / *#<=
-  /  <<*< !
-*%     ! 
->?@>T?XY[ X\]\^_`_{
-|*#  /  "
+#}*<  }<
} }    !


! "#$#!"
"%&*
+1%21%1 &13
&%41!1!1
5 ! 4$ " 4  34
&41#7*
x %# %9#1    2 1
#1$1   * <1"
&%# ##7#!11$1*
x<!##24$%#%9#1"#!#
7    ## $&*=9
!2&$14!*>!
$19###17#$#$*
x># 9%   $   #  
&!#$!2*>!"
#27#!%%"##
&!$7#!!1*
x>#2#$!"!$#"
%#221#$*
x> #  2#$!&$%&!*
x># #34#1$!1*
x># ! 4%# $ 7  34 &41 $
!#7*
x>#7#!#7?$34&41"
##9$&!*
x+! 4# 2$ # 7" 4$
 $1 #1 ! # 7 
&!*
5@X[\]\[^<+_^=X`=+]=@<^=
84
x>###11$!9
%#449#1*
x=&%!2#$#$1&1$#%
9%"1&"21"!"!14%
3%#&!#9#1*
x># # $ 2#%%& "1 
&$1"!#$"#2#9#$&!*
x> # # #1 1  1 31
2$#1 &" 1 !   3
%$*
x># 2 $ 2#% %&  9! #!
! 1 2" 7#" {|}"  !" &!1 
7"1" 2$#* =!  ! 
#9#*
x># 2#%!$#!!#$.
~  2##
 #1 21 2$#1 "  2
2 $ &  9# 4# #
4#*
x#$ %2 1 49%
 !  3 #1 $1 $ # $
%*
x>#2?$4!!
1#1$1*
x># ! 1  $ #$* ~1 !1
%!94*
x=$#$##24!#1
3 $ %   ! 1 1"
2##1$4#1#1$#1
3#1&!#$424#1
&!$#1#1$1 &$
$14%111*
x4!427#$*\21
 # $##  $# 4 2   
4!1#*
85
86
1. Όνομα εξαρτημάτων
-Γυάλινο ράφι
Μπαλκόνια μπουκαλιών
87
88
89
90
91
x Benutzen Sie keine mechanischen Geräte oder andere Ausrüstungen,
um den Abtauvorgang zu beschleunigen.
x Vermeiden Sie unter allen Umständen die Benutzung von offenem
Feuer oder elektrischen Geräte wie Heizungen, Dampfreinigern,
Kerzen, Öllampen und dergleichen, um den Abtauvorgang zu
beschleunigen.
x Benutzen oder lagern Sie keine brennbaren Sprays wie Sprühfarbe in
der Nähe des Geräts, weil dies zu einer Explosion oder einem Brand
führen könnte.
x Benutzen Sie keine elektrischen Vorrichtungen in den Lebensmittel-
Lagerfächern, sofern diese nicht ausdrücklich vom Hersteller
empfohlen wurden.
x Halten Sie brennbare und hochflüchtige Stoffe wie Äther, Benzin,
Flüssiggas, Propangas, Spraydosen, Klebemittel, reinen Alkohol usw.
fern, weil diese zu einer Explosion führen können.
x Lagern Sie weder Medizin noch Forschungsmaterialien im Gerät.
Falls Stoffe gelagert werden, die eine strenge Kontrolle der
Lagertemperatur erfordern, kann es sein, dass diese verderben oder
eine unkontrollierte Reaktion auftritt, die Risiken nach sich ziehen
kann.
x Halten Sie die Lüftungsöffnungen im Gehäuse des Geräts oder der
Einbaustruktur frei von Verstopfungen.
x Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Gegenstände und/oder
Behältnisse oben auf dem Gerät ab.
x Führen Sie keine Reparaturen an diesem Gerät durch. Alle
Maßnahmen dürfen nur von qualifiziertem Personal vorgenommen
werden.
x Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn
sie beaufsichtigt werden oder Anweisungen für den sicheren
Gebrauch des Geräts erhalten und die damit verbundenen Gefahren
verstanden haben.
x Kinder dürfen keinesfalls mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen das
Gerät nur unter Beaufsichtigung reinigen und instandhalten
93
94
Temperaturreglerknopf
95
96
97
98
99
 ,   
   .
     , 
  .
     ’ 
,   ,  , ,
  ,    .
      ,  
 ,  ,     
 .
     
 ,     , 
.
        
,   , , , ,  , ,
  .     .
•        .
  ,    
 ,      
 ,     .
      
 .
 / ,  , 
.
    .   
   .
      8  
  ,   
,       , 
       
      .
    .  
      
.
101
-

-




 


 


 

 


 

.
 

Total
Total




 

 
 
 

 

 
;
  
  
.   
 , 

,   

 
,  

 
 
  
  
,  
 
 
.
 
  
 
   
no frost Audy (
no frost ( 
 
.
 Frost free:
 
 
 
 
 
 ),
  
,  
   
 
   
  
,  
  
   
 .
 
  
'  


  
 .
 

  
  
 
 
 
  
 
 
):  
  
: 
 
  
().
  ( 
   
 ,
   
 
 
 
  
 , 
, 
 
 (
,  
,  

 
 ,  
,   
 
,  
  (
  
 
  
 (. 
): 
 
   
  
  

  20
 
 ( 
   
  
   
 
.
 
  .
  
,  
E)
 
 
:
 
 
 
 
. 
 
  
.
).
  
  
 ,
 , 
 
12/19/EU 
 
  
 
.  
 
:
  
 
  
  
 
 
 
.
 
),  
.
 
 
  
  
 
.
 
 
 ).
  
 
 
 

 
 
 .
,   

.
 
 
.
 
  
   


, 
, 



102
Ручка регулювання температури
103
104
105

Produktspecifikationer

Varumärke: Candy
Kategori: kylskåp
Modell: CCTOS156WH

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Candy CCTOS156WH ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




kylskåp Candy Manualer

kylskåp Manualer

Nyaste kylskåp Manualer