Dometic RMD10 Koelkast Bruksanvisning
Läs nedan 📖 manual på svenska för Dometic RMD10 Koelkast (120 sidor) i kategorin kylskåp. Denna guide var användbar för 2 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/120

RMD10.5
Absorber refrigerator
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Absorber-Kühlschrank
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Réfrigérateur à absorption
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Absorptiekoelkast
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
EN
DE
FR
NL
REFRIGERATION
10-SERIES
RMD10-O-WEST.book Seite 1 Donnerstag, 14. Mai 2020 1:16 13
© 2020 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is
protected by copyright and design law. The underlying technical design and the
products contained herein may be protected by design, patent or be patent
pending. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB.
All rights are reserved.
RMD10-O-WEST.book Seite 2 Donnerstag, 14. Mai 2020 1:16 13

RMD10
3
NOTICENOTICE
d 90°
RMD10-O-WEST.book Seite 3 Donnerstag, 14. Mai 2020 1:16 13

RMD10
4
A
B
1
2
RMD10-O-WEST.book Seite 4 Donnerstag, 14. Mai 2020 1:16 13

RMD10
5
3
1
2
RMD 10.5(X)T
4
RMD10-O-WEST.book Seite 5 Donnerstag, 14. Mai 2020 1:16 13

RMD10
6
RMD 10.5S, RMD 10.5XS
2.
CLICK
CLICK
1.
1.
5
CLICK
CLICK
1.
2.
RMD 10.5S, RMD 10.5XS
2.
6
RMD10-O-WEST.book Seite 6 Donnerstag, 14. Mai 2020 1:16 13

RMD10
7
CLICK
CLICK
RMD 10.5S, RMD 10.5XS
1.
1.
2.
2.
7
1.
1.
RMD 10.5S, RMD 10.5XS
8
RMD10-O-WEST.book Seite 7 Donnerstag, 14. Mai 2020 1:16 13

RMD10
8
5.
4.
2.
3.
1.
9
1.
2.
3.
0
RMD10-O-WEST.book Seite 8 Donnerstag, 14. Mai 2020 1:16 13

RMD10
9
2. 3.
1.
3.
1. 2.
a
RMD10-O-WEST.book Seite 9 Donnerstag, 14. Mai 2020 1:16 13

RMD10
10
>3 mm
RMD 10.5S, RMD 10.5XS
RMD 10.5T/RMD 10.5XT
4 sec
4 sec
1.
2.
1.
2.
4 – 8 h
b
RMD10-O-WEST.book Seite 10 Donnerstag, 14. Mai 2020 1:16 13

RMD10
11
1.
2.
c
6x
6x
2x
1.
2.
3.
4.
d
RMD10-O-WEST.book Seite 11 Donnerstag, 14. Mai 2020 1:16 13

RMD10
12
1.
B
A
4x
4x
4x
4x
1.
2.
4x
2.
RMD 10.5(X), RMD 10.5(X)T
e
B
A
C
2.
2.
1.
1.
4x
4x
2.
4x
4x
4x
1.
RMD 10.5(X), RMD 10.5(X)T
f
RMD10-O-WEST.book Seite 12 Donnerstag, 14. Mai 2020 1:16 13

RMD10
13
g
1. 2.
3.
2.
1.
AB
C
D
E
230 V
12 V
1.
2.
3.
F
G
CLICK
RMD10-O-WEST.book Seite 13 Donnerstag, 14. Mai 2020 1:16 13

EN
Explanation of symbols RMD10
14
Please read this instruction manual carefully before first use, and store it in
a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this
instruction manual along with it.
Table of contents
1 Explanation of symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
2 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
3 Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
4 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
5 Technical description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
6 Using the refrigerator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
8 Cleaning and maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
9 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
10 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
11 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
1 Explanation of symbols
!
!
A
WARNING!
Safety instruction: Indicates a hazardous situation that, if not avoided,
could result in death or serious injury.
CAUTION!
Safety instruction: Indicates a hazardous situation that, if not avoided,
could result in minor or moderate injury.
NOTICE!
Indicates a situation that, if not avoided, can result in property damage.
RMD10-O-WEST.book Seite 14 Donnerstag, 14. Mai 2020 1:16 13

EN
RMD10 Safety instructions
15
I
2 Safety instructions
The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases:
• Damage to the product resulting from mechanical influences and incorrect
connection voltage
• Alterations to the product without express permission from the manufacturer
• Use for purposes other than those described in the operating manual
2.1 General safety
!WARNING! Failure to obey these warnings could result in death
or serious injury.
Electrocution hazard
• Installation and removal of the device may only be carried out by
qualified personnel.
• Do not operate the device if it is visibly damaged.
• This device may only be repaired by qualified personnel. Improper
repairs can result in considerable danger or damage to the device.
Fire hazard
• The refrigerant in the refrigerant circuit is highly flammable.
In the event of any damage to the refrigerant circuit (smell of
ammonia):
– Switch off the device.
– Avoid naked flames and sparks.
– Air the room well.
Explosion hazard
• Do not store any explosive substances, such as spray cans with
propellants, in the device.
Health hazard
• This device is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given supervision or instruc-
tion concerning use of the device by a person responsible for their
safety.
NOTE
Supplementary information for operating the product.
RMD10-O-WEST.book Seite 15 Donnerstag, 14. Mai 2020 1:16 13

EN
Safety instructions RMD10
16
• Cleaning and user maintenance may not be carried out by unsuper-
vised children.
• Children must be supervised to ensure that they do not play with the
device.
ANOTICE! Damage hazard
• Keep the condensation opening clean at all times.
• The device lighting may only be replaced by customer service.
• Do not use a high-pressure cleaner near the ventilation grill when
cleaning the vehicle.
• Attach the winter covers of the ventilation grille (accessories) when the
vehicle is cleaned from the outside or not used for a prolonged period
of time.
2.2 Safe operation
!CAUTION! Failure to obey these cautions could result in minor or
moderate injury.
Risk of injury
• Close and lock the device door before beginning a journey.
• The cooling aggregate at the back of the device becomes very hot
during operation. Protect yourself from coming into contact with hot
parts when removing ventilation grills.
ANOTICE! Damage hazard
• Do not use electrical devices inside the device.
• Ensure that the ventilation openings are not covered.
2.3 Safety when operating with gas
!WARNING! Failure to obey these warnings could result in death
or serious injury.
Explosion hazard
•Only operate the device at the pressure shown on the type plate.
Only use pressure controllers with a fixed setting which comply with
the national regulations.
• While driving only operate the device with gas if the vehicle manufac-
turer allows the operation of the gas system while driving (see vehi-
cle‘s manual).
RMD10-O-WEST.book Seite 16 Donnerstag, 14. Mai 2020 1:16 13

EN
RMD10 Safety instructions
17
• Check the national requirements for operating the device with gas
during driving.
• Never operate the device with gas:
– At petrol stations
– In parking garages
– On ferries
– While transporting the caravan or mobile home with a transport
vehicle or tow truck
• Never use a naked flame to check the device for leaks.
• In case of gas odor:
– Close the gas supply cock and the valve on the cylinder.
– Open all windows and leave the room.
– Do not press an electric switch.
– Put out any naked flames.
– Have the gas system checked by a specialist.
ANOTICE! Damage hazard
• Only use propane or butane gas, not natural gas (see rating plate).
INOTE
• Ignition problems may occur at altitudes above 1000 m. Switch to a
different energy source.
2.4 Safety when operating
!CAUTION! Failure to obey these cautions could result in minor or
moderate injury.
Health hazard
• Make sure that you only put items in the device which may be chilled
at the selected temperature.
• Opening the door for long periods can cause significant increase of
the temperature in the compartments of the device.
• Food may only be stored in its original packaging or in suitable
containers.
• Store raw meat and fish in suitable containers in the device, so that it is
not in contact with or drip onto other food.
RMD10-O-WEST.book Seite 17 Donnerstag, 14. Mai 2020 1:16 13

EN
Safety instructions RMD10
18
• If the device is left empty for long periods:
– Switch off the device.
– Defrost the device.
– Clean and dry the device.
– Leave the door open to prevent mould developing within the
device.
Risk of injury
• The device door or the freezer door can completely detach from the
device if used incorrectly. Push the doors closed until you hear a clear
click at the top and bottom.
• Do not lean on the open device door.
ANOTICE! Damage hazard
• If the door is not locked correctly on the opposite side, push on that
side at the top and the bottom until it locks in place.
• Only store heavy objects such as bottles or cans in the device door, in
the vegetable compartment or on the bottom shelf.
INOTE
• Ask your vehicle manufacturer if the battery management of your
vehicle shuts down the devices to protect the battery.
• Put the device door and the freezer door into the winter position if you
are not going to use the device for a longer period of time. This pre-
vents mold from forming.
• For ambient temperatures of +15 °C to +25 °C, select the average
temperature setting.
RMD10-O-WEST.book Seite 18 Donnerstag, 14. Mai 2020 1:16 13

EN
RMD10 Accessories
19
3Accessories
4 Intended use
The device is suitable for:
• Installation in caravans and motor homes
• Cooling, deep-freezing and storing food
The device is not suitable for:
• Storing medications
• Storing corrosive substances or substances that contain solvents
• Quick-freezing food
5 Technical description
The refrigerator is an absorber refrigerator and is designed for operation
• on a 12 V DC power supply
• on an AC power supply
• with liquefied gas (propane or butane)
The refrigerator has an automatic operating mode that selects the most economical
connected type of energy. The refrigerator unit operates silently.
Description
Winter cover LS300 for the ventilation grill
Optional Fan Kit REF-FANKIT
Note: The Fan Kit can only be installed in refrigerators with software version 37 or higher
(fig. 2, page 4).
Optional Battery Pack R10-BP for stand-alone gas operation
Optional Ø2,5/5,5 mm connector for stand-alone gas operation with a 9 Vg powerbank
RMD10-O-WEST.book Seite 19 Donnerstag, 14. Mai 2020 1:16 13

EN
Technical description RMD10
20
5.1 Control and display elements
RMD10.5T and RMD10.5XT
The TFT display has the following operating and display elements (fig. 1A,
page 4):
Symbol Description
Cooling capacity indicator
Operating with AC power
Operating with DC power
Operating with gas
Automatic mode:
In automatic mode the refrigerator automatically selects the most
economical operating mode according to the following priority:
• AC power
• DC power
•Gas
Battery:
Symbol lights up when the battery packs (optional) are inserted and
the device is in stand-alone gas mode.
Fan (optional):
Symbol lights up when die fan function is activated.
Frame heater:
Symbol lights up when the frame heater is on. The frame heater of the
ice compartment reduces condensation.
Symbol lights up when the refrigerator is connected to the CI bus.
Dim TFT display
After 30 seconds, the brightness of the display is reduced to the set
level.
Beep off:
• Error messages and warnings are not signaled acoustically.
• Door left open for a longer period is signaled acoustically.
RMD10-O-WEST.book Seite 20 Donnerstag, 14. Mai 2020 1:16 13

EN
RMD10 Technical description
21
RMD10.5, RMD10.5X, RMD10.5S, RMD10.5XS
The LED display has the following operating and display elements (fig. 1B,
page 4):
Beep on:
Error messages, warning messages and door left open are signaled
acoustically.
Confirm selection and return to the main menu.
Symbol Description
ON/OFF button
Fault indication
Operating with DC power
Operating with gas
Operating with AC power
Automatic mode
Temperature indication
Energy selection button
Temperature selection button
Symbol Description
A
MODE
RMD10-O-WEST.book Seite 21 Donnerstag, 14. Mai 2020 1:16 13

EN
Using the refrigerator RMD10
22
6 Using the refrigerator
I
6.1 Tips for using the refrigerator optimally
• Do not store goods in the refrigerator for the first 12 hours of operation.
• Protect the interior of the vehicle from warming up excessively (e.g. sunshades in
the windows, air conditioner).
• Protect the refrigerator from direct sunlight (e.g. sunshades in the windows).
6.2 Operating in low outdoor temperatures
A
I
➤Install the WA300 winter covers (accessory) as shown in fig. 3, page 5.
NOTE
• Before starting your new refrigerator for the first time, clean it inside
and outside with a damp cloth for hygienic reasons.
• When using the refrigerator for the first time, there may be a mild
odor which will disappear after a few hours. Air the living space well.
• Park the vehicle so that it is level, especially when starting up and fill-
ing the refrigerator before setting off on a journey.
• The cooling performance can be affected by:
– the ambient temperature (e.g. when the vehicle is exposed to
direct sunlight)
– the amount of food to be refrigerated
– how often you open the door
NOTICE!
In AC operation and DC operation, install both winter covers. In gas
mode or automatic mode, install only the lower winter cover. This
prevents heat from building up and the fumes from the refrigerator can
be extracted properly.
NOTE
Cold air can restrict the performance of the cooling unit. Attach the
winter covers if you experience a reduced cooling capacity at low
ambient temperatures.
RMD10-O-WEST.book Seite 22 Donnerstag, 14. Mai 2020 1:16 13

