Eurolite LED TMH-W480 Bruksanvisning

Eurolite Lättnad LED TMH-W480

Läs nedan 📖 manual på svenska för Eurolite LED TMH-W480 (36 sidor) i kategorin Lättnad. Denna guide var användbar för 3 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/36
00144878, Version 1.0 2/36
Inhaltsverzeichnis/Table of content
EINFÜHRUNG ................................................................................................................................................... 3
Produktmerkmale ........................................................................................................................................... 3
SICHERHEITSHINWEISE ................................................................................................................................. 4
GERÄTEBESCHREIBUNG .............................................................................................................................. 6
INSTALLATION ................................................................................................................................................ 7
Gerätemontage .............................................................................................................................................. 7
ANSCHLÜSSE .................................................................................................................................................. 8
Anschluss an den DMX512-Controller / Verbindung Gerät – Gerät .............................................................. 8
DMX512-Ansteuerung ................................................................................................................................... 8
Drahtlose DMX-Übertragung mit QuickDMX ................................................................................................. 8
Anschluss ans Netz ........................................................................................................................................ 9
Stromversorgung von weiteren Geräten ........................................................................................................ 9
BEDIENUNG ..................................................................................................................................................... 9
Standalone-Betrieb ........................................................................................................................................ 9
Master/Slave-Betrieb ..................................................................................................................................... 9
Control Board ............................................................................................................................................... 10
DMX-gesteuerter Betrieb ............................................................................................................................. 12
Adressierung des Gerätes ........................................................................................................................... 12
DMX-Protokoll .............................................................................................................................................. 13
REINIGUNG UND WARTUNG ........................................................................................................................ 18
Sicherungswechsel ...................................................................................................................................... 18
UMWELTSCHUTZ .......................................................................................................................................... 18
TECHNISCHE DATEN .................................................................................................................................... 19
Zubehör ........................................................................................................................................................ 19
INTRODUCTION ............................................................................................................................................. 20
Product features ........................................................................................................................................... 20
SAFETY INSTRUCTIONS .............................................................................................................................. 21
DESCRIPTION OF THE DEVICE ................................................................................................................... 23
INSTALLATION .............................................................................................................................................. 24
Rigging ......................................................................................................................................................... 24
CONNECTIONS .............................................................................................................................................. 25
DMX512 connection / connection between fixtures ..................................................................................... 25
DMX512 control ........................................................................................................................................... 25
Wireless DMX transmission with QuickDMX ............................................................................................... 25
Connection to the mains .............................................................................................................................. 26
Power supply of further devices ................................................................................................................... 26
OPERATION ................................................................................................................................................... 26
Stand-alone operation .................................................................................................................................. 26
Master/Slave operation ................................................................................................................................ 26
Control Board ............................................................................................................................................... 27
DMX-controlled operation ............................................................................................................................ 29
Addressing ................................................................................................................................................... 29
DMX protocol ............................................................................................................................................... 30
CLEANING AND MAINTENANCE ................................................................................................................. 34
Replacing the fuse ....................................................................................................................................... 34
PROTECTING THE ENVIRONMENT ............................................................................................................. 35
TECHNICAL SPECIFICATIONS ..................................................................................................................... 35
Accessories .................................................................................................................................................. 36
Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer 51785935
This user manual is valid for the article number 51785935
Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter:
You can find the latest update of this user manual in the Internet under:
www.eurolite.de
00144878, Version 1.0 3/36
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEFAHR! Elektrischer Schlag durch Kurzschluss
Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit gefährlicher Netzspannung. Bei dieser
Spannung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten. Öffnen Sie
das Gerät niemals und schützen Sie es vor Feuchtigkeit und Nässe.
Lesen Sie vor der Verwendung des Gets diese Bedienungsanleitung. Sie erhalten dadurch
wichtige Hinweise für den korrekten Betrieb.
Alle Personen, die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses
Gerätes zu tun haben, müssen
- entsprechend qualifiziert sein
- diese Bedienungsanleitung genau beachten
- die Bedienungsanleitung als Teil des Produkts betrachten
- die Bedienungsanleitung während der Lebensdauer des Produkts behalten
- die Bedienungsanleitung an jeden nachfolgenden Besitzer oder Benutzer des Produkts weitergeben
- sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden
EINFÜHRUNG
Wir freuen uns, dass Sie sich für eines unserer Produkte entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende
Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
Produktmerkmale
Washlight mit 12 lichtstarken 40-W-RGBW-LEDs, Zoom, Pixelansteuerung, Muster-Effekten
• Jede LED separat und in unterschiedlichen Variationen steuerbar
• Stufenlose RGBW-Farbmischung, motorischer Zoom, interne Programme, automatische Farbwechsel,
voreingestellte Farben, animierte Muster, Hintergrundbeleuchtung, Strobe-Effekt mit variabler
Geschwindigkeit und über Zufallsgenerator, Dimmer
• Automatische Positionskorrektur
• Netzeingang und Netzausgang zum einfachen Zusammenschalten von bis zu 4 Geräten
• 16-Bit-Auflösung für Dimmer und Positionierung der PAN/TILT-Bewegung
• 12 leistungsstarke LEDs 40 W 4in1 QCL RGBW (homogene Farbmischung)
• Im 11; 16; 18; 58 CH DMX-Modus bedienbar
• Die Gerätekühlung erfolgt über Lüfter temperaturgeregelt im Kopf; Lüfter geräuscharm in der Base
• Ansteuerbar über Stand-alone; DMX; QuickDMX über USB (optional); W-DMX by Wireless Solution über
USB (optional); CRMX by LumenRadio über USB (optional); Musiksteuerung über Mikrofon; Master/Slave
Funktion
• Flimmerfrei
• Mit einem Abstrahlwinkel von 1° - 35°
• Mehrfarbiges LCD Display
00144878, Version 1.0 5/36
Gefahr für Kinder und Personen mit eingeschnkter Fähigkeit
Das Gerät ist kein Spielzeug. Halten Sie es vor Kindern und Haustieren fern. Lassen Sie
Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.
Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die über ausreichende physische, sensorische und
geistige Fähigkeiten sowie über entsprechendes Wissen und Erfahrung verfügen. Andere Personen dürfen
das Gerät nur benutzen, wenn sie von einer für ihre Sicherheit zuständigen Person beaufsichtigt oder
angeleitet werden.
Warnung vor Verbrennung und Brand
Der zulässige Umgebungstemperaturbereich (Ta) beträgt -5 bis +45 °C. Verwenden Sie das Gerät niemals
außerhalb dieses Temperaturbereichs.
Die Gehäusetemperatur (Tc) kann im Betrieb bis zu 55°C betragen. Vermeiden Sie den Kontakt mit
Personen oder Gegenständen.
Der Mindestabstand zur beleuchteten Fläche beträgt 0,2 m. Der Wert ist am Gerät über das Bildzeichen
angegeben: .
Halten Sie das Gerät vor leicht entflammbaren Materialien fern. Platzieren Sie es so, dass im Betrieb eine
ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist. Das Gerät muss einen Mindestabstand von 50 cm zu
angrenzenden Flächen haben und die Lüftungsöffnungen am Gehäuse dürfen auf keinen Fall abgedeckt
werden.
Warnung vor Verletzungen
Nicht direkt in die Lichtquelle blicken. Personen mit lichtempfindlicher Epilepsie könnten epileptische
Anfälle erleiden oder bewusstlos werden.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät fachgerecht und sicher aufgestellt oder befestigt ist und nicht
herunterfallen kann. Beachten Sie bei der Installation die gesetzlichen, nationalen Sicherheitsvorschriften
insbesondere die Bestimmungen der EN 60598-2-17.
Versuchen Sie niemals, die Installation selbst vorzunehmen, wenn Sie nicht über eine ausreichende
Qualifikation verfügen, sondern beauftragen Sie einen professionellen Installateur. Unsachgemäße
Installationen können zu Verletzungen und/oder zur Beschädigung von Eigentum führen.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Installation und unzureichende Sicher-
heitsvorkehrungen verursacht werden.
Bei einer Montage über Kopf ist das Gerät immer durch eine zweite Befestigung (z. B. Fangseil oder
Fangnetz) zu sichern.
Während Montage- und Wartungsarbeiten muss der Bereich unterhalb des Geräts abgesperrt sein.
Bei gewerblicher Nutzung sind die landesspezifischen Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der
gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel unbedingt zu beachten.
Vorsicht - Sachschäden
Schließen Sie das Gerät niemals über einen Dimmer an die Netzspannung an.
Lichteffekte sind generell nicht für den Dauerbetrieb konzipiert. Längere Betriebszeiten sollten immer durch
Pausen unterbrochen werden, um die Lebensdauer des Geräts zu erhöhen.
Vermeiden Sie es das Gerät in kurzen Intervallen ein- und auszuschalten. Dadurch reduziert sich die
Lebensdauer des Geräts erheblich.
Nehmen Sie das Gerät niemals gleich in Betrieb, nachdem es starken Temperaturschwankungen
ausgesetzt wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Gerät zerstören.
Lassen Sie das Gerät ausgeschaltet auf Zimmertemperatur kommen. Warten Sie bis das Kondenswasser
verdunstet ist.
Benutzen Sie die Originalverpackung, um das Gerät bei Transport und Lagerung optimal vor
Erschütterungen, Staub und Feuchtigkeit zu schützen.
Wenn am Gerät ein Etikett mit Seriennummer angebracht ist, darf dieses nicht entfernt werden, da
ansonsten der Gewährleistungsanspruch erlischt.
Das Gerät darf niemals am Gerätekopf angehoben werden, da ansonsten die Mechanik beschädigt werden
könnte. Fassen Sie das Gerät immer an den Tragegriffen an.
- - -m
00144878, Version 1.0 6/36
GERÄTEBESCHREIBUNG
(1) Gerätekopf
(2) Linse/LED
(3) Gerätearm
(4) Tragegriff
(5) Gummifuß
(6) USB-Anschluss für
QuickDMX-Empfänger
(7) Fehler-Anzeige
(8) DMX-Anzeige
(9) LCD
(10) Bedientasten
(11) Base
(12) 3-polige DMX-Eingangsbuchse
(13) 5-polige DMX-Eingangsbuchse
(14) 5-polige DMX-Ausgangsbuchse
(15) 3-polige DMX-Ausgangsbuchse
(16) Netzausgang
(17) Netzeingang
(18) Sicherungshalter
(19) Netzschalter
12 13 14 15 16 1711 18 19
00144878, Version 1.0 7/36
INSTALLATION
Gerätemontage
WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Herabfallen
Über Kopf installierte Geräte können beim Herabstürzen erhebliche Verletzungen verursachen!
Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann. Die Montage
darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den Gefahren und den einschlägigen Vorschriften
hierfür vertraut ist.
Das Gerät kann auf dem Boden aufgestellt oder an einer Traverse oder einer anderen geeigneten Struktur
befestigt werden. Die Montage darf niemals freischwingend erfolgen.
1 Die tragende Struktur muss mindestens für das Zehnfache aller montierten Geräte ausgelegt sein.
2 Sperren Sie den Arbeitsbereich während der Montage und arbeiten Sie von einer stabilen Plattform aus.
3 Verwenden Sie Montagematerial, das für die Struktur geeignet ist und die Last des Geräts tragen kann.
Geeignetes Montagematerial finden Sie im Abschnitt „Zubehör“. Bitte beachten Sie auch die
Installationshinweise auf der Unterseite der Base. Verschrauben Sie je eine Klammer über eine M10-
Schraube und selbstsichernde Mutter mit den Omega-Bügeln. Führen Sie die beiden Schnellverschlüsse
der Omega-Bügel in die dafür vorgesehenen Öffnungen an der Geräteunterseite ein. Drehen Sie die
Schnellverschlüsse im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag fest.
