Dirt Devil Hand Vac 2.0 Bruksanvisning

Dirt Devil dammsugare Hand Vac 2.0

Läs nedan 📖 manual på svenska för Dirt Devil Hand Vac 2.0 (12 sidor) i kategorin dammsugare. Denna guide var användbar för 9 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/12
©2013 All rights reserved # 961151087 ID106986 R0 5/13
• Pleasereadtheseinstructionscarefullybeforeusingyourproduct.
• Letushelpyouputyourproducttogether,orderpartsandaccessoriesoranswer
anyquestions.
• PleaseDoNotReturnThisProductToTheStore.
• Leaatentamenteestasinstruccionesantesdeusarsuproducto.
• Permítanosayudarleaarmarsuproducto,encargarpiezasyaccesorios,o
respondercualquierpregunta.
• Porfavornodevuelvaesteproductoalatienda.
• Lirecesinstructionsattentivementavantd’utiliserceproduit.
• Permettez-nousdevousaideràassemblervotreproduitouàobtenirdespièceset
desaccessoires,ouderépondreàvosquestions.
• Nepasretournerceproduitaumagasin.
OWNER’S MANUAL
GUIDE D’UTILISATION
MANUAL DEL USUARIO
OperatingandServicingInstructions
Noticed’utilisationetd’entretien
InstruccionesdeFuncionamientoy
Servicio
E
F
S
Find ReplacementPartsatGENUINE www.dirtdevil.com
Voustrouverezdespiècesderechanged’ surlesiteORIGINE www.dirtdevil.com
Encuentrepiezasderepuesto enGENUINAS www.dirtdevil.com
Callustoll-free:
CustomerService
1-800-321-1134
Mon.-Fri.8:00a.m.-7:00p.m.E.S.T.
(USA&Canada)
www.dirtdevil.com
Appelez-noussansfraisau
1 800 321 1134
dulundiauvendredi,de8hà19h
(HNE).
(É.U.etCanada)
www.dirtdevil.com
Llámenosgratuitamente
al ,1 800 321 1134
delunesaviernes,de8a.m.a7
p.m.(HNE).
(EE.UU.yCanadá)
www.dirtdevil.com
This product uses the following parts:
Ce produit comprend les pièces suivantes :
Este producto usa las siguientes piezas:
BELT STYLE/MODÈLE DE COURROIE
ESTILO DE BANDA 17
FILTER TYPE/TYPE DE FILTRE
TIPO DE FILTRO
F82
2 23
TABLE OF CONTENTS
TABLE DES MATIÈRES
ÍNDICE
ADVERTENCIA:ADVERTENCIA:PARAREDUCIRELRIESGODELESIONESPERSONALES,DESCONECTEANTESDE
DARSERVICIO.
GUIA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
CUALQUIER OTRO SERVICIO DEBE SER REALIZADO POR UN REPRESENTANTE AUTORIZADO DE SERVICIO
SERVICIO AL CLIENTE (1-800-321-1134)
Encasodenecesitarmásayuda,consultelasPáginasAmarillasparaencontraraunDistribuidorAutorizadoRoyal®
o visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.com. Los costos de transporte hacia y desde el sitio de reparación
seránpagadosporelpropietario.Laspartesderepuestoutilizadasenestaunidadsondereemplazofácilyestán
disponiblesatravésdeunDistribuidorAutorizadoRoyal®oenotrastiendas.Siempreidentifiquesuaspiradorapor
mediodelnúmerodemodeloyelcódigodefabricacióncuandopidainformaciónuordenepartesderepuesto.(El
númerodemodeloapareceenlaparteposteriordelaaspiradora).
Sielaparatonoestáfuncionandoadecuadamente,sedejócaer,sedañó,sedejóalaintemperieosedejócaerdentrodelagua,
lléveloauncentrodeservicioantesdecontinuarusándolo.
 SafetyInstructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page3-11
 Consignesdesécurité
 InstruccionesdeSeguridad
Features...................................... Page12
 Descriptionsdel’appareil
 Características
HowToOperate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page13
 Utilisationdel’appareil
CómoFunciona
GeneralMaintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page14
 EntretienGénéral
 MantenimientoGeneral
DirtCup&Filter:Removal&Replacement . . . . . . . . . . . . Page15-16
 Vide-PoussièreEtFiltre:RetraitEtRéinstallation
 DepósitoDePolvoYFiltro:RetiroYReemplazo
BeltorBrushroll:Removal&Replacement . . . . . . . . . . . . Page17-20
 Courroieetrouleau-brosse:Retraitetréinstallation
