DreamLED CLL-510 Bruksanvisning

DreamLED Lättnad CLL-510

Läs nedan 📖 manual på svenska för DreamLED CLL-510 (2 sidor) i kategorin Lättnad. Denna guide var användbar för 4 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/2
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
product. This product is not a toy.
Check carefully that the product is in good condition when opening
the package.
Never place the product near sources of excessive heat or cold.
Extreme temperatures have a negative impact on the life of electronics.
Never touch the plug contacts with sharp or metal objects.
Only use the original power supply and original accessories.
Keep the product away from special liquids and vapors.
Do not immerse any part of the product in water.
Switch off the product before cleaning it. Do not use solvents based
on solvents, only a soft, antistatic cloth and clean water.
Do not switch the product on while it is still in the packaging.
Unplug the appliance from the mains when it is not in use for a long
period of time or before cleaning the appliance. Always hold the
power cable by the plug and not by the cable.
Do not undertake repair attempts yourself.
The lamps cannot be replaced.
If the product is not correctly installed or used, Dreamled® cannot accept
responsibility.
1x Cable LED Light
1x adapter
1x connector cable
10x cable ties
This waterproof light string is suitable for indoor and outdoor use. Cable
and adapter are both IP44 (splash / rain / moisture resistant).
1. Remove the Cable LED Light from the box and spread it out.
2. Attach the light string to the desired location. Each lamp has its own
mounting plate for hanging and / or screwing. You can also use
the supplied cable ties. Note: Make sure that the light string is not
pinched or folded and protect it from damage.
3. Ins
ert the adapter of the light string into the socket. When using out-
doors, you must connect it to a waterproof outlet that is suitable for
outdoor us
e. Note: Do not install the light string when it is raining or in
other unfavorable weather conditions.
The 5m light string can be expanded to 3 sets.
See illustration I & II
1. Take 2 complete strings.
2. Remove the adapter of STRING 2. Connect the adapter socket
that remains connected to the string to the connector at the end of
STRING 1. Push the two parts firmly together.
Note: Don’t forget to remove the protective cap!
3. Repeat this process to connect a 3rd string.
Note:
If you have too much remaining cable, you can tie it together with one
of the supplied cable ties.
Each package contains an extra connector cable. This connector
cable can be used to add an extra adapter on a set of strings.
Remaining adapters and connector cables are not needed, please
store them for future use.
CABLE LED LIGHT
USER MANUAL CLL-510
© DREAM-LED - VERSION 4 - 09/2019
GB NL FR D
DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Par la présente,
Company / Entreprise: TE-Group NV
Address: / Adresse: Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen, Belgium
declare that the following equipment:
déclare que le dispositif suivant:
Product name / Nom du produit:
Dreamled CLL-510
Product type / Type de produit: Cable LED Light
EN 55015: 2013 +A1: 2015
EN61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN 61547: 2009
EN 61000-4-2: 2009
EN 61000-4-3: 2006 +A1: 2008 +A2: 2010
EN 61000-4-4: 2012
EN 61000-4-5: 2014
EN 61000-4-6: 2014
EN 61000-4-11: 2004
EN 60598-2-20: 2010
IEC62321-3-1: 2013
J Van Os, Product & Research Manager
Authorized Signature, Kapellen - September 2019
ILLUSTRATION
500 cm 300 cm
ILLUSTRATION I
1. Press the button on the adapter once to turn on the Cable LED Light.
2. Press the button again to activate the timer (TIMER mode, 6 hours):
The timer will be set to 6 hours automatically and then switch OFF.
The light will then stay OFF for 18 hours and start again automatically
for 6 hours the next day at the same time.
Note: The timer works for 24h a day, this means that the power for
the lighting should always be ON for the timer to work correctly. If
the power is interrupted / turned OFF by means of the button on the
adapter, the timer settings are lost and should be set again.
3. Press the button on the adapter once more to switch off the light string
or remove the plug from the socket.
SAFETY INSTRUCTIONS INSTALLATION
PACKAGE CONTENTS
OPERATION
SUPPORT
For more information, technical questions and return requests
concerning this product, you should contact:
support@dream-led.eu
GUARANTEE
Copyright © DreamLED®. DreamLED® is a registered trademark of TE-
Group NV. The DreamLED® brand stands for superior product quality
and outstanding customer service. That is why DreamLED® warrants this
product against all defects in material and workmanship for a period of
two (2) years from the date of original purchase of the product. The terms
of this guarantee and the extent of responsibility of DreamLED under this
warranty can be downloaded from the website: www.dream-led.eu.
