Cuisinart CTG-07-LT Bruksanvisning

Läs nedan 📖 manual på svenska för Cuisinart CTG-07-LT (4 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Denna guide var användbar för 5 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/4
ENG
D
F
MANUAL DE INSTALACION
INSTALLATION MANUAL
MONTAGEANLEITUNG
MANUEL DE L’INSTALATEUR
INSTALLATIEHANDLEIDING
MANUALE D'INSTALLAZIONE
INSTALLASJONSMANUAL
MANUAL DO INSTALADOR
NL
I
N
Electrónica Integral de Sonido S.A. behält
sich das Recht auf Änderungen ohne
Ankündigung vor. Electrónica Integral de
sonido, S.A. übernimmt keine
Verantwortung für Fehler oder
Auslassungen in diesem Handbuch.
Electrónica Integral de Sonido S.A.
Electrónica Integral de
Sonido S.A.
behoudt zich het recht voor zonder
voorafgaande kennisgeving wijzigingen
aan te brengen.
wijst alle aansprakelijkheid
voor evt. fouten of onachtzaamheden in
deze handleiding van de hand.
Electrónica Integral de Sonido, S.A.
forbeholder seg retten til å foreta
endringer uten forvarsel. Electrónica
Integral de Sonido, S.A. er ikke ansvarlig
for eventuelle feil eller utelatelser som kan
forekomme i denne håndboken.
Electrónica Integral de Sonido, S.A. si
riserva il diritto di apportare delle
modifiche senza previo avviso. Electrónica
Integral de Sonido, S.A. non è
responsabile degli errori od omissioni di
questo manuale.
CC-1184-01
Electrónica Integral de Sonido S.A.
Electrónica Integral de Sonido
S.A.
se
réserve le droit d´introduire des
changements sans avertissement
préalable.
ne se responsabilise pas des erreurs
ou des omissions de ce manuel.
Electrónica Integral de Sonido, S.A.
reserves the right to make changes without
prior notice. Electrónica Integral de
Sonido, S.A. is not responsible for any
errors or omissions that may appear in this
manual.
64410080
Electrónica Integral de Sonido S.A. se
reserva el derecho de introducir
modificaciones sin previo aviso.
Electrónica Integral de Sonido S.A. no se
responsabiliza de los errores u omisiones
de este manual.
A Electrónica Integral de Sonido S.A.
reserva-se ao direito de introduzir
modificações sem aviso prévio. A
Electrónica Integral de Sonido S.A. não se
responsabiliza por erros ou omissões
deste manual.
E
P
R
R
R
RR
E
E
E
EE
L
L
L
LL
Polígono Malpica Calle F Oeste
Grupo de Naves Gregorio Quejido, 87-88
50016 Zaragoza (SPAIN)
Tel.: 34 976 465550
Fax: 34 976 465559
comercial@eissound.com
www.eissound.com
AENOR
Registrada
Empresa
ER-0634/1998
Bluetooth
Accessory
ENG
D
F
NL
I
N
E
P
Desconectar de la línea de red eléctrica.
IMPORTANTE: ASEGÚRESE DE NO
TENER TENSIÓN EN LOS HILOS DE RED
ELÉCTRICA QUE ESTÁ MANIPULANDO
Disconnect from the electrical mains any
live wires.
WARNING: MAKE SURE THERE IS NO
VOLTAGE IN THE WIRES BEING
HANDLED
Unterbrechen Sie die Verbindungen der
Netzleitung
WARNUNG: STELLEN SIE SICHER, DASS
KEINE NETZSPANNUNG ANLIEGT
Déconnecter du réseau électrique tous les
câbles d'alimentation.
AVERTISSEMENT: ASSUREZ-VOUS QU'IL
N'Y AIT PAS D'ELECTRICITE DURANT LE
CABLAGE SUR LE RESEAU
Koppel de module los van het
elektriciteitsnet
OPGEPAST: ZORG ER VOOR
DAT ER GEEN NETSPANNING
OP DE BEDRADING STAAT
Scollegare dalla presa elettrica
qualsiasi filo conduttore.
ATTENZIONE: ASSICURARSI
CHE NON SIA PRESENTE
TENSIONE SUI CAVI CHE
DEVONO ESSERE
Koble fra nettspenningen.
ADVARSEL: KONROLLER AT
ANLEGGET ER
SPENNINGSLØST.
Desligar da linha de rede
eléctrica.
IMPORTANTE: VERIFIQUE SE
NÃO TEM TENSÃO NOS FIOS
DE REDE ELÉCTRICA QUE ESTÁ
A MANIPULAR
E
E
E
EE
antenna (76cm)
R
R
R
RR
L
L
L
LL
+
-
Red
Black
+
-
Red
Black
E
E
E
EE
W
W
W
WW
Access to the electronic module E
Remove the false cover and insert the
Bluetooth module W.
Accéder au module électronique E
Neem de elektronische module uit het plafond E
Verschaffung Sie sich Zugang zum
Elektronik Modul E
Ta den elektroniske modulen E
Retirer le cache et insérer le module Bluetooth
W.
Verwijder het lege element en plaats
hier de draadloze Bluetooth module
Entfernen Sie die Abdeckkappe wie dargestellt
und stecken Sie das Hochfrequenzmodul
Bluetooth ein W .