EN
RMD10 Using the refrigerator
23
6.3 Operation at high ambient temperatures
At high ambient temperatures in combination with high levels of humidity, conden-
sation may form on the ice compartment frame. The ice compartment is equipped
with a frame heater to reduce condensation on the frame of the ice compartment.
The frame heater is switched on continuously in the following operating modes:
•AC operation
• DC operation (when the engine of the vehicle is running)
Only RMD10.5T, RMD10.5XT
In gas operation, the frame heater can be switched on manually.
6.4 Switching on the refrigerator
➤Press for 2 seconds
–RMD10.5T, RMD10.5XT: control knob
–RMD10.5, RMD10.5X, RMD10.5S, RMD10.5XS: button
✓The refrigerator starts with the last selected settings.
6.5 Switching off the refrigerator
➤Press for 4 seconds
–RMD10.5T, RMD10.5XT: control knob
–RMD10.5, RMD10.5X, RMD10.5S, RMD10.5XS: button
✓A beep sounds and the refrigerator switches off.
6.6 Operating the refrigerator (RMD10.5T and
RMD10.5XT)
Menu navigation: fig. 4, page 5
➤Press the control knob to activate the TFT display.
The main menu is divided into three lines:
Main menu Details menu
Cooling capacity menu
RMD10-O-WEST.book Seite 23 Donnerstag, 14. Mai 2020 1:16 13

EN
Using the refrigerator RMD10
24
➤Turn the control knob to select the desired detail menu.
➤Press the control knob to open the selected detail menu.
➤Turn the control knob to navigate through the detail menu.
✓Selected settings are displayed in blue.
✓Press the control knob to choose the selected setting.
➤Confirm the selection with .
6.7 Operating the refrigerator (RMD10.5, RMD10.5X,
RMD10.5S, RMD10.5XS)
Control
➤Repeatedly press , until the LED indicates the desired operating mode.
➤Repeatedly press , until the desired temperature level is set.
6.8 Tank stop mode
!
If the vehicle’s ignition is switched off, the refrigerator will switch to tank stop mode
for safety reasons. This blocks gas operation for 15 minutes. After that, the refrigera-
tor automatically switches back to regular, automatic mode.
In tank stop mode
•RMD10.5T, RMD10.5XT: the symbol is displayed
•RMD10.5, RMD10.5X, RMD10.5S, RMD10.5XS: the LED flashes
Operating mode menu
Settings menu
WARNING!
Turn off the refrigerator or select a different operating mode if refueling
takes longer than 15 minutes.
Main menu Details menu
MODE
RMD10-O-WEST.book Seite 24 Donnerstag, 14. Mai 2020 1:16 13

EN
RMD10 Using the refrigerator
25
6.9 Stand-alone gas operation (accessory)
!
I
For stand-alone gas mode, the optional battery packs must be installed or the
optional Ø2,5/5,5 mm connector must be plugged into a 9 Vg powerbank. This makes
connecting to AC or DC power unnecessary.
When using 12 batteries (type AA), the refrigerator can be operated in stand-alone
gas mode for 2 to 3 days.
Please note the following special features for stand-alone gas mode:
• The refrigerator interior lighting remains switched off.
• The display turns off 2 seconds after the last activity.
• The display switches on briefly every 15 seconds. This indicates that the
refrigerator is on.
• If there is a pending error message, the display switches on permanently.
Stand-alone gas mode is indicated
•RMD10.5T, RMD10.5XT: by the symbols and
•RMD10.5, RMD10.5X, RMD10.5S, RMD10.5XS: flashing of LED every
15 seconds
The batteries of the battery packs must be replaced
•RMD10.5T, RMD10.5XT: when the error “E 14” is displayed
•RMD10.5, RMD10.5X, RMD10.5S, RMD10.5XS: when the error / is
displayed
WARNING!
In stand-alone gas mode, the refrigerator must be switched off manually
during refueling.
NOTE
• When no AC or DC power is connected, there is a load on the
batteries even when the refrigerator is off.
• Remove the batteries when the refrigerator is not in use (risk of
leakage).
• If your vehicle manufacturer has installed the Ø2,5/5,5 mm connector,
ask the manufacturer about the connection point for the 9 Vg powerbank.
RMD10-O-WEST.book Seite 25 Donnerstag, 14. Mai 2020 1:16 13

EN
Using the refrigerator RMD10
26
6.10 Fan operation (optional)
For fan operation the optional fan must be installed.
When switching on the device, the fan is switched on for a short time (function test).
During the device‘s operation the fan only switches on:
• When the ambient temperature is above 32 °C.
• When the set cooling temperature is not reached within 2 hours.
•RMD10.5T, RMD10.5XT: When the fan function is activated.
I
RMD10.5T, RMD10.5XT
The fan operation is indicated by the symbol .
6.11 Setting the cooling capacity
I
➤Set the cooling capacity:
–RMD10.5T, RMD10.5XT: Select the desired temperature level in the cool-
ing capacity menu.
–RMD10.5, RMD10.5X, RMD10.5S, RMD10.5XS: Repeatedly press
until the desired temperature level is selected.
NOTE
RMD10.5T, RMD10.5XT: In delivery state, the fan function is
activated.
RMD10.5, RMD10.5X, RMD10.5S, RMD10.5XS: The fan function is
always activated and can not be deactivated.
NOTE
For ambient temperatures of +15 °C to +25 °C, select the average cool-
ing capacity.
RMD10-O-WEST.book Seite 26 Donnerstag, 14. Mai 2020 1:16 13

EN
RMD10 Using the refrigerator
27
6.12 Using the refrigerator door/ice compartment door
(RMD10.5, RMD10.5X, RMD10.5T, RMD10.5XT)
! –
I
Closing and locking the refrigerator door/ice compartment door
➤Press the door shut until you hear it clearly click at the top and bottom.
✓The door is now closed and locked.
6.13 Using the refrigerator door (RMD10.5S, RMD10.5XS)
Releasing the refrigerator door
➤Release the refrigerator door as shown (fig. 5, page 6).
✓The refrigerator door is easy to open and close but will not be secured when
closed.
Securing the refrigerator door at the top automatically
➤Release and open the refrigerator door as shown (fig. 6, page 6).
✓The refrigerator door is automatically secured at the top after closing (fig. 7,
page 7).
Securing the refrigerator door before starting to drive
➤Secure the refrigerator door as shown (fig. 8, page 7).
CAUTION! – Beware of injury
• The refrigerator door or ice compartment door can completely
detach from the device if used incorrectly.
• Do not lean on the open refrigerator door.
NOTE
If the door is not locked correctly on the opposite side, carefully push on
the top and bottom of the door on that side until it locks into place.
RMD10-O-WEST.book Seite 27 Donnerstag, 14. Mai 2020 1:16 13

EN
Using the refrigerator RMD10
28
6.14 Notes on storing food
!
A
➤Store food as shown in fig. 1, page 4.
Using the VG fresh base (only RMD10.5T, RMD10.5XT)
A
Using the slider in the VG fresh base, the humidity in the vegetable compartment
below can be regulated:
CAUTION! – Health hazard!
• Please check if the cooling capacity of the refrigerator is suitable for
the food you want to cool.
• Opening the door for long periods can cause significant increase of
the temperature in the compartments of the refrigerator.
• Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so
that raw meat and fish is not in contact with or drip onto other food.
• Food may only be stored in its original packaging or in suitable con-
tainers.
• The ice compartment is suitable for making ice cubes and for keep-
ing frozen food. It is not suitable for freezing previously unfrozen
food.
• If the refrigerator is exposed to a room temperature of below +10 °C
for a prolonged period of time, an even temperature of the ice com-
partment cannot be guaranteed. This can lead to an increase in the
ice compartment temperature and the stored goods may defrost.
NOTICE!
• The maximum weight per door shelf is 6 kg. The maximum weight
for the entire door is 7.5 kg.
• Store heavy objects such as bottles or cans only in the refrigerator
door, in the lower storage compartment or on the bottom shelf.
• Do not keep carbonated drinks in the ice compartment.
NOTICE!
The maximum load capacity of the VG fresh base is 5.5 kg.
Goods to be cooled Optimal humidity Slider position
Vegetables High ➤Close the slider.
Fruit Low ➤Open the slider.
RMD10-O-WEST.book Seite 28 Donnerstag, 14. Mai 2020 1:16 13

EN
RMD10 Using the refrigerator
29
6.15 Positioning the shelves
!
➤Remove the shelf as shown (fig. 9, page 8).
➤Re-assemble the shelf in the reverse order.
Positioning the shelf at an angle for wine bottles
A
➤Change the position of the shelf as shown (fig. 0, page 8).
Removing and inserting the VG-Fresh base (only RMD10.5T, RMD10.5XT)
➤Proceed as shown (fig. a, page 9).
6.16 Defrosting the refrigerator
A
I
➤Proceed as shown (fig. b, page 10).
WARNING! Children beware!
All shelves are fixed in place to prevent children from climbing inside the
refrigerator.
• Only remove the shelves for cleaning purposes.
• Refit the shelves and lock them in place.
NOTICE!
While driving, the shelf in the angled position must not be filled.
NOTICE!
Do not use mechanical tools or a hair dryer to remove ice or loosen
frozen items.
NOTE
Over time, frost builds up on the cooling fins inside the refrigerator. If this
layer of frost is about 3 mm thick, you should defrost the refrigerator.
RMD10-O-WEST.book Seite 29 Donnerstag, 14. Mai 2020 1:16 13

EN
Using the refrigerator RMD10
30
6.17 Positioning the refrigerator door in the winter
position
!
Put the refrigerator door and the ice compartment door into the winter position if you
are not going to use the refrigerator for a longer period of time. This prevents mold
from forming.
➤Defrost the refrigerator (chapter “Defrosting the refrigerator” on page 29).
➤At the top and bottom of the door in the area of the locking mechanism, pull the
hook all the way out (fig. c, page 11).
➤Press against the refrigerator door.
✓The protruding pin snaps into the hook.
Open the door in winter mode as follows:
➤Pull the door toward you.
➤Push in the protruding hooks at the top and bottom of the door.
6.18 Optional battery packs
If the vehicle’s own 12 V DC battery power supply is unavailable or if the power
supply is cut off while the appliance is in operation, the electronic control unit auto-
matically switches over to the internal battery power (if batteries are inserted).
The compartments for the battery packs (not included in scope of delivery) are
located on the right and left under the central divider between the main compart-
ment and the freezer compartment. A total of 12 AA batteries are needed.
➤Proceed as shown in fig. d, page 11 to insert the batteries.
CAUTION!
The winter position must not be used while driving.
RMD10-O-WEST.book Seite 30 Donnerstag, 14. Mai 2020 1:16 13

EN
RMD10 Troubleshooting
31
7 Troubleshooting
INOTE
To safely operate 12 V consumer units in the caravan while driving, it
must be ensured that the towing vehicle provides sufficient voltage.
On some vehicles, the battery management system may automatically
switch off the consumer units to protect the battery. Ask your vehicle
manufacturer for more information.
Fault Possible cause Suggested remedy
With AC operation:
The refrigerator does not
work.
The fuse in the AC power supply
is defective.
Replace the fuse.
The vehicle is not connected to
the AC power supply.
Connect the vehicle to the AC power
supply.
The AC heating element is
defective.
Contact an authorized customer
service.
With DC operation:
The refrigerator does not
work.
The fuse in the DC supply is
defective.
The fuse on the relay must be
replaced.
Contact an authorized customer
service.
The vehicle fuse has blown. Replace the vehicle fuse. (Please refer
to the operating manual of your
vehicle.)
The vehicle battery is discharged. Test the battery and charge it.
The ignition is not turned on. Switch on the ignition.
The DC heating element is
defective.
Contact an authorized customer
service.
With gas operation:
The refrigerator does not
work.
The gas cylinder is empty. Replace the gas cylinder.
The gas valve is closed. Twist the valve open.
Air is in the supply line. Switch the refrigerator off and on
again. Repeat the procedure three or
four times if necessary.
If available, switch on the stove and
repeat the process with the refrigerator
if necessary.
In automatic mode:
The refrigerator is being
operated with gas
although it is connected
to the AC mains.
The mains voltage is too low. The refrigerator changes to AC power
supply automatically as soon as the
mains voltage is sufficient again.
RMD10-O-WEST.book Seite 31 Donnerstag, 14. Mai 2020 1:16 13

