Domena xl 2 pro Bruksanvisning
Läs nedan 📖 manual på svenska för Domena xl 2 pro (40 sidor) i kategorin Järn. Denna guide var användbar för 3 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/40


- 2 -
Quick Start Guide
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11
12 13 14 15
environ - rund - ca. -
about - aproximada-
mente - cerca

- 3 -
Guide de mise en service
1. Déballez votre produit et posez-le sur un support stable.
2. Sortez le réservoir de son logement en le tirant vers vous.
3. Retirez la cassette anticalcaire de son enveloppe.
5. Placez la cassette dans le logement prévu dans le réservoir.
Elle doit reposer sur le fond du réservoir.
6. Remplissez le réservoir d’eau au maximum.
7. Replacez le réservoir en le poussant bien au fond de son
logement.
8. Réglez le bouton du thermostat du fer sur la plage vapeur.
9. Branchez l'appareil.
10. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre l’appareil en
Marche.
11. Le voyant de mise sous tension et le voyant de chauffe du
générateur s’allument.
12. Sélectionnez le grand débit vapeur.
13. Attendez environ 2 minutes que l’appareil soit prêt. Si vous
appuyez avant que l’appareil soit prêt, l’appareil émet un signal
sonore d’alerte.
14. Appuyez sur la gâchette vapeur jusqu'à obtention de la vapeur.
L’émission de vapeur s’arrêtera en relâchant la gâchette. Le bruit
de la pompe est normal.
Quick Start guide
1. Das Gerät auf eine feste Unterlage stellen.
2. Den Wassertank herausziehen.
3. Nehmen Sie die Kalkfilter-Kartusche aus ihrer
Feuchtigkeitsschutzhülle.
5. Setzen Sie sie in das vorgesehene Gehäuse ein. Sie muß
auf dem Boden des Tanks aufliegen.
6. Füllen Sie den Behälter, bis die Wasserstandsanzeige den
maximalen Stand erreicht.
7. Den Wassertank wieder fest in sein Gehäuse drücken.
8. Den Thermostat-Regler zum Dampfbügeln zwischen ●● und
●●● stellen.
9. Schließen Sie das Gerät an.
10. Schalten Sie mit dem Knopf Ein/Aus das Gerät ein.
11. Die Kontrolllampe Unter Spannung und die Kontrolllampe
Vorheizen des Generators leuchten auf.
12. Wählen Sie die große Dampfmenge.
13. Warten Sie rund 2 Minuten bis das Gerät bereit ist. Wenn
Sie den Dampfknopf vor Ablauf dieser Frist betätigen,
erklingt ein Warnton
14. Dampfstoßtaste drücken, bis Sie Dampf erhalten. Während
des Betriebs ist das Surren der Pumpe normal.
Quick Start guide
1. Place the machine on a hard surface
2. Remove the water reservoir from its housing by pulling it
towards you.
3. Remove the anti-scale cartridge from the bag.
4. Do not remove the filtering foam.
5. Place it firmly into the water reservoir. It must rest on the bot-
tom of the reservoir.
6. Fill the reservoir to the maximum level.
7. Replace the reservoir by pushing it right into its housing.
8. Set the iron thermostat dial between the 2 and 3 dot settings.
9. Plug in the appliance.
10. Press the On/Off button to switch the appliance on.
11. The power on and generator heating pilot lights.
12. Select the maximum steam output level.
13. Wait about 2 minutes for the appliance to be ready. If you
press the steam trigger before the appliance is ready, an
audible warning sounds.
14. Press the steam trigger until steam is released. To stop stea-
ming, release the steam trigger. The pump can be heard
humming during normal use.
Guia de operação
1. Colocar o ferro numa superficie rigida.