4 Sichern Sie das Gerät mit einem Fangseil oder einer anderen geeigneten Einrichtung zusätzlich ab.
Diese zweite Aufhängung muss auf Grundlage der aktuellsten Arbeitsschutzbestimmungen ausreichend
dimensioniert und so angebracht sein, dass im Fehlerfall der Hauptaufhängung kein Teil der Installation
herabfallen kann. Hängen Sie das Schnellverschlussglied in die Öse am Boden der Gerätebase ein.
Führen Sie das Sicherungsseil über die Traverse bzw. einen sicheren Befestigungspunkt. Hängen Sie
das Ende in dem Schnellverschlussglied ein und ziehen Sie die Sicherungsmutter gut fest. Befestigen
Sie das Sicherungsseil so, dass der Fallweg des Geräts nicht mehr als 20 cm betragen kann.
5 Nach der Montage muss das Gerät regelmäßig gewartet und überprüft werden, um mögliche Korrosion,
Verformung und Lockerung zu vermeiden.
(1) Omega-Bügel
(2) Klammer
(3) Sicherheitsfangseil
(4) Schnellverschluss
00144878, Version 1.0 8/36
ANSCHLÜSSE
Anschluss an den DMX512-Controller / Verbindung Gerät – Gerät
Achten Sie darauf, dass die Adern der Datenleitung an keiner Stelle miteinander in Kontakt treten. Die
Geräte werden ansonsten nicht bzw. nicht korrekt funktionieren.
Beachten Sie, dass die Startadresse abhängig vom verwendeten Controller ist. Unbedingt die Bedienungs-
anleitung des verwendeten Controllers beachten.
DMX512-Ansteuerung
Für die Ansteuerung des Geräts per DMX512 ist eine Datenverbindung notwendig. Das Gerät verfügt dazu
über 3-polige und 5-polige XLR-Anschlüsse.
1 Verbinden Sie den Ausgang Ihres Controllers mit dem DMX-Eingang DMX IN des Geräts über ein DMX-
Kabel.
2 Verbinden Sie den DMX-Ausgang DMX OUT des Geräts mit dem DMX-Eingang des nächsten Geräts in
der Kette. Verbinden Sie immer einen Ausgang mit dem Eingang des chsten Geräts bis alle Geräte
angeschlossen sind.
3 Am letzten Gerät muss die DMX-Leitung durch einen Abschlusswiderstand abgeschlossen werden. Dazu
wird ein XLR-Stecker in den DMX-Ausgang am letzten Gerät gesteckt, bei dem zwischen Signal (–) und
Signal (+) ein 120--Widerstand eingelötet ist.
4 Ab einer Kabellänge von 300 m oder nach 32 angeschlossenen DMX-Geräten sollte das Signal mit Hilfe
eines DMX-Aufholverstärkers verstärkt werden, um eine fehlerfreie Datenübertragung zu gewährleisten.
Belegung der XLR-Verbindung:
Drahtlose DMX-Übertragung mit QuickDMX
Das Gerät verfügt über einen weiteren DMX-Eingang für einen QuickDMX-Empfänger (separat erhältliches
Zubehör). CRMX- und WDMX-Empfänger sind kompatibel und können ebenfalls verwendet werden. Über
den Anschluss lässt sich ein DMX-Steuersignal drahtlos auf das Gerät übertragen, wodurch die aufwändige
Verkabelung zum DMX-Lichtsteuergerät entfällt. Der Anschluss ist als USB-Buchse ausgeführt, die die
benötigte Betriebsspannung von 5 V für den Empfänger zur Verfügung stellt.
Belegung der USB-Buchse:
DMX Controller
Gerät 1
Startadresse 1
Gerät 2
Startadresse 59
Gerät 3
Startadresse 117
DMX ControllerDMX Controller
Program
Chase32 Step100
00144878, Version 1.0 9/36
Anschluss ans Netz
Das Gerät verfügt über ein Schaltnetzteil, das eine Netzspannung zwischen 100 und 240 Volt erlaubt.
1 Schließen Sie das beiliegende Netzkabel an und stecken den Netzstecker in eine geerdete
Schutzkontaktsteckdose ein.
2 Schließen Sie das Gerät nicht über einen Dimmer an die Netzspannung an. Für besseren Bedienkomfort
verwenden Sie eine schaltbare Steckdose.
Stromversorgung von weiteren Geräten
Über den Netzausgang POWER OUT können weitere Geräte mit Strom versorgt werden. Zum
Zusammenschalten der Geräte, verbinden Sie immer den Ausgang POWER OUT mit dem Eingang POWER
IN des nächsten Geräts bis alle Geräte angeschlossen sind. Passende Netzkabel mit P-Con-Stecker sind
optional erhältlich. Auf diese Weise lassen sich bis zu 4 Geräte bei 230/240 Volt Netzspannung und bis zu 2
Geräte bei 110/115 Volt Netzspannung zusammenschalten.
BEDIENUNG
Über den Netzschalter lässt sich das Gerät ein- bzw. ausschalten. Wenn Sie das Gerät an die
Spannungsversorgung angeschlossen haben, nimmt das Gerät den Betrieb auf. Während des Reset
justieren sich die Motoren aus und das Gerät ist danach betriebsbereit.
Nehmen Sie nun die notwendigen Menüeinstellungen für die jeweilige Betriebsart mit den Bedientasten vor.
Auch wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen, bleiben alle Einstellungen gespeichert.
Das Gerät hat zwei Betriebsarten. Es kann entweder im Standalone-Modus über das Control Board oder im
DMX-gesteuerten Modus über einen handelsüblichen DMX-Controller und per QuickDMX, mit dem optional
erhältlichen EUROLITE QuickDMX USB Funksender/Empfänger drahtlos, betrieben werden.
Standalone-Betrieb
Das Gerät lässt sich im Standalone-Betrieb ohne Controller einsetzen. Trennen Sie dazu das Gerät vom
Controller und rufen Sie das vorprogrammierte Programm auf. Bitte beachten Sie weitere Hinweise unter
Control Board.