EN
Troubleshooting RMD10
32
7.1 Fault messages and signal tones
All faults are indicated with a warning symbol, a fault ID and a beep. The beeping
lasts for 2 minutes and is repeated every 30 minutes until the error has been rectified.
If multiple faults occur, the display shows the last fault. The underlying faults are
displayed after the last fault has been confirmed.
RMD10.5T, RMD10.5XT: Faults are indicated by a fault code with a warning
symbol ( ) in the middle of the TFT display.
RMD10.5, RMD10.5X, RMD10.5S, RMD10.5XS: In the event of a fault, the LED
warning symbol ( ) in the display lights up continuously and the LEDs flash accord-
ing to the fault.
The refrigerator is not
adequately cooling.
The ventilation around the
cooling unit is not sufficient.
Check that the ventilation grill is not
obstructed.
The evaporator is iced up. Check whether the refrigerator door
closes properly. Make sure that the
refrigerator seal fits correctly and is not
damaged. Defrost the refrigerator.
The temperature is set too high. Set a lower temperature.
The ambient temperature is too
high.
Remove the ventilation grill for a while
so that warm air can escape quicker.
Too much food was placed in the
refrigerator at once.
Remove an item of food.
Too much warm food at once
was placed in the refrigerator.
Remove the warm food and leave it to
cool down before putting it in again.
The refrigerator has not been
operating for very long.
Check the temperature again after four
or five hours.
Fault Possible cause Suggested remedy
RMD10-O-WEST.book Seite 32 Donnerstag, 14. Mai 2020 1:16 13

EN
RMD10 Troubleshooting
33
WARNING type fault messages
All faults of the WARNING type are reset automatically once the fault has been
rectified.
ERROR type fault messages
All faults of the ERROR type must be reset manually:
➤RMD10.5T, RMD10.5XT: Press the control knob for 2 seconds.
➤RMD10.5, RMD10.5X, RMD10.5S, RMD10.5XS: Press for 2 seconds.
✓A beep sounds.
✓The error has been reset.
RMD10.5T,
RMD10.5XT
RMD10.5,
RMD10.5X,
RMD10.5S,
RMD10.5XS:
Fault Solution
W01 Defective temperature
sensor in the refrigerator
compartment
Contact an authorized customer
service.
W05 AC power not connected or
AC voltage < 190 V
Connect the refrigerator to AC or
select a different energy type, e.g.
gas or DC.
W06 DC power not connected Connect the refrigerator to DC or
select a different energy type, e.g.
gas or AC.
W11 DC overvoltage (> 16 V) Reduce the DC supply voltage.
Tank stop mode: Gas opera-
tion is blocked for
15 minutes.
Wait 15 minutes or switch to another
operating mode.
W10
+ beep
Beep The door is opened for more
than 2 minutes.
Close the door.
RMD10-O-WEST.book Seite 33 Donnerstag, 14. Mai 2020 1:16 13

EN
Troubleshooting RMD10
34
RMD10.5T,
RMD10.5XT
RMD10.5,
RMD10.5X,
RMD10.5S,
RMD10.5XS
Fault Solution
E03 No connection between
power module and display
Contact an authorized customer
service.
E07 No cooling capacity in gas
mode
Check if the device is at an angle
and adjust it if necessary.
Reset the error.
Contact customer service if this
error occurs again.
E08 No cooling power in AC
mode
Check if the device is at an angle
and adjust it if necessary.
Reset the error.
Contact customer service if this
error occurs again.
E09 No cooling power in DC
mode
Check if the device is at an angle
and adjust it if necessary.
Reset the error.
Contact customer service if this
error occurs again.
E12 Gas valve check error Gas operation is not possible.
Reset the error.
Contact customer service if this
error occurs again.
E13 Internal communication error Gas operation not possible.
Reset the error.
Contact customer service if this
error occurs again.
E14 In stand-alone gas mode:
The battery charge of the
battery packs is too low
Insert new batteries and then reset
the error.
E50 Gas lock after 3 ignition
attempts
Ignition not possible.
The gas cylinder is empty. Replace
the gas cylinder.
Reset the error.
RMD10-O-WEST.book Seite 34 Donnerstag, 14. Mai 2020 1:16 13

EN
RMD10 Troubleshooting
35
Refrigerator door/ice compartment door does not close
I
➤Remove the door handle blockage as shown (fig. e, page 12).
Refrigerator door/ice compartment door has completely detached from
the device
!
➤Insert the door as shown (fig. f, page 12).
E51 Gas lock, internal error in the
power module
Reset the error.
Contact customer service if this
error occurs again.
E52 Ground contact, gas valve Reset the error.
Contact customer service if this
error occurs again.
E53 Ground contact, ignition
electrode
Reset the error.
Contact customer service if this
error occurs again.
NOTE
If the door no longer closes, then the door handle is blocked on the
opened side.
CAUTION! – Beware of injury
The door can completely detach from the device if the locking pin has
been tampered with or is twisted.
RMD10.5T,
RMD10.5XT
RMD10.5,
RMD10.5X,
RMD10.5S,
RMD10.5XS
Fault Solution
RMD10-O-WEST.book Seite 35 Donnerstag, 14. Mai 2020 1:16 13

EN
Cleaning and maintenance RMD10
36
8 Cleaning and maintenance
!
A
➤Clean the refrigerator regularly and when it gets dirty using a damp cloth.
➤Make sure that no water drips into the seals. This can damage the electronics.
➤Wipe the refrigerator dry with a cloth after cleaning.
➤Check the condensate drain regularly.
Clean the condensate drain when necessary. If it is blocked, the condensate
collects on the bottom of the refrigerator.
➤Make sure that the ventilation grills in the outer wall of the motorhome or caravan
and the refrigerator roof ventilator are free from dust and pollutants. This ensures
that the heat generated during operation can be dispersed, the refrigerator is not
damaged and the cooling capacity is not reduced.
8.1 Cleaning the gas burner
!
I
➤Proceed as shown (fig. g, page 13).
WARNING!
Always disconnect the refrigerator from the energy supply before you
clean and service it.
NOTICE!
For cleaning, never use sharp cleaning agents or hard or pointed tools
to remove ice or to loosen objects which have frozen in place.
WARNING!
• Allow the burner to cool down before cleaning it.
• Do not modify the gas equipment.
NOTE
• Dirt in the gas burner is indicated by poor ignition or deflagrations.
• The manufacturer recommends also cleaning the burner after not
being used for a longer period and at least once a year.
• When using liquefied petroleum gas, the cleaning interval, depend-
ing on the degree of pollution, is reduced to half yearly or quarterly.
RMD10-O-WEST.book Seite 36 Donnerstag, 14. Mai 2020 1:16 13

EN
RMD10 Warranty
37
8.2 Maintenance
!
➤Have the gas system and connected flues inspected before initial operation and
then every two years by an authorized professional to ensure they comply with
the national safety requirements.
➤Keep a record of any maintenance performed.
9Warranty
The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the
manufacturer's branch in your country (see dometic.com/dealer) or your retailer.
For repair and warranty processing, please include the following documents when
you send in the device:
• A copy of the receipt with purchasing date
• A reason for the claim or description of the fault
10 Disposal
I
BProtect the environment!
Do not dispose of any batteries with general household waste.
Return defective or used batteries to your retailer or dispose of them at
collection points.
WARNING!
Work on gas and electrical installations may only be performed by
qualified technicians.
NOTE
Only have the device removed and disposed of by a specialist.
RMD10-O-WEST.book Seite 37 Donnerstag, 14. Mai 2020 1:16 13

EN
Technical data RMD10
38
11 Technical data
For the current EU Declaration of Conformity for your device, please refer to the
respective product page on dometic.com or contact the manufacturer directly (see
back page).
Detailed information
dometic.com
RMD10.5(T) RMD10.5X(T) RMD10.5XS RMD10.5S
Connection voltage: 230 Vw/50 Hz
12 Vg
Capacity
Gross capacity:
Refrigerator
compartment:
Ice compartment:
Total net capacity:
153 l
124 l
29 l
147 l
177 l
142 l
35 l
171 l
177 l
142 l
35 l
171 l
153 l
124 l
29 l
147 l
Power consumption: 250 W (230 Vw)
170W (12Vg)
Energy consumption: 4,4 kWh/24 h (230 Vw)
Gas consumption: 580 g/24 h
Climate class: SN
Dimensions H x W x D: 1245 x 523 x
550 mm
1245 x 523 x
605 mm
1245 x 523 x
605 mm
1245 x 523 x
550 mm
Weight: 40kg 41,5kg 40,5kg 39kg
Inspection/certification:
1
RMD10-O-WEST.book Seite 38 Donnerstag, 14. Mai 2020 1:16 13

DE
RMD10
39
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch
und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des
Produktes an den Nutzer weiter.
Inhaltsverzeichnis
1 Erklärung der Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
2 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3 Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
5 Technische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
6 Kühlschrank bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
7 Störungen beseitigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
8 Reinigung und Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
9 Gewährleistung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
10 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
11 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
RMD10-O-WEST.book Seite 39 Donnerstag, 14. Mai 2020 1:16 13

DE
Erklärung der Symbole RMD10
40
1 Erklärung der Symbole
!
!
A
I
2 Sicherheitshinweise
Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden:
• Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und falsche
Anschlussspannung
• Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller
• Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke
2.1 Allgemeine Sicherheit
!WARNUNG! Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise kann
zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
Lebensgefahr durch Stromschlag
• Einbau und Ausbau des Geräts dürfen nur von Fachkräften durchge-
führt werden.
• Wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen Sie es
nicht in Betrieb nehmen.
WARNUNG!
Sicherheitshinweis auf eine Gefahrensituation, die zum Tod oder zu
schwerer Verletzung führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
VORSICHT!
Sicherheitshinweis auf eine Gefahrensituation, die zu einer leichten
oder mittelschweren Verletzung führen kann, wenn sie nicht vermieden
wird.
ACHTUNG!
Hinweis auf eine Situation, die zu Sachschäden führen kann, wenn sie
nicht vermieden wird.
HINWEIS
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
RMD10-O-WEST.book Seite 40 Donnerstag, 14. Mai 2020 1:16 13

DE
RMD10 Sicherheitshinweise
41
• Reparaturen und Wartungen an diesem Gerät dürfen nur von Fach-
kräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen
können erhebliche Gefahren oder Schäden am Gerät entstehen.
Brandgefahr
• Das Kältemittel im Kühlkreislauf ist leicht entflammbar.
Bei einer Beschädigung des Kühlkreislaufs (Ammoniakgeruch):
– Schalten Sie das Gerät aus.
– Vermeiden Sie offenes Feuer und Zündfunken.
–Lüften Sie den Raum gut.
Explosionsgefahr
• Lagern Sie keine explosionsfähigen Stoffe wie z. B. Sprühdosen mit
brennbarem Treibgas im Gerät.
Gesundheitsgefahr
• Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und Wissen vorgesehen, sofern
nicht eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur
Benutzung des Geräts durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person erfolgt ist.
• Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht
mit dem Gerät spielen.
AACHTUNG! Beschädigungsgefahr
• Halten Sie die Kondenswasseröffnung stets sauber.
• Die Beleuchtung des Geräts darf nur vom Kundendienst gewechselt
werden.
• Benutzen Sie bei der Fahrzeugreinigung im Bereich der Lüftungsgitter
keinen Hochdruckreiniger.
• Montieren Sie die Winterabdeckungen der Lüftungsgitter (Zubehör),
wenn das Fahrzeug von außen gereinigt oder für längere Zeit außer
Betrieb genommen wird.
RMD10-O-WEST.book Seite 41 Donnerstag, 14. Mai 2020 1:16 13

DE
Sicherheitshinweise RMD10
42
2.2 Sicherheit beim Betrieb
!VORSICHT! Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise kann zu
leichten oder mittelschweren Verletzungen führen.
Verletzungsgefahr
• Schließen und verriegeln Sie die Gerätetür vor Fahrtbeginn.
• Das Aggregat an der Rückseite des Geräts wird im Betrieb sehr heiß.
Schützen Sie sich vor dem Kontakt mit hitzeführenden Teilen bei ent-
nommenen Lüftungsgittern.
AACHTUNG! Beschädigungsgefahr
• Benutzen Sie keine Elektrogeräte innerhalb des Geräts.
• Achten Sie darauf, dass die Lüftungsgitter nicht abgedeckt werden.
2.3 Sicherheit beim Betrieb mit Gas
!WARNUNG! Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise kann
zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
Explosionsgefahr
• Das Gerät darf ausschließlich mit dem auf dem Typenschild ange-
gebenen Druck betrieben werden. Verwenden Sie nur festeinge-
stellte Druckregler, die den nationalen Vorschriften entsprechen.
• Betreiben Sie das Gerät während der Fahrt nur dann mit Gas, wenn
der Fahrzeughersteller den Betrieb der Gasanlage während der Fahrt
erlaubt (siehe Fahrzeuganleitung).
• Kontrollieren Sie die nationalen Vorschriften über den Betrieb des
Geräts mit Gas während der Fahrt.
• Betreiben Sie das Gerät nie mit Gas
– an Tankstellen
–in Parkhäusern
–auf Fähren
– während des Transports des Wohnwagens oder Wohnmobils mit
einem Transport- oder Abschleppfahrzeug
• Prüfen Sie das Gerät niemals mit einer offenen Flamme auf Undichtig-
keit.
RMD10-O-WEST.book Seite 42 Donnerstag, 14. Mai 2020 1:16 13

