Ernesto IAN 334401 Bruksanvisning

Läs nedan 📖 manual på svenska för Ernesto IAN 334401 (4 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Denna guide var användbar för 14 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/4
MULTI-PAN LID
MULTI-PAN LID
Instructions for use
UNIVERSALLÅG
Brugervejledning
COUVERCLE UNIVERSEL
Notice d’utilisation
UNIVERSEEL DEKSEL
Gebruiksaanwijzing
UNIVERSALDECKEL
Gebrauchsanweisung
IAN 334401_1910
GB/IE/NI GB/IE/NI
Congratulations!
You have chosen to purchase a high-quality item.
Familiarise yourself with the item before using it for the
first time.
Read the following instructions for use
carefully.
Only use this item in the manner described and for the
purpose for which it is intended. Store these instruc-
tions for use carefully. When passing the item on to
third parties, please also hand over all accompanying
documents.
Scope of delivery
1 x Multi-pan lid
1 x Instructions for use
Technical data
Dimensions: Ø 24cm / 26cm / 28cm
1 Heat resistance: + 21C
Date of manufacture (month/year):
04/2020
Correct use
The product is suitable as a cover for pots and frying
pans with a diameter between 24 and 28cm.
The product may only be utilised for private use and
may not be used for commercial purposes.
* The product is food safe.
** The product is dishwasher and fridge safe.
*** The product is suitable for ovens, but not for micro-
waves.
* ** ***
Safety notes
Risk to life!
Never leave children with the packaging material
without supervision. There is a risk of suffocation.
Risk of injury!
Please note that the handles can become hot during
cooking. For this reason you should always use a
trivet or oven glove to protect yourself.
GB/IE/NI DK DKDK FR/BE
Félicitations !
Vous venez d’acquérir un article de grande qualité.
Avant la première utilisation, familiarisez-vous avec
l’article.
Pour cela, veuillez lire attentivement la
notice d’utilisation suivante.
Utilisez l’article uniquement comme indiqué et pour les
domaines d’utilisation mentionnés. Conservez bien cette
notice d’utilisation. Si vous cédez l’article à un tiers,
veillez à lui remettre l’ensemble de la documentation.
Livraison
1 Couvercle universel
1 Notice d’utilisation
Dones techniques
Dimensions : Ø 24 cm / 26 cm / 28 cm
1 Résistance à la chaleur : + 210 °C
Date de fabrication (Mois/Année) :
04/2020
Utilisation conforme
Cet article a été conçu pour couvrir les casseroles et les
poêles ayant un diamètre de 24 à 28 cm. Cet article est
destiné uniquement à un usage privé et ne doit pas être
utilisé à des fins professionnelles.
* Cet article convient aux denrées alimentaires.
** Cet article passe au lave-vaisselle et au réfrigérateur.
*** L‘article est adapté au four, mais pas au
micro-ondes.
* ** ***
Consignes de sécurité
Danger de mort !
Ne jamais laisser les enfants sans surveillance
avec le matériel d‘emballage : il existe un risque
d‘étouffement.
Risque de blessure !
Attention ! Les poignées peuvent devenir chaudes
pendant la cuisson. Par conséquent, pour votre
protection utilisez des maniques ou des gants pour
barbecue.
Hjertelig tillykke!
Du har valgt atbe et kvalitetsprodukt. Lær produktet
at kende, inden du bruger detrste gang.
Det gør du ved at læse nedenstående
brugervejledning omhyggeligt.
Brug kun produktet som beskrevet og til de angivne
anvendelsesområder. Opbevar denne brugervejled-
ning et sikkert sted. Udlever også alle dokumenter, hvis
produktet videregives til en tredjepart.
Leveringsomfang
1 x Universallåg
1 x Brugervejledning
Tekniske data
Mål: Ø 24 cm / 26 cm / 28 cm
1 Varmebestandighed: + 210 °C
Fremstillingsdato (måned/år):
04/2020
Tilsigtet brug
Artiklen er egnet til atkke gryder og stegepander
med en diameter på 24 til 28 cm. Artiklen kan kun
bruges til privat brug og ikke til erhvervsmæssig brug.
* Artiklen er egnet til fødevarer.
** Artiklen er egnet til opvaskemaskine og køleskab.
*** Artiklen er egnet til bageovn, men ikke til mikrobøl-
geovn.
* ** ***
Sikkerhedsoplysninger
Livsfare!
Lad aldrig børn være uden opsyn med emballagema-
terialet. Der er fare for kvælning.
Fare for skader!
Vær opmærksom på, at håndtagene kan blive varme
ved madlavning. Brug grydelapper eller grillhandsker
som beskyttelse.
Brug ikke artiklen, hvis håndtaget sidder løst.
Skru det løse håndtag fast med en passende skrue-
trækker for igen at kunne bruge artiklen.
Hold øje med gryder og pander, hvor der opvarmes
fedt. Fedt kan hurtigt blive overophedet og antænde.
Ne pas utiliser l‘article lorsque la poignée est déta-
chée. Vissez le manche desserré avec un tournevis
approprié afin de pouvoir utiliser à nouveau l‘article.
Ne pas laisser sans surveillance les casseroles et les
poêles dans lesquelles du gras est chauffé. Le gras
peut rapidement surchauffer et s‘enflammer.
Ne jamais placer l‘article chaud sous l‘eau froide.
Avant la première utilisation, retirer les éventuels
autocollants et nettoyer l‘article à l‘eau chaude.
Attention ! L‘article est fragile et non résistant aux
chocs.
Vérifiez l’article avant chaque utilisation en vue de
détecter des détériorations ou de l’usure. L’article doit
être uniquement utilisé dans un état impeccable.
Utilisation
Remplir une casserole ou une poêle avec du contenu et
placer l‘article pour la couvrir.
Stockage, nettoyage
Lorsque vous n’utilisez pas l’article, rangez-le toujours
dans un endroit sec et propre à une température ambi-
ante.
Nettoyez soigneusement le produit avant la première
utilisation.
IMPORTANT ! Ne jamais laver avec des produits de
nettoyage agressifs.
Mise au rebut
Éliminez l‘article et le matériel d‘emballage confor-
mément aux directives locales en vigueur. Le matériel
d‘emballage tel que les sachets en plastique par exem-
ple ne doivent pas arriver dans les mains des enfants.
Conservez le matériel d‘emballage hors de portée des
enfants.
Ce produit est recyclable. Il est soumis à la
responsabilité élargie du fabricant et est collecté
séparément.
Éliminez les produits et les emballages dans le
respect de l‘environnement.
Le code de recyclage est utilisé pour identifier
les différents matériaux pour le retour dans le
circuit de recyclage. Le code se compose du
symbole de recyclage, qui doit correspondre au
circuit de recyclage, et d‘un numéro identifiant le
matériau.
FR/BE
Do not use the product if the handle is loose.
With a suitable screwdriver screw the loosened hand-
le on tight in order to use the product again.
Do not take your eyes off pots and pans where fats
are being heated. Fats can easily overheat and ignite.
Never hold the hot product under cold running water.
Remove any stickers before initial use and rinse the
product with hot water.
Attention! The product is fragile and not resistant to
impact.
Check the product for damage or wear before each
use. The product may only be used if in perfect condi-
tion.
Use
Add contents to a pot or pan and place the product on
it as cover.
Storage, cleaning
When not in use, always store the product clean and
dry at room temperature.
Clean the article carefully before using it for the first
time.
IMPORTANT! Never clean the product with harsh
cleaning agents.
Disposal
Dispose of the article and the packaging materials in
accordance with current local regulations. Packaging
materials such as foil bags are not suitable to be given
to children. Keep the packaging materials out of the
reach of children.
Dispose of the products and the packaging in an
environmentally friendly manner.
The recycling code is used to identify various
materials for recycling. The code consists of the
recycling symbol – which is meant to reflect the
recycling cycle – and a number which identifies
the material.
Notes on the guarantee and
service handling
The product was produced with great care and under
constant supervision. You receive a three-year warranty
for this product from the date of purchase. Please retain
your receipt.
Hold aldrig den varme artikel under rindende, koldt
vand.
Fjern eventuelle klistermærker inden første brug, og
vask artiklen af med varmt vand.
OBS! Artiklen er skrøbelig og ikke stødsikker.
Kontroller produktet for skader og slitage inden hver
brug. Produktet må kun anvendes i fejlfri stand.
Brug
Fyld en gryde eller pande med indhold og læg artiklen
på for atkke det.
Opbevaring, rengøring
Opbevar altid artiklen tør og ren ved stuetemperatur,
når den ikke er i brug. Rengør artiklen grundigtr den
rste brug.
VIGTIGT! Må aldrig rengøres med skrappe rengørings-
midler.
Henvisninger vedr. bortskaffelse
Bortskaf artikel og emballage i overensstemmelse med
lokaltldende forskrifter. Emballagematerialer som
f.eks. plastposer hører ikke hjemme i børnehænder.
Opbevar emballagen utilgængeligt for børn.
Bortskaf produkter og emballage miljørigtigt.
Genbrugskoden anvendes til mærkning af
forskellige materialer med henblik på genvin-
ding. Koden består af genbrugssymbolet – som
afspejler genvindingskredsløbet – og et nummer,
der kendetegner materialet.
Oplysninger om garanti og ser-
vicehåndtering
Produktet er fremstillet med største omhu og under
vedvarende kontrol. Der ydes en garanti på tre år fra
købsdatoen på dette produkt. Opbevar venligst kvitterin-
gen fra købet.
Garantien gælder kun for materiale- og fabrikationsfejl
og bortfalder ved misbrug eller uhensigtsmæssig anven-
delse. Deres lovpligtige rettigheder, særligt garantikrav,
begrænses ikke af denne garanti.
Ved eventuelle klager bedes du henvende dig til
nedenstående service-hotline eller tage kontakt til os via
e-mail. Medarbejderne i vores kundetjeneste vil så aftale
den videre fremgangsmåde med dig. Vi vil under alle
omstændigheder rådgive dig personlig.
The warranty applies only to material and workmanship
and does not apply to misuse or improper handling.
Your statutory rights, especially the warranty rights, are
not affected by this warranty.
With regard to complaints, please contact the following
service hotline or contact us by e-mail. Our service
employees will advise as to the subsequent procedure
as quickly as possible. We will be personally available
to discuss the situation with you.
Any repairs under the warranty, statutory guarantees or
through goodwill do not extend the warranty period.
This also applies to replaced and repaired parts. Re-
pairs after the warranty are subject to a charge.
IAN: 334401_1910
Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657
E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
E-Mail: deltasport@lidl.ie
Garantiperioden forlænges ikke ved eventuelle reparati-
oner inden for garantien eller ved kulance. Dette gælder
også for udskiftede og reparerede dele. Efter udløb af
garantien er forefaldende reparationer forbundet med
omkostninger.
IAN: 334401_1910
Service Danmark
Tel.: 32 710005
E-Mail: deltasport@lidl.dk
Gefeliciteerd!
Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig artikel
gekozen. Zorg ervoor dat u voor het eerste gebruik met
het artikel vertrouwd raakt.
Lees hiervoor de volgende gebruiksaan-
wijzing zorgvuldig door.
Gebruik het artikel alleen zoals omschreven en voor het
aangegeven doel. Bewaar deze gebruiksaanwijzing
goed. Geef alle documenten mee als u het artikel aan
iemand anders geeft.
In het leveringspakket inbegrepen
1 x Universeel deksel
1 x Gebruiksaanwijzing
Technische gegevens
Afmetingen: Ø 24 cm / 26 cm / 28 cm
1 Hittebestendigheid: + 210 °C
Productiedatum (maand/jaar):
04/2020
Voorgeschreven gebruik
Het artikel is geschikt om kookpotten en braadpannen
met een diameter van 24 tot 28 cm af te dekken. Het
artikel is uitsluitend voor privégebruik en mag niet voor
industrieel gebruik gebruikt worden.
* Het artikel is geschikt voor levensmiddelen.
** Het artikel is geschikt voor de vaatwasmachine en
voor de koelkast.
*** Het artikel is geschikt voor de bakoven, maar niet
voor de magnetron.
* ** ***
Veiligheidsinstructies
Levensgevaar!
Laat kinderen nooit zonder toezicht met het verpak-
kingsmateriaal. Er bestaat verstikkingsgevaar.
Gevaar voor blessures!
Neem in acht dat de handgrepen tijdens het koken
heet kunnen worden. Gebruik daarom voor uw be-
scherming pannenlappen of barbecuehandschoenen.
NL/BE DE/AT/CH
DE/AT/CH
Indications concernant la garantie
et le service après-vente
Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin et sous
un contrôle permanent. Vous avez sur ce produit une
garantie de trois ans à partir de la date d’achat. Conser-
vez le ticket de caisse.
La garantie est uniquement valable pour les défauts de
matériaux et de fabrication, elle perd sa validité en cas
de maniement incorrect ou non conforme. Vos droits
légaux, tout particulièrement les droits relatifs à la garan-
tie, ne sont pas limitées par cette garantie.
En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez vous adresser
à la hotline de garantie indiquée ci-dessous ou nous
contacter par e-mail. Nos employés du service client
vous indiqueront la marche à suivre le plus rapidement
possible. Nous vous renseignerons personnellement
dans tous les cas.
La période de garantie n‘est pas prolongée par
d’éventuelles réparations sous la garantie, les garanties
implicites ou le remboursement. Ceci s‘applique égale-
ment aux pièces remplacées et réparées. Les réparations
nécessaires sont à la charge de l’acheteur à la fin de la
période de garantie.
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le
cours de la garantie commerciale qui lui a été consen-
tie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien
meuble, une remise en état couverte par la garantie,
toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours
vient s‘ajouter a la durée de la garantie qui restait a
courir. Cette période court a compter de la demande
d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise a disposition
pour réparation du bien en cause, si cette mise a dispo-
sition est postérieure a la demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite,
le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien
et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues
aux articles L217-4 a L217-13 du Code de la consom-
mation et aux articles 1641 a 1648 et 2232 du Code
Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat etpond
des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant
de l‘emballage, des instructions de montage ou de
l‘installation lorsque celle-ci a été mise a sa charge par
le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S´il est propre a l‘usage habituellement attendu
d‘un bien semblable et, le cas échéant :
s‘il correspond a la description donnée par le ven-
deur et posséder les qualités que celui-ci a présentées
a l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modele ;
s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut
légitimement attendre eu égard aux déclarations
publiques faites par le vendeur, par le producteur ou
par son représentant, notamment dans la publicité ou
l‘étiquetage;
2°Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un
commun accord par les parties ou etre propre a tout
usage spécial recherché par l‘acheteur, por a la con-
naissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par
deux ans a compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie a raison des défauts
cachés de la chose vendue qui la rendent impropre a
l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent telle-
ment cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise,
ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait
connus.
Article 1648 1er alinea du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit etre
intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans a
compter de la découverte du vice.
Les pieces détachées indispensables a l’utilisation du
produit sont disponibles pendant la durée de la garantie
du produit.
IAN : 334401_1910
Service Belgique
Tel. : 070 270 171
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail : deltasport@lidl.be
FR/BE FR/BE
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwertigen
Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der ersten
Verwendung mit dem Artikel vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nach-
folgende Gebrauchsanweisung.
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und für
die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese
Gebrauchsanweisung gut auf. Händigen Sie alle Unter-
lagen bei Weitergabe des Artikels an Dritte ebenfalls
mit aus.
Lieferumfang
1 x Universaldeckel
1 x Gebrauchsanweisung
Technische Daten
Maße: Ø 24 cm / 26 cm / 28 cm
1 Hitzebeständigkeit: + 210°C
Herstellungsdatum
(Monat/Jahr): 04/2020
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Artikel ist zur Abdeckung von Kochtöpfen und Brat-
pfannen mit einem Durchmesser von 24 bis 28 cm ge-
eignet. Der Artikel ist nur für den privaten Gebrauch und
nicht für den gewerblichen Gebrauch zu verwenden.
* Der Artikel ist für Lebensmittel geeignet.
** Der Artikel eignet sich für die Spülmaschine und für
den Kühlschrank.
*** Der Artikel ist für den Backofen geeignet, aber nicht
für die Mikrowelle.
* ** ***
Sicherheitshinweise
Lebensgefahr!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem
Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr.
Verletzungsgefahr!
Beachten Sie, dass der Griff beim Kochen heiß
werden kann. Verwenden Sie daher zu Ihrem Schutz
Topflappen oder Grillhandschuhe.
Verwenden Sie den Artikel nicht, wenn der Griff lose
ist. Schrauben Sie den gelockerten Griff mit einem ge-
eigneten Schraubendreher fest, um den Artikel erneut
zu verwenden.
Lassen Sie Töpfe und Pfannen, in denen Fett erhitzt
wird, nicht aus den Augen. Fett kann sich schnell
überhitzen und entzünden.
Den heißen Artikel nie unter laufendes kaltes Wasser
halten.
Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch eventuelle
Aufkleber und spülen Sie den Artikel mit heißem
Wasser ab.
Achtung! Der Artikel ist zerbrechlich und nicht stoß-
fest.
Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch auf Be-
schädigungen oder Abnutzungen. Der Artikel darf nur
in einwandfreiem Zustand verwendet werden.
Verwendung
Befüllen Sie einen Topf oder eine Pfanne mit Inhalt und
setzen Sie den Artikel zum Abdecken darauf.
Lagerung, Reinigung
Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung immer tro-
cken und sauber bei Raumtemperatur.
Vor dem ersten Gebrauch gründlich reinigen.
WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmitteln reinigen.
Hinweise zur Entsorgung
Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungsmateri-
alien entsprechend aktueller örtlicher Vorschriften.
Verpackungsmaterialien, wie z. B. Folienbeutel, gehören
nicht in Kinderhände. Bewahren Sie das Verpackungs-
material für Kinder unerreichbar auf.
Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackung
umweltschonend.
Der Recycling-Code dient der Kenn zeich nung
verschiedener Materialien zur Rückführung in
den Wieder ver wer tungskreislauf (Recycling). Der
Code besteht aus dem Recyclingsymbol – das
den Verwertungskreislauf widerspiegeln soll –
und einer Nummer, die das Material kennzeich-
net.
DE/AT/CHNL/BE
Gebruik het artikel niet wanneer de handgreep los is.
Schroef de losgemaakte handgreep met een geschi-
kte schroevendraaier vast om het artikel opnieuw te
gebruiken.
Houd potten en pannen, waarin vet verhit wordt, in de
gaten. Vet kan snel oververhit raken en ontvlammen.
Het hete artikel nooit onder stromend koud water
houden.
Verwijder vóór het eerste gebruik eventuele etiketten
en spoel het artikel met heet water uit.
Let op! Het artikel is breekbaar en niet schokbesten-
dig.
Controleer het artikel voor elk gebruik op beschadi-
gingen of slijtage. Het artikel mag alleen in goede
staat worden gebruikt.
Gebruik
Vul een pot of een pan met inhoud en zet het artikel er
om af te dekken op.
Opslag, reiniging
Bewaar het artikel wanneer u dit niet gebruikt altijd
droog en schoon op kamertemperatuur.
Reinig het artikel zorgvuldig vóór het eerste gebruik.
BELANGRIJK! Reinig nooit met agressieve reinigingsmid-
delen.
Afvalverwerking
Voer het artikel en verpakkingsmaterialen in ove-
reenstemming met actuele lokale voorschriften af.
Verpakkingsmaterialen, zoals bv. foliezakjes, horen niet
thuis in kinderhanden. Berg het verpakkingsmateriaal
buiten het bereik van kinderen op.
Voer de producten en verpakkingen op
milieuvriendelijke wijze af.
De recyclingcode dient om verschillende
materialen te kenmerken ten behoeve van
hergebruik via het recyclingproces. De code
bestaat uit het recyclingsymbool, dat het
recyclingproces weerspiegelt, en een getal dat
het materiaal identificeert.
Opmerkingen over garantie en
serviceafhandeling
Het product is geproduceerd met grote zorg en onder
voortdurende controle. U ontvangt een garantie van
drie jaar op dit product, vanaf de datum van aankoop.
Bewaar alstublieft uw aankoopbewijs.
Hinweise zur Garantie und
Serviceabwicklung
Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter stän-
diger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf diesen Arti-
kel drei Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren
Sie den Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikationsfehler
und entfällt bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer
Behandlung. Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere die
Gewährleistungsrechte, werden durch diese Garantie
nicht eingeschränkt.
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich bitte an
die unten stehende Service-Hotline oder setzen Sie sich
per E-Mail mit uns in Verbindung. Unsere Servicemitar-
beiter werden das weitere Vorgehen schnellstmöglich
mit Ihnen abstimmen. Wir werden Sie in jedem Fall
persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen auf-
grund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder
Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und
reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallende
Reparaturen sind kostenpflichtig.
IAN: 334401_1910
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltasport@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.ch
De garantie geldt alleen voor materiaal- en fabricage-
fouten en vervalt bij foutief of oneigenlijk gebruik. Uw
wettelijke rechten, met name het garantierecht, worden
niet beïnvloed door deze garantie.
In geval van reclamaties dient u zich aan de beneden
genoemde service-hotline te wenden of zich per e-mail
met ons in verbinding te zetten. Onze servicemedewer-
kers zullen de verdere handelswijze zo snel mogelijk
met u afspreken. Wij zullen u in ieder geval persoonlijk
te woord staan.
De garantieperiode wordt na eventuele reparaties en op
basis van de garantie, wettelijke garantie of coulance
niet verlengd. Dit geldt ook voor vervangen en gerepa-
reerde delen. Na afloop van de garantieperiode dienen
eventuele reparaties te worden betaald.
IAN: 334401_1910
Service België
Tel.: 070 270 171
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.be
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223
(0,10 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.nl
NL/BE
IAN 334401_1910
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
04/2020
Delta-Sport-Nr.: UD-7669, UD-7670
02.06.2020 / PM 3:18

Produktspecifikationer

Varumärke: Ernesto
Kategori: Inte kategoriserad
Modell: IAN 334401

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Ernesto IAN 334401 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Inte kategoriserad Ernesto Manualer

Inte kategoriserad Manualer

Nyaste Inte kategoriserad Manualer