2. Tirar o recipiente do seu sítio, puxandoo para si.
3. Tirar a cassete anti-calcário do seu envelope.
5. Colocar-o no lugar previsto no recipiente de água. Deve
manter-se no fundo do recipiente.
6. Encher o recipiente de água até o ponto máximo.
7. Colocar de novo o reservatório no lugar, empurrando até ao
fundo.
8. Regular o botão do termostato na posição 2 pontos - 3 pontos.
9. Conecte o aparelho à tomada.
10. Pressione o botão ON/OFF para ligar o aparelho.
11. O sinalizador de colocação sob tensão e o sinalizador de
aquecimento do gerador se acendem.
12. Seleccione o grande débito de vapor.
13. Espere cerca de 2 minutos até que o aparelho entre em
estado operacional. Se pressionar o gatilho de vapor antes
que o aparelho esteja operacional, um sinal sonoro de alarme
disparará.
14. Carregar na tecla de comando do vapor até a obtenção do
mesmo. Durante a utilização, o roncar da bomba é normal.
Gids voor ingebruikname
1. Zet het apparaat op een stabiele ondergrond.
2. Haal het reservoir uit zijn vakje door het naar u toe te trekken.
3. Neem de ontkalkingscassette uit de verpakking.
4. Niet het schuimrubberen filter verwijderen.
5. Steek deze in het hiervoor bedoelde vakje in het waterreservoir.
De cassette moet op de bodem van het reservoir liggen.
6. Vul het waterreservoir tot aan de maatstreep maxi.
7. Plaats het reservoir terug in zijn vakje; zorg ervoor dat het goed
op zijn plaats zit.
8. Zet de thermostaat in de zone ●● –●●●
9. Steek de stekker in het stopcontact.
10. Druk op de Aan/Uit-knop om het apparaat aan te zetten.
11. Het spanningslampje en het verwarmingslampje van de
generator gaan branden.
12. Selecteer de grote stoomafgifte.
13. Wacht ca. 2 minuten totdat het apparaat gereed is. Wanneer u
op de trekker voor stoom drukt voordat het apparaat gereed is,
laat het apparaat een geluidssignaal horen.
14. Duw op de stoomknop zodat er stoom bijkomt. De stoomafgifte zal
stoppen wanneer U de stoomknop weer los laat. Het is normaal dat
de pomp af en toe een ronkend geluid maakt tijdens het gebru i k .
Guía de puesta en marcha
1. Situe el equipo sobre una superficie rígida.
2. Saque el depósito de su alojamiento tirando.
3. Retire la casete desmineralizadora de su estuche.
4. No retire la espuma filtrante.
5. Introdúzcala en el alojamiento previsto en el depósito de agua.
Debe quedar en el fondo del depósito.
6. Llene de agua el depósito hasta la señalmaxi.
7. Reemplace el depósito pulsando hacia la derecha en su habitá-
culo.
8. Ajuste el termostato entre los dos o tres puntos
9. Conecte el aparato.
10. Pulse el botón Marcha/Paro para poner el aparato en marcha.
11. Los pilotos de puesta en tensión y de calentamiento del genera-
dor se encienden.
12. Seleccione el caudal de vapor grande.
13. Espere aproximadamente 2 minutos hasta que el aparato esté
listo. Si se pulsa el gatillo de mando del vapor antes de que el
aparato esté listo, el aparato emite una señal sonora de aviso.
14. Apriete el pulsador del mando de vapor hasta que salga
vapor. Durante el funcionamiento, el zumbido de la bomba es
normal.
FRANCAIS
NEEDERLANDS ESPAÑOL PORTUGUÊS
DEUTSCH ENGLISH
Produktspecifikationer
Varumärke: | Domena |
Kategori: | Järn |
Modell: | xl 2 pro |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Domena xl 2 pro ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Järn Domena Manualer