DE
RMD10 Sicherheitshinweise
43
• Bei Gasgeruch:
– Schließen Sie den Absperrhahn der Gasversorgung und das
Flaschenventil.
– Öffnen Sie alle Fenster und verlassen Sie den Raum.
– Betätigen Sie keine elektrischen Schalter.
– Löschen Sie offene Flammen.
– Lassen Sie die Gasanlage von einem Fachbetrieb prüfen.
AACHTUNG! Beschädigungsgefahr
• Verwenden Sie nur Flüssiggas, kein Erdgas (siehe Typenschild).
IHINWEIS
• In Höhen über 1000 m können Zündungsprobleme auftreten. Wenn
möglich, wechseln Sie auf eine andere Energieart.
2.4 Sicherheit beim Bedienen
!VORSICHT! Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise kann zu
leichten oder mittelschweren Verletzungen führen.
Gesundheitsgefahr
• Prüfen Sie, ob die Kühlleistung des Geräts den Anforderungen der
Lebensmittel entspricht, die Sie kühlen wollen.
• Das Öffnen der Tür über einen längeren Zeitraum kann einen erheb-
lichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerätes verursachen.
• Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeigneten
Behältern eingelagert werden.
• Lagern Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Gerät,
damit sie nicht mit anderen Lebensmitteln in Berührung kommen oder
auf diese abtropfen.
• Wenn das Gerät für längere Zeit leer steht:
– Schalten Sie das Gerät aus.
– Tauen Sie das Gerät ab.
– Reinigen und trocknen Sie das Gerät.
– Lassen Sie die Tür offen, um Schimmelbildung im Gerät zu
verhindern.
Verletzungsgefahr
• Die Gerätetür oder die Frosterfachtür können sich bei unsach-
gemäßem Gebrauch komplett vom Gerät lösen. Drücken Sie die
Türen zu, bis Sie oben und unten ein deutliches Klicken hören.
• Stützen Sie sich nicht auf die geöffnete Gerätetür.
RMD10-O-WEST.book Seite 43 Donnerstag, 14. Mai 2020 1:16 13

DE
Zubehör RMD10
44
AACHTUNG! Beschädigungsgefahr
• Ist die Tür auf der gegenüberliegenden Seite nicht korrekt verriegelt,
drücken Sie vorsichtig auf der Seite oben und unten, bis sie verriegelt.
• Verstauen Sie schwere Gegenstände wie z. B. Flaschen oder Dosen
ausschließlich in der Gerätetür, in der unteren Aufbewahrungsschale
oder auf dem unteren Tragrost.
IHINWEIS
• Informieren Sie sich bei Ihrem Fahrzeughersteller, ob das Batterie-
management Ihres Fahrzeugs zum Schutz der Batterie Verbraucher
abschaltet.
• Bringen Sie die Gerätetür und die Frosterfachtür in Winterstellung,
wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht nutzen. Schimmelbildung wird
so vermieden.
• Wählen Sie bei Umgebungstemperaturen von +15 °C bis +25 °C die
mittlere Temperatureinstellung.
3Zubehör
Bezeichnung
Winterabdeckung LS300 für das Lüftungsgitter
Optionales Fan Kit REF-FANKIT
Hinweis: Das Fan Kit kann nur in Kühlschränke mit der Software-Version 37 oder höher
eingebaut werden (Abb. 2, Seite 4).
Optionales Battery Pack R10-BP für den Autarkbetrieb
Optionaler Anschlussstecker mit Ø2,5/5,5 mm für autarken Gasbetrieb mit einer
9-Vg-Powerbank
RMD10-O-WEST.book Seite 44 Donnerstag, 14. Mai 2020 1:16 13

DE
RMD10 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
45
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät eignet sich für:
• Einbau in Wohnwagen und Wohnmobile
• Kühlen, Tiefkühlen und Lagern von Lebensmitteln
Das Gerät eignet sich nicht für:
• Lagerung von Medikamenten
• Lagerung von ätzenden oder lösungsmittelhaltigen Stoffen
• Einfrieren von Lebensmitteln
5 Technische Beschreibung
Der Kühlschrank ist ein Absorber-Kühlschrank und ist ausgelegt für den Betrieb
• an einem 12-V-Gleichstromnetz
• an einem Wechselstromnetz
• mit Flüssiggas (Propan oder Butan)
Der Kühlschrank verfügt über einen automatischen Betriebsmodus, in dem die
günstigste angeschlossene Energieart gewählt wird. Das Kühlschrankaggregat
arbeitet geräuschlos.
RMD10-O-WEST.book Seite 45 Donnerstag, 14. Mai 2020 1:16 13

DE
Technische Beschreibung RMD10
46
5.1 Bedien- und Anzeigeelemente
RMD10.5T und RMD10.5XT
Das TFT-Display verfügt über folgende Bedien- und Anzeigeelemente (Abb. 1A,
Seite 4):
Symbol Beschreibung
Kühlleistungsanzeige
Betrieb mit Wechselstrom
Betrieb mit Gleichstrom
Betrieb mit Gas
Automatikbetrieb:
Im Automatikmodus wählt der Kühlschrank automatisch die
günstigste Betriebsart nach folgender Priorität aus:
• Wechselstrom
• Gleichstrom
•Gas
Batterie:
Symbol leuchtet, wenn die Batteriepacks (optional) eingelegt sind
und das Gerät im autarken Gasbetrieb ist.
Lüfter (optional):
Symbol leuchtet, wenn die Lüfterfunktion aktiviert ist.
Rahmenheizung:
Symbol leuchtet, wenn die Rahmenheizung in Betrieb ist. Die
Rahmenheizung des Frosterfachs reduziert die Kondenswasser-
bildung.
Symbol leuchtet, wenn der Kühlschrank mit dem CI-Bus verbunden
ist.
TFT-Display dimmen
Nach 30 Sekunden wird die Helligkeit des Displays auf die einge-
stellte Stufe reduziert.
Piepton aus:
• Fehlermeldungen und Warnmeldungen werden akustisch nicht
signalisiert.
• Länger offenstehende Tür wird akustisch signalisiert.
RMD10-O-WEST.book Seite 46 Donnerstag, 14. Mai 2020 1:16 13

DE
RMD10 Technische Beschreibung
47
RMD10.5, RMD10.5X, RMD10.5S, RMD10.5XS
Das LED-Display verfügt über folgende Bedien- und Anzeigeelemente (Abb. 1B,
Seite 4):
Piepton an:
Fehlermeldungen, Warnmeldungen und länger offenstehende Tür
werden akustisch signalisiert.
Auswahl bestätigen und ins Hauptmenü zurückkehren.
Symbol Beschreibung
EIN-/AUS-Taste
Störungsanzeige
Betrieb mit Gleichstrom
Betrieb mit Gas
Betrieb mit Wechselstrom
Automatikmodus
Temperaturanzeige
Energiewahltaste
Temperaturwahltaste
Symbol Beschreibung
A
MODE
RMD10-O-WEST.book Seite 47 Donnerstag, 14. Mai 2020 1:16 13

DE
Kühlschrank bedienen RMD10
48
6 Kühlschrank bedienen
I
6.1 Tipps zur optimalen Nutzung des Kühlschranks
• Lagern Sie Waren erst 12 Stunden nach Inbetriebnahme des Kühlschranks ein.
• Schützen Sie das Fahrzeuginnere vor zu hoher Erwärmung (z. B. Beschattung der
Fenster, Klimaanlage).
• Schützen Sie den Kühlschrank vor direkter Sonneneinstrahlung (z. B. Beschat-
tung der Fenster).
HINWEIS
• Bevor Sie den neuen Kühlschrank in Betrieb nehmen, reinigen Sie
ihn aus hygienischen Gründen innen und außen mit einem feuchten
Tuch.
• Bei Erstinbetriebnahme des Kühlschranks kann es zu einer Geruchs-
bildung kommen, die sich nach einigen Stunden verflüchtigt. Durch-
lüften Sie den Wohnraum gut.
• Stellen Sie das Fahrzeug waagerecht ab, besonders bei Inbetrieb-
nahme und Befüllen des Kühlschranks vor Reiseantritt.
• Die Kühlleistung kann beeinflusst werden von:
– der Umgebungstemperatur (z. B. wenn das Fahrzeug direkter
Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist)
– der Menge der zu kühlenden Lebensmittel
– der Häufigkeit des Türöffnens
RMD10-O-WEST.book Seite 48 Donnerstag, 14. Mai 2020 1:16 13

DE
RMD10 Kühlschrank bedienen
49
6.2 Betrieb bei niedrigen Außentemperaturen
A
I
➤Montieren Sie die Winterabdeckungen WA300 (Zubehör) wie dargestellt
(Abb. 3, Seite 5).
6.3 Betrieb bei hohen Außentemperaturen
Bei hohen Außentemperaturen und gleichzeitig hoher Luftfeuchtigkeit kann es zur
Bildung von Wassertropfen am Rahmen des Frosterfachs kommen. Das Frosterfach
ist mit einer Rahmenheizung ausgestattet, um die Bildung von Wassertropfen am
Rahmen des Frosterfachs zu reduzieren.
Die Rahmenheizung ist in folgenden Betriebsmodi dauerhaft eingeschaltet:
• Wechselstrombetrieb
• Gleichstrombetrieb (wenn der Motor des Fahrzeuges läuft)
Nur RMD10.5T, RMD10.5XT
Im Gasbetrieb kann die Rahmenheizung manuell eingeschaltet werden.
6.4 Kühlschrank einschalten
➤Drücken Sie für 2 Sekunden
–RMD10.5T, RMD10.5XT: den Bedienknopf
–RMD10.5, RMD10.5X, RMD10.5S, RMD10.5XS: die Taste
✓Der Kühlschrank startet mit den zuletzt gewählten Einstellungen.
ACHTUNG!
Montieren Sie im Wechselstrombetrieb und Gleichstrombetrieb beide
Winterabdeckungen. Montieren Sie im Gasbetrieb oder Automatik-
betrieb nur die untere Winterabdeckung. Dadurch wird ein Wärmestau
vermieden und die Abgase des Kühlschranks können korrekt abgeleitet
werden.
HINWEIS
Kalte Luft kann die Leistung des Kühlaggregats einschränken.
Montieren Sie die Winterabdeckungen, wenn Sie bei niedrigen Außen-
temperaturen einen Kühlleistungsverlust feststellen.
RMD10-O-WEST.book Seite 49 Donnerstag, 14. Mai 2020 1:16 13

DE
Kühlschrank bedienen RMD10
50
6.5 Kühlschrank ausschalten
➤Drücken Sie für 4 Sekunden
–RMD10.5T, RMD10.5XT: den Bedienknopf
–RMD10.5, RMD10.5X, RMD10.5S, RMD10.5XS: die Taste
✓Ein Piepton ertönt und der Kühlschrank schaltet aus.
6.6 Kühlschrank bedienen (RMD10.5T, RMD10.5XT)
Menüführung: Abb. 4, Seite 5
➤Drücken Sie den Bedienknopf, um das TFT-Display zu aktivieren.
Das Hauptmenü ist in drei Zeilen aufgeteilt:
➤Drehen Sie den Bedienknopf, um das gewünschte Detailmenü auszuwählen.
➤Drücken Sie den Bedienknopf, um das gewählte Detailmenü zu öffnen.
➤Drehen Sie den Bedienknopf, um durch das Detailmenü zu navigieren.
✓Ausgewählte Einstellungen werden blau angezeigt.
✓Drücken Sie den Bedienknopf, um die gewählte Einstellung auszuwählen.
➤Bestätigen Sie die Auswahl mit .
6.7 Kühlschrank bedienen (RMD10.5, RMD10.5X,
RMD10.5S, RMD10.5XS)
Steuerung
➤Drücken Sie wiederholt , bis die LED des gewünschten Betriebsmodus
leuchtet.
➤Drücken Sie wiederholt , bis die gewünschte Temperaturstufe eingestellt ist.
Hauptmenü Detailmenü
Kühlleistungsmenü
Betriebsartenmenü
Einstellungsmenü
MODE
RMD10-O-WEST.book Seite 50 Donnerstag, 14. Mai 2020 1:16 13

