ETA Navaggio 2228 90000 Bruksanvisning
ETA
dammsugare
Navaggio 2228 90000
Läs nedan 📖 manual på svenska för ETA Navaggio 2228 90000 (104 sidor) i kategorin dammsugare. Denna guide var användbar för 3 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/104

13/9/2022
Robotický vysavač 2 v 1 se smart aplikací •
NÁVOD K OBSLUZE
3-18
Robotický vysávač 2 v 1 so smart aplikáciou •
NÁVOD NA OBSLUHU
19-34
Robot vacuum cleaner 2 in 1 with smart application • USER MANUAL
35-50
Robot porszívó 2 az 1-ben intelligens alkalmazással • KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
51-66
Odkurzacz automatyczny 2 w 1 z aplikacją smart • INSTRUKCJA OBSŁUGI
67-82
CZ
SK
EN
HU
PL
Staubsaugerroboter 2 in 1 mit Smart-App • BEDIENUNGSANLEITUNG
83-99
DE

1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY .....................................................................................3
2. POUŽITÍ .................................................................................................................... 6
3. SOUČÁSTI VÝROBKU ............................................................................................ 6
4. PŘÍPRAVA K POUŽITÍ ........................................................................................... 10
5. POUŽÍVÁNÍ VYSAVAČE ........................................................................................ 11
6. ÚDRŽBA VYSAVAČE .............................................................................................14
7. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ ............................................................................................. 15
8. TECHNICKÁ SPECIFIKACE ................................................................................. 16
9. EKOLOGIE.............................................................................................................. 18
1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY .........................................................19
2. POUŽITIE................................................................................................................ 22
3. SÚČASTI VÝROBKU ............................................................................................. 22
4. PRÍPRAVA NA POUŽITIE ..................................................................................... 26
5. POUŽÍVANIE VYSÁVAČA .....................................................................................27
6. ÚDRŽBA VYSÁVAČA ............................................................................................ 30
7. RIEŠENIE PROBLÉMOV ..................................................................................... 31
8. TECHNICKÁ ŠPECIFIKÁCIA ................................................................................ 32
9. EKOLÓGIA .............................................................................................................34
1. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS .................................................................. 35
2. APPLICABILITY ...................................................................................................... 38
3. PRODUCT COMPONENTS .................................................................................38
4. PREPARATION FOR USE .................................................................................... 42
5. VACCUM CLEANER USE .....................................................................................43
6. VACUUM CLEANER MAINTENANCE .................................................................45
7. TROUBLE SHOOTING ..........................................................................................47
8. TECHNICAL SPECIFICATION .............................................................................. 48
9. ENVIRONMENTAL PROTECTION ...................................................................... 50
1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ................................................................................... 51
2. ALKAMAZHATÓSÁG .............................................................................................54
3. A TERMÉK ALKOTÓRÉSZEI ...............................................................................54
4. HASZNÁLATI ELŐKÉSZÍTÉS .............................................................................. 58
5. A PORSZÍVÓ HASZNÁLATA ................................................................................ 58
6. A PORSZÍVÓ KARBANTARTÁSA ........................................................................61
7. PROBLÉMA-MEGOLDÁS...................................................................................... 63
8. MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓ.....................................................................................64
9. ÖKOLÓGIA ............................................................................................................ 66
1. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA ...................................................................... 67
2. ZASTOSOWANIA ................................................................................................... 70
3. CZĘŚCI WYROBU ................................................................................................ 71
4. PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA ......................................................................... 74
5. UŻYWANIE ODKURZACZA ................................................................................. 74
6. UTRZYMANIE ODKURZACZA .............................................................................. 77
7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW .......................................................................79
8. SPECYFIKACJA TECHNICZNA ........................................................................... 80
9. EKOLOGIA .............................................................................................................. 82
1. SICHERHEITSANWEISUNGEN ........................................................................... 83
2. VERWENDUNG ......................................................................................................86
3. PRODUKTTEILE .................................................................................................... 87
4.
VORBEREITUNG VOR DEM EINSATZ DES STAUBSAUGERS ...........................90
5. BETRIEB .................................................................................................................91
6. WARTUNG ..............................................................................................................94
7. PROBLEMELÖSEN ............................................................................................... 95
8. TECHNISCHE DATEN ...........................................................................................97
9. ÖKOLOGIE .............................................................................................................98
CZ
SK
EN
HU
PL
DE

CZ - 3
CZ
Robotický vysavač 2 v 1 se smart aplikací
eta
2228
NÁVOD K OBSLUZE
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje
do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem,
pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
Tip
Pro prvotní spárování vysavače s Vaší domácí Wi sítí pomocí aplikace
"Navaggio" navštivte naše webové stránky www.eta.cz/robot.
1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
–
Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu
uživateli spotřebiče.
–
Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce.
–
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby
se sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny
o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným
nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a údržbu
prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti bez dozoru.
–
Jestliže je napájecí přívod u adaptéru poškozen, musí být nahrazen
výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou
osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace.
–
Před výměnou příslušenství nebo přístupných části, které se při
používání pohybují, před montáží a demontáží, před čištěním nebo
údržbou, spotřebič vypněte.
–
Abyste předešli úrazu, nepřikládejte ruce/prsty do rotačního kartáče.
–
Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený adaptér,
pokud nepracuje správně, upadl na zem a poškodil se nebo spadl
do vody. V takových případech zaneste spotřebič do odborného
servisu k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
–
Jestliže je adaptér tohoto spotřebiče poškozen, musí být opraven
výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou
osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace.
–
UPOZORNĚNÍ: Pro dobíjení akumulátoru používejte pouze síťový
adaptér dodaný s tímto přístrojem.
–
Spotřebič musí být napájen pouze bezpečným malým napětím
odpovídajícím značení spotřebiče.
–
Výrobek je určen pouze pro použití v domácnostech a podobné účely (v obchodech,
kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných obytných prostředích,
v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro komerční použití!
Navaggio

CZ - 5
CZ
–
Případné texty v cizím jazyce a obrázky uvedené na obalech, nebo výrobku,
jsou přeloženy a vysvětleny na konci této jazykové mutace.
–
V návodu vyobrazené součásti vysavače, včetně příslušenství, jsou ilustrační a mohou
se od výrobku odlišovat.
–
Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče
a příslušenství a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše
uvedených bezpečnostních upozornění. Za nesprávné používání spotřebiče se mj.
považuje nedodržování pravidelné výměny či údržby veškerých filtrů.
Bezdrátové spojení a kompatibilita
–
Společnost ETA nemůže být žádným způsobem zodpovědná za jakékoliv náhodné,
nepřímé nebo následné škody, ani za ztráty dat či ztráty způsobené únikem informací
během komunikace prostřednictvím bezdrátových technologií.
–
Úspěšnou bezdrátovou komunikaci nelze 100% zaručit u všech Smart zařízení a Wifi sítí
(routerů). Vzhledem k rozmanitosti přístrojů na trhu mohou nastat případy, kdy charakter
či specifikace daného Smart zařízení či Wifi sítě (routeru) znemožňuje připojení, případně
je nějakým způsobem narušeno. Úspěšnost bezdrátové komunikace prostřednictvím Wifi
sítě dále také ovlivňuje řada faktorů včetně hardwarové a softwarové konfigurace. Spojení
mezi robotem a vaší Wifi sítí může být také negativně ovlivněno okolními Wifi sítěmi, které
mohou být naladěny na stejný kanál a tím narušovat spojení (např. na sídlištích, v bytových
domech atp.). Tyto skutečnosti nejsou důvodem k reklamaci spotřebiče.
Aplikace je vlastněna a provozována třetím subjektem (dále jen „Subjekt“) odlišným od
společnosti HP TRONIC Zlín, spol. s r.o. (dále jen „Prodejce“). Mezi Subjektem a Prodejcem
nedochází k předávání osobních údajů. Při registraci do aplikace předává zákazník osobní
údaje přímo Subjektu, který se stává správcem osobních údajů. Aplikace a s tím spojena
ochrana osobních údajů se řídí pravidly Subjektu.
Pouze autorizovaný servis je
oprávněn provádět opravy nebo
úpravy tohoto výrobku, jinak
neodborné zacházení může
způsobit požár, úraz elektrickým
proudem nebo poranění.
Nepoužívejte žádnou jinou nabíjecí
stanici včetně přiloženého síťového
adaptéru než ten, který je součástí
tohoto výrobku.
Nikdy se nedotýkejte napájecího
adaptéru mokrou rukou - může dojít
k úrazu elektrickým proudem.
Neohýbejte nadměrně přívodní kabel
nebo ho nezatěžujte, mohlo by to
způsobit jeho poškození, požár či úraz
elektrickým proudem.
Dbejte na to, aby se váš oděv či
část těla nedoslaly do otáčejícího se
kartáče vysavače, mohlo by dojít ke
zranění.
Zamezte styku výrobku s cigaretami,
zapalovači, sirkami nebo jinými
tepelnými zdroji nebo hořlavými
materiály.
Vysavače nepoužívejte
v komerčních prostorách, mohlo
by dojít k poškození nadměrným
používáním.
Před použitím odstraňte všechny
snadno zničitelné předměty (vč.
předmětů s vysokou odrazovou
vlastností, látky, skleněné lahve, atd.),
mohlo by dojít k poškození těchto
předmětů či omezení funkce vysavače.