 BandayCepillo:RemociónyReemplazo
TroubleshootingGuide............................ Page21-23
 Guidededépannage
 GuíadeSolucióndeProblemas
PROBLEMA MOTIVO POSIBLE SOLUCIONES POSIBLES
Laaspiradorano
funciona
1. Elcordóneléctriconoestá
bienconectadoenlatomade
corriente.
1. Enchufelaunidadfirmemente.
2.Nohaytensiónenelenchufede
lapared.
2.Verifiqueelfusibleoeldisyuntordesuhogar.
3. Sequemóelfusibleosedisparó
eldisyuntor.
3. Reemplaceelfusibleoreajusteeldisyuntor.
4. Necesitamantenimiento. 4. LlévelaaunCentrodeservicioollameal
1.800.321.1134.
5. Elrodillodecepillosnogiraose
disparóelprotectortérmico.
5. LlamealServicioalCliente:1-800-321-1134.
Elrodillodecepillos
nogira
1.Encasodequelacorrease
rompaozafe.
1.Remplaceovuelvaacolocarlacorreaensu
lugar.
Laaspiradorano
aspiraopresenta
bajasucción.
1. Elcontenedorparapolvonoestá
instaladocorrectamente.
1. Repasecómoextraeryvolveracolocarel
depósitodepolvo.
2. Elcontenedorparapolvoestá
lleno.
2. Vacíeelcontenedorparapolvo.
3. Filtroobstruido. 3. Retireelfiltroylimpie.
4.Boquilla/conductoparaelpolvo
obstruido.
4.Apagueydesenchufelaaspiradora;retirela
obstrucción.
5.Cerdasdelrodillodecepillos
desgastadas.
5.Pararemplazarelrodillodecepillos,llevela
aspiradoraauncentrodeservicioollameal
1-800-321-1134.
6.Lacorreaestádesgastadaorota. 6.Pararemplazarelrodillodecepillos,llevela
aspiradoraauncentrodeservicioollameal
1-800-321-1134.
Salepolvodela
aspiradora
1. Elcontenedorparapolvoestá
lleno.
1. Vacíeeldepósitodepolvo.
2. Elcontenedorparapolvonoestá
instaladocorrectamente.
2. Repasecómoextraeryvolveracolocarel
depósitodepolvo.
3. Elfiltronoestáinstaladocorrecta-
mente.
3. Reviselaformaderetiroyreemplazodelfiltro.
3
22
Forquickreference,pleaserecordyourproductinformationbelow.
Veuillezconsignerlesrenseignementsconcernantvotreappareilci-dessouspourpouvoirles
 consulterrapidement.
Paraunareferenciarápida,registrelainformacióndeasuproductoacontinuación.
Model #: / : / de modèle Modelo #:
Mfg. Code: / : / Code de fabrication Código de FAB:
(Mfg.codelocatedonthebackorbottomofproduct)
(Lecodedefabricationfigureàl’arrièreouaubasdel’aspirateur.)
(Elcódigodefab.seencuentraenlaparteposterioroinferiordelproducto.)
Warranty Registration
Besuretoregisteryourproduct
onlineatwww.DirtDevil.comor
call1-800-321-1134toregister
byphone.
Hint:Attachyoursalesreceiptto
thisOwner’smanual.Verificationof
dateofpurchasemayberequiredfor
warrantyserviceofyourDirtDevil®
product.
Enregistrement de la garantie
N’oubliezpasd’enregistrervotreproduiten
ligne,àl’adressewww.DirtDevil.com,oupar
téléphone,au18003211134.
Conseil:Ilestrecommandédejoindre
votrereçudecaisseauguided’utilisation,
carladated’achatpeutdevoirêtrevérifiée
avanttouteréparationcouverteparla
garantiedevotreproduit.
Registro de Garantía
Asegúresederegistrarsuproductoenlínea
enwww.DirtDevil.comollameal1-800-
321-1134pararegistrarloporteléfono.
Consejo:Adjuntesurecibodecompraa
esteManualdelusuario.Esposibleque
serequieralaverificacióndelafechade
compraparaelserviciodegarantíade
suproductoDirtDevil®.
WARNING: Productassemblymayincludesmallparts.Smallpartscanpresenta
chokinghazard.
AVERTISSEMENT: L’appareilpeutcomprendredepetitespiècesd’assemblage.Ces
dernièresprésententundangerd’étouffement.
ADVERTENCIA: Elconjuntodelaparatopuedeincluirpiezaspequeñas.Laspiezas
pequeñaspuedenpresentarunpeligrodeasfixia.
AVERTISSEMENT :POURRÉDUIRELERISQUEDESEBLESSER,DÉBRANCHERL’ASPIRATEURAVANTLESERVICE.
GUIDE DE DÉPANNAGE
TOUTE AUTRE RÉPARATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN REPRÉSENTANT AUTORISÉ
SERVICE À LA CLIENTÈLE : 1-800-321-1134