ENGLISH
ILLUSTRATION II
conforms with the following safety requirements of the
directives 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU, 2015/863/
EU
& EC/1907/2006. Conformity is guaranteed by the CE-
symbol.
This product has been tested against following
standards and specifications, applying versions valid in
September 2019. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address:
http://www.dream-led.be/DOC_CLL-510.
est conforme aux exigences de sécurité suivantes des
directives 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EU
& EC/1907/2006. La conformité est garantie par le symbole
CE. Ce produit a été testé par rapport aux normes et
spécifications suivantes, appliquant les versions valides en
Septembre 2019. Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible à l’adresse internet
http://www.dream-led.be/DOC_CLL-510.
Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec le produit. Ce produit n’est pas un jouet.
Vérifiez soigneusement que le produit est en bon état lors de l’ouverture
de l’emballage.
Ne placez jamais le produit à proximité de sources de chaleur ou de
froid excessif. Les températures extrêmes ont un impact négatif sur la
vie de l’électronique.
Ne touchez jamais les contacts de la fiche avec des objets pointus ou
métalliques.
Utilisez uniquement l’alimentation d’origine et les accessoires d’origine.
Tenez le produit à l’écart des liquides et vapeurs spéciaux.
Ne plongez aucune partie du produit dans l’eau.
Éteignez le produit avant de le nettoyer. N’utilisez pas de solvants à
base de solvants, seulement un chiffon doux et antistatique et de l’eau
propre.
Ne mettez pas le produit sous tension lorsqu’il est encore dans l’emballage.
Débranchez l’appareil du secteur lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une
longue période ou avant de nettoyer l’appareil. Tenez toujours le câble
d’alimentation par la prise et non par le câble.
N’entreprenez pas de tentatives de réparation vous-même.
Les lampes ne peuvent pas être remplacées.
Si le produit n’est pas correctement installé ou utilisé, Dreamled® ne
peut pas assumer la responsabilité.
• 1x Cable LED Light
• 1x adaptateur
• 1x câble de connexion
• 10 attaches de câble
• Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat ze met het product
spelen. Deze lichtslinger is geen speelgoed.
• Controleer zorgvuldig of het product in goede staat is bij het openen
van de verpakking.
• Plaats het product nooit in de nabijheid van bronnen van overmatige
hitte of koude. Extreme temperaturen hebben een negatieve invloed op
het leven van elektronica.
• Ra
ak de stekkercontacten nooit aan met scherpe of metalen voorwerpen.
• Gebruik alleen de originele voeding en originele accessoires.
• Weerhoud het product van speciale vloeistoffen en dampen.
• Dompel geen enkel onderdeel van het lichtsnoer in of onder water.
• Schakel het product uit alvorens het schoon te maken. Gebruik geen
reinigingsmiddelen op basis van oplosmiddelen, alleen een zachte,
antistatische doek en schoon water.
• Schakel het product niet in, terwijl het nog in de verpakking zit.
• Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het toestel gedurende
langere tijd niet in gebruik is of voordat u het toestel reinigt. Houd de
voedingskabel altijd vast bij de stekker en niet bij de kabel.
• Onderneem zelf geen reparatiepogingen.
• De lampen kunnen niet worden vervangen.
• Indien het product niet correct geïnstalleerd is of gebruikt wordt, kan
Dreamled® geen verantwoordelijkheid accepteren.
• 1x Cable LED Light lichtslinger
• 1x adapter
• 1x connectorkabel
• 10x kabelbinders
Deze waterdichte lichtslinger is geschikt voor gebruik binnen- en
buitenshuis. Lichtsnoer en adapter zijn beiden IP44 (spatwater-/regen-/
vochtbestendig).
1. Haal de slinger uit de doos en spreid deze uit.
2. Bevestig de slinger op de gewenste locatie. Elke lamp heeft een eigen
bevestigingsplaatje om op te hangen en/of te schroeven. U kunt ook
de bijgeleverde kabelbinders gebruiken. Opmerking: Zorg ervoor
dat de slinger niet gekneld of geplooid is en bescherm deze tegen
beschadigingen.