CZ - 6
CZ
Přívodní konektor adaptéru do
nabíjecí stanice zcela zasuňte, jinak
by mohlo dojít k úrazu el. proudem,
zkratu, či požáru.
Na vysavač nestoupejte ani
nesedejte, mohlo by dojít k poškození
vysavače či ke zranění.
Nevysávejte vodu ani jiné tekutiny,
mohlo by dojít k poškození vysavače.
Vysavač nepoužívejte na malých
stolcích a židlích či na malém prostoru,
mohlo by dojít k poškození vysavače.
Vysavač nepoužívejte venku, mohlo
by dojít k jeho poškození. Nenechávejte na zemi nitě, dráty ani
jiné předměty o délce větší než
150 mm, mohly by se zamotat
do kartáče.
2. POUŽITÍ
Zařízení je určeno k použití doma, v hotelových pokojích a malých kancelářích.
Je vhodné k čištění různých koberců s krátkým vlasem, dřevěných podlah, tvrdých podlah,
keramických dlaždic atd.
Jelikož se vysavač pohybuje volně v prostoru Vaší domácnosti, tak je nutné prostředí
přizpůsobit této skutečnosti. Před použitím z podlahy odstraňte všechny nežádoucí
předměty (natažené kabely, pohozené oblečení, papíry, sáčky apod.), které by mohly bránit
pohybu vysavače nebo naopak křehké předměty (např. skleněné a keramické vázy),
které by vysavač mohl svým pohybem poškodit.
Budete-li vysavač používat ve vícepatrové domácnosti, tak je nutné společně s vysavačem
přenášet mezi jednotlivými patry i nabíjecí stanici.
3. SOUČÁSTI VÝROBKU
3.1 OBSAH BALENÍ
Položka Ozn. Počet Obj. kódPopis
Robotický vysavač A1 —
Nabíjecí stanice D1ETA222800230

CZ - 7
CZ
Položka Ozn. Počet Obj. kódPopis
Napájecí adaptér E1ETA222800220
Postranní kartáček A9 1+1 ETA222800260
Mopovací nástavec C1ETA222800040
Mop C3 1ETA222800250
Hlavní kartáč A10 1ETA222800150
Nádržka na vodu B1ETA222800020
Zásobník na nečistoty B2 1N/A
HEPA ltr B3 1ETA222800240
Nástroj na čištění F1ETA222800270

A14
A1
A
A3
A8
A4
A5
A6
A2 A2
1
B1
C3
CC2
C1
1
1
2
1
2
3
A7
A9
3
2
B
B3
B4
B5
B2
4
6
5
7
F

CZ - 9
CZ
3.2 POPIS SPOTŘEBIČE
A – Vysavač
A1 – Přední nárazník
A2 – Senzory proti pádu ze schodů
A3 – Nabíjecí kontakty
A4 – Kryt prostoru pro akumulátor
A5 – Pohonná kola (levé/pravé)
A6 – Hlavní spínač (ZAP./VYP.)
A7 – Tlačítko
návrat do nabíjecí stanice
A8 – Přední kolo
A9 – Postranní kartáček
A10 – Hlavní kartáč
A11 – Kryt hlavního kartáče
A12 – Aretace krytu hlavního kartáče
A13 – Ložisko
A14 – Laserový modul
A15 – Odklopné víko
B – Nádržka na vodu (180 ml)
B1 – Tlačítko pro uvolnění
B2 – Zásobník na nečistoty (300 ml)
B3 – HEPA filtr
B4 – Nalévací otvor
B5 – Zátka nalévacího otvoru
C – Mopovací nástavec
C1 – Aretace nástavce
C2 – Spodní část pro přichycení mopu
C3 – Mop
D – Nabíjecí stanice
D1 – Kontrolka provozu
D2 – Příjem signálu
D3 – Nabíjecí kontakty
D4 – Otvor pro vedení kabelu
D5 – Konektor pro připojení napájecího
adaptéru
D6 – Kryt prostoru pro uložení kabelu
E – Napájecí adaptér
F – Nástroj na čištění
A10
D3
D1
D2
D6
D4
D5
E
D
A11
A12
A13
45
2
1
1
34
5

CZ - 10
CZ
4. PŘÍPRAVA K POUŽITÍ
Odstraňte veškerý obalový materiál, vyjměte vysavač a příslušenství.
Z vysavače odstraňte všechny případné adhezní fólie, samolepky nebo papír.
4.1 PŘÍPRAVA VYSAVAČE
Nainstalujte do vysavače nádržku na vodu se zásobníkem na nečistoty B
a postranní kartáček . Pokud byl vyjmut, nainstalujte zpět také hlavní kartáč.A9
Při montáži i demontáži postupujte dle obr. 2, 3, a 4. Uchycení jednotlivých částí využívá
standardní upevňovací prvky a tlačítka. Montáž/demontáž je tedy intuitivní.
Pro zpřístupnění nádob je nutné nejprve otevřít odklopné víko A15.
4.2 INSTALACE NABÍJECÍ STANICE
1) Nejprve otevřete kryt nabíjecí stanice (viz obr. 5) a do konektoru zapojte konektor D5
napájecího adaptéru . Kabel můžete částečně namotat do určeného prostoru v nabíjecí E
stanici, aby zbytečně nevyčníval a nezpůsoboval zvýšené riziko např. namotání, zakopnutí
apod. Otvorem pro vedení kabelu pak kabel vyveďte ven, kryt opětovně zavřete.D4
2) Umístěte nabíjecí stanici na podlahu proti stěně. Ujistěte se, zda je dostatečný prostor
po stranách základny (minimálně 0,5 m) a před základnou (minimálně 1,5 m).
Nabíjecí stanici nepřemísťujte! Mohlo by to negativně ovlivnit návrat pro nabíjení
a zachování mapy v paměti vysavače!
3) Připojte adaptér k el. síti (rozsvítí se kontrolka signalizující aktivní stanici - kontrolka D1
svítí po celou dobu činnosti stanice).
4) Vysavač postavte cca 0,5 m před nabíjecí stanici, zapněte jej a pošlete tlačítkem
pro návrat do nabíjecí stanice, aby se do ní sám zaparkoval.
Poznámky
– V případě vybitého akumulátoru vysavač vložte do nabíjecí základny ručně.
– Po připojení do nabíjecí stanice se vysavač sám zapne.
– Během nabíjení a připojení k nabíjecí stanici robot nelze vypnout.
– Vysavač vypouštějte k úklidu vždy z nabíjecí stanice.

CZ - 11
CZ
5. POUŽÍVÁNÍ VYSAVAČE
Vysavač lze ovládat ve zjednodušeném režimu pouze pomocí tlačítek a A6 A7.
Pro využití jeho plného potenciálu je však potřeba instalace a použití chytré aplikace
Navaggio, která rozšíří jeho funkčnost a uživatelský komfort.
Veškeré další informace, návod na obsluhu aplikace, instrukce a rady k úspěšnému
spárování s domácí sítí, naleznete na adrese: www.eta.cz/robot/
Aplikaci naleznete v databázi aplikací Apple Store či Google Play, nebo můžete
pro urychlení použít následující QR kód:
Poznámky
Pokud není QR kód aktivní, vyhledejte aplikaci manuálně podle názvu.
5.1 ZÁKLADNÍ OVLÁDÁNÍ ROBOTU
Hlavní spínač (A6)
Dlouhé stisknutí (cca 3 sek.):
Zapnutí nebo vypnutí robotu. Vysavač se zapne do pohotovostního režimu.
Krátké stisknutí:
Zapne automatický úklid, nebo přeruší jakoukoliv aktivní funkci.
Tlačítko návrat do nabíjecí stanice (A7)
Krátkým stisknutím spustí automatické vyhledávání nabíjecí stanice
s následným nabíjením, nebo přeruší jakoukoliv aktivní funkci.
Pozn. Při současném stisknutí tlačítka a na dobu 3 sek. přejdete do režimu A6 A7
připojování k wi síti. Stiskem také vymažete stávající nastavení připojení
k wi routeru (zrušíte aktuálně platné spárování).

CZ - 12
CZ
Světelná signalizace
Stav vysavače Světelná signalizace
Vypnuto / režim spánku Nesvítí
Pohotovostní režim
Svítí modřeÚklid
Nabíjení dokončeno
Režim připojování k WIFI síti Bliká modře
Slabý akumulátor / hledání nabíjecí stanice Bliká oranžově
Nabíjení Pozvolně bliká oranžově
Nějaká chyba (viz řešení problémů) Bliká červeně
Zapínání / aktualizace rmware Pozvolně bliká modře
Režim spánku
Pokud v pohotovostním režimu (nebo při signalizaci nějaké chyby) do 5 minut neproběhne
žádná akce, vysavač se přepne do režimu spánku. Probudíte jej stisknutím jednoho
z tlačítek, případně v aplikaci. Režim nebude aktivován během nabíjení.
Přerušení a obnovení úklidu
Vysavač pokračuje v úklidu, pokud je přerušený úklid opětovně aktivován. Vysavač
pokračuje také po úspěšném nabití, pokud se úklid přerušil automaticky kvůli nabíjení
akumulátoru.
5.2 NABÍJENÍ AKUMULÁTORU
1. Zkontrolujte, zda je nabíjecí stanice správně připojena k el. síti (kontrolka musí svítit).D1
2. Položte vysavač do blízkosti nabíjecí stanice (cca 0,5 m) a stiskněte tlačítko případně A7,
danou funkci v aplikaci. Pokud je akumulátor příliš vybitý, umístěte vysavač přímo
na nabíjecí stanici.
Poznámky
– Standardní doba nabíjení je cca 3-4 hod. Plně nabitý akumulátor poskytne dobu
provozu v závislosti na nastavených funkcích, výkonu a vysávaném povrchu 60
až 120 minut. Doby provozu vychází z interního testování společnosti ETA
a platí pouze pro nový a plně nabitý akumulátor. V závislosti na stáří a opotřebení
akumulátoru doba provozu klesá.
– Přehled stavu akumulátoru snadno zjistíte pomocí aplikace "Navaggio".
Pomocí aplikace lze také kdykoliv vysavač poslat zpět na nabíjecí stanici.
– Pokud se vysavač nestihne (např. pokud je mu nějak zabráněno) navrátit do nabíjecí
stanice a stav akumulátoru dosáhne kritické úrovně, automaticky se vypne.
5.3 REŽIMY ÚKLIDU A FUNKCE VYSAVAČE
Vysavač disponuje celkem 6 režimy úklidu. Ovládáním bez použití aplikace je k dispozici
pouze úklidu. Aplikace pak nabízí další rozšíření (funkci mopování, automatický režim
úklid podél stěn, lokální úklid, zónový úklid a důkladný (2x) úklid) + možnosti nastavení
intenzity sání a mopování, nebo třeba nastavení zón, plánování úklidu a vytváření map
(např. podle pater v domácnosti).

CZ - 14
CZ
Údržbu a čištění provádějte pravidelně v závislosti na četnosti používání a také objemu
úklidů. Ve více znečištěném prostředí (domácnost s domácími mazlíčky) bude nutná častější
údržba.
Očistěte nabíjecí kontakty ( ,
D3) na vysavači i na stanici měkkým suchým hadříkem. Čištění provádějte alespoň 1x za
měsíc.
Tělo robotického vysavače včetně laserového modulu otírejte opatrně suchým hadříkem.
Zkontrolujte také, zda se do oblasti laserového modulu nedostaly nějaké nečistoty
a neblokují pohyb otočného mechanismu. To by mohlo negativně ovlivnit mapování
prostoru a chování robotu.
POZOR
1. Podle obr. 2 vyjměte nádržku na vodu a z ní vyndejte HEPA ltr. Tím zpřístupníte B
zásobník na nečistoty . Nečistoty zlikvidujte společně s běžným komunálním B2
odpadem. Z nádržky vylijte přebytečnou vodu.
2. Zásobník, včetně nádržky na vodu otřete vlhkým hadříkem. V případě většího B
znečištění zásobníku na nečistoty jej můžete také opláchnout pod tekoucí vodou.
3. Odejměte HEPA ltr z nádržky Jemně jej vyfoukejte nebo vyklepejte. B.
Případně použijte k očištění nástroj na čištění F.
– Pro zachování filtračních parametrů HEPA filtru doporučujeme čištění suchou cestou.
–
Maximální počet umytí filtru je 3x. Poté je nutné zakoupit nový.
– HEPA filtr doporučujeme měnit alespoň 2x za rok.
– Filtry nejsou určeny pro mytí v myčce nádobí.
– Zanedbání čištění a případně výměny filtrů může vést k poruše vysavače!
4. Po provedení údržby složte nádržku na vodu včetně HEPA ltru. B
Pak ji vložte zpět do robotického vysavače.

CZ - 15
CZ
6.3 ČIŠTĚNÍ HLAVNÍHO KARTÁČE (Obr. 4)
1. Stiskněte aretace krytu směrem k sobě a odejměte kryt a vyjměte hlavní kartáč A12 A11
A10 z vysavače.
2. Vyčistěte hlavní kartáč nástrojem na čištění (nebo jiným vhodným). Pro odstranění F
namotaných vlasů/chlupů můžete použít také nůžky. Kryt hlavního kartáče a prostor
pro hlavní kartáč otřete měkkým suchým hadříkem.
3. Můžete vysunout také ložisko a odstranit případné chupy/vlasy, které A13
se do tohoto prostoru dostaly.
4. Opačným způsobem umístěte ložisko na kartáč a kartáč a jeho kryt zpět do vysavače.
6.4 ČIŠTĚNÍ POSTRANNÍHO KARTÁČKU
Vyjměte kartáček prostým vysunutím, vyčistěte jej a odstraňte z něj namotané vlasy/chlupy).
6.5 ČIŠTĚNÍ KOLEČEK
Vyčistěte přední, levé i pravé kolečko pomocí nástroje F.
UPOZORNĚNÍ
Na osách koleček se mohou namotávat vlasy/chlupy a ulpívat další nečistoty.
Kolečka pravidelně kontrolujte a čistěte.
6.6 ČIŠTĚNÍ SENZORŮ A2
Po dokončení každého úklidu očistěte senzory pomocí nástroje (nebo jiného vhodného).F
6.7 ČIŠTĚNÍ MOPOVACÍHO NÁSTAVCE
Po každém použití nástavec odejměte z vysavače (viz obr. 3). Mopovací nástavec C
a mop opláchněte pod tekoucí vodou.C3
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah do vnitřních
částí spotřebiče, musí provést odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká
právo na záruční opravu!
7. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Pokud začne světelná signalizace blikat červeně, nebo se chová vysavač nestandardně,
zkontrolujte, případně vyčistěte vysavač a jeho součásti. Pro posouzení můžete použít
níže uvedenou tabulku.
Signalizace bliká červeně;
možná příčina
:
–
zablokovaný radar
–
zkontrolujte radar a odstraňte příčinu blokace
–
znečištěné senzory proti pádu ze schodů
–
senzory vyčistěte
–
detekováno intenzivní magnetické pole
–
vysavač přemístěte
–
zablokovaný přední nárazník
–
zkontrolujte a vyčistěte jej
–
robot je přehřátý
–
nechejte robot zchládnout
–
chyba při nabíjení
–
očistěte nabíjecí kontakty, používejte nabíjecí stanici dle návodu

CZ - 16
CZ
Problém Příčina Řešení
Vysavač se točí na
jednom místě.
Levé/pravé kolo je
zaseknuté. Zkontrolujte a vyčistěte kola.
Vysavač stále couvá.
Senzory proti pádu ze
schodů jsou znečištěny,
nebo poškozeny.
Senzory vyčistěte.
Pokud problém přetrvává,
tak vyhledejte autorizované
servisní středisko.
Vysavač neustále naráží
do překážek.
Přední nárazník je
zaseknutý vlivem nečistot.
Zkontrolujte a vyčistěte přední
nárazník.
Vysavač uklízí velmi
krátkou dobu.
Akumulátor není
dostatečně nabitý nebo je
na konci své životnosti.
Plně nabijte vysavač. Pokud
problém přetrvává, vyměňte
akumulátor za nový.
Sací výkon vysavače
slábne.
Zásobník na nečistoty je
plný nebo jsou znečištěné
ltry.
Zkontrolujte a vyčistěte
zásobník na nečistoty a ltry.
Vysavač nemapuje,
deformuje mapu nebo se
chová chaoticky
Zablokovaný laserový
modul.
Zkontrolujte modul a odstraňte
případné překážky. Laserový
mechanismus se musí pod
modulem volně otáčet.
Vysavač nejde spustit
Vybitý akumulátor Robot nabijte.
Extrémní teplota okolí Okolní teplota nesmí být nižší
než 0 °C ani vyšší než 50 °C.
Abnormální chování Neznámá příčina Vyzkoušejte vypnutí a restart
vysavače.
Další rady a pomoc naleznete na stránkách www.eta.cz/robot/ nebo v samotné
aplikaci v příslušné sekci.
8. TECHNICKÁ SPECIFIKACE
Robotický vysavač
Spotřebič třídy ochrany III.
Provozní napětí 14,4 V
Akumulátor Li-Ion (18650 3200mAh 4S1P)
Kapacita akumulátoru 3200 mAh
Doba nabíjení 3-4 hod.
Hmotnost 3,5 kg
Rozměry Ø 340 mm x 95 mm
Jmenovitý příkon 40 W
Frekvenční rozsah 2,4 / 5 GHz (B, G, N+ / AC)
Bezdrátová technologie Wi
Deklarovaná hladina akustického výkonu je 72 dB(A) re 1pW.

CZ - 17
CZ
Kompatibilita:
Operační systém smart zařízení - Android 6.0 a vyšší
- IOS 11.0 a vyšší
Wi síť - 2,4 / 5 GHz (B, G, N+ / AC)
- zabezpečení WPA1 a WPA2 (doporučeno WPA2)
UPOZORNĚNÍ
Zařízení nelze provozovat na Wi sítích zabezpečených protokolem IEEE 802.1X
(zpravidla remní Wi sítě).
Napájecí adaptér
Název výrobce nebo ochranná známka,
obchodní registrační číslo a adresa
ETA a.s., Náměstí práce 2523, 760 01
Zlín
Identikační číslo modelu zařízení ETA222890000
Název výrobce adaptéru nebo ochranná
známka, obchodní registrační číslo a adresa
Shenzhen Nalin Elec Tech Company Limited
2/f West & 3/f, A2 Bldg Zhouteng Industry
Garden, Shanglilang Community Nanwan
Longgang, Szenzhen Guangdon, P. R. China
Identikační značka modelu adaptéru DBS024A-2001200G
Vstupní napětí 100-240 V (AC)
Vstupní frekvence 50/60 Hz
Výstupní napětí 20 V
Výstupní proud 1,2 A
Výstupní výkon 24 W
Průměrná účinnost v aktivním režimu 88,68 %
Účinnost při malém zatížení (10 %) 81,10 % %
Spotřeba energie ve stavu bez zátěže 0,064 % W
Spotřebič třídy ochrany II.
Nabíjecí stanice
Spotřebič třídy ochrany III.
Vstupní a výstupní napětí 20 V 1,2 A
Jmenovitý příkon 24 W
Rozměry cca 155 x 99,5 x 74 mm
Tímto ETA a.s. prohlašuje, že typ rádiového zařízení ETA2228 je v souladu se směrnicí
2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na stránkách výrobce.
Změna technické specikace a obsahu případného příslušenství dle modelu výrobku
vyhrazena výrobcem. Výrobce si tak0é vyhrazuje právo na změny/aktualizace
aplikace Navaggio bez předchozího upozornění.
Charakter těchto změn/aktualizací může způsobit, že některé informace či postupy
uvedené v tomto návodu budou neaktuální či nebudou popsány.

CZ - 18
CZ
Záruční doba 24 měsíců se nevztahuje na snížení kapacity baterie nebo akumulátoru
(snížení doby provozu výrobku) vzniklé opotřebením baterie nebo akumulátoru
způsobené obvyklým užíváním výrobku.
9. EKOLOGIE
Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na
výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na
výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické
výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem správné
likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijaty zdarma.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte
prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což
by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu
odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Tento spotřebič
je vybaven Li-Ion akumulátorem s dlouhou životností. Pro ochranu životního prostředí
je nutné po ukončení životnosti spotřebiče vybitý akumulátor z něho demontovat a vhodným
způsobem, prostřednictvím k tomu určených speciálních sběrných sítí, akumulátor
i spotřebič bezpečně zlikvidovat. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu.
Vyjmutí akumulátoru
Odšroubujte 4 šrouby krytu prostoru pro akumulátor na spodní straně vysavače
(nejprve odejměte kryt hlavního kartáče ). Vyjměte akumulátor a odpojte konektor. A11
Při odpojování konektoru stiskněte nejdříve uvolňovací pojistku konektoru a následně
jej odpojte. Poté můžete vložit a připojit nový akumulátor.
UPOZORNĚNÍ A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTŘEBIČI, OBALECH NEBO V NÁVODU:
OPEN – Otevřít; HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti. DO NOT
IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Neponořovat do vody nebo jiných tekutin.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC
BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS
BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG
IS NOT A TOY. Nebezpečí udušení. Nepoužívejte tento sáček
v kolébkách, postýlkách, kočárcích nebo dětských ohrádkách. PE sáček odkládejte mimo
dosah dětí. Sáček není na hraní.
DUST BIN - nádoba na nečistoty ; EJECT - vysunout; RAG PLATE - mopovací nástavec
- Čtěte návod k obsluze
- Odnímatelná napájecí jednotka

SK - 19
SK
Robotický vysávač 2 v 1 so smart aplikáciou
eta
2228
NÁVOD NA OBSLUHU
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto
prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu
so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným
obsahom obalu dobre uschovajte.
Tip
Pre prvotné spárovanie vysávače s Vašou domáci Wi sietí pomocou aplikácie
"Navaggio" navštívte naše webové stránky www.eta.cz/robot/.
1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
–
Inštrukcie v návode považujte za súčasť spotrebiča a postúpte ich akémukoľvek ďalšiemu
užívateľovi spotrebiča.
– Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo Vašej elektrickej zásuvke
– Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie
a osoby so zníženými fyzickými alebo mentálnymi schopnosťami
alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom
alebo boli poučené o používanie tohto spotrebiča bezpečným
spôsobom a rozumie prípadným nebezpečenstvom.
Deti si so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a údržbu vykonávanú
užívateľom nesmú vykonávať deti bez dozoru.
– Ak je napájací prívod adaptéra tohto spotrebiča poškodený, musí
byť prívod nahradený výrobcom, jeho servisným technikom alebo
podobne kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo vzniku
nebezpečnej situácie.
– Pred výmenou príslušenstva alebo prístupných časti, ktoré sa pri
používaní pohybujú, pred montážou a demontážou, pred čistením
alebo údržbou, spotrebič vypnite!
– Ruky/prsty neprikladajte do otáčajúcej sa valcovej kefy,
aby ste predišli zraneniam.
– Spotrebič v žiadnom prípade nepoužívajte, ak ma poškodený
adaptér alebo vidlicu, ak nepracuje správne alebo spadol na
zem a poškodil sa alebo spadol do vody. V takýchto prípadoch
spotrebič odneste do špecializovaného servisu, aby preverili jeho
bezpečnosť a správnu funkciu.
– Ak je adaptér tohto spotrebiča poškodený, musí byť opravený
výrobcom, jeho servisným technikom alebo podobne kvalikovanou
osobou, aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej situácie.
– UPOZORNENIE: Pre dobíjanie akumulátora používajte iba sieťový
adaptér dodaný s týmto prístrojom.
– Spotrebič musí byť napájaný iba bezpečným malým napätím
odpovedajúcim značeniu spotrebiča.
Navaggio

SK - 20
SK
–
Výrobok je určený len pre použitie v domácnostiach a pre podobné účely (v obchodoch,
kanceláriách a podobných pracoviskách, v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach,
v podnikoch zaisťujúcich nocľah s raňajkami)! Nie je určený pre komerčné použitie!
– Vysávač nikdy neponárajte do vody (ani čiastočne)!
– Nikdy nevysávajte bez správne založeného filtračného systému a mikrofiltrov!
– Nevysávajte ostré predmety (napr. ), horúce, horľavé, výbušné predmety (napr. sklo, črepy
popol, horiace zvyšky cigariet, benzín, riedidlá), ale ani mazivá (napr. tuky, oleje)
a žieravé prostriedky (napr. kyseliny, rozpúšťadlá). Vysatím týchto predmetov môže dôjsť
k poškodeniu filtrov, popr. vysávača.
– Nenechávajte spotrebič vystavený poveternostným faktorom ( atď.).dážď, mráz, slnko
– Vysávač vždy najskôr vypnite, odpojte vidlicu prívodného kábla od elektrickej siete a až
potom vyprázdnite nádobu na prach, vyčistite/vymeňte mikrofiltre, očistite vysávač alebo
jeho príslušenstvo.
– Ak sa spotrebič dlhší čas nepoužíva, odpojte nabíjaciu stanicu od elektrického napájania. Vysávač
vypnite a vysuňte mimo kontaktov nabíjacej stanice. Tým zabránite vybíjaniu vysávača.
–
Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel, než na ktorý je určený a popísaný v tomto návode!
– Aby sa zaistila bezpečnosť prístroja a správna funkčnosť spotrebiča, používajte
iba originálne náhradné diely a výrobcom schválené príslušenstvo.
– Zabezpečte prosím škáry a medzery na podlahách (napr. u prechodových líšt) aby
nedochádzalo k poškodzovaniu kief. Tieto škáry môžu tiež obmedziť vysávač zaseknutím
štetín kefy do tohoto priestoru.
– Vysávač nemožno použiť na koberci, ktorého dĺžka vlasu je viac ako 1 cm. Vysávač
zároveň nemusí správne fungovať na niektorých druhoch tmavých kobercov, ktoré svojím
povrchom "mätú" senzory a môžu spôsobiť chaotický pohyb vysávača, prípadne na daný
povrch ani nenabehne. Vysávač dokáže prechádzať prechodové lišty a prahy do cca 1,5
cm. V prípade potreby (napr. Vyšších prahov) je možné nastaviť zakázanú zónu,
aby nedošlo k zaseknutiu robotu.
– Nabíjačku používajte len v miestnosti.
– Pri dobíjaní akumulátora sa sieťový adaptér zohrieva, je to normálny stav.
– Nedobíjajte akumulátor, z ktorého uniká elektrolyt.
–
Kontakty akumulátora alebo nabíjačky nespájajte! Ak akumulátor nepoužívate, držte ho
z dosahu kovových predmetov, ako sú kancelárske sponky, mince, kľúče, klince, skrutky
alebo ďalšie drobné kovové predmety, ktoré môžu spôsobiť skratovanie svoriek akumulátora.
Vzájomne skratovanie svoriek akumulátora môže spôsobiť popáleniny alebo požiar.
– Urobte opatrenia, ktoré zabránia vysávači prerušenia upratovania:
• Umiestnite na bezpečné miesto predmety, ktoré sa dajú ľahko prevrátiť (vázy).
• Zabezpečte okraje kobercov.
• Visiace obrusy a záclony by sa nemali dotýkať zeme.
• Horľavé predmety musí byť umiestnené ďalej od zdroja ohňa.
• Voľne položené prívodné káble zrovnajte alebo zabezpečte proti kolízii s vysávačom.
• Pozbierajte noviny, knihy, časopisy a väčšie kusy papiera rozhádzané po zemi.
–
Vysávač nepoužívajte v prostredí s okolitou teplotou nad 40 alebo pod 0 °C.
–
Nepoužívajte laserový modul či jeho kryt ako držadlo na prenášaniu robota! Zároveň
nedávajte robota hore nohami na akúkoľvek plochu - mohli by ste laserový modul poškodiť.
– Hlavná kefa a zásobník na nečistoty musia byť správne nainštalované.
– Senzory proti pádu by mali byť vyčistené.
– Vysávač potrebuje pre upratovanie pod nábytkom minimálne 9,5 cm na výšku voľného
priestoru, aby nedošlo k jeho zachyteniu, či uviaznutiu.
–
Pokiaľ vysávač nebudete dlhšiu dobu používať, odpojte akumulátor.
– Pamätajte na to, že sa robot pohybuje sám od seba. Pri chôdzi v priestoru pohybu robota
buďte opatrní a nešliapnete na neho!
– Ak batéria tečie, okamžite ju vyberte, v opačnom prípade môže vysávač poškodiť.

SK - 21
SK
– Vybitý akumulátor zlikvidujte vhodným spôsobom (pozri text ).9. EKOLÓGIA
– Nedovoľte, aby vysávač spadol. Ak by k tomu došlo, spustite vysávač a sledujte jeho
pohyb pre kontrolu, či je všetko v poriadku. Táto kontrola je dôležitá pre následné
upratovanie bez Vašej prítomnosti.
–
V návode vyobrazené súčasti vysávača, vrátane príslušenstva sú ilustračné a môžu
sa od výrobku odlišovať.
– Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča
a príslušenstva a nie je zodpovedný zo záruky za spotrebič v prípade nedodržania vyššie
uvedených bezpečnostných upozornení. Za nesprávne používanie spotrebiča sa medzi
iným považuje nedodržanie pravidelnej výmeny alebo údržby všetkých filtrov.
Bezdrôtové spojenie a kompatibilita
–
Spoločnosť ETA nemôže byť žiadnym spôsobom zodpovedná za akékoľvek náhodné,
nepriame alebo následné škody, ani za straty dát, či straty spôsobené únikom informácií
behom komunikácie prostredníctvom bezdrôtových technológií.
–
Úspešnú bezdrôtovú komunikáciu nie je možné 100% zaručiť u všetkých Smart
zariadení a Wifi sietí (routerov). Vzhľadom k rozmanitosti prístrojov na trhu môžu
nastať prípady, kedy charakter či špecifikácia daného Smart zariadenia, či Wifi siete
(routera) znemožňuje pripojenie, prípadne je nejakým spôsobom narušená. Úspešnosť
bezdrôtovej komunikácie prostredníctvom Wifi siete ďalej tiež ovplyvňuje rada faktorov,
vrátane hardwarovej a softwarovej konfigurácie. Spojenie medzi robotom a vašou
Wifi sieťou môže byť tiež negatívne ovplyvnené okolitými Wifi sieťami, ktoré môžu byť
naladené na rovnaký kanál a tým narúšať spojenie (napr. na sídliskách, v bytových
domoch a pod.). Tieto skutočnosti nie sú dôvodom na reklamáciu spotrebiča.
Aplikácia je vlastnená a prevádzkovaná tretím subjektom (ďalej iba „Subjekt“) odlišným
od spoločnosti HP TRONIC Zlín, spol. s r.o. (ďalej iba „Predajca“). Medzi Subjektom
a Predajcom nedochádza k prenosu osobných údajov. Pri registrácii do aplikácie dáva
zákazník osobné údaje priamo Subjektu, ktorý sa stáva správcom osobných údajov.
Aplikácia a s tým spojená ochrana osobných údajov sa riadia pravidlami Subjektu.
Iba autorizovaný servis je oprávnený
vykonávať opravy alebo úpravy tohto
výrobku, inak neodborné zaobchádzanie
môže spôsobiť požiar, úraz elektrickým
prúdom alebo osobné poranenie.
Nepoužívajte žiadnu inú nabíjaciu stanicu
vrátane priloženého sieťového adaptéra
ako tie, ktoré sú súčasťou tohto výrobku,
čo môže spôsobiť poškodenie prístroja
alebo úraz elektrickým prúdom.
Nikdy sa nedotýkajte prívodného
kábla prístroja mokrou rukou,
čo môže spôsobiť úraz elektrickým
prúdom.
Neohýbajte nadmerne prívodný kábel
alebo ho nezaťažujte, mohlo by to
spôsobiť jeho poškodenie, oheň
alebo úraz elektrickým prúdom.
Nepoužívajte váš odev alebo časť
vášho tela (hlavu, prst a. t. ď.) pre
dotyk kefy alebo kolies prístroja, mohlo
by to spôsobiť osobné poranenie.
Zabráňte priblíženiu výrobku
k cigarete, zapaľovačom, zápalkám
alebo inému tepelnému zdroju alebo
horľavému materiálu.
Vysávač nepoužívajte v komerčných
priestoroch, mohlo by dôjsť
k poškodeniu vysávača prehriatím.
Pred použitím odstráňte všetky ľahko
zničiteľné predmety (vr. predmetov
s vysokými odrazovými vlastnosťami,
látky, sklenené fľaše, a. t. ď.), mohlo by
dôjsť k poškodeniu týchto predmetov
alebo obmedzenie funkcie vysávača.

SK - 22
SK
Prívodný konektor adaptéra do
nabíjacej stanice úplne zasuňte, inak
by mohlo dôjsť k úrazu el. prúdom,
skratu, či požiaru.
Na vysávač nestúpajte ani nesadajte,
mohlo by dôjsť k poškodeniu vysáva-
ča alebo k zraneniu.
Nevysávajte vodu ani iné tekutiny,
mohlo by dôjsť k poškodeniu
vysávača.
Vysávač nepoužívajte na malých
stolíkoch a stoličkách, či na malom
priestore, mohlo by dôjsť
k poškodeniu vysávača.
Vysávač nepoužívajte vonku, mohlo
by dôjsť k poškodeniu vysávača.
Nenechávajte na zemi nite, drôty ani
iné predmety s dĺžkou väčšou ako 150
mm, mohli by sa zamotať do kefy.
2. POUŽITIE
Zariadenie je určené na použitie doma, v hotelových izbách a malých kanceláriách.
Je vhodné na čistenie rôznych kobercov s krátkym vlasom, drevených podláh, tvrdých
podláh, keramických dlaždíc, a. t. ď.
Keďže sa vysávač pohybuje voľne v priestore Vašej domácnosti, tak je nutné prostredie
prispôsobiť tejto skutočnosti. Pred použitím z podlahy odstráňte všetky nežiadúce
predmety (natiahnuté káble, pohodené oblečenie, papiere, vrecká a pod.), ktoré by mohli
brániť pohybu vysávača, alebo naopak krehké predmety (napr. sklenené a keramické
vázy), ktoré by vysávač mohol svojím pohybom poškodiť.
Ak budete vysávač používať vo viacposchodovej domácnosti, tak je nutné spoločne
s vysávačom prenášať medzi jednotlivými poschodiami aj nabíjaciu stanicu.
3. SÚČASTI VÝROBKU
3.1 OBSAH BALENIA
Položka Označenie Množstvo Obj. kódPopis
Robotický vysávač A1 —
Nabíjacia stanica D1ETA222800230

SK - 23
SK
Položka Označenie Množstvo Obj. kódPopis
Napájací adaptér E1ETA222800220
Postranná kefa A9 1+1 ETA222800260
Mopovací nadstavec C1ETA222800040
Mop C3 1ETA222800250
Hlavná kefa A10 1ETA222800150
Nádržka na vodu B1ETA222800020
Zásobník na nečistoty B2 1N/A
HEPA lter B3 1ETA222800240
Nástroj na čistenie F1ETA222800270

A14
A1
A
A3
A8
A4
A5
A6
A2 A2
1
B1
C3
CC2
C1
1
1
2
1
2
3
A7
A9
3
2
B
B3
B4
B5
B2
4
6
5
7
F

SK - 25
SK
3.2 POPIS SPOTREBIČA
A – Vysávač
A1 – Predný nárazník
A2 – Senzory proti pádu zo schodov
A3 – Nabíjacie kontakty
A4 – Kryt priestoru pre akumulátor
A5 – Pohonné kolieska (ľavé/pravé)
A6 – Hlavný spínač (ZAP./VYP.)
A7 – Tlačidlo návrat do nabíjacej stanice
A8 – Predné koliesko
A9 – Postranná kefa
A10 – Hlavná kefa
A11 – Kryt hlavnej kefy
A12 – Aretácia krytu hlavnej kefy
A13 – Ložisko
A14 – Laserový modul
A15 – Odklopné veko
B – Nádržka na vodu (180 ml)
B1 – Tlačidlo pre uvoľnenie
B2 – Zásobník na nečistoty (300 ml)
B3 – HEPA filter
B4 – Otvor na nalievanie
B5 – Zátka otvoru na nalievanie
C – Mopovací nadstavec
C1 – Aretácia nadstavca
C2 – Spodná časť na prichytenie mopu
C3 – Mop
D – Nabíjacia stanica
D1 – Kontrolka prevádzky
D2 – Príjem signálu
D3 – Nabíjacie kontakty
D4 – Otvor pre vedenie kábla
D5 – Konektor pre pripojenie napájacieho
adaptéra
D6 – Kryt priestoru pre uloženie kábla
E – Napájací adaptér
F – Nástroj na čistenie
A10
D3
D1
D2
D6
D4
D5
E
D
A11
A12
A13
45
2
1
1
34
5

SK - 26
SK
4. PRÍPRAVA NA POUŽITIE
Odstráňte všetok obalový materiál, vyberte vysávač a príslušenstvo.
Z vysávača odstráňte všetky prípadné adhézne fólie, samolepky alebo papier.
4.1 PRÍPRAVA VYSÁVAČA
Nainštalujte do vysávača nádržku na vodu so zásobníkom na nečistoty a postrannú B
kefku . Pokiaľ bol vybraný, nainštalujte späť tiež hlavnú kefu.A9
Pri montáži a demontáži postupujte podľa obr. 2, 3, a 4. Uchytenie jednotlivých častí
využíva štandardné upevňovacie prvky a tlačidlá. De/montáž je teda intuitívna.
Pre sprístupnenie nádob je nutné najprv otvoriť odklopné veko A15.
4.2 INŠTALÁCIA NABÍJACEJ STANICE
1) Najprv otvorte kryt nabíjacej stanice (viď obr. 5) a do konektora zapojte konektor D5
napájacieho adaptéra . Kábel môžete čiastočne namotať do určeného priestoru E
v nabíjacej stanici, aby zbytočne nevyčnieval a nespôsoboval zvýšené riziko, napr.
namotania, zakopnutia a pod. Otvorom pre vedenie kábla potom kábel vyveďte von, D4
kryt opätovne zavrite.
2) Umiestnite nabíjaciu stanici na podlahu proti stene. Uistite sa, či je dostatočný priestor
po stranách základne (minimálne 0,5 m) a pred základňou (minimálne 1,5 m).
Nabíjaciu stanicu nepremiestňujte! Mohlo by to negatívne ovplyvniť návrat
pre nabíjanie a zachovanie mapy v pamäti vysávača!
3) Pripojte adaptér do el. siete (rozsvieti sa kontrolka signalizujúca aktívnu stanicu - D1
kontrolka svieti po celú dobu činnosti stanice).
4) Vysávač postavte cca 0,5 m pred nabíjaciu stanicu, zapnite ho a pošlite tlačidlom
pre návrat do nabíjacej stanice, aby do nej sám zaparkoval.
Poznámky
– V prípade vybitého akumulátora vysávač vložte do nabíjacej základne ručne.
– Po pripojení do nabíjacej stanice sa vysávač sám zapne.
– Počas nabíjania a pripojenia k nabíjacej stanici robot nie je možné vypnúť.
– Vysávač púšťajte na upratovanie vždy z nabíjacej stanice.

SK - 27
SK
5. POUŽÍVANIE VYSÁVAČA
Vysávač je možné ovládať v zjednodušenom režime iba pomocou tlačidiel a A6 A7.
Na využitie jeho plného potenciálu je však potrebná inštalácia a použitie chytrej aplikácie
Navaggio, ktorá rozšíri jeho funkčnosť a užívateľský komfort.
Všetky ďalšie informácie, návod na obsluhu aplikácie, inštrukcie a rady k úspešnému
spárovaniu s domácou sieťou nájdete na adrese: www.eta.cz/robot/
Aplikáciu nájdete v databáze aplikácií Apple Store či Google Play alebo môžete
pre urýchlenie použiť nasledujúci QR kód:
Poznámky
Pokiaľ nie je QR kód aktívny, vyhľadajte aplikáciu manuálne podľa názvu.
5.1ZÁKLADNÉ OVLÁDANIE ROBOTA
Hlavný spínač (A6)
Dlhé stlačenie (cca 3 sek.):
Zapnutie alebo vypnutie robota. Vysávač sa zapne do pohotovostného režimu.
Krátke stlačenie:
Zapne automatické upratovanie alebo preruší akúkoľvek aktívnu funkciu.
Tlačidlo návratu do nabíjacej stanice (A7)
Krátkym stlačením spustí automatické vyhľadávanie nabíjacej stanice
s následným nabíjaním alebo preruší akúkoľvek aktívnu funkciu.
Pozn. Pri súčasnom stlačení tlačidla a na dobu 3 sek. prejdete do režimu A6 A7
pripojovania k wi sieti. Stlačením tiež vymažete zostávajúce nastavenia pripojenia
k wi routeru (zrušíte aktuálne platné spárovanie).

SK - 28
SK
Svetelná signalizácia
Stav vysávača Svetelná signalizácia
Vypnuté / režim spánku Nesvieti
Pohotovostný režim
Svieti na modroUpratovanie
Nabíjanie dokončené
Režim pripájania k WIFI sieti Bliká na modro
Slabý akumulátor / hľadanie nabíjacej stanice Bliká na oranžovo
Nabíjanie Pozvoľne bliká na oranžovo
Nejaká chyba (viď. riešenie problémov) Bliká na červeno
Zapínanie / aktualizácia rmware Pozvoľne bliká na modro
Režim spánku
Pokiaľ v pohotovostnom režime (alebo pri signalizácii nejakej chyby) do 5 minút neprebehne
žiadna akcia, vysávač sa prepne do režimu spánku. Prebudíte ho stlačením jedného
z tlačidiel, prípadne v aplikácii. Režim nebude aktivovaný počas nabíjania.
Prerušenie a obnovenie upratovania
Vysávač pokračuje v upratovaní, pokiaľ je prerušené upratovanie opätovne aktivované.
Vysávač pokračuje tiež po úspešnom nabití, pokiaľ sa upratovanie prerušilo automaticky
kvôli nabíjaniu akumulátora.
5.2 NABÍJANIE AKUMULÁTORA
1. Skontrolujte, či je nabíjacia stanica správne pripojená k el. sieti (kontrolka musí svietiť).D1
2. Položte vysávač do blízkosti nabíjacej stanice (cca 0,5 m) a stlačte tlačidlo , prípadne A7
danú funkciu v aplikácii. Pokiaľ je akumulátor príliš vybitý, umiestnite vysávač správnym
spôsobom priamo na nabíjaciu stanicu.
Poznámky
–
Štandardná doba nabíjania je cca 3-4 hod. Plne nabitý akumulátor poskytne dobu
prevádzky v závislosti na nastavených funkciách, výkone a vysávanom povrchu 60
až 120 minút.
Doby prevádzky vychádzajú z interného testovania spoločnosti ETA a platia
iba pre nový a plne nabitý akumulátor. V závislosti na starobe a opotrebení akumulátora
doba prevádzky klesá.
– Prehľad stavu akumulátora jednoducho zistíte pomocou aplikácie "Navaggio".
Pomocou aplikácie je možné tiež kedykoľvek vysávač poslať späť do nabíjacej stanice.
– Pokiaľ sa vysávač nestihne (napr. pokiaľ je mu nejako zabránené) vrátiť do nabíjacej
stanice a stav akumulátora dosiahne kritickú úroveň, automaticky sa vypne.
5.3 REŽIMY UPRATOVANIA A FUNKCIE VYSÁVAČA
Vysávač disponuje celkom 6 režimami upratovania. Ovládaním bez použitia aplikácie je
k dispozícii iba automatický režim upratovania. Aplikácia potom ponúka ďalšie rozšírenie
(funkciu mopovania, upratovanie pozdĺž stien, lokálne upratovanie, zónové upratovanie
a dôkladné (2x) upratovanie) + možnosti nastavenia intenzity sania a mopovania, alebo
napr. nastavenie zón, plánovanie upratovania a vytváranie máp (napr. podľa poschodí
v domácnosti).

SK - 29
SK
Automatické upratovanie
Aktivujete stlačením tlačidla hlavného spínača . Vysávač sa pri upratovaní pohybuje A6
postupne a systematicky v priestore podľa naprogramovanej trasy. Priestor si rozčlení
na jednotlivé segmenty. Hneď ako vysávač uprace celý dostupný priestor, tak automaticky
vyhľadá nabíjaciu stanicu. Jedná sao najpoužívanejší spôsob upratovania.
Návrat do nabíjacej stanice
V režime automatického upratovania disponuje vysávač funkciou automatické návratu
do nabíjacej stanice po dokončení upratovania. Vysávač môžete do dobíjacej stanice
odoslať tiež pomocou tlačidla , prípadne danou funkciou priamo v aplikácii.A7
Vysávač sa vráti do nabíjacej stanice:
a) v prípade, že ho do nej pošlete tlačidlom alebo v aplikáciiA7
b) v prípade dokončenia upratovania
c) v prípade nízkeho stavu akumulátora (po nabití bude pokračovať v nedokončenom
upratovaní)
5.4 POUŽITIE MOPOVACIEHO NADSTAVCA (OBR. 3)
Pre použitie vysávača s mopovacím nadstavcom je potrebné do robota umiestniť nádržku
na vodu B.
1) Tú otvorom naplňte čistou vodou a riadne uzavrite zátkou B4 B5.
2) Vložte nádržku do robota.
3) Potom na spodnú stranu robota inštalujte samotný mopovací nadstavec s nasadeným C
mopom (budete počuť cvaknutie). Mop pred použitím namočte a vyžmýkajte.
4) Vysávač zapnite stlačením tlačidla , prípadne v aplikácii.A6
Poznámky
– Nezabudnite mop na jeho rovnej krátkej časti navliecť na nadstavec , jeho zvyšnú C
časť potom iba priložte na suchý zips (časť ).C2
– Zasunutie mopovacieho nadstavca aktivuje funkciu čerpadla. Nepoužívajte C
vysávač s nadstavcom bez vody vo vnútri nádržky !C B
– Vysávač počas mopovania kontrolujte. Nepoužívajte mopovanie bez neustáleho dohľadu.
– Pri mopovaní odporúčame upratovať po jednotlivých miestnostiach.
– Vysávač pri mopovaní kontrolujte a podľa potreby doplňte vodu, prípadne opláchnite
mop.
– Nepoužívajte mopovací nadstavec na kobercoch a zabráňte prípadnému nájazdu
vysávača na koberec (prípadne môžete využiť v aplikácii funkciu zakázanej zóny,
ktorou nastavíte napr. oblasť s kobercami).
– Po použití mopovací nadstavec odoberte a vyčistite. Nenechávajte ho nainštalovaný
na vysávači behom nabíjania.
– Po uzavretí zátky môže spodnými otvormi uniknúť malé množstvo vody.
Po jeho uzavretí nádržku otočte a prenášajte hore nohami.

SK - 30
SK
Údržbu a čistenie robte pravidelne v závislosti na frekvencii používania, a tiež podľa
objemu upratovania. Vo viac znečistenom prostredí (domácnosť s domácimi maznáčikmi)
bude nutná častejšia údržba.
Očistite nabíjacie kontakty ( ,
D3) na vysávači aj na stanici mäkkou suchou handričkou. Čistenie robte aspoň 1x za mesiac.
Telo robotického vysávača vrátane laserového modulu utierajte opatrne suchou
handričkou. Skontrolujte tiež, či sa do oblasti laserového modulu nedostali nejaké nečistoty
a neblokujú pohyb otočného mechanizmu. To by mohlo negatívne ovplyvniť mapovanie
priestoru a chovanie robota.
POZOR
1. Podľa obr. 2 vyberte nádržku na vodu a z nej vyberte HEPA lter. Tým sprístupníte B
zásobník na nečistoty . Nečistoty zlikvidujte spoločne s bežným komunálnym B2
odpadom. Z nádržky vylejte prebytočnú vodu.
2. Zásobník, vrátane nádržky na vodu utrite vlhkou handričkou. V prípade väčšieho B
znečistenia zásobníka na nečistoty ho môžete tiež opláchnuť pod tečúcou vodou.
3. Odoberte HEPA lter z nádržky . Jemne ho prefúknite alebo vyklepte. B
Prípadne použite na očistenie nástroj na čistenie F.
–
Pre zachovanie filtračných parametrov HEPA filtra odporúčame čistenie suchou cestou.
–
Maximálny počet umytia filtra je 3x. Potom je nutné kúpiť nový.
– HEPA filter odporúčame meniť aspoň 2x za rok.
– Filtre nie sú určené na umývanie v umývačke riadu.
– Zanedbanie čistenia a prípadne výmeny filtrov môže viesť k poruche vysávača!
4. Po vykonaní údržby zložte nádržku na vodu vrátane HEPA ltra. B
Potom ju vložte späť do robotického vysávača.

SK - 31
SK
6.3 ČISTENIE HLAVNEJ KEFY (OBR.4)
1. Stlačte aretáciu krytu smerom k sebe a odoberte kryt a vymeňte hlavnú kefu A12 A11
A10 z vysávača.
2. Vyčistite hlavnú kefu nástrojom na čistenie (alebo iným vhodným). Na odstránenie F
namotaných vlasov/chlpov môžete použiť tiež nožnice. Kryt hlavnej kefy a priestor
pre hlavnú kefu utrite mäkkou suchou handričkou.
3. Môžete vysunúť tiež ložisko a odstrániť prípadné chlpy/vlasy, ktoré sa do tohto A13
priestoru dostali.
4. Opačným spôsobom umiestnite ložisko na kefu a kefu a jej kryt späť do vysávača.
6.4 ČISTENIE POSTRANNEJ KEFY
Vyberte kefu prostým vysunutím, vyčistite ho a odstráňte z neho namotané vlasy/ chlpy).
6.5 ČISTENIE KOLIESOK
Vyčistite predné ľavé aj pravé koliesko pomocou nástroja F.
UPOZORNENIE
Na osiach koliesok sa môžu namotávať vlasy/chlpy a prichytávať ďalšie
nečistoty. Kolieska pravidelne kontrolujte a čistite.
6.6 ČISTENIE SENZOROV A2
Po dokončení každého upratovania očistite senzory pomocou nástroja F
(alebo iného vhodného).
6.7 ČISTENIE MOPOVACIEHO NADSTAVCA
Po každom použití nadstavec odoberte z vysávača (viď obr. 3). Mopovací nadstavec C
a mop opláchnite pod tečúcou vodou.C3
Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo údržbu, ktorá vyžaduje zásah do
vnútorných častí spotrebiča, musí vykonať iba špecializovaný servis!
Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na záručnú opravu!
7. RIEŠENIE PROBLÉMOV
Pokiaľ začne svetelná signalizácia blikať na červeno, alebo sa chová vysávač
neštandardne, skontrolujte, prípadne vyčistite vysávač a jeho súčasti. Pre posúdenie
môžete použiť nižšie uvedenú tabuľku.
Signalizácia bliká na červeno; možná príčina:
–
zablokovaný radar – skontrolujte radar a odstráňte príčinu blokácie
–
znečistené senzory proti pádu zo schodov – senzory vyčistite
–
detekované intenzívne magnetické pole – vysávač premiestnite
–
zablokovaný predný nárazník – skontrolujte a vyčistite ho
–
robot je prehriaty – nechajte robot vychladnúť
–
chyba pri nabíjaní – očistite nabíjacie kontakty, používajte nabíjaciu stanicu podľa návodu

SK - 32
SK
Problém Príčina Riešenie
Vysávač sa točí
na jednom mieste.
Ľavé/pravé koliesko
je zaseknuté. Skontrolujte a vyčistite kolieska.
Vysávač stále cúva.
Senzory proti pádu
zo schodov sú znečistené
alebo poškodené.
Senzory vyčistite.
Pokiaľ problém pretrváva,
tak vyhľadajte autorizované
servisné stredisko.
Vysávač neustále naráža
do prekážok
Predný nárazník je
zaseknutý vplyvom nečistôt.
Skontrolujte a vyčistite predný
nárazník.
Vysávač upratuje veľmi
krátku dobu.
Akumulátor nie je
dostatočne nabitý alebo je
na konci svojej životnosti.
Plne nabite vysávač. Pokiaľ
problém pretrváva, vymeňte
akumulátor za nový.
Sací výkon vysávača
slabne.
Zásobník na nečistoty je
plný alebo sú znečistené
ltre.
Skontrolujte a vyčistite zásobník
na nečistoty a ltre.
Vysávač nemapuje,
deformuje mapu alebo
sa chová chaoticky
Zablokovaný laserový
modul.
Skontrolujte modul a odstráňte
prípadné prekážky. Laserový
mechanizmus sa musí pod
modulom voľne otáčať.
Vysávač sa nedá spustiť
Vybitý akumulátor Robot nabite.
Extrémna teplota okolia
Okolitá teplota nesmie byť
nižšia ako 0 °C ani vyššia ako
50 °C.
Abnormálne chovanie Neznáma príčina Vyskúšajte vypnutie a reštart
vysávača.
Ďalšie rady a pomoc nájdete na stránkach www.eta.cz/robot/ alebo v samotnej
aplikácii v príslušnej sekcii.
8. TECHNICKÁ ŠPECIFIKÁCIA
Robotický vysávač
Spotrebič triedy ochrany III.
Prevádzkové napätie 14,4 V
Akumulátor Li-Ion (18650 3200mAh 4S1P)
Kapacita akumulátora 3200 mAh
Doba nabíjania 3-4 hod.
Hmotnosť 3,5 kg
Rozmery Ø 340 mm x 95 mm
Menovitý príkon 40 W
Frekvenčný rozsah 2,4 / 5 GHz (B, G, N+ / AC)
Bezdrôtová technológia Wi

SK - 34
SK
Zmena technickej špecikácie a obsahu prípadného príslušenstvo podľa modelu
výrobku je vyhradená výrobcom. Výrobca si tiež vyhradzuje právo na zmenu/
aktualizáciu aplikácie Navaggio bez predchádzajúceho upozornenia. Charakter týchto
zmien/aktualizácii môže spôsobiť, že niektoré informácie či postupy uvedené v tomto
návode budú neaktuálne či nebudú popísané.
Záruka 24 mesiacov sa nevzťahuje na zníženie užitočnej kapacity akumulátora
z dôvodu jej používania alebo staroby. Užitočná kapacita sa znižuje v závislosti
na spôsobe používania akumulátora.
9. EKOLÓGIA
Ak to rozmery umožňujú, na všetkých dieloch sú vytlačené znaky materiálov, ktoré sú použité
na obalový materiál, komponenty a príslušenstvo, ako aj na ich recyklovanie. Uvedené
symboly na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamenajú, že použité elektrické alebo
elektronické výrobky nesmú byť likvidované spoločne s komunálnym odpadom. Za účelom
správnej likvidácie výrobkov ich odovzdajte na k tomu určených zberných miestach, kde budú
prijaté zdarma. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje
a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské
zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. Pri nesprávnej likvidácii tohto
druhu odpadu môžu byť v súlade s národnými predpismi udelené pokuty. Tento spotrebič má
dobíjaciu akumulátorovú batériu Li-Ion s dlhou životnosťou. Po skončení životnosti spotrebiča
vybitú batériu demontujte a zlikvidujte prostredníctvom špeciálnych zberných sietí. Ďalšie
podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu.
Vybratie akumulátora
Odskrutkujte 4 skrutky krytu priestoru pre akumulátor na spodnej strane vysávača (najprv
odoberte kryt hlavnej kefy ). Vyberte akumulátor a odpojte konektor. Pri odpájaní A11
konektora stlačte najprv uvoľňovaciu poistku konektora a následne ho odpojte. Potom
môžete vložiť a pripojiť nový akumulátor.
OPEN – Otvoriť; HOUSEHOLD USE ONLY — Len na použitie v domácnosti. DO NOT
IMMERSE IN WATER. OR OTHER LIQUIDS — Neponárať do vody alebo iných tekutín.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG
AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG
IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG
IS NOT A TOY. —
Nebezpečenstvo udusenia. Nepoužívajte toto
vrecúško v kolískach, postieľkach, kočíkoch alebo detských ohrádkach. PE vrecko odkladajte
mimo dosahu detí. Vrecko nie je na hranie.
- Čítajte návod na obsluhu
- Odnímateľná napájacia jednotka
UPOZORNENIE
Produktspecifikationer
Varumärke: | ETA |
Kategori: | dammsugare |
Modell: | Navaggio 2228 90000 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med ETA Navaggio 2228 90000 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
dammsugare ETA Manualer

7 Januari 2025

21 September 2024

21 September 2024

21 September 2024

9 September 2024

5 September 2024

4 September 2024

4 September 2024

3 September 2024

3 September 2024
dammsugare Manualer
- dammsugare Candy
- dammsugare Electrolux
- dammsugare Samsung
- dammsugare Xiaomi
- dammsugare LG
- dammsugare Bosch
- dammsugare AEG
- dammsugare HP
- dammsugare Philips
- dammsugare Panasonic
- dammsugare AEG Electrolux
- dammsugare BEKO
- dammsugare Delonghi
- dammsugare Daewoo
- dammsugare DeWalt
- dammsugare Grundig
- dammsugare Honeywell
- dammsugare Inventum
- dammsugare Karcher
- dammsugare Miele
- dammsugare Medion
- dammsugare Quigg
- dammsugare Siemens
- dammsugare Zanussi
- dammsugare Tefal
- dammsugare Adler
- dammsugare Aiwa
- dammsugare Al-ko
- dammsugare Alpina
- dammsugare Ambiano
- dammsugare Amica
- dammsugare Afk
- dammsugare Aquavac
- dammsugare Anker
- dammsugare Alaska
- dammsugare Ariete
- dammsugare Arcelik
- dammsugare Asko
- dammsugare Aroma
- dammsugare Silverline
- dammsugare Bartscher
- dammsugare Morphy Richards
- dammsugare OneConcept
- dammsugare Vileda
- dammsugare Eurom
- dammsugare Shark
- dammsugare Orbegozo
- dammsugare Princess
- dammsugare Clarke
- dammsugare Ozito
- dammsugare Gude
- dammsugare Sharp
- dammsugare Techwood
- dammsugare Klarstein
- dammsugare Fagor
- dammsugare Severin
- dammsugare Telefunken
- dammsugare Gorenje
- dammsugare Neff
- dammsugare Silvercrest
- dammsugare Baumatic
- dammsugare Makita
- dammsugare Hitachi
- dammsugare Nedis
- dammsugare Thomson
- dammsugare Arthur Martin
- dammsugare Hoover
- dammsugare Saturn
- dammsugare Black And Decker
- dammsugare Bestway
- dammsugare Innoliving
- dammsugare Tristar
- dammsugare Domo
- dammsugare Trisa
- dammsugare Progress
- dammsugare Pyle
- dammsugare Gaggenau
- dammsugare Vonroc
- dammsugare Hotpoint-Ariston
- dammsugare Rowenta
- dammsugare Tomado
- dammsugare Maestro
- dammsugare Kernau
- dammsugare Livoo
- dammsugare OBH Nordica
- dammsugare Stanley
- dammsugare Manta
- dammsugare Tevion
- dammsugare SereneLife
- dammsugare Skil
- dammsugare OK
- dammsugare Hisense
- dammsugare Hyundai
- dammsugare Hanseatic
- dammsugare Vox
- dammsugare Yato
- dammsugare Dyson
- dammsugare Bestron
- dammsugare Hilti
- dammsugare Avanti
- dammsugare VAX
- dammsugare Westinghouse
- dammsugare ECG
- dammsugare Moulinex
- dammsugare Sinbo
- dammsugare Izzy
- dammsugare Ryobi
- dammsugare Bush
- dammsugare Jata
- dammsugare Melissa
- dammsugare Swan
- dammsugare Emerio
- dammsugare Scarlett
- dammsugare Clatronic
- dammsugare Taurus
- dammsugare Russell Hobbs
- dammsugare Hotpoint
- dammsugare Sencor
- dammsugare Midea
- dammsugare Eureka
- dammsugare 3M
- dammsugare Overmax
- dammsugare Niceboy
- dammsugare Festool
- dammsugare Blaupunkt
- dammsugare Metabo
- dammsugare TP Link
- dammsugare Concept
- dammsugare Lenovo
- dammsugare Solac
- dammsugare Parkside
- dammsugare Worx
- dammsugare Logik
- dammsugare Ezviz
- dammsugare Meec Tools
- dammsugare Auto Joe
- dammsugare Milwaukee
- dammsugare Hikoki
- dammsugare Sun Joe
- dammsugare Teesa
- dammsugare Mesko
- dammsugare EWT
- dammsugare Profilo
- dammsugare Gemini
- dammsugare Beper
- dammsugare Finlux
- dammsugare Bissell
- dammsugare Aigostar
- dammsugare Mellerware
- dammsugare Intex
- dammsugare Tacklife
- dammsugare Heinner
- dammsugare Schneider
- dammsugare Termozeta
- dammsugare Sanyo
- dammsugare Vitek
- dammsugare Palson
- dammsugare Eldom
- dammsugare Imou
- dammsugare Einhell
- dammsugare Maxxmee
- dammsugare Kenmore
- dammsugare Philco
- dammsugare TCL
- dammsugare Guzzanti
- dammsugare Defy
- dammsugare Infiniton
- dammsugare Mitsubishi
- dammsugare Dometic
- dammsugare Campomatic
- dammsugare Hayward
- dammsugare Dimplex
- dammsugare DCG
- dammsugare Numatic
- dammsugare Sunny
- dammsugare Redline
- dammsugare First Austria
- dammsugare Nordmende
- dammsugare Inventor
- dammsugare Koenic
- dammsugare Haier
- dammsugare H.Koenig
- dammsugare Eufy
- dammsugare Haeger
- dammsugare Perel
- dammsugare Nintendo
- dammsugare Bort
- dammsugare Kubo
- dammsugare Beem
- dammsugare Exquisit
- dammsugare Elba
- dammsugare Proline
- dammsugare Starmix
- dammsugare Watshome
- dammsugare King
- dammsugare Zelmer
- dammsugare Craftsman
- dammsugare Genius
- dammsugare Oase
- dammsugare Element
- dammsugare Malmbergs
- dammsugare Champion
- dammsugare Irobot
- dammsugare Bomann
- dammsugare Snow Joe
- dammsugare GRE
- dammsugare Proficare
- dammsugare Continental Edison
- dammsugare Powerplus
- dammsugare Limit
- dammsugare Porter-Cable
- dammsugare Cotech
- dammsugare Ufesa
- dammsugare Tesco
- dammsugare Trotec
- dammsugare Laica
- dammsugare Camry
- dammsugare Eibenstock
- dammsugare Qlima
- dammsugare Imetec
- dammsugare Topcraft
- dammsugare Texas
- dammsugare Dirt Devil
- dammsugare Arzum
- dammsugare Lümme
- dammsugare Jocel
- dammsugare Nova
- dammsugare Honda
- dammsugare Koblenz
- dammsugare Gamma
- dammsugare Ecovacs
- dammsugare Primo
- dammsugare Rex
- dammsugare Tower
- dammsugare Viper
- dammsugare Grixx
- dammsugare Sauber
- dammsugare MPM
- dammsugare Delta
- dammsugare Rotel
- dammsugare Becken
- dammsugare Hozelock
- dammsugare Tesla
- dammsugare Conrad
- dammsugare Beam
- dammsugare Kress
- dammsugare Sogo
- dammsugare Stihl
- dammsugare Bavaria
- dammsugare Neato
- dammsugare Mx Onda
- dammsugare Zaco
- dammsugare Orion
- dammsugare Igenix
- dammsugare Arnica
- dammsugare Harper
- dammsugare Waeco
- dammsugare Mestic
- dammsugare Montiss
- dammsugare Team
- dammsugare Nilfisk
- dammsugare Flex
- dammsugare Duro
- dammsugare Privileg
- dammsugare Gallet
- dammsugare Levoit
- dammsugare Vivax
- dammsugare Nevir
- dammsugare Leifheit
- dammsugare Prime3
- dammsugare Altus
- dammsugare Kambrook
- dammsugare Vaddio
- dammsugare G3 Ferrari
- dammsugare Zipper
- dammsugare Vacmaster
- dammsugare DS
- dammsugare Fieldmann
- dammsugare Efbe-schott
- dammsugare Tornado
- dammsugare Varo
- dammsugare Bimar
- dammsugare Kranzle
- dammsugare Superior
- dammsugare Kunft
- dammsugare Caso
- dammsugare Day
- dammsugare Fakir
- dammsugare Ritter
- dammsugare Astralpool
- dammsugare Truper
- dammsugare Easy Home
- dammsugare JCB
- dammsugare Sebo
- dammsugare Grunkel
- dammsugare Polti
- dammsugare Lavorwash
- dammsugare Infinity
- dammsugare Cleanmaxx
- dammsugare Waves
- dammsugare Lervia
- dammsugare Coline
- dammsugare Veripart
- dammsugare Roborock
- dammsugare Echo
- dammsugare Cocraft
- dammsugare Optimum
- dammsugare Zoef Robot
- dammsugare Broan
- dammsugare Cecotec
- dammsugare Bluesky
- dammsugare Titan
- dammsugare SPC
- dammsugare Ghibli
- dammsugare Oreck
- dammsugare Neato Robotics
- dammsugare Zepter
- dammsugare Xoro
- dammsugare Livington
- dammsugare Herkules
- dammsugare Meister Craft
- dammsugare Micromaxx
- dammsugare Toolcraft
- dammsugare Maytronics
- dammsugare RIDGID
- dammsugare Tesvor
- dammsugare Pontec
- dammsugare Weasy
- dammsugare Riccar
- dammsugare Kalorik
- dammsugare Turbotronic
- dammsugare Protool
- dammsugare Westfalia
- dammsugare Holland Electro
- dammsugare Brandson
- dammsugare Mia
- dammsugare Onson
- dammsugare Mamibot
- dammsugare Sinji
- dammsugare Khind
- dammsugare Orava
- dammsugare Vorwerk
- dammsugare Fein
- dammsugare Sanitaire
- dammsugare Redmond
- dammsugare Di4
- dammsugare Global Tronics
- dammsugare Sanli
- dammsugare Husky
- dammsugare Velda
- dammsugare Venga
- dammsugare Huvema
- dammsugare Sichler
- dammsugare Roidmi
- dammsugare Black Decker
- dammsugare Domena
- dammsugare Rotho
- dammsugare Stomer
- dammsugare Thomas
- dammsugare Duronic
- dammsugare Aspiromatic
- dammsugare ProTeam
- dammsugare Bissel
- dammsugare WAGAN
- dammsugare Kokido
- dammsugare Goon
- dammsugare Nilfisk-ALTO
- dammsugare Moneual
- dammsugare Kogan
- dammsugare Dedra
- dammsugare Lenoxx
- dammsugare Minuteman
- dammsugare Maxcom
- dammsugare Hobot
- dammsugare Rainbow
- dammsugare Shop-Vac
- dammsugare Doffler
- dammsugare Dibea
- dammsugare Hutt
- dammsugare Wurth
- dammsugare Spit
- dammsugare Rexair
- dammsugare Tineco
- dammsugare Ubbink
- dammsugare Flama
- dammsugare V-Tac
- dammsugare Budget
- dammsugare Lux
- dammsugare Berlinger Haus
- dammsugare Global
- dammsugare Home Comfort
- dammsugare Ursus Trotter
- dammsugare Berger & Schröter
- dammsugare Rovus
- dammsugare King Craft
- dammsugare EVOLVEO
- dammsugare Prixton
- dammsugare Simplicity
- dammsugare EGO
- dammsugare Ilife
- dammsugare Starlyf
- dammsugare Kyvol
- dammsugare Zeegma
- dammsugare Leman
- dammsugare Aerian
- dammsugare Sandia
- dammsugare Maxxworld
- dammsugare Kompernass - Lidl
- dammsugare Airflo
- dammsugare Lund
- dammsugare Dreame
- dammsugare Lidl
- dammsugare Salente
- dammsugare JAP
- dammsugare Gtech
- dammsugare Dustless
- dammsugare Xsquo
- dammsugare JASHEN
- dammsugare CleanMax
- dammsugare HammerSmith
- dammsugare Just Perfecto
- dammsugare Djive
- dammsugare CrossTools
- dammsugare Deerma
- dammsugare Winia
- dammsugare Graphite
- dammsugare Monzana
- dammsugare Stilevs
- dammsugare JIMMY
- dammsugare Rikon
- dammsugare E.ziclean
- dammsugare Full Boar
- dammsugare Taski
- dammsugare Duro Pro
- dammsugare Baier
- dammsugare Ideen Welt
- dammsugare Girmi
- dammsugare Proscenic
- dammsugare Viomi
- dammsugare Hiberg
- dammsugare Powerstar
- dammsugare Alpha Tools
- dammsugare FlinQ
- dammsugare Ewbank
- dammsugare Enkho
- dammsugare Felisatti
- dammsugare Robot
- dammsugare Envirotect
- dammsugare Toledo
- dammsugare Easy Home - Aldi
- dammsugare JML
- dammsugare Rowi
- dammsugare Hoberg
- dammsugare Armor All
- dammsugare DPM
- dammsugare EST
- dammsugare Valet
- dammsugare I-Vac
- dammsugare Kobold
- dammsugare Royal
- dammsugare One Concept
- dammsugare Tjilla
- dammsugare Ribimex
- dammsugare Hamron
- dammsugare Robust
- dammsugare P3 International
- dammsugare CleanStar
- dammsugare Symbo
- dammsugare G-Technology
- dammsugare Volta
- dammsugare Workshop
- dammsugare NuTone
- dammsugare Morrison
- dammsugare Narwal
- dammsugare Ultenic
- dammsugare RugDoctor
- dammsugare Yeedi
- dammsugare SPRiNTUS
- dammsugare WOOZOO
- dammsugare Magivaac
- dammsugare Trifo
- dammsugare TESLA Electronics
- dammsugare Hacienda
- dammsugare Clever Clean
- dammsugare HTE Erfolg
- dammsugare Heissner
- dammsugare Imarflex
- dammsugare Ghibli & Wirbel
- dammsugare MetroVac
- dammsugare Ulsonix
- dammsugare Beldray
- dammsugare Invictus
- dammsugare Linsar
- dammsugare Carneo
- dammsugare Zigma
- dammsugare Puppyoo
- dammsugare Kraftronic
- dammsugare HSP Hanse
Nyaste dammsugare Manualer

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025