DE
RMD10 Kühlschrank bedienen
51
6.8 Tank-Stopp-Modus
!
Wenn die Zündung des Fahrzeugs ausgeschaltet wird, schaltet der Kühlschrank aus
Sicherheitsgründen in den Tank-Stopp-Modus. Hierdurch wird der Gasbetrieb
15 Minuten blockiert. Danach schaltet der Kühlschrank automatisch wieder in den
regulären Automatikbetrieb.
Im Tank-Stopp-Modus
•RMD10.5T, RMD10.5XT: wird das Symbol angezeigt
•RMD10.5, RMD10.5X, RMD10.5S, RMD10.5XS: blinkt die LED
6.9 Autarker Gasbetrieb (Zubehör)
!
I
Bei autarkem Gasbetrieb müssen die optionalen Batterien installiert sein oder der
optionale Anschlussstecker mit Ø2,5/5,5 mm muss an eine 9-Vg-Powerbank angeschlossen
sein. Dies macht den Anschluss an eine Wechsel- oder Gleichstromversorgung über-
flüssig.
Beim Einsatz von 12 Batterien (Typ AA) kann der Kühlschrank 2 bis3 Tage autark mit
Gas betrieben werden.
Beachten Sie folgende Besonderheiten im autarken Gasbetrieb:
• Die Kühlschrankinnenbeleuchtung bleibt ausgeschaltet.
• Das Display schaltet sich 2 Sekunden nach letzter Aktivität aus.
WARNUNG!
Schalten Sie den Kühlschrank aus oder wählen Sie einen anderen
Betriebsmodus, wenn der Tankvorgang länger als 15 Minuten dauert.
WARNUNG!
Im autarken Gasbetrieb muss der Kühlschrank während des Tankens
manuell abgeschaltet werden.
HINWEIS
• Wenn keine Wechsel- oder Gleichstromversorgung angeschlossen
ist, werden die Batterien auch dann entladen, wenn der Kühlschrank
ausgeschaltet ist.
• Entfernen Sie die Batterien, wenn der Kühlschrank nicht in Gebrauch
ist (Gefahr von Leckstrom).
• Wenn ihr Fahrzeughersteller den Ø2,5/5,5 mm-Anschlusssteckerinstalliert
hat, fragen Sie den Hersteller nach der Anschlussstelle fürdie
9Vg-Powerbank.
RMD10-O-WEST.book Seite 51 Donnerstag, 14. Mai 2020 1:16 13

DE
Kühlschrank bedienen RMD10
52
• Das Display schaltet sich alle 15 Sekunden kurz ein. Hierdurch wird angezeigt,
dass der Kühlschrank eingeschaltet ist.
• Bei Fehlermeldungen schaltet sich das Display dauerhaft ein.
Der autarke Gasbetrieb wird angezeigt
•RMD10.5T, RMD10.5XT: durch die Symbole und
•RMD10.5, RMD10.5X, RMD10.5S, RMD10.5XS: das Blinken der LED
alle 15 Sekunden
Die Batterien der Batteriepacks müssen ausgetauscht werden
•RMD10.5T, RMD10.5XT: wenn der Fehler „E 14“ angezeigt wird
•RMD10.5, RMD10.5X, RMD10.5S, RMD10.5XS: wenn der Fehler /
angezeigt wird
6.10 Lüfterbetrieb (optional)
Für Lüfterbetrieb muss der optionale Lüfter montiert sein.
Beim Einschalten des Gerätes schaltet sich der Lüfter für kurze Zeit ein (Funktions-
test). Während des Gerätebetriebs schaltet sich der Lüfter nur ein:
• Wenn die Umgebungstemperatur mehr als 32 °C beträgt.
• Wenn die eingestellte Kühltemperatur innerhalb von 2 Stunden nicht erreicht ist.
•RMD10.5T, RMD10.5XT: Wenn die Lüfterfunktion aktiviert ist.
I
RMD10.5T, RMD10.5XT
Der Lüfterbetrieb wird angezeigt durch das Symbol .
HINWEIS
RMD10.5T, RMD10.5XT: Im Auslieferungszustand ist die Lüfter-
funktion aktiviert.
RMD10.5, RMD10.5X, RMD10.5S, RMD10.5XS: Die Lüfterfunktion
ist immer aktiviert und kann nicht deaktiviert werden.
RMD10-O-WEST.book Seite 52 Donnerstag, 14. Mai 2020 1:16 13

DE
RMD10 Kühlschrank bedienen
53
6.11 Kühlleistung einstellen
I
➤Stellen Sie die Kühlleistung ein:
–RMD10.5T, RMD10.5XT: Wählen Sie im Kühlleistungsmenü die
gewünschte Temperaturstufe aus.
–RMD10.5, RMD10.5X, RMD10.5S, RMD10.5XS: Drücken Sie die
Taste wiederholt bis die gewünschte Temperaturstufe ausgewählt ist.
6.12 Kühlschranktür/Frosterfachtür benutzen (RMD10.5,
RMD10.5X, RMD10.5T, RMD10.5XT)
! –
I
Kühlschranktür/Frosterfachtür schließen und verriegeln
➤Drücken Sie die Tür zu, bis Sie oben und unten ein deutliches Klicken hören.
✓Die Tür ist nun geschlossen und verriegelt.
6.13 Kühlschranktür benutzen (RMD10.5S, RMD10.5XS)
Kühlschranktür entriegeln
➤Entriegeln Sie die Kühlschranktür wie dargestellt (Abb. 5, Seite 6).
✓Die Kühlschranktür lässt sich leicht öffnen und schließen, wird aber beim
Schließen nicht verriegelt.
HINWEIS
Wählen Sie bei Umgebungstemperaturen von +15 °C bis +25 °C
die mittlere Kühlleistung.
VORSICHT! – Verletzungsgefahr
• Die Kühlschranktür oder Frosterfachtür kann sich bei unsach-
gemäßem Gebrauch komplett vom Gerät lösen.
• Stützen Sie sich nicht auf die geöffnete Kühlschranktür.
HINWEIS
Ist die Tür auf der gegenüberliegenden Seite nicht korrekt verriegelt,
drücken Sie vorsichtig auf der Seite oben und unten, bis sie verriegelt.
RMD10-O-WEST.book Seite 53 Donnerstag, 14. Mai 2020 1:16 13

DE
Kühlschrank bedienen RMD10
54
Kühlschranktür oben automatisch verriegeln
➤Entriegeln und öffnen Sie die Kühlschranktür wie dargestellt (Abb. 6, Seite 6).
✓Die Kühlschranktür verriegelt nach dem Schließen oben automatisch (Abb. 7,
Seite 7).
Kühlschranktür vor Fahrtantritt verriegeln
➤Verriegeln Sie die Kühlschranktür wie dargestellt (Abb. 8, Seite 7).
6.14 Hinweise zum Einlagern von Lebensmitteln
!
A
➤Lagern Sie Lebensmittel wie dargestellt in Abb. 1, Seite 4.
VORSICHT! – Gesundheitsgefahr!
• Prüfen Sie, ob die Kühlleistung des Kühlschranks den Anforderun-
gen der Lebensmittel entspricht, die Sie kühlen wollen.
• Das Öffnen der Tür über einen längeren Zeitraum kann einen erheb-
lichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerätes verursachen.
• Lagern Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Gerät,
damit sie nicht mit anderen Lebensmitteln in Berührung kommen
oder auf diese abtropfen.
• Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeigneten
Behältern eingelagert werden.
• Das Frosterfach ist für die Eiswürfelbereitung und für die Aufbewah-
rung gefrorener Lebensmittel geeignet. Es ist nicht geeignet zum
Einfrieren von Lebensmitteln.
• Wenn der Kühlschrank längere Zeit einer Raumtemperatur unter
+10 °C ausgesetzt ist, kann eine gleichmäßige Regelung der Froster-
fachtemperatur nicht gewährleistet werden. Dies kann zu einem
möglichen Temperaturanstieg im Frosterfach und einem Auftauen
des eingelagerten Gutes führen.
ACHTUNG!
• Das Maximalgewicht pro Türetagere beträgt 6 kg. Das Maximalge-
wicht für die gesamte Tür beträgt 7,5 kg.
• Verstauen Sie schwere Gegenstände, wie z. B. Flaschen oder
Dosen, ausschließlich in der Kühlschranktür, in der unteren Aufbe-
wahrungsschale oder auf dem unteren Tragrost.
• Bewahren Sie keine kohlensäurehaltigen Getränke im Frosterfach
auf.
RMD10-O-WEST.book Seite 54 Donnerstag, 14. Mai 2020 1:16 13

DE
RMD10 Kühlschrank bedienen
55
VG-Fresh-Boden nutzen (nur RMD10.5T, RMD10.5XT)
A
Über den Schieberegler im VG-Fresh-Boden kann die Luftfeuchtigkeit in der
Gemüseschale darunter reguliert werden:
6.15 Tragroste positionieren
!
➤Entnehmen Sie den Tragrost wie dargestellt (Abb. 9, Seite 8).
➤Setzen Sie den Tragrost in umgekehrter Reihenfolge wieder ein.
Tragrost für Weinflaschen schräg positionieren
A
➤Ändern Sie die Position des Tragerostes wie dargestellt (Abb. 0, Seite 8).
VG-Fresh-Boden entnehmen und einsetzen (nur RMD10.5T, RMD10.5XT)
➤Gehen Sie vor wie dargestellt (Abb. a, Seite 9).
ACHTUNG!
Die maximale Beladung des VG-Fresh-Bodens beträgt 5,5 kg.
Kühlgut Optimale
Luftfeuchtigkeit Position Schieberegler
Gemüse hoch ➤Schließen Sie den Schieberegler.
Obst gering ➤Öffnen Sie den Schieberegler.
WARNUNG! Kinderfalle!
Alle Tragroste sind fixiert, damit Kinder nicht in den Kühlschrank hinein-
steigen können.
• Entfernen Sie die Tragroste nur zur Reinigung.
• Setzen Sie die Tragroste wieder ein und verriegeln Sie sie.
ACHTUNG!
Das Tragerost in schräger Position darf während der Fahrt nicht befüllt
sein.
RMD10-O-WEST.book Seite 55 Donnerstag, 14. Mai 2020 1:16 13

DE
Kühlschrank bedienen RMD10
56
6.16 Kühlschrank abtauen
A
I
➤Gehen Sie vor wie dargestellt (Abb. b, Seite 10).
6.17 Kühlschranktür in Winterstellung positionieren
!
Bringen Sie die Kühlschranktür und die Frosterfachtür in Winterstellung, wenn Sie
den Kühlschrank längere Zeit nicht nutzen. Schimmelbildung wird so vermieden.
➤Tauen Sie den Kühlschrank ab (Kapitel „Kühlschrank abtauen“ auf Seite 56).
➤Drehen Sie auf einer Seite jeweils oben und unten an der Tür im Bereich der Ver-
riegelung den Haken bis zum Anschlag heraus (Abb. c, Seite 11).
➤Drücken Sie die Kühlschranktür an.
✓Der hervorstehende Pin rastet im Haken ein.
Öffnen Sie die Tür in Winterstellung wie folgt:
➤Ziehen Sie die Tür zu sich heran.
➤Drücken Sie die herausstehenden Haken oben und unten an der Tür wieder ein.
6.18 Optionale Batteriepacks
Fehlt die bordeigene 12-V-Gleichspannungsversorgung oder es kommt zu einer
Unterbrechung der Spannungsversorgung während des Betriebs, schaltet die Elek-
tronik automatisch auf die interne Batteriespannung um (sofern Batterien eingelegt
sind).
ACHTUNG!
Verwenden Sie keine mechanischen Werkzeuge und keinen Föhn
zum Entfernen von Eisschichten oder zum Lösen festgefrorener Gegen-
stände.
HINWEIS
Mit der Zeit bildet sich Reif auf den Kühlrippen im Inneren des Kühl-
schranks. Wenn diese Reifschicht etwa 3 mm beträgt, sollten Sie den
Kühlschrank abtauen.
VORSICHT!
Die Winterstellung darf nicht während der Fahrt positioniert sein.
RMD10-O-WEST.book Seite 56 Donnerstag, 14. Mai 2020 1:16 13

DE
RMD10 Störungen beseitigen
57
Die Fächer für die Batteriepacks (nicht im Lieferumfang enthalten) befinden sich
jeweils rechts und links unter der Mittelleiste zwischen Hauptfach und Frosterfach.
Insgesamt werden 12 AA Batterien benötigt.
➤Gehen Sie wie in Abb. d, Seite 11 gezeigt vor, um die Batterien einzulegen.
7 Störungen beseitigen
IHINWEIS
Für den sicheren Betrieb von 12-V-Verbrauchern in Wohnwagen wäh-
rend der Fahrt muss sichergestellt sein, dass das Zugfahrzeug ausrei-
chend Spannung zur Verfügung stellt. Bei einigen Fahrzeugen kann es
passieren, dass das Batteriemanagement des Fahrzeugs zum Schutz der
Batterie Verbraucher abschaltet. Informieren Sie sich hierzu bei
Ihrem Fahrzeughersteller.
Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag
Im Wechselstrombetrieb:
Der Kühlschrank funktio-
niert nicht.
Sicherung im Wechselstromnetz
ist defekt.
Ersetzen Sie die Sicherung.
Das Fahrzeug ist nicht an das
Wechselstromnetz angeschlos-
sen.
Verbinden Sie das Fahrzeug mit dem
Wechselstromnetz.
Das Wechselstrom-Heizelement
ist defekt.
Wenden Sie sich an einen autorisierten
Kundendienst.
Im Gleichstrombetrieb:
Der Kühlschrank funktio-
niert nicht.
Die Sicherung in der Gleich-
strom-Leitung ist defekt.
Die Sicherung am Relais muss ersetzt
werden.
Wenden Sie sich an einen autorisierten
Kundendienst.
Die Fahrzeug-Sicherung ist
durchgebrannt.
Tauschen Sie die Fahrzeug-Sicherung
aus. (Beachten Sie dazu die Bedie-
nungsanleitung zu Ihrem KFZ.)
Die Fahrzeugbatterie ist entla-
den.
Prüfen Sie die Fahrzeugbatterie und
laden Sie diese.
Die Zündung ist nicht eingeschal-
tet.
Schalten Sie die Zündung ein.
Das Gleichstrom-Heizelement ist
defekt.
Wenden Sie sich an einen autorisierten
Kundendienst.
RMD10-O-WEST.book Seite 57 Donnerstag, 14. Mai 2020 1:16 13