Master/Slave-Betrieb
Im Master/Slave-Betrieb lassen sich mehrere Geräte synchronisieren, die dann von einem Master-Gerät
gesteuert werden.
An der Rückseite des Gerätes befindet sich eine XLR-Einbaubuchse (DMX Out) und ein XLR-Einbaustecker
(DMX In), über die sich mehrere Geräte miteinander verbinden lassen.
Wählen Sie das Gerät aus, das zur Steuerung der Effekte dienen soll. Dieses Gerät arbeitet dann als
Master-Gerät und steuert alle weiteren Slave-Geräte, die über ein DMX-Kabel mit dem Master-Gerät
verbunden werden. Stecken Sie das DMX-Kabel in die DMX OUT-Buchse und verbinden Sie es mit dem
DMX IN-Stecker des nächsten Gerätes.
Stellen Sie beim Master-Gerät den gewünschten Master-Mode „Auto 1“, „Auto 2“ oder „Sound” ein. Stellen
Sie bei allen Slave-Geräten den Modus „DMX“ ein. Bitte beachten Sie weitere Hinweise unter Control Board.
00144878, Version 1.0 10/36
Control Board
Das Control Board bietet mehrere Möglichkeiten: so lassen sich z. B. die DMX-Startadresse eingeben oder
das vorprogrammierte Programm abspielen.
Drücken Sie 2 x die OK- oder ENTER-Taste, so dass sich das Display einschaltet. Durch Drücken der UP-
und DOWN-Taste können Sie sich im Modusmebewegen. Zur Auswahl des gewünschten Menüpunktes
drücken Sie die OK- oder die ENTER-Taste. Durch Drücken der UP- und DOWN-Taste können Sie sich im
Hauptmenü bewegen. Drücken Sie die OK- oder ENTER-Taste, um in den jeweiligen Menüpunkt des
Hauptmenüs zu gelangen. Durch Drücken der UP- und DOWN-Taste können Sie die Auswahl verändern.
Bestätigen Sie jede Änderung durch Drücken der OK- oder ENTER-Taste. Der jeweilige Modus kann durch
die MENU-Taste verlassen werden. Die jeweiligen Funktionen werden im Folgenden beschrieben.
Vorgabewerte grau unterlegt
Modusmenü Hauptmenü Unterme Funktion
Set
Run Mode DMX/Sound/
Auto 1/Auto 2
DMX-Betrieb / Musikgesteuerter Programm
Run / Auto.-Programm 1 + 2
DMX Address 001 ~ 512 Einstellen der DMX-Startadresse
Channel Mode 11/16/18/58 CH Auswählen des DMX-Kanal-Modus
Invert Pan ON/OFF PAN/TILT-Umkehr
Invert Tilt ON/OFF
PAN-TILT Swap ON/OFF PAN-TILT-Tausch
PAN-TILT Encoder ON/OFF Automatische PAN/TILT Korrektur
DMX signal Keep/clear Reaktion wenn kein DMX
Display ON/OFF Display-Abschaltung
LoadDefault OK/Cancel Zurücksetzen auf Werkseinstellungen
Manu PAN ... PAN = XXX ... Funktionstest der Kanäle
Sys
Version Software Version
LED Temp Innentemperatur
Total Fixture Hours Betriebsstunden Gerät
Partial Fixture Hours Betriebsstunden Gerät seit dem letzten
Einschalten
System Errors Fehleranzeige
Advanced
setting Nur Servicefunktion
Passwort UP, DOWN, UP, DOWN, ENTER
180° Display-Umkehrung um 180°
EN Display-Sprachauswahl Engl./Chinesisch
Setting
Run Mode
DMX-Betrieb
Die DMX-512-Steuerung ist über jeden handelsüblichen DMX-Controller möglich.
Musiksteuerung (Sound)
Mit dieser Funktion lassen sich die internen Programme aufrufen und musikgesteuert abspielen.
Automatisches Programm (Auto 1 + 2)
Mit dieser Funktion lassen sich 2 unterschiedliche interne Programme aufrufen.
DMX Address / Einstellen der DMX-Startadresse
Mit dieser Funktion können Sie die gewünschte DMX-Startadresse über das Control Board einstellen.
Auswählen des DMX-Kanal-Modus
Mit dieser Funktion lässt Sie der DMX-Kanal-Modus auswählen.
00144878, Version 1.0 11/36
Invert PAN / PAN-Umkehrung
Mit dieser Funktion lässt sich die PAN-Bewegung umkehren.
Invert TILT / TILT-Umkehrung
Mit dieser Funktion lässt sich die TILT-Bewegung umkehren.
PAN-TILT Swap / PAN-TILT-Tausch
Mit dieser Funktion lassen sich PAN und TILT vertauschen.
PAN-TILT Encoder / Automatische PAN/TILT-Korrektur (Feedback)
Mit dieser Funktion lassen sich die PAN- und TILT-Bewegung auf die Sollpositionen korrigieren.
DMX-Signal / Reaktion wenn kein DMX
Mit dieser Funktion lässt sich der DMX-Wert halten (keep) oder auf null setzen (clear), wenn kein DMX-
Signal empfangen wird.
Display / Display-Abschaltung
Mit dieser Funktion lässt sich die Anzeige des Displays bei Inaktivität des Bedienfeldes einstellen.
ON - Anzeige schaltet sich nach 30 Sekunden aus,
OFF - Anzeige immer an
Load default / Zurücksetzen auf Werkseinstellungen
Mit dieser Funktion lässt sich das Gerät auf die Werkseinstellungen zurücksetzen. Alle Einstellungen werden
auf Ihren Vorgabewert (grau unterlegt) zurückgesetzt.
Manual
Funktionstest der Kanäle
Mit dieser Funktion lässt sich jeder einzelne Kanal auf seine (korrekte) Funktion überprüfen.