18 September 2024

12 September 2024

12 September 2024

11 September 2024

10 September 2024

8 September 2024

7 September 2024

6 September 2024

5 September 2024

5 September 2024
Järn Manualer
- Järn Electrolux
- Järn LG
- Järn Bosch
- Järn AEG
- Järn Braun
- Järn Philips
- Järn Panasonic
- Järn BEKO
- Järn Delonghi
- Järn Grundig
- Järn Krups
- Järn Miele
- Järn Quigg
- Järn Siemens
- Järn Zanussi
- Järn Tefal
- Järn Adler
- Järn Alpina
- Järn Ambiano
- Järn Afk
- Järn Ariete
- Järn Arcelik
- Järn Morphy Richards
- Järn Shark
- Järn Orbegozo
- Järn Princess
- Järn Klarstein
- Järn Fagor
- Järn Severin
- Järn Telefunken
- Järn Gorenje
- Järn Silvercrest
- Järn Hitachi
- Järn Nedis
- Järn Korona
- Järn Hoover
- Järn Saturn
- Järn Black And Decker
- Järn Breville
- Järn Innoliving
- Järn Tristar
- Järn Domo
- Järn Trisa
- Järn Calor
- Järn Rowenta
- Järn Tomado
- Järn Kernau
- Järn Livoo
- Järn OBH Nordica
- Järn OK
- Järn Hyundai
- Järn Vox
- Järn Bestron
- Järn Oster
- Järn Westinghouse
- Järn ECG
- Järn Moulinex
- Järn Sinbo
- Järn Izzy
- Järn Jata
- Järn Melissa
- Järn Swan
- Järn Emerio
- Järn Scarlett
- Järn Kooper
- Järn Clatronic
- Järn Singer
- Järn Taurus
- Järn Russell Hobbs
- Järn Elica
- Järn Hotpoint
- Järn Sencor
- Järn Conair
- Järn Blaupunkt
- Järn Concept
- Järn Solac
- Järn Frigidaire
- Järn Jura
- Järn Sunbeam
- Järn Svan
- Järn Mesko
- Järn Profilo
- Järn Beper
- Järn Aigostar
- Järn Mellerware
- Järn Heinner
- Järn Termozeta
- Järn Sanyo
- Järn Vitek
- Järn Eldom
- Järn Jocca
- Järn Maxxmee
- Järn Philco
- Järn Defy
- Järn Punktal
- Järn GlobalTronics
- Järn Sunny
- Järn Koenic
- Järn Haier
- Järn H.Koenig
- Järn Drew & Cole
- Järn Beem
- Järn Exquisit
- Järn Elba
- Järn Proline
- Järn Maxwell
- Järn Zelmer
- Järn ETA
- Järn Champion
- Järn Qilive
- Järn Bomann
- Järn Proficare
- Järn Hamilton Beach
- Järn Ufesa
- Järn Wilfa
- Järn Camry
- Järn Imetec
- Järn Arzum
- Järn Lümme
- Järn Jocel
- Järn Johnson
- Järn Nova
- Järn Koblenz
- Järn Proctor Silex
- Järn Primo
- Järn Tower
- Järn Clas Ohlson
- Järn MPM
- Järn Konig
- Järn Rotel
- Järn Becken
- Järn Tesla
- Järn Laurastar
- Järn Orion
- Järn Igenix
- Järn Essentiel B
- Järn Team
- Järn Foppapedretti
- Järn Privileg
- Järn Gallet
- Järn Vivax
- Järn Nevir
- Järn Leifheit
- Järn Kambrook
- Järn G3 Ferrari
- Järn Zephir
- Järn Kunft
- Järn Day
- Järn Turmix
- Järn Easy Home
- Järn Comelec
- Järn Grunkel
- Järn Polti
- Järn Cleanmaxx
- Järn Waves
- Järn Lervia
- Järn Coline
- Järn Elta
- Järn Optimum
- Järn Cecotec
- Järn Andis
- Järn Lelit
- Järn Weasy
- Järn Kalorik
- Järn T-fal
- Järn Khind
- Järn Orava
- Järn Di4
- Järn Zomix
- Järn Eudora
- Järn Thomas
- Järn Duronic
- Järn Elgento
- Järn Lenoxx
- Järn Flama
- Järn LERAN
- Järn Ursus Trotter
- Järn High One
- Järn Lagrange
- Järn Robinhood
- Järn LAFE
- Järn Inno-Hit
- Järn Britania
- Järn Vaporella
- Järn CHI
- Järn Create
- Järn Girmi
- Järn Kleva
- Järn JML
- Järn Steamfast
- Järn Michelini
- Järn Vanguard
- Järn DPM
- Järn Maxim
- Järn Brentwood
- Järn Hacienda
- Järn Imarflex
- Järn Yamazen
Nyaste Järn Manualer

12 Mars 2025

5 Mars 2025

5 Mars 2025

5 Mars 2025

5 Mars 2025

27 Februari 2025

27 Februari 2025

27 Februari 2025

27 Februari 2025

27 Februari 2025