DE
Störungen beseitigen RMD10
58
Im Gasbetrieb:
Der Kühlschrank funktio-
niert nicht.
Die Gasflasche ist leer. Ersetzen Sie die Gasflasche.
Das Gasventil ist geschlossen. Drehen Sie das Gasventil auf.
Luft befindet sich in der Leitung. Schalten Sie den Kühlschrank aus und
wieder ein. Wiederholen Sie den Vor-
gang ggf. drei- bis viermal.
Sofern vorhanden, schalten Sie ggf.
den Kocher ein und wiederholen Sie
den Vorgang beim Kühlschrank.
Im automatischen Betrieb:
Der Kühlschrank ist im
Gasbetrieb, obwohl er am
Wechselstromnetz ange-
schlossen ist.
Die Netzspannung ist zu niedrig. Der Kühlschrank wechselt automa-
tisch in den Wechselstrombetrieb
zurück, sobald die Netzspannung wie-
der ausreichend ist.
Der Kühlschrank kühlt
nicht ausreichend.
Die Belüftung um das Aggregat
ist unzureichend.
Prüfen Sie, ob die Lüftungsgitter frei
sind.
Der Verdampfer ist vereist. Prüfen Sie, ob die Kühlschranktür rich-
tig schließt. Prüfen Sie, ob die Dich-
tung des Kühlschranks umlaufend
korrekt anliegt und nicht beschädigt
ist. Tauen Sie den Kühlschrank ab.
Die Temperatur ist zu hoch einge-
stellt.
Stellen Sie eine niedrigere Temperatur
ein.
Die Umgebungstemperatur ist zu
hoch.
Entnehmen Sie zeitweise die Lüftungs-
gitter, sodass die warme Luft schneller
entweicht.
Es wurden zu viele Lebensmittel
gleichzeitig in den Kühlschrank
gegeben.
Entnehmen Sie einen Teil der Lebens-
mittel.
Es wurden zu viele warme
Lebensmittel gleichzeitig in den
Kühlschrank gegeben.
Entnehmen Sie die warmen Lebens-
mittel und lassen Sie sie vor der Einla-
gerung abkühlen.
Der Kühlschrank ist noch nicht
lange in Betrieb.
Prüfen Sie die Temperatur erneut nach
vier bis fünf Stunden.
Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag
RMD10-O-WEST.book Seite 58 Donnerstag, 14. Mai 2020 1:16 13

DE
RMD10 Störungen beseitigen
59
7.1 Störungsmeldungen und Signaltöne
Alle Störungen werden mit einem Warnsymbol, einer Störungsidentifizierung und
einem Piepton signalisiert. Der Piepton dauert 2 Minuten und wird alle 30 Minuten
wiederholt, bis der Fehler behoben wurde.
Falls mehrere Störungen auftreten, zeigt das Display die letzte Störung an. Zu
Grunde liegende Störungen werden angezeigt, nachdem die letzte Störung bestä-
tigt wurde.
RMD10.5T, RMD10.5XT: Störungen werden durch einen Störungscode mit
Warnsymbol ( ) in der Mitte des TFT-Displays angezeigt.
RMD10.5, RMD10.5X, RMD10.5S, RMD10.5XS: Bei einer Störung leuchtet die
Warnsymbol-LED ( ) im Display permanent und entsprechend der Störung blinken
LEDs.
Störungsmeldungen vom Typen WARNUNG
Alle Störungen vom Typen WARNUNG setzen sich automatisch zurück, nachdem
die Störung beseitigt wurde.
RMD10.5T,
RMD10.5XT
RMD10.5,
RMD10.5X,
RMD10.5S,
RMD10.5XS
Störung Lösung
W01 Tem pera turse nso r im Kü h l-
schrankfach defekt
Wenden Sie sich an einen autorisier-
ten Kundendienst.
W05 Wechselstrom nicht verbun-
den oder Wechselstrom
<190 V
Verbinden sie den Kühlschrank mit
Wechselstrom oder wählen Sie eine
andere Energieart aus, z. B. Gas
oder Gleichstrom.
W06 Gleichstrom nicht verbun-
den
Verbinden Sie den Kühlschrank mit
Gleichstrom oder wählen Sie ein
andere Energieart aus, z. B. Gas
oder Wechselstrom.
W11 Gleichstrom-Überspannung
(> 16 V)
Verringern Sie die
Gleichstrom-Versorgungs-
spannung.
RMD10-O-WEST.book Seite 59 Donnerstag, 14. Mai 2020 1:16 13

DE
Störungen beseitigen RMD10
60
Störungsmeldungen vom Typen FEHLER
Alle Störungen vom Typen FEHLER müssen manuell zurückgesetzt werden:
➤RMD10.5T, RMD10.5XT: Drücken Sie den Bedienknopf 2 Sekunden.
➤RMD10.5, RMD10.5X, RMD10.5S, RMD10.5XS: Drücken Sie die Taste
für 2 Sekunden.
✓Ein Piepton ertönt.
✓Der Fehler ist zurückgesetzt.
Tank-Stopp-Modus:
Der Gasbetrieb ist für
15 Minuten blockiert.
Warten Sie 15 Minuten oder schal-
ten Sie auf eine andere Betriebsart
um.
W10
+ Piepton
Piepton Die Tür ist länger als
2 Minuten geöffnet.
Schließen Sie die Tür.
RMD10.5T,
RMD10.5XT
RMD10.5,
RMD10.5X,
RMD10.5S,
RMD10.5XS
Störung Lösung
E03 Keine Verbindung zwischen
Powermodul und Display
Wenden Sie sich an einen autorisier-
ten Kundendienst.
E07 Keine Kühlleistung im Gas-
betrieb
Prüfen Sie, ob das Gerät schräg
steht und stellen Sie es gegebenen-
falls gerade.
Setzen Sie den Fehler zurück.
Kontaktieren Sie den Kundendienst,
wenn der Fehler weiterhin auftritt.
E08 Keine Kühlleistung im Wech-
selstrombetrieb
Prüfen Sie, ob das Gerät schräg
steht und stellen Sie es gegebenen-
falls gerade.
Setzen Sie den Fehler zurück.
Kontaktieren Sie den Kundendienst,
wenn der Fehler weiterhin auftritt.
RMD10.5T,
RMD10.5XT
RMD10.5,
RMD10.5X,
RMD10.5S,
RMD10.5XS
Störung Lösung
RMD10-O-WEST.book Seite 60 Donnerstag, 14. Mai 2020 1:16 13

DE
RMD10 Störungen beseitigen
61
E09 Keine Kühlleistung im
Gleichstrombetrieb
Prüfen Sie, ob das Gerät schräg
steht und stellen Sie es gegebenen-
falls gerade.
Setzen Sie den Fehler zurück.
Kontaktieren Sie den Kundendienst,
wenn der Fehler weiterhin auftritt.
E12 Fehler im Gasventiltest Gasbetrieb ist nicht möglich.
Setzen Sie den Fehler zurück.
Kontaktieren Sie den Kundendienst,
wenn der Fehler weiterhin auftritt.
E13 Interner Kommunikations-
fehler
Gasbetrieb nicht möglich.
Setzen Sie den Fehler zurück.
Kontaktieren Sie den Kundendienst,
wenn der Fehler weiterhin auftritt.
E14 Im autarken Gasbetrieb: Die
Batterieladung der Batterie-
packs ist zu niedrig
Setzen Sie neue Batterien ein und
setzen Sie anschließend den Fehler
zurück.
E50 Gassperre nach
3 Zündungsversuchen
Zündung nicht möglich.
Die Gasflasche ist leer. Wechseln
Sie die Gasflasche.
Setzen Sie den Fehler zurück.
E51 Gassperre, interner Fehler im
Powermodul
Setzen Sie den Fehler zurück.
Kontaktieren Sie den Kundendienst,
wenn der Fehler weiterhin auftritt.
E52 Masseschluss, Gasventil Setzen Sie den Fehler zurück.
Kontaktieren Sie den Kundendienst,
wenn der Fehler weiterhin auftritt.
E53 Masseschluss Zündelektrode Setzen Sie den Fehler zurück.
Kontaktieren Sie den Kundendienst,
wenn der Fehler weiterhin auftritt.
RMD10.5T,
RMD10.5XT
RMD10.5,
RMD10.5X,
RMD10.5S,
RMD10.5XS
Störung Lösung
RMD10-O-WEST.book Seite 61 Donnerstag, 14. Mai 2020 1:16 13

DE
Reinigung und Wartung RMD10
62
Kühlschranktür/Frosterfachtür lässt sich nicht schließen
I
➤Lösen Sie die Blockierung des Türgriffs wie dargestellt (Abb. e, Seite 12).
Kühlschranktür/Frosterfachtür hat sich komplett vom Gerät gelöst
!
➤Setzen Sie die Tür ein wie dargestellt (Abb. f, Seite 12).
8 Reinigung und Wartung
!
A
➤Reinigen Sie den Kühlschrank regelmäßig und sobald er verschmutzt ist mit
einem feuchten Tuch.
➤Achten Sie darauf, dass kein Wasser in die Dichtungen tropft. Dies kann die Elek-
tronik beschädigen.
➤Wischen Sie den Kühlschrank nach dem Reinigen mit einem Tuch trocken.
➤Prüfen Sie den Tauwasserabfluss regelmäßig.
Reinigen Sie den Tauwasserabfluss, falls nötig. Wenn er verstopft ist, sammelt
sich das Tauwasser auf dem Boden des Kühlschranks.
HINWEIS
Lässt sich die Tür nicht mehr schließen, ist der Türgriff auf der geöffneten
Seite blockiert.
VORSICHT! – Verletzungsgefahr
Die Tür kann sich komplett vom Gerät lösen, wenn die Sperrstifte mani-
puliert oder verkantet sind.
WARNUNG!
Trennen Sie vor jeder Reinigung und Pflege den Kühlschrank von der
Energieversorgung.
ACHTUNG!
Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungsmittel oder
harte und spitze Werkzeuge zum Entfernen von Eisschichten oder zum
Lösen festgefrorener Gegenstände.
RMD10-O-WEST.book Seite 62 Donnerstag, 14. Mai 2020 1:16 13

DE
RMD10 Reinigung und Wartung
63
➤Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsgitter in der Außenwand des Wohnmobils
oder Wohnwagens und der Dachentlüfter des Kühlschranks frei von Staub und
Verunreinigungen sind. Dies gewährleistet, dass die beim Betrieb entstehende
Wärme abgeführt werden kann, der Kühlschrank keinen Schaden nimmt und die
Kühlleistung nicht verringert wird.
8.1 Gasbrenner reinigen
!
I
➤Gehen Sie vor wie dargestellt (Abb. g, Seite 13).
8.2 Wartung
!
➤Lassen Sie die Gasanlage und die angeschlossenen Abgasführungen vor der ers-
ten Inbetriebnahme sowie nach Ablauf von jeweils zwei Jahren von einem autori-
sierten Sachkundigen auf Einhaltung der nationalen Sicherheitsanforderungen
prüfen.
➤Bewahren Sie die Nachweise über durchgeführte Wartungen auf.
WARNUNG!
• Lassen Sie den Brenner abkühlen, bevor Sie ihn reinigen.
• Nehmen Sie keine Veränderungen an Gaseinrichtungen vor.
HINWEIS
• Verschmutzungen im Gasbrenner machen sich durch einen schlech-
ten Zündvorgang bzw. Verpuffungen bemerkbar.
• Der Hersteller empfiehlt, den Brenner auch nach längerer Standzeit,
mindestens jedoch einmal pro Jahr zu reinigen.
• Bei der Verwendung von LPG-Autogas verkürzt sich das Reinigungs-
intervall, je nach Verschmutzungsgrad, auf halb- oder vierteljährlich.
WARNUNG!
Arbeiten an Gas- und Elektroinstallationen dürfen nur von einem zuge-
lassenen Fachmann ausgeführt werden.
RMD10-O-WEST.book Seite 63 Donnerstag, 14. Mai 2020 1:16 13

DE
Gewährleistung RMD10
64
9Gewährleistung
Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden
Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (siehe
dometic.com/dealer) oder an Ihren Fachhändler.
Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen
mitschicken:
• eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum,
• einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.
10 Entsorgung
I
BSchützen Sie Ihre Umwelt!
Akkus und Batterien gehören nicht in den Hausmüll.
Geben Sie bitte Ihre defekten Akkus oder verbrauchten Batterien beim
Händler oder bei einer Sammelstelle ab.
HINWEIS
Lassen Sie das Gerät nur von einem Fachmann ausbauen und entsorgen.
RMD10-O-WEST.book Seite 64 Donnerstag, 14. Mai 2020 1:16 13