System
Version / Software Version
Mit dieser Funktion lässt sich die Software-Version des Gerätes auslesen.
LED temp / Innentemperatur
Mit dieser Funktion lässt sich die Temperaturangabe im Inneren des Gerätekopfes auslesen.
Total fixture hours / Betriebsstunden Gerät
Mit dieser Funktion lassen sich die Gesamtbetriebsstunden des Gerätes auslesen.
Partial fixture hours / Betriebsstunden Gerät seit letztem Einschalten
Mit dieser Funktion lassen sich die temporären Betriebsstunden des Gerätes seit dem letzten Einschalten
des Gerätes auslesen.
System Errors / Fehleranzeige
Mit dieser Funktion lassen sich Fehlermeldungen auslesen.
180° / Display-Umkehrung
Mit dieser Funktion lässt sich das Display um 180 Grad drehen; für eine bessere Ansicht wenn das Gerät
vom Trussing oder einer Decke hängt.
EN / Display-Sprachauswahl
Mit dieser Funktion lässt sich die Display-Sprache (Englisch oder Chinesisch) einstellen.
00144878, Version 1.0 12/36
DMX-gesteuerter Betrieb
Über Ihren DMX-Controller können Sie die einzelnen Geräte individuell ansteuern. Dabei hat jeder DMX-
Kanal eine andere Belegung mit verschiedenen Eigenschaften. Die einzelnen DMX-Kanäle und ihre
Eigenschaften sind unter DMX-Protokoll aufgeführt.
Das Gerät verfügt über vier verschiedene DMX-Kanal-Modi. Über das Control Board können Sie den DMX-
Kanal-Modus definieren.
Adressierung des Gerätes
Über das Control Board können Sie die DMX-Startadresse definieren. Die Startadresse ist der erste Kanal,
auf den das Gerät auf Signale vom Controller reagiert. Wenn Sie die Startadresse, im 58 Kanal-Modus, z. B.
auf 59 definieren, belegt das Gerät die Steuerkanäle 59 bis 116.
Bitte vergewissern Sie sich, dass sich die Steuerkanäle nicht mit anderen Geräten überlappen, damit der
das Gerät korrekt und unabhängig von anderen Geräten in der DMX-Kette funktioniert. Werden mehrere
Geräte auf eine Adresse definiert, arbeiten sie synchron.
Bitte beachten Sie:
Schalten Sie das Gerät ein. Das Gerät prüft, ob DMX-512 Daten empfangen werden oder nicht. Werden
Daten empfangen, leuchtet die DMX-Anzeige neben dem Display. Werden keine Daten empfangen, leuchtet
die DMX-Anzeige nicht.
Die Meldung erscheint
-wenn kein XLR-Kabel (DMX Signalkabel vom Controller) in die DMX-Eingangsbuchse des Gerätes gesteckt
wurde.
-wenn der Controller ausgeschaltet oder defekt ist.
-wenn das Kabel oder der Stecker defekt ist oder das Signalkabel nicht richtig eingesteckt ist.
Die LEDs des Gerätes sind wie in der Grafik gezeigt angeordnet und können mit dem folgenden DMX-
Protokoll individuell gesteuert werden.
00144878, Version 1.0 13/36
DMX-Protokoll
11
CH
16
CH
18
CH
58
CH
Wert/
Value Eigenschaft
1 1 1 1
Horizontale Bewegung (PAN)
0 255
Wenn Sie den Regler verschieben, bewegen Sie den Kopf horizontal
(PAN). Allmähliches Einstellen des Kopfes bei langsamen Schieben
des Reglers (0-255, 128-Mitte). Der Kopf kann an jeder gewünschten
Einstellung angehalten werden.
2 2 2 2 PAN-Bewegung mit 16 Bit-Auflösung
0 255 Feinindizierung
3 3 3 3
Vertikale Bewegung (TILT)
0 255
Wenn Sie den Regler verschieben, bewegen Sie den Kopf vertikal
(TILT). Allmähliches Einstellen des Kopfes bei langsamen Schieben
des Reglers (0-255, 128-Mitte). Der Kopf kann an jeder gewünschten
Einstellung angehalten werden.
4 4 4 4 TILT-Bewegung mit 16 Bit-Auflösung
0 255 Feinindizierung
5 5 5 5 Geschwindigkeit PAN-/TILT-Bewegung
0 255 Abnehmende Geschwindigkeit
6 8 7 8
Strobe
0 3 Keine Funktion
4 103 Strobe-Effekt mit zunehmender Geschwindigkeit
104 107 Keine Funktion
108 207 Schneller Strobe-Effekt mit zunehmender Geschwindigkeit
208 212 Keine Funktion
213 225 Langsamer Strobe-Effekt über Zufallsgenerator
226 238 Mittelschneller Strobe-Effekt über Zufallsgenerator
239 251 Schneller Strobe-Effekt über Zufallsgenerator
252 255 Keine Funktion
7 Farbwert, HUE
0 255 Farbwertauswahl
8 Farbsättigung
0 255 0 - 100 % zunehmend
9 6 6 6 Dimmerintensität
0 255 Allmähliche Einstellung der Dimmerintensität von 0 bis 100 %
7 7 Dimmerintensität mit 16 Bit-Auflösung
0 255 Feinindizierung
10 15 17 57 Zoom
0 255 Allmähliche Einstellung von groß zu klein
11 16 18 58
Reset
0 239 Keine Funktion
240 250 Reset
251 255 Keine Funktion
9 8 Rot
0 255 Rot 0 - 100 % zunehmend
10 9 Grün
0 255 Grün 0 - 100 % zunehmend
11 10 Blau
0 255 Blau 0 - 100 % zunehmend
12 11 Weiß
0 255 Weiß 0 - 100 % zunehmend
13
14
12
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