Pourtouteaidesupplémentaire,consultezlesPagesJaunesafindeconnaîtrelesdistributeursRoyalMD
autorisésou
visiteznotresiteWebwww.dirtdevil.com.Lesfraisdetransportversl’endroitoùsonteffectuéeslesréparationset
ceuxdutransportderetourdoiventêtrepayésparlepropriétairedel’appareil.Lespiècesdecetappareilpeuvent
facilementêtreremplacéesetsontdisponiblesauprèsdesdistributeursoudétaillantsRoyalMDautorisés.Donnez
toujourslenumérodumodèleetlecodedefabricationdevotreaspirateurlorsquevousdemandezdesinformations
ouquevouscommandezdespiècesderechange.(Lenumérodemodèlefigureaubasdel’appareil.)
Sil’aspirateurnefonctionnepasadéquatement,s’ilesttombé,aétéendommagé,aétélaisséàl’extérieurouesttombédans
l’eau,l’expédieràuncentrederéparationavantdepoursuivrel’utilisation.
IMPORTANT: READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE.
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
IF USED COMMERCIALLY WARRANTY IS VOID.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Whenusinganelectricalappliance,basicprecautionsshouldalwaysbe
followed,includingthefollowing:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
•Fullyassemblebeforeoperating.
•Operatecleaneronlyatvoltagespeciedondataplateonlowerbackside
ofcleaner.
•Donotleaveappliancewhenpluggedin.Unplugfromoutletwhennotin
useandbeforecleaningorservicing.
•Donotuseoutdoorsoronwetsurfaces.
•Donotallowtobeusedasatoy.Notintendedforusebychildrenage12
andunder.Closesupervisionisnecessarywhenusednearchildren.To
avoidinjuryordamage,keepchildrenawayfromproduct,anddonotallow
childrentoplacengersorotherobjectsintoanyopenings.
•Useonlyasdescribedinthismanual.Useonlymanufacturer’srecomended
PROBLÉME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS POSSIBLES
L’aspirateurne
fonctionnepas. 1. Laficheducordond’alimentation
n’estpasbieninséréedanslaprise
decourant.
1. Elcordóneléctriconoestábienconectadoenla
tomadecorriente.
2.Laprisedecourantn’estpassous
tension. 2.Vérifierlefusibleouledisjoncteurdelamaison.
3. Unfusibleasautéouledisjoncteur
s’estdéclenché. 3. Remplacerlefusibleouréenclencherle
disjoncteur.
4. Réparationnécessaire. 4. Apportezl’appareildansuncentredeserviceou
composezle18003211134.
5. Rouleau-brossebloquéouprotecteur
thermiquedéclenché.
5. Appelerleserviceàlaclientèleau1800321
1134.
Lerouleau-brosse
netournepas 1.Lacourroieestbriséeous’est
détachée. 1.Remplaceroureplacerlacourroie.
L’aspirateurne
ramassepasla
poussièreou
faiblesuccionde
l’aspirateur.
1. Levide-poussièren’estpasinstallé
correctement.
1. Passerenrevuelafaçonderetireretdereplacer
levide-poussière.
2. Levide-poussièreestplein. 2. Viderlevide-poussière.
3. Lefiltreestobstrué. 3. Retireretnettoyerlefiltre.
4.Lesuceur/conduitàpoussièreest
obstrué. 4.Éteindrel’aspirateuretledébrancher;retirer
l’obstruction.
5.Lerouleau-brosseestusé. 5.Remplacerlerouleau-brosse-apporterl’appareil
aucentrederéparationoucomposerle
1800321-1134.
6.Lacourroieestbriséeouusée. 6.Remplacerlerouleau-brosse-apporterl’appareil
aucentrederéparationoucomposerle
1800321-1134.
Delapoussière
s’échappede
l’aspirateur
1. Levide-poussièreestplein. 1. Viderlevide-poussière.
2. Levide-poussièren’estpasinstallé
correctement. 2. Passerenrevuelafaçonderetireretdereplacer
levide-poussière.
3. Lefiltren’estpasinstallécorrecte-
ment.
3. Consultezànouveaulasectionsurl’installationdu
filtre.

Produktspecifikationer

Varumärke: Dirt Devil
Kategori: dammsugare
Modell: Hand Vac 2.0

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Dirt Devil Hand Vac 2.0 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




dammsugare Dirt Devil Manualer

dammsugare Manualer

Nyaste dammsugare Manualer