3. Steek de stekker van de lichtslinger in het stopcontact. Bij gebruik
buitenshuis, dient u deze aan te sluiten op een waterdicht stopcontact
dat geschikt is voor buiten. Opmerking: Installeer de slinger niet als het
regent of in andere ongunstige weersomstandigheden.
De 5m lichtslinger is uitbreidbaar tot 3 sets.
Zie illustratie I & II
1. Neem 2 complete lichtslingers.
2. Verwijder de adapter van lichtslinger 2. Sluit de adapteraansluiting
van deze lichtslinger aan op de connector aan het einde van licht-
slinger 1. Druk de twee delen stevig tegen elkaar.
Opmerking: Vergeet niet om het beschermkapje te verwijderen!
3. Herhaal dit proces om een derde lichtslinger aan te sluiten.
Opmerking:
Als u te veel resterende kabels hebt, kunt u deze samenbinden met
een van de meegeleverde kabelbinders.
Elke verpakking bevat een extra connectorkabel. Deze connectorkabel
kan worden gebruikt om een extra adapter aan een reeks lichtslingers
toe te voegen.
Resterende adapters en connectorkabels zijn niet nodig, bewaar ze
voor toekomstig gebruik.
1. Druk 1x op de knop van de adapter om de slinger aan te schakelen.
2. Druk nogmaals op de knop om de timer te activeren (TIMER-modus,
6 uur): De timer wordt automatisch ingesteld op 6 uur en schakelt
vervolgens uit. De lichtslinger zal dan UIT blijven gedurende 18 uur
en start de volgende dag automatisch opnieuw op hetzelfde tijdstip en
blijft opnieuw aan gedurende 6 uur.
Opmerking: De timer werkt 24 uur per dag, wat betekent dat de
stroom voor de verlichting altijd ingeschakeld moet zijn om de timer
correct te laten werken. Als de stroom onderbroken/ uitgeschakeld
wordt d.m.v. de knop op de adapter, gaan de timerinstellingen
verloren en moeten deze opnieuw geactiveerd worden.
3. Druk nog 1x op de knop van de adapter om de slinger uit te zetten of
haal de stekker uit het stopcontact.
Copyright © Dreamled®. Dreamled® is een gedeponeerd handelsmerk van
TE-Group NV. Het merk Dreamled® staat voor producten van superieure
kwaliteit en een uitstekende klantenservice. Daarom garandeert
Dreamled® dat dit product vrij is van materiaal- en fabricagefouten
gedurende een periode van twee (2) jaar na de oorspronkelijke
aankoopdatum van het product. De voorwaarden van deze garantie en de
omvang van de verantwoordelijkheid van Dreamled® onder deze garantie
kunt u downloaden vanaf de website: www.dream-led.eu.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES INSTALLATIE
VERPAKKINGSINHOUD
NEDERLANDS WERKING
KLANTENONDERSTEUNING
Voor meer informatie, technische vragen of retouraanvragen met
betrekking tot dit product dient u rechtstreeks contact op te nemen
met : support@dream-led.eu
GARANTIE
Cette chaîne de lumière imperméable à l’eau est adaptée pour une
utilisation intérieure et extérieure. Le câble et l’adaptateur sont IP44
(résistant aux éclaboussures, à la pluie et à l’humidité).
1. Retirez la chaîne de lumière de la boîte et étalez-la.
2. Fixez la chaîne de lumière à l’endroit désiré. Chaque lampe a
sa propre plaque de montage pour accrocher et / ou visser. Vous
pouvez également utiliser les attaches de câble fournies. Remarque:
Assurez-vous que la chaîne lumineuse n’est pas pincée ou pliée et
protégez-la des dommages.
3. Insérez l’adaptateur de la chaîne de lumière dans la prise. Lors de
l’utilisation à l’extérieur, vous devez le connecter à une prise étanche
qui convient pour une utilisation en extérieur. Remarque: N’installez
pas la chaîne de lumière lorsqu’il pleut ou dans d’autres conditions
météorologiques défavorables.
La chaîne de lumière de 5m peut être étendue jusqu’à 3 ensembles.