2
2
2
2
3
2
4
2
5
0
1
0
2
0
13
0
4
8
1
1
2
2
2
3
3
4
4
4
5
5
6
6
6
7
7
8
8
8
F
a
0
9 K
e
1
0 19 R
o
2
0 29 G
3
0 39 B
l
4
0 49
W
5
0 59 G
6
0 69 V
i
7
0 79 R
o
8
0 89 C
y
9
0 99 H
e
0 109 L
a
10 119 C
y
0 129 B
l
0 139 D
0 149 O
0 159 H
e
0 169 Li
0 179 H
e
0 189 G
0 199 M
0 209 B
l
10 219 T
ü
0 229 M
0 239 K
a
0 249 N
e
0 255
W
I
n
0
0 K
e
1 100 F
a
1 200 F
a
1 255 F
a
L
E
0
0 K
e
1 3 L
E
4
7 L
E
8
11 L
E
1
2 15 L
E
1
6 19 L
E
2
0 23 L
E
2
4 27 L
E
2
8 31 L
E
3
2 35 L
E
3
6 39 L
E
4
0 43 L
E
4
4 47 L
E
4
8 51 L
E
5
2 55 L
E
5
6 59 L
E
6
0 63 L
E
6
4 67 L
E
6
8 71 L
E
7
2 75 L
E
7
6 79 L
E
8
0 83 L
E
8
4 87 L
E
8
8 91 L
E
a
rbvorein
s
e
ine Funktio
ot
rün
l
au
W
eiß
elb
i
olett-Rot
o
sa
y
an
e
llgrün
a
vendel
y
an-Violett
l
assgrün
u
nkles Cyan
range-Rot
e
lles Cyan
la
e
lles Rosa
räuliches W
e
agenta
l
assrosa
ü
rkis
ittelgrün
a
ltweiß
e
utralwe
W
armwe
n
terne Far
b
e
ine Funktio
a
rb-Effekt "
S
a
rb-Effekt "F
a
rb-Effekt "F
E
D-Steuer
u
e
ine Funktio
E
D 1 AN
E
D 2 AN
E
D 3 AN
E
D 4 AN
E
D 5 AN
E
D 6 AN
E
D 7 AN
E
D 8 AN
E
D 9 AN
E
D 10 AN
E
D 11 AN
E
D 12 AN
E
D 4, 5 AN
E
D 5, 6 AN
E
D 6, 7 AN
E
D 7, 8 AN
E
D 8, 9 AN
E
D 9, 10 A
N
E
D 10, 11 A
N
E
D 11, 12 A
N
E
D 12, 4 AN
E
D 3, 4, 5
A
E
D 1, 5, 6 A
N
14/36
s
tellungen
n
e
b
program
m
n
S
witching Co
l
ading Color
s
ade In - Fad
u
ng und a
n
n
N
N
N
A
N
N
m
e
l
ors"
s
"
e Out"
n
imierte M
u
u
ste
r
00144878
,
Version 1.
0
0
00144878, Version 1.0 15/36
92 95 LED 1, 6, 7 AN
96 99 LED 1, 7, 8 AN
100 103 LED 2, 8, 9 AN
104 107 LED 2, 9, 10 AN
108 111 LED 2, 10, 11 AN
112 115 LED 3, 11, 12 AN
116 119 LED 3, 12, 4 AN
120 123 LED 3, 12, 4, 5 AN
124 127 LED 1, 6, 7, 8 AN
128 131 LED 2, 9, 10, 11 AN
132 135 LED 1, 2, 3 AN
136 139 LED 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12 AN
140 143 LED 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12 Muster-Effekt 1
144 147 LED 12, 11, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4 Muster-Effekt 2
148 151 LED 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 1, 2, 3 Muster-Effekt 3
152 155 Muster-Effekt 4
156 159 Muster-Effekt 5
160 163 Muster-Effekt 6
164 167 Muster-Effekt 7
168 171 Muster-Effekt 8
172 175 Muster-Effekt 9
176 179 Muster-Effekt 10
180 183 Muster-Effekt 11
184 187 Muster-Effekt 12
188 191 Muster-Effekt 13
192 195 Muster-Effekt 14
196 199 Muster-Effekt 15
200 203 Muster-Effekt 16
204 207 Muster-Effekt 17 (Vordergrundfarbe fest)
208 211 Muster-Effekt 18 (Vordergrundfarbe fest)
212 215 Muster-Effekt 19 (Vordergrundfarbe fest)
216 219 Muster-Effekt 20 (Vordergrundfarbe fest)
220 223 Muster-Effekt 21 (Vordergrundfarbe fest)
224 227 Muster-Effekt 22 (Vordergrundfarbe fest)
228 231 Muster-Effekt 23 (Vordergrundfarbe fest)
232 235 Muster-Effekt 24 (Vordergrundfarbe fest)
236 255 Internes Muster-Effektprogramm (Vordergrundfarbe fest)
14 Geschwindigkeit animierte Muster
0 255 Zunehmende Geschwindigkeit
15
Hintergrund
0 255 Hintergrundfarben -
zur Verwendung zusammen mit Kanal 16 Dimmer Hintergrund
16 Dimmer Hintergrund
0 255 Allmähliche Einstellung der Dimmerintensität von 0 bis 100 %
9 Rot 1
0 255 Rot 0 - 100 % zunehmend
10 Grün 1
0 255 Grün 0 - 100 % zunehmend
11 Blau 1
0 255 Blau 0 - 100 % zunehmend
12 Weiß 1
0 255 Weiß 0 - 100 % zunehmend
13 Rot 2
0 255 Rot 0 - 100 % zunehmend
14 Grün 2
0 255 Grün 0 - 100 % zunehmend
00144878, Version 1.0 16/36
15 Blau 2
0 255 Blau 0 - 100 % zunehmend
16 Weiß 2
0 255 Weiß 0 - 100 % zunehmend
17 Rot 3
0 255 Rot 0 - 100 % zunehmend
18 Grün 3
0 255 Grün 0 - 100 % zunehmend
19 Blau 3
0 255 Blau 0 - 100 % zunehmend
20 Weiß 3
0 255 Weiß 0 - 100 % zunehmend
21 Rot 4
0 255 Rot 0 - 100 % zunehmend
22 Grün 4
0 255 Grün 0 - 100 % zunehmend
23 Blau 4
0 255 Blau 0 - 100 % zunehmend
24 Weiß 4
0 255 Weiß 0 - 100 % zunehmend
25 Rot 5
0 255 Rot 0 - 100 % zunehmend
26 Grün 5
0 255 Grün 0 - 100 % zunehmend
27 Blau 5
0 255 Blau 0 - 100 % zunehmend
28 Weiß 5
0 255 Weiß 0 - 100 % zunehmend
29 Rot 6
0 255 Rot 0 - 100 % zunehmend
30 Grün 6
0 255 Grün 0 - 100 % zunehmend
31 Blau 6
0 255 Blau 0 - 100 % zunehmend
32 Weiß 6
0 255 Weiß 0 - 100 % zunehmend
33 Rot 7
0 255 Rot 0 - 100 % zunehmend
34 Grün 7
0 255 Grün 0 - 100 % zunehmend
35 Blau 7
0 255 Blau 0 - 100 % zunehmend
36 Weiß 7
0 255 Weiß 0 - 100 % zunehmend
37 Rot 8
0 255 Rot 0 - 100 % zunehmend
38 Grün 8
0 255 Grün 0 - 100 % zunehmend
39 Blau 8
0 255 Blau 0 - 100 % zunehmend
40 Weiß 8
00144878, Version 1.0 17/36
0 255 Weiß 0 - 100 % zunehmend
41 Rot 9
0 255 Rot 0 - 100 % zunehmend
42 Grün 9
0 255 Grün 0 - 100 % zunehmend
43 Blau 9
0 255 Blau 0 - 100 % zunehmend
44 Weiß 9
0 255 Weiß 0 - 100 % zunehmend
45 Rot 10
0 255 Rot 0 - 100 % zunehmend
46 Grün 10
0 255 Grün 0 - 100 % zunehmend
47 Blau 10
0 255 Blau 0 - 100 % zunehmend
48 Weiß 10
0 255 Weiß 0 - 100 % zunehmend
49 Rot 11
0 255 Rot 0 - 100 % zunehmend
50 Grün 11
0 255 Grün 0 - 100 % zunehmend
51 Blau 11
0 255 Blau 0 - 100 % zunehmend
52 Weiß 11
0 255 Weiß 0 - 100 % zunehmend
53 Rot 12
0 255 Rot 0 - 100 % zunehmend
54 Grün 12
0 255 Grün 0 - 100 % zunehmend
55 Blau 12
0 255 Blau 0 - 100 % zunehmend
56 Weiß 12
0 255 Weiß 0 - 100 % zunehmend
00144878, Version 1.0 18/36
REINIGUNG UND WARTUNG
Das Gerät sollte äußerlich in regelmäßigen Abständen von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt
werden. Insbesondere die Linsen sollten sauber sein, damit das Licht mit maximaler Helligkeit abgestrahlt
werden kann.
1 Trennen Sie das Gerät vom Netz und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
2 Reinigen Sie die Oberflächen mit einem fusselfreien, angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie auf keinen
Fall Alkohol oder irgendwelche sungsmittel, da sonst die Gehäuseoberflächen beschädigt werden
könnten. Vermeiden Sie unbedingt das Eindringen von Nässe oder Feuchtigkeit in das Gerät.
3 Das Gerät muss trocken sein, bevor Sie es wieder einschalten.
Im Geräteinneren befinden sich keine zu wartenden Teile. Öffnen Sie das Gehäuse nicht. Unternehmen Sie
keine Reparaturversuche, da dies ein Sicherheitsrisiko darstellt. Wartungs- und Servicearbeiten sind
ausschließlich dem autorisierten Fachhandel vorbehalten.
Sollten einmal Ersatzteile benötigt werden, verwenden Sie bitte nur Originalersatzteile. Sollten Sie noch
weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Sicherungswechsel
Wenn die Feinsicherung des Geräts defekt ist, ersetzen Sie diese durch eine Sicherung gleichen Typs.
1 Trennen Sie das Gerät vom Netz und lassen Sie es abkühlen.
2 Öffnen Sie den Sicherungshalter am Netzanschluss mit einem passenden Schraubendreher.
3 Entfernen Sie die defekte Sicherung aus dem Sicherungshalter und setzen Sie die neue Sicherung ein.
4 Setzen Sie den Sicherungshalter wieder im Gehäuse ein. Danach kann das Gerät wieder mit dem Netz
verbunden werden.
UMWELTSCHUTZ
Informationen zur Entsorgung
Bitte übergeben Sie das Gerät bzw. die Geräte am Ende der Nutzungsdauer zur
umweltgerechten Entsorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb. Geräte, die mit diesem Symbol
gekennzeichnet sind,rfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Für weitere Informationen
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die zuständige örtliche Behörde. Entnehmen Sie
evtl. eingelegte Batterien und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt.
Als Endverbraucher sind Sie durch die Batterieverordnung gesetzlich zur Rückgabe aller
gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet. Die Entsorgung über den Hausmüll ist verboten.
Verbrauchte Batterien können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde und
überall, wo Batterien verkauft werden, abgeben. Mit der Verwertung von Altgeräten und der
ordnungsgemäßen Entsorgung von Batterien und Akkus leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum
Schutz unserer Umwelt.
00144878, Version 1.0 20/36
USER MANUAL
DANGER! Electric shock caused by short-circuit
Be careful with your operations. With a dangerous voltage you can suffer a dangerous electric
shock when touching the wires. Never open the housing. Keep the device away from rain and
moisture.
Please read these instructions carefully before using the product. They contain important
information for the correct use of the product.
Every person involved with the installation, operation and maintenance of this device has to
- be qualified
- follow the instructions of this manual
- consider this manual to be part of the total product
- keep this manual for the entire service life of the product
- pass this manual on to every further owner or user of the product
- download the latest version of the user manual from the Internet
INTRODUCTION
Thank you for having chosen one of our products. If you follow the instructions given in this manual, we are
sure that you will enjoy this device for a long period of time.
Product features
Washlight with 12 bright 40 W RGBW LEDs, zoom, pixel control, pattern effects
• Individual control of each LED or in different variations
• Stepless RGBW color mixture, motorized zoom internal programs, automatic color changes, preset colors,
animated patterns, background colors, strobe effect with variable speed, random strobe effect, dimmer
• Automatic position correction
• Mains input and output for power linking up to 4 units
• 16-bit resolution for dimmer and PAN/TILT movement positioning
• 12 powerful LEDs 40 W 4in1 QCL RGBW (homogenous color mix)
• Can be operated in 11; 16; 18; 58 CH mode
• The device is cooled by temperature-controlled f cooling fan at the base an at the head; low-noise
• Controlling by stand-alone; DMX; QuickDMX via USB (optional); W-DMX by wireless solution via USB
(optional); CRMX by LumenRadio via USB (optional); Sound to light via Microphone; Master/slave function
• Flicker-free
• With a beam angle of 1° - 35°
• Multicolor LCD display
00144878, Version 1.0 21/36
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING!
Please read the safety warnings carefully and only use the product as described in this manual to
avoid accidental injury or damage.
Intended use
This device is a Moving Head for creating decorative lighting effects. This device is designed for
professional use in the field of event technology, e.g. on stage. It is not suitable for household lighting.
Only use the device according to the instructions given herein. Damages due to failure to follow these
operating instructions will void the warranty! We do not assume any liability for any resulting damage.
We do not assume any liability for material and personal damage caused by improper use or non-
compliance with the safety instructions. In such cases, the warranty will be null and void.
Unauthorized rebuilds or modifications of the device are not permitted for reasons of safety and render the
warranty invalid.
Danger due to electricity
The device is suitable for indoor use only. Do not use it outdoors. Never expose it to rain or moisture. Do
not store it in rooms exposed to moisture.
To reduce the risk of electric shock, do not open any part of the device. There are no serviceable parts
inside the device.
Only connect the device to a properly installed mains outlet. The outlet must be protected by residual
current breaker (RCD). The voltage and frequency must exactly be the same as stated on the device. If the
mains cable is equipped with an earthing contact, then it must be connected to an outlet with a protective
ground. Never deactivate the protective ground of a mains cable. Failure to do so could possibly injure the
user.
The mains outlet must be easily accessible so that you can unplug the device quickly if need be.
Never touch the mains plug with wet or damp hands. There is the risk of potentially fatal electric shock.
The mains cable must not be bent or squeezed. Keep it away from hot surfaces or sharp edges.
Never pull the mains cable to disconnect the mains plug from the mains outlet, always seize the plug.
Unplug the device during lightning storms, when unused for long periods of time or before cleaning.
Do not expose the device to any high temperatures, direct sunlight, dripping or splashing water, strong
vibrations or heavy mechanical stress.
Do not place any objects filled with liquids on the device.
Do not place any open sources of fire, such as burning candles, on or directly next to the device.
Make sure that objects cannot fall into the device, in particular metal parts.
Only have repairs to the device or its mains cable carried out by qualified service personnel. Repairs are
required when the device or the mains cable is visibly damaged, liquid has been spilled or objects have
fallen into the device; when the device has been exposed to rain or moisture, has been dropped or
malfunctions occur.
Cleaning of the device is limited to the surface. Make sure that moisture does not come into contact with
any areas of the terminal connections or mains voltage control parts. Only wipe off the product with a soft
lint-free and moistened cloth. Never use solvents or aggressive detergents.
Danger to children and people with restricted abilities
This product is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets. Do not leave packaging material
lying around carelessly. Never leave this device running unattended.
This device may be used only by persons with sufficient physical, sensorial, and intellectual abilities and
having corresponding knowledge and experience. Other persons may use this device only if they are
supervised or instructed by a person who is responsible for their safety.
00144878, Version 1.0 22/36
- - -m
Warning – risk of burns and fire
The admissible ambient temperature range (Ta) is -5 to +45°C. Do not operate the device outside of this
temperature range.
The housing temperature (Tc) can be up to 55°C during use. Avoid contact by persons and materials.
Do not illuminate surfaces within 0.2 m of the device. This value is indicated on the device by the
symbol.
Do not use the device near highly flammable materials. Always place the device at a location where
sufficient air circulation is ensured. Leave 50 cm of free space around the device. Never cover the air vents
of the housing.
Warning – risk of injuries
Do not look directly at the light source. Persons with light-sensitive epilepsy may suffer from epileptic
seizures or fall unconscious.
Make sure that the product is set up or installed safely and expertly and prevented from falling down.
Comply with the standards and rules that apply in your country, in particular EN 60598-2-17.
If you lack the qualification, do not attempt the installation yourself, but instead use a professional installer.
Improper installation can result in bodily injury and or damage to property.
The manufacturer cannot be made liable for damages caused by incorrect installations or insufficient safety
precautions.
For overhead use, always secure the device with a secondary safety attachment such as a safety bond or
safety net.
Make sure that the area below the installation place is blocked when rigging, derigging or servicing the
device.
For commercial use the country-specific accident prevention regulations of the government safety
organization for electrical facilities must be complied with at all times.
Caution – material damage
This device must not be connected to the mains voltage by means of a dimmer.
Lighting effects are not designed for per istent operation breaksmanent operation. Cons will ensure that the
device will serve you for a long time without defects.
Never switch the device on and off in short intervals. This will considerably reduce the service life of the
device.
If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation, do not switch it on immediately. The
resulting condensation may destroy the device. Allow the device to reach room temperature before
connecting it. Wait until the condensation has evaporated.
Please use the original packaging to protect the device against vibration, dust and moisture during
transportation or storage.
If a serial number label is affixed to the device, do not remove the label as this would make the warranty
void.
Never lift the fixture by holding it at the device head, as the mechanics may be damaged. Always hold the