Rimuovere il coperchio e inserire il
modulo Bluetooth W.
Fjern dekselet og sett inn den trådløse
Bluetooth modulen W.
Accesso al modulo elettronico E
Acceder al módulo de electrónica E
Aceder ao módulo de electrónica E
Sustituir en el módulo de electrónica el
adaptador vacío por el transmisor
inalámbrico Bluetooth W
E
Substituir no módulo de electrónica
o adaptador vazio para o transmissor
sem fios para comunicação W
Bluetooth
E
3
ENG
D
F
NL
I
N
E
P
ENG
D
F
NL
I
N
E
P
Place again the electronic module through the loudspeaker . Make sure to keep both the
antenna cable and the radio frequency antenna away from possible noise sources such as fluorescent
bulbs, power supplies, halogen lamps, fans, motors, etc. which could hamper the radio station reception
and affect sound quality and radiofrequency communication with the KB SOUND
E R cavity
®Bluetooth
Remettre en place le module électronnique par la cavité du haut-parleur . Assurez-vous que le câble
de l'antenne soit éloigné de toutes sources possibles de bruit parasites comme les tubes fluorescents, les
sources d'alimentation, les lampes halogènes, les ventilateurs, les moteurs, etc. qui affectent la qualité du
®
son et nuisent à la communication radiofréquence avec le KB BluetoothSOUND
E R
Plaats de elektronische module terug door de opening van de luidspreker . Zorg ervoor dat zowel de FM antennekabel als de radiofrequentie antenne uit de buurt worden gehouden van
mogelijke stoorbronnen zoals fluorescentie lampen, voedingen, halogeen lampen, ventilatoren, motoren, etc. die de FM radio ontvangst kunnen storen en de geluidskwaliteit en RF communicatie
®
kunnen beïnvloeden met de KB BluetoothSOUND
E R
Bringen Sie das Elektronik Modul wieder in seine Position durch das Loch des Lautsprechers . Stellen Sie
sicher, dass das Antennenkabel und die Hochfrequenzantenne von möglichen Störquellen wie Leuchtstoff –
oder Halogenlampen, Netzteilen, Ventilatoren, Motoren usw. möglichst weit entfernt sind, da diese den
®
Radioempfang und die Funktion der Hochfrequenzverbindung mit der KB Bluetooth SOUND
beeinflussen.
E R
Posizionare nuovamente il modulo elettronico attraverso la cavità dell'altoparlante . Assicurarsi di tenere entrambi il cavo dell'antenna e l'antenna radio frequenza fuori dalla portata di
qualsiasi possibile fonte di rumore, come lampade fluorescenti, alimentatori, lampade alogene, ventole, motori, etc. che potrebbero impedire la corretta ricezione delle stazioni radio e influenzare
®
la qualità audio e la comunicazione via radio con la KB Bluetooth.SOUND
E R
Monter igjen den elektroniske modulen til høyttalerens, inngang. Sørg forat antennekabel og radio antennen ikke plasseres for nær strømforsyningen, halogen pærer, vifter, motorer og annet
®
som kan forårsake støy. Dette kan resultere i dårligere radiomottakelse, dårligere lydkvalitet og svakere kommunikasjon med KB BluetoothSOUND
E R
Introducir de nuevo el módulo de control por el agujero preparado para el altavoz . Procurar que el E R
cable de antena quede alejado de fluorescentes, fuentes de alimentación, lámparas halógenas,
ventiladores, motores, etc. que perjudicarán la recepción de emisoras de radio y afectará a la calidad de
sonido y a la comunicación con el ®
KB Bluetooth.SOUND
Introduzir de novo o módulo de controlo pelo orifício preparado para o alta-voz . Procurar que o cabo da antena fique afastado dos fluorescentes, das fontes de alimentação, lâmpadas
®
halogéneas, ventiladores, motores, etc., que prejudicarão a recepção de emissores de rádio e afectará a qualidade do som e a comunicação com o KB Bluetooth.SOUND
E R
E+W
E+W
E+W
E+WE+W
antenna (76cm)
R
R
R
RR
L
L
L
LL
+
-
Red
Black
+
-
Red
Black
ENG
D
F
NL
I
N
E
P

Produktspecifikationer

Varumärke: Cuisinart
Kategori: Inte kategoriserad
Modell: CTG-07-LT

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Cuisinart CTG-07-LT ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Inte kategoriserad Cuisinart Manualer

Inte kategoriserad Manualer

Nyaste Inte kategoriserad Manualer