Voir illustration I & II
1. Prenez 2 chaînes de lumière complètes.
2. Retirez l’adaptateur de la chaîne 2. Connectez le connecteur
d’adaptateur qui reste connecté à la chaîne au connecteur situé à
la fin de la chaîne 1. Poussez fermement les deux pièces ensemble.
Note: N’oubliez pas de retirer le capuchon protecteur!
3. Répétez ce processus pour connecter une troisième chaîne.
Remarque:
Si vous avez trop de câbles, vous pouvez les attacher à l’un des
serre-câbles fournis.
Chaque paquet contient un câble de connexion supplémentaire.
Ce câble de connexion peut être utilisé pour ajouter un adaptateur
supplémentaire à un ensemble de chaînes.
Les adaptateurs et les câbles de connexion restants ne sont pas
nécessaires, veuillez les stocker pour une utilisation ultérieure.
1.
Appuyez 1x sur le bouton de l’adaptateur pour allumer la chaîne de lumière.
2. Appuyez de nouveau sur le bouton pour activer la minuterie (mode
TIMER, 6 heures): La minuterie sera réglée automatiquement à 6
heures et puis la chaîne s’éteint. La chaîne reste éteinte pendant 18
heures et s’allume automatiquement le lendemain pendant 8 heures
au même moment.
R
emarque: La minuterie fonctionne pendant 24 heures chaque jour, cela
signifie que la puissance de la lumière doit toujours fonctionner pour que
la minuterie fonctionne correctement. Si l’alimentation est interrompue
ou la chaîne est désactivée à l›aide du bouton de l›adaptateur, les
réglages de la minuterie sont perdus et doivent être redéfinis.
3. Appuyez à nouveau sur le bouton de l’adaptateur pour éteindre la
chaîne de lumière ou retirer la fiche de la prise.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ INSTALLATION
CONTENU DE L’EMBALLAGE
FRANCAIS OPÉRATION
SERVICE CLIENT
Pour plus d’informations, des questions techniques ou des
demandes de retour concernant ce produit, il faut contacter
support@dream-led.eu
GARANTIE
Copyright © DreamLED®. DreamLED® est une marque déposée de TE-
Group NV. La marque de DreamLED® est synonyme de produits de
qualité supérieure et d’un service après-vente excellent. C’est la raison
pour laquelle DreamLED® garantit ce produit contre tout défaut de matériel
ou de fabrication pour une période de deux (2) ans à compter de la
date d’achat initiale. Les conditions de cette garantie et l’étendue de la
responsabilité de DreamLED® en vertu de cette garantie sont disponibles
en téléchargement sur notre site Internet : www.dream-led.eu.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht
mit dem Produkt spielen. Dieses Produkt ist kein Spielzeug.
Prüfen Sie beim Öffnen der Verpackung sorgfältig, ob das Produkt in
gutem Zustand ist.
Stellen Sie das Gerät niemals in der Nähe von übermäßig heißen
oder kalten Quellen auf. Extreme Temperaturen haben negative
Auswirkungen auf die Lebensdauer der Elektronik.
Berühren Sie niemals die Steckkontakte mit scharfen oder metallischen
Gegenständen.
Verwenden Sie nur das Original-Netzteil und Originalzubehör.
Halten Sie das Produkt von speziellen Flüssigkeiten und Dämpfen fern.
Tauchen Sie keinen Teil des Produkts in Wasser.
Schalten Sie das Produkt aus, bevor Sie es reinigen. Verwenden
Sie keine lösungsmittelbasierten Lösungsmittel, nur ein weiches,
antistatisches Tuch und sauberes Wasser.
Schalten Sie das Produkt nicht ein, solange es noch in der Verpackung ist.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn es längere Zeit nicht
benutzt wird oder bevor Sie das Gerät reinigen. Halten Sie das
Netzkabel immer am Stecker und nicht am Kabel fest.
Führen Sie Reparaturversuche nicht selbst durch.
Die Lampen können nicht ausgetauscht werden.
Wenn das Produkt nicht korrekt installiert oder verwendet wird, kann
Dreamled® keine Verantwortung übernehmen.
1x Cable LED Light
1x Adapter
1x Anschlusskabel
10x Kabelbinder
Diese wasserdichte Lichterkette ist für den Innen- und Außenbereich geeignet.
Kabel und Adapter sind beide IP44 (spritzwasser- / regen- / feuchtigkeitsbeständig).
1. Entfernen Sie die Lichterkette aus der Box und verteilen Sie es.
2. Befestigen Sie die Lichterkette an der gewünschten Stelle. Jede Lampe
hat eine eigene Montageplatte zum Aufhängen und / oder Verschrauben.
Sie können auch die mitgelieferten Kabelbinder verwenden. Hin
weis:
Vergewissern Sie sich, dass die Lichterkette nicht eingeklemmt oder
gefaltet ist und schützen Sie sie vor Beschädigungen.
3. Stecken Sie den Adapter der Lichterkette in den Steckdose. Wenn
Sie im Freien arbeiten, müssen Sie es an eine wasserdichte
Steckdose anschließen, die für den Außenbereich geeignet ist.
Hinweis: Installieren Sie den Lichtstrang nicht bei Regen oder
anderen ungünstigen Wetterbedingungen.
Die 5m Lichterkette kann auf 3 Sets erweitert werden.
Siehe Abbildung I & II
1. Nimm 2 komplette Lichterketten.
2. Entfernen Sie den Adapter von Kette 2. Verbinden Sie die
Adapterbuchse, die mit der Schnur verbunden bleibt, mit dem Stecker
am Ende von Kette 1. Drücken Sie die beiden Teile fest zusammen.
Hinweis: Vergessen Sie nicht, die Schutzkappe zu entfernen!
3. Wiederholen Sie diesen Vorgang, um eine dritte Zeichenfolge zu
verbinden.
Hinweis:
Wenn Sie zu viel Kabel übrig haben, können Sie es mit einem der
mitgelieferten Kabelbinder zusammenbinden.
Jedes Paket enthält ein zusätzliches Verbindungskabel. Mit diesem
Anschlusskabel kann ein zusätzlicher Adapter an einer Reihe von
Strings hinzugefügt werden.
Verbleibende Adapter und Verbindungskabel werden nicht benötigt,
bitte bewahren Sie sie für zukünftige Verwendung auf.
1. D
rücken Sie einmal die Taste am Adapter, um die Lichterkette einzuschalten.
2. Drücken Sie die Taste erneut, um den Timer zu aktivieren (TIMER-
Modus, 6 Stunden): Der Timer wird automatisch auf 6 Stunden
eingestellt und schaltet dann aus. Das Licht bleibt ausgeschaltet
für 18 Stunden und startet automatisch wieder für 8 Stunden am
nächsten Tag zur gleichen Zeit.
Hinweis: Der Timer funktioniert jeden Tag für 24 Stunden, das
bedeutet, dass die Leistung für das Licht immer eingeschaltet sein
sollte für den Timer richtig zu arbeiten. Wenn die Stromversorgung
unterbrochen wird oder ausgeschaltet wird über die Taste am
Adapter, werden die Timer-Einstellungen verloren und sollten sie
wieder eingestellt werden.
3.
Drücken Sie noch einmal auf den Knopf am Adapter, um die Lichterkette
auszuschalten oder den Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
SICHERHEITSHINWEISE INSTALLATION
PACKUNGSINHALT
DEUTSCH BETRIEB
KUNDENDIENST
Für weitere Informationen, technische Fragen oder Rücksendungen
zu diesem Produkt wenden Sie sich bitte an
support@dream-led.eu
GUARANTEE
Copyright © DreamLED. DreamLED® ist ein eingetragenes Warenzeichen
der TE-Group NV. Das Markenzeichen DreamLED® steht für
hervorragende Produktqualität und einen überdurchschnittlichen
Kundendienst. Deshalb gewährt DreamLED® eine Produktgarantie auf
alle Material- und Produktionsfehler für einen Zeitraum von zwei (2)
Jahren ab Datum des Kaufbelegs. Die Garantiebedingungen und der
Haftungsumfang von DreamLED® im Rahmen dieser Garantie können von
unserer Internetseite heruntergeladen werden: www.dream-led.eu.

Produktspecifikationer

Varumärke: DreamLED
Kategori: Lättnad
Modell: CLL-510

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med DreamLED CLL-510 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Lättnad DreamLED Manualer

Lättnad Manualer

Nyaste Lättnad Manualer