DE
RMD10 Technische Daten
65
11 Technische Daten
Die aktuelle EU-Konformitätserklärung für Ihr Gerät erhalten Sie auf der jeweiligen
Produktseite auf dometic.com oder direkt über den Hersteller (siehe Rückseite).
Ausführliche Informationen
dometic.com
RMD10.5(T) RMD10.5X(T) RMD10.5XS RMD10.5S
Anschlussspannung: 230 Vw/50 Hz
12 Vg
Inhalt
Bruttoinhalt:
Kühlraum:
Frosterfach:
Nutzinhalt insgesamt:
153 l
124 l
29 l
147 l
177 l
142 l
35 l
171 l
177 l
142 l
35 l
171 l
153 l
124 l
29 l
147 l
Leistungsaufnahme: 250 W (230 Vw)
170W (12Vg)
Energieverbrauch: 4,4 kWh/24 h (230 Vw)
Gasverbrauch: 580 g/24 h
Klimaklasse: SN
Abmessungen H x B x T: 1245 x 523 x
550 mm
1245 x 523 x
605 mm
1245 x 523 x
605 mm
1245 x 523 x
550 mm
Gewicht: 40 kg 41,5 kg 40,5 kg 39 kg
Prüfung/Zertifikat:
1
RMD10-O-WEST.book Seite 65 Donnerstag, 14. Mai 2020 1:16 13

FR
Signification des symboles RMD10
66
Veuillez lire ce manuel attentivement avant de mettre l'appareil en service
et conservez-le. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au
nouvel acquéreur.
Sommaire
1 Signification des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
3 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
4 Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
5 Description technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
6 Utilisation du réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
7 Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
8 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
9 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
10 Mise au rebut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
11 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
1 Signification des symboles
!
!
A
AVERTISSEMENT !
Consigne de sécurité signalant une situation dangereuse qui peut
entraîner la mort ou de graves blessures si elle n’est pas évitée.
ATTENTION !
Consigne de sécurité signalant une situation dangereuse qui peut
entraîner des blessures de gravité moyenne ou légère si elle n’est pas
évitée.
AVIS !
Remarque signalant une situation qui peut entraîner des dommages
matériels si elle n’est pas évitée.
RMD10-O-WEST.book Seite 66 Donnerstag, 14. Mai 2020 1:16 13

FR
RMD10 Consignes de sécurité
67
I
2 Consignes de sécurité
Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants :
• des sollicitations mécaniques et une tension de raccordement incorrecte ayant
endommagé le matériel
• des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part du
fabricant
• une utilisation différente de celle décrite dans la notice
2.1 Sécurité générale
!AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ces mises en garde peut
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Danger de mort par électrocution
• Seul un personnel qualifié est habilité à monter et démonter l’appareil.
• Si l’appareil présente des traces de dommages visibles, il ne doit pas
être mis en service.
• Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des réparations et
des opérations de maintenance sur l’appareil. Toute réparation mal
effectuée risquerait d’entraîner de graves dangers ou d’endommager
l’appareil.
Risque d’incendie
• Le réfrigérant du circuit frigorifique s’enflamme facilement.
En cas d’endommagement du circuit frigorifique (odeur
d’ammoniac) :
– Éteignez l’appareil.
– Évitez tout feu ouvert et toute étincelle.
– Aérez bien la pièce.
Risque d’explosion
• Ne stockez aucune substance explosive comme p. ex. des aérosols
contenant des agents propulseurs dans l’appareil.
REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
RMD10-O-WEST.book Seite 67 Donnerstag, 14. Mai 2020 1:16 13

FR
Consignes de sécurité RMD10
68
Risques pour la santé
• Les personnes (y compris les enfants) qui ne sont pas en mesure
d’utiliser l’appareil en toute sécurité – que ce soit en raison de défi-
ciences physiques, sensorielles ou mentales ou bien par manque
d’expérience ou de connaissances – ne sont pas autorisées à le faire
sans surveillance, sauf si une personne garante de leur sécurité les
surveille ou leur donne les instructions adéquates.
• Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
• Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
AAVIS ! Risque d’endommagement
• Veillez à ce que l’ouverture d’eau de condensation soit toujours
propre.
• L’éclairage de l’appareil ne peut être remplacé que par le service
après-vente.
• En nettoyant le véhicule dans la zone de la grille d’aération, n’utilisez
pas de nettoyeur à haute pression.
• Montez les housses d’hiver de la grille d’aération (accessoires) si le
véhicule est nettoyé de l’extérieur ou n’est pas mis en service pendant
une période prolongée.
2.2 Sécurité lors du fonctionnement
!ATTENTION ! Le non-respect de ces mises en garde peut
entraîner des blessures légères ou de gravité modérée.
Risque de blessures
• Avant le départ, fermez et verrouillez la porte de l’appareil.
• Le groupe frigorifique qui se trouve à l’arrière de l’appareil devient très
chaud pendant le fonctionnement. Protégez-vous du contact avec
des pièces conductrices de chaleur quand les grilles d’aération sont
retirées.
AAVIS ! Risque d’endommagement
• N’utilisez aucun appareil électrique à l’intérieur de l’appareil.
• Assurez-vous que les grilles d’aération ne sont pas recouvertes.
RMD10-O-WEST.book Seite 68 Donnerstag, 14. Mai 2020 1:16 13

FR
RMD10 Consignes de sécurité
69
2.3 Sécurité lors du fonctionnement au gaz
!AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ces mises en garde peut
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Risque d’explosion
• Faites fonctionner l’appareil uniquement avec une pression
correspondant à celle indiquée sur la plaque signalétique. Utilisez
uniquement des régulateurs de pression à réglage fixe correspondant
aux prescriptions nationales.
• Pendant le trajet, ne faites fonctionner l’appareil au gaz que si le
constructeur du véhicule autorise l’utilisation de l’installation de gaz
pendant le trajet (voir le manuel du véhicule).
• Contrôlez les réglementations nationales concernant le fonctionne-
ment de l’appareil au gaz pendant le trajet.
• Ne faites jamais fonctionner l’appareil au gaz
– dans les stations-services
– dans les parkings souterrains
– durant les traversées en ferry
– pendant le transport du camping-car ou de la caravane au moyen
d’un véhicule de transport ou de remorquage
• Ne contrôlez jamais l’étanchéité de l’appareil à l’aide d’une flamme
nue.
• En cas d’odeur de gaz :
– Fermez le robinet d’arrêt de l’alimentation en gaz et la vanne de la
bouteille.
– Ouvrez toutes les fenêtres et quittez la pièce.
– N’actionnez aucun interrupteur.
– Éteignez les flammes nues.
– Faites contrôler l’installation de gaz par une entreprise spécialisée.
AAVIS ! Risque d’endommagement
• Utilisez uniquement du gaz liquide, pas de gaz naturel (voir la plaque
signalétique).
IREMARQUE
• À des altitudes au-dessus de 1000 m, des problèmes d’allumage
peuvent se produire. Si possible, passez à un autre mode d’énergie.
RMD10-O-WEST.book Seite 69 Donnerstag, 14. Mai 2020 1:16 13

FR
Consignes de sécurité RMD10
70
2.4 Sécurité d’utilisation
!ATTENTION ! Le non-respect de ces mises en garde peut
entraîner des blessures légères ou de gravité modérée.
Risques pour la santé
• Veuillez vérifier si la puissance frigorifique de l’appareil correspond à
la température de conservation recommandée pour les aliments que
vous souhaitez conserver au frais.
• Si la porte reste ouverte pendant une longue durée, la température
risque d’augmenter considérablement dans les compartiments de
l’appareil.
• Les aliments doivent être conservés dans leurs emballages originaux
ou dans des récipients appropriés.
• Stockez la viande et le poisson crus dans des récipients appropriés
afin qu’ils n’entrent pas en contact avec d’autres aliments qui se
trouvent dans l’appareil ou ne risquent pas de couler dessus.
• Si l’appareil reste vide pendant une longue période :
– Éteignez l’appareil.
– Dégivrez l’appareil.
– Nettoyez et séchez l’appareil.
– Laissez la porte ouverte pour éviter la formation de moisissures à
l’intérieur de l’appareil.
Risque de blessures
• En cas de mauvaise utilisation, la porte de l’appareil ou celle du
compartiment conservateur peut entièrement se détacher de
l’appareil. Poussez les portes jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent en
haut et en bas de manière audible.
• Ne vous appuyez pas sur la porte ouverte de l’appareil.
AAVIS ! Risque d’endommagement
• Si la porte du côté opposé n’est pas correctement verrouillée,
poussez prudemment sur le côté en haut et en bas jusqu’à ce qu’elle
se verrouille.
• Rangez les objets lourds tels que les bouteilles ou les canettes
exclusivement dans la porte de l’appareil, dans le bac de stockage
inférieur ou sur la grille inférieure.
RMD10-O-WEST.book Seite 70 Donnerstag, 14. Mai 2020 1:16 13

FR
RMD10 Accessoires
71
IREMARQUE
• Informez-vous auprès du constructeur de votre véhicule pour savoir si
la gestion de batterie de votre véhicule désactive des consommateurs
d’énergie pour protéger la batterie.
• Mettez la porte de l’appareil et la porte du compartiment
conservateur en position d’hiver si vous n’utilisez pas l’appareil
pendant une longue période. Cela évite la formation de moisissures.
• Si les températures ambiantes sont comprises entre
+15 °C et +25 °C, choisissez le réglage de température inter-
médiaire.
3Accessoires
4Usage conforme
L’appareil est conçu pour :
• Une installation dans les camping-cars et caravanes
• Fournir un espace de réfrigération, de conservation et de stockage d’aliments
L’appareil n’est pas conçu pour :
•Le stockage de médicaments
• Le stockage de substances corrosives ou contenant des solvants
• La congélation d’aliments
Description
Couvercle d’hivernage LS300 pour la grille de ventilation
Kit de ventilateur optionnel REF-FANKIT
Remarque : Le kit de ventilateur peut être installé uniquement dans les réfrigérateurs à
logiciel de version 37 ou plus (fig. 2, page 4).
Bloc de piles optionnel R10-BP pour fonctionnement autonome au gaz
Connecteur Ø2,5/5,5 mm en option pour une exploitation autonome du gaz avec un banc
d’alimentation de 9 Vg
RMD10-O-WEST.book Seite 71 Donnerstag, 14. Mai 2020 1:16 13

FR
Description technique RMD10
72
5 Description technique
Cet appareil est un réfrigérateur à absorption conçu pour fonctionner
• sur une alimentation 12 V CC
• sur une alimentation CA
• au gaz liquide (propane ou butane)
Le réfrigérateur dispose d’un mode de fonctionnement automatique qui sélectionne
le type d’énergie raccordé le plus économique. En fonctionnement, le réfrigérateur
est silencieux.
5.1 Éléments de commande et d’affichage
RMD 10.5T et RMD 10.5XT :
L’écran TFT dispose des composants opérationnels et d’affichage suivants
(fig. 1A, page 4) :
Symbole Description
Indicateur de puissance frigorifique
Fonctionnement sur source d’alimentation CA
Fonctionnement sur source d’alimentation CC
Fonctionnement au gaz
Mode automatique :
En mode automatique, le réfrigérateur sélectionne automatiquement
le mode de fonctionnement le plus économique en fonction de prio-
rité suivante :
•Source d’alimentation CA
•Source d’alimentation CC
•Gaz
Batterie :
Le symbole s’allume lorsque les packs de piles (en option) sont intro-
duits et que l’appareil est en mode autonome au gaz.
Ventilateur (optionnel) :
Le symbole s'allume lorsque la fonction de ventilateur est activée.
RMD10-O-WEST.book Seite 72 Donnerstag, 14. Mai 2020 1:16 13
Produktspecifikationer
Varumärke: | Dometic |
Kategori: | kylskåp |
Modell: | RMD10 Koelkast |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Dometic RMD10 Koelkast ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
kylskåp Dometic Manualer

