Ernesto IAN 100929 Bruksanvisning

Läs nedan 📖 manual på svenska för Ernesto IAN 100929 (1 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Denna guide var användbar för 12 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/1
1
0
m
i
n
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
0
5
5
0
B
A
Abb. A: Drehen Sie den Timer im Uhrzeigersinn bis zur 59
Minuten-Markierung (weißer Punkt).
Abb. B: Drehen Sie ihn anschließend entgegen dem Uhrzeigersinn
auf die von Ihnen gewünschte Zeit. Nach Ablauf der eingestellten
Zeit erklingt ein Alarm.
IAN 100929
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model No.: Z31160A/100929-14-01
Version: 06/2014
Fig. A: Turn the timer clockwise to the 59 minutes mark (white dot).
Fig. B: Then, turn the timer counter-clockwise to the desired time.
An alarm will sound when the set time has elapsed.
MT
ill. A : tournez la minuterie dans le sens des aiguilles d'une
montre jusqu'à la marque 59 minutes (point blanc).
ill. B : Tournez-le ensuite dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre sur le temps souhaité. Après que le temps se soit écoulé,
une alarme retentit.
MT
Fig. A: Ruotare il timer in senso orario fino al segno del minuto
59 (punto bianco).
Fig. B: Quindi, ruotare il timer in senso antiorario fino al minuto
desiderato. Il segnale acustico si attiverà al raggiungimento
del minuto impostato.
ES
Fig. A: Gire el temporizador en el sentido de las agujas del reloj
hasta la marca de 59 minutos (punto blanco).
Fig. B: A continuación, gire el temporizador en el sentido contrario
a las agujas del reloj hasta el tiempo deseado. Sonará una alarma
cuando haya pasado el tiempo establecido.
PT
Fig. A: Rode o temporizador no sentido horário até à marca
de 59 minutos (ponto branco).
Fig. B: Em seguida, ligue o temporizador no sentido
anti-horário até ao tempo pretendido. Será emitido um
alarme sonoro quando o tempo programado terminar.
Fig. A: Draai de timer met de klok mee naar de 59 minuten
markering (witte stip).
Fig. B: Draai de timer vervolgens tegen de klok in naar de
gewenste tijd. Een alarm gaat af zodra de ingestelde tijd is
verstreken.
Σχήμα. Α: Γυρίστε το χρονοδιακόπτη δεξιόστροφα στην ένδειξη
59 λεπτά (λευκή κουκίδα).
Σχήμα. Β: Στη συνέχεια, γυρίστε το χρονοδιακόπτη προς τα
αριστερά στην επιθυμητή ώρα. Θα ακουστεί μία ηχητική σήμανση
όταν παρέλθει ο καθορισμένος χρόνος.
Fig. A: Drej timeren med uret til 59 minutter mærket (hvid prik).
Fig. B: Derefter drejes timeren mod uret til den ønskede tid. Når den
indstillede tid er gået, lyder en alarm.
FI
Kuva A: Kierrä ajastinta myötäpäivään 59 minuutin merkinnän kohdalle
(valkoinen piste).
Kuva B: Kierrä sitä sitten vastapäivään haluttuun kellonaikaan. Kun
asetettu aika on kulunut umpeen kuulet hälytysäänen.
SE
Figur A: Vrid timern medsols till 59 minuters markeringen (vit prick).
Figur B: Vrid sedan timern motsols till önskad tid. Ett larm ljuder när
den inställda tiden har passerat.
Rys. A: Przekręć czasomierz zgodnie z ruchem wskazówek zegara do 59
minuty (biała kropka).
Rys. B: Następnie przekręć czasomierz przeciwnie do ruchu wskazówek
zegara na pożądany czas. Alarm zabrzmi gdy ustalony czas upłynie.
A. ábra: Fordítsa az időzítőt az óramutató járásával megegyező irányba
az 59 perc jelzés felé (fehér pont).
B. ábra: Fordítsa az időzítőt az óramutató járásával ellenkező irányba
a kívánt idő beállításához. Az idő lejártakor egy jelzőhangot fog hallani.
Sl. A: Obrnite časovnik v smeri urinega kazalca do oznake 59 minut
(bela pika).
Sl. B: Potem obrnite časovnik v nasprotni smeri urinega kazalca do
želenega časa. Ko poteče nastavljeni čas, se bo oglasil alarm.
Obr. A: Otočte časovač ve směru hodinových ručiček na značku 59
minut (bílá tečka).
Obr. B: Potom otoč časovač proti směru hodinových ruček na
požadovaný čas. Když uplyne nastavený čas, zazní alarm.
Obr. A: Otočte časovač v smere hodinových ručičiek na znak 59
minút (biela bodka).
Obr. B: Potom otočte časovať proti smeru hodinových ručičiek na
požadovaný čas. Po uplynutí nastaveného času zaznie zvuk alarmu.
Sl. A: Okrenite tajmer u smjeru kazaljke na satu do oznake od 59
minuta (bijela točka).
Sl. B: Potom okrenite tajmer u smjeru suprotnom od kazaljke na satu do
željenog vremena. Nakon što istekne postavljeno vrijeme, aktivirat će se
alarm.
Fig. A: rotiţi temporizatorul în sens orar până la marcajul de 59 minute
(punctul alb).
Fig. B: rotiţi-l apoi în sens antiorar la durata dorită de dvs. După
scurgerea duratei de timp reglate, se va auzi o alarmă.
Фиг. А: Завъртете таймера по часовниковата стрелка до
маркировката за 59 минути (бяла точка).
Фиг. В: След това завъртете таймера обратно на часовниковата
стрелка до желаното време. Ще прозвучи аларма, когато
зададеното време е изтекло.
100929/14 > Ernesto Mechanical Timer - Manual
( All languages in one leaflet )

Produktspecifikationer

Varumärke: Ernesto
Kategori: Inte kategoriserad
Modell: IAN 100929

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Ernesto IAN 100929 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Inte kategoriserad Ernesto Manualer

Inte kategoriserad Manualer

Nyaste Inte kategoriserad Manualer