1 April 2025

6 Februari 2025

6 Februari 2025

4 Februari 2025

26 Januari 2025

26 Januari 2025

26 Januari 2025

26 Januari 2025

26 Januari 2025

26 Januari 2025
kylskåp Manualer
- kylskåp Candy
- kylskåp Electrolux
- kylskåp Samsung
- kylskåp ATAG
- kylskåp LG
- kylskåp Bosch
- kylskåp AEG
- kylskåp IKEA
- kylskåp Philips
- kylskåp Panasonic
- kylskåp AEG Electrolux
- kylskåp Bauknecht
- kylskåp BEKO
- kylskåp Delonghi
- kylskåp Daewoo
- kylskåp Etna
- kylskåp Grundig
- kylskåp Honeywell
- kylskåp Indesit
- kylskåp Inventum
- kylskåp Kenwood
- kylskåp Liebherr
- kylskåp Miele
- kylskåp Medion
- kylskåp Quigg
- kylskåp Siemens
- kylskåp Toshiba
- kylskåp Unold
- kylskåp Whirlpool
- kylskåp Yamaha
- kylskåp Zanussi
- kylskåp Zanker
- kylskåp Adler
- kylskåp Amica
- kylskåp Alno
- kylskåp Airlux
- kylskåp Aldi
- kylskåp Amana
- kylskåp Ardo
- kylskåp Ariston
- kylskåp Arcelik
- kylskåp Asko
- kylskåp Silverline
- kylskåp Bartscher
- kylskåp GE
- kylskåp Orbegozo
- kylskåp Salton
- kylskåp Princess
- kylskåp Sharp
- kylskåp Techwood
- kylskåp Fisher And Paykel
- kylskåp Bertazzoni
- kylskåp Lamona
- kylskåp Klarstein
- kylskåp Fagor
- kylskåp Brandt
- kylskåp Omega
- kylskåp Severin
- kylskåp Smeg
- kylskåp Telefunken
- kylskåp Gorenje
- kylskåp Tricity Bendix
- kylskåp Neff
- kylskåp Palsonic
- kylskåp Silvercrest
- kylskåp Baumatic
- kylskåp Hitachi
- kylskåp Nedis
- kylskåp Thomson
- kylskåp Arthur Martin
- kylskåp Hoover
- kylskåp KitchenAid
- kylskåp Tristar
- kylskåp Domo
- kylskåp Teka
- kylskåp Trisa
- kylskåp Nordland
- kylskåp Progress
- kylskåp Cata
- kylskåp Pyle
- kylskåp Gaggenau
- kylskåp Hotpoint-Ariston
- kylskåp Ignis
- kylskåp Tomado
- kylskåp Kernau
- kylskåp Maytag
- kylskåp Livoo
- kylskåp Manta
- kylskåp Thermador
- kylskåp OK
- kylskåp Hisense
- kylskåp Hyundai
- kylskåp Hanseatic
- kylskåp Vox
- kylskåp Cylinda
- kylskåp Bellini
- kylskåp Avanti
- kylskåp Westinghouse
- kylskåp Vestel
- kylskåp ECG
- kylskåp Moulinex
- kylskåp Pelgrim
- kylskåp Blomberg
- kylskåp Bush
- kylskåp Melissa
- kylskåp Magic Chef
- kylskåp Swan
- kylskåp Emerio
- kylskåp RCA
- kylskåp Russell Hobbs
- kylskåp Elica
- kylskåp Constructa
- kylskåp BlueStar
- kylskåp John Lewis
- kylskåp Summit
- kylskåp Hotpoint
- kylskåp Midea
- kylskåp Prima
- kylskåp De Dietrich
- kylskåp Junker
- kylskåp Cuisinart
- kylskåp Blaupunkt
- kylskåp Mabe
- kylskåp Concept
- kylskåp Gram
- kylskåp Monogram
- kylskåp Frigidaire
- kylskåp Iberna
- kylskåp Worx
- kylskåp Svan
- kylskåp Logik
- kylskåp Danby
- kylskåp Balay
- kylskåp Valberg
- kylskåp Stirling
- kylskåp PKM
- kylskåp Daikin
- kylskåp Accucold
- kylskåp Frilec
- kylskåp Rosieres
- kylskåp Salora
- kylskåp Scholtes
- kylskåp Profilo
- kylskåp Denver
- kylskåp Thetford
- kylskåp Berg
- kylskåp CDA
- kylskåp Finlux
- kylskåp Castor
- kylskåp Heinner
- kylskåp Schneider
- kylskåp Sanyo
- kylskåp Eldom
- kylskåp Kenmore
- kylskåp Philco
- kylskåp TCL
- kylskåp Juno
- kylskåp Nabo
- kylskåp Guzzanti
- kylskåp Defy
- kylskåp Infiniton
- kylskåp Thorens
- kylskåp Mitsubishi
- kylskåp Igloo
- kylskåp Aspes
- kylskåp Premium
- kylskåp Schaub Lorenz
- kylskåp Dimplex
- kylskåp DCG
- kylskåp White Knight
- kylskåp Sunny
- kylskåp Orima
- kylskåp Luxor
- kylskåp Nordmende
- kylskåp Husqvarna
- kylskåp Inventor
- kylskåp Koenic
- kylskåp CaterCool
- kylskåp Haier
- kylskåp Rangemaster
- kylskåp Friac
- kylskåp H.Koenig
- kylskåp Boretti
- kylskåp Haeger
- kylskåp Ariston Thermo
- kylskåp Viking
- kylskåp GOTIE
- kylskåp Wolkenstein
- kylskåp Hansa
- kylskåp Polar
- kylskåp Thor
- kylskåp Kubo
- kylskåp Benavent
- kylskåp Costway
- kylskåp Exquisit
- kylskåp Elba
- kylskåp Ideal
- kylskåp Proline
- kylskåp Euromaid
- kylskåp Corberó
- kylskåp Crosley
- kylskåp WLA
- kylskåp New Pol
- kylskåp True
- kylskåp Ardes
- kylskåp Kelvinator
- kylskåp ETA
- kylskåp Element
- kylskåp Mora
- kylskåp Everglades
- kylskåp Steel Cucine
- kylskåp Zephyr
- kylskåp Bomann
- kylskåp Novy
- kylskåp Zerowatt
- kylskåp Kuppersbusch
- kylskåp Continental Edison
- kylskåp Jenn-Air
- kylskåp Limit
- kylskåp Freggia
- kylskåp Carpigiani
- kylskåp Insignia
- kylskåp Listo
- kylskåp Edesa
- kylskåp Milectric
- kylskåp Mobicool
- kylskåp Leonard
- kylskåp Kaiser
- kylskåp Osprey
- kylskåp Franke
- kylskåp New World
- kylskåp AYA
- kylskåp Leisure
- kylskåp Camry
- kylskåp Fridgemaster
- kylskåp Nodor
- kylskåp Marshall
- kylskåp WhiteLine
- kylskåp Bompani
- kylskåp Blaze
- kylskåp Jocel
- kylskåp Glem Gas
- kylskåp Viva
- kylskåp Bifinett
- kylskåp Respekta
- kylskåp U-Line
- kylskåp M-System
- kylskåp Changhong
- kylskåp Electra
- kylskåp Primo
- kylskåp Rex
- kylskåp Comfee
- kylskåp Meireles
- kylskåp Dacor
- kylskåp Goddess
- kylskåp Saro
- kylskåp Scandomestic
- kylskåp V-Zug
- kylskåp Godrej
- kylskåp Sauber
- kylskåp Chiq
- kylskåp MPM
- kylskåp Matrix
- kylskåp Zenith
- kylskåp Becken
- kylskåp Esatto
- kylskåp Belling
- kylskåp BeefEater
- kylskåp Marvel
- kylskåp Juno-electrolux
- kylskåp Napoleon
- kylskåp Waeco
- kylskåp Essentiel B
- kylskåp Mestic
- kylskåp Privileg
- kylskåp ProfiCook
- kylskåp Vivax
- kylskåp Stoves
- kylskåp Edy
- kylskåp Nevir
- kylskåp Ilve
- kylskåp Edgestar
- kylskåp Coyote
- kylskåp Gys
- kylskåp Parmco
- kylskåp G3 Ferrari
- kylskåp Caple
- kylskåp Eurotech
- kylskåp Gourmetmaxx
- kylskåp Avintage
- kylskåp Carrefour Home
- kylskåp Equator
- kylskåp Vestfrost
- kylskåp Kunft
- kylskåp Caso
- kylskåp Electrolux-Rex
- kylskåp Upo
- kylskåp Hestan
- kylskåp Rommer
- kylskåp Heller
- kylskåp Lavorwash
- kylskåp Climadiff
- kylskåp SIBIR
- kylskåp Scancool
- kylskåp Veripart
- kylskåp Brandy Best
- kylskåp Sub-Zero
- kylskåp Lynx
- kylskåp AVEA
- kylskåp Optimum
- kylskåp Flavel
- kylskåp Furrion
- kylskåp Cecotec
- kylskåp Bluesky
- kylskåp Tecnolux
- kylskåp Tisira
- kylskåp Whynter
- kylskåp Icecool
- kylskåp Cobal
- kylskåp Chefman
- kylskåp Kalorik
- kylskåp Mercury
- kylskåp Marynen
- kylskåp Gardenline
- kylskåp La Germania
- kylskåp Lec
- kylskåp Oranier
- kylskåp Galanz
- kylskåp Turbo Air
- kylskåp Khind
- kylskåp Orava
- kylskåp CombiSteel
- kylskåp Husky
- kylskåp Foster
- kylskåp Unic Line
- kylskåp Gastro-Cool
- kylskåp Hoshizaki
- kylskåp Maxx Cold
- kylskåp Wells
- kylskåp Paulmann
- kylskåp NewAir
- kylskåp Kucht
- kylskåp Avantco
- kylskåp Kogan
- kylskåp Norlake
- kylskåp Arctic Air
- kylskåp Gamko
- kylskåp Signature
- kylskåp Snaigė
- kylskåp Romo
- kylskåp Merax
- kylskåp Sam Cook
- kylskåp Consul
- kylskåp Blucher
- kylskåp Silhouette
- kylskåp ColdTech
- kylskåp ONYX
- kylskåp Magic Cool
- kylskåp JennAir
- kylskåp Rhino
- kylskåp LERAN
- kylskåp Le Chai
- kylskåp IOMABE
- kylskåp APW Wyott
- kylskåp General Electric
- kylskåp SPT
- kylskåp Kolpak
- kylskåp Hatco
- kylskåp Fulgor Milano
- kylskåp High One
- kylskåp Les Petits Champs
- kylskåp Airflo
- kylskåp Moa
- kylskåp Bushman
- kylskåp Master-Bilt
- kylskåp Hydra Kool
- kylskåp Linarie
- kylskåp XO
- kylskåp Dunavox
- kylskåp Arktic
- kylskåp Curtiss
- kylskåp Nemco
- kylskåp Beverage-Air
- kylskåp Vedette
- kylskåp Winia
- kylskåp Delfield
- kylskåp Traulsen
- kylskåp Artusi
- kylskåp Alto-Shaam
- kylskåp Simfer
- kylskåp Robinhood
- kylskåp Federal
- kylskåp NEO Tools
- kylskåp Structural Concepts
- kylskåp Vinata
- kylskåp LeCavist
- kylskåp Sôlt
- kylskåp Avallon
- kylskåp Emperor's Select
- kylskåp Ravanson
- kylskåp Fisher Paykel
- kylskåp Wine Klima
- kylskåp Marbor
- kylskåp Create
- kylskåp Vintec
- kylskåp Hiberg
- kylskåp Engel
- kylskåp Americana
- kylskåp Koolatron
- kylskåp Cosmo
- kylskåp Adventure Kings
- kylskåp Lemair
- kylskåp EvaKool
- kylskåp FAURE
- kylskåp Coldtainer
- kylskåp Orien
- kylskåp Enofrigo
- kylskåp BSK
- kylskåp United
- kylskåp Techfrost
- kylskåp Irinox
- kylskåp DCS
- kylskåp Azure
- kylskåp IFB
- kylskåp Germanica
- kylskåp Gecko
- kylskåp Bromic
- kylskåp Kuhla
- kylskåp Adora
- kylskåp Newpol
- kylskåp Brastemp
- kylskåp Royal Catering
- kylskåp SEIKI
- kylskåp Haden
- kylskåp FrigeluX
- kylskåp Cookology
- kylskåp Perlick
- kylskåp Sedona
- kylskåp Atosa
- kylskåp Cool Head
- kylskåp MBM
- kylskåp Gladiator
- kylskåp Vinotemp
- kylskåp Norpole
- kylskåp Euro Appliances
- kylskåp Fhiaba
- kylskåp Gasmate
- kylskåp Arthur Martin-Electrolux
- kylskåp Triomph
- kylskåp Schmick
- kylskåp Dellware
- kylskåp Elektra Bregenz
- kylskåp InAlto
- kylskåp HABAU
- kylskåp Cooluli
- kylskåp Electroline
- kylskåp Tuscany
- kylskåp Café
- kylskåp TESLA Electronics
- kylskåp Pando
- kylskåp Smart Brand
- kylskåp Brass Monkey
- kylskåp Premium Levella
- kylskåp Wisberg
- kylskåp Waltham
- kylskåp DAYA
- kylskåp Lec Medical
- kylskåp Sangiorgio
- kylskåp Kalamazoo
- kylskåp Yolco
- kylskåp Aconatic
- kylskåp Kluge
- kylskåp Hoover-Grepa
- kylskåp Coca-Cola
- kylskåp Acros
- kylskåp HomeCraft
- kylskåp Koldfront
- kylskåp Eqtemp
- kylskåp Uniprodo
- kylskåp Landmark
- kylskåp Pitsos
- kylskåp Corona
- kylskåp Coors Light
- kylskåp Miller Lite
- kylskåp Lanbo
- kylskåp Helkama
- kylskåp Momcube
- kylskåp Sheffield
- kylskåp Richome
- kylskåp Sevenstars
Nyaste kylskåp Manualer

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025

8 April 2025

8 April 2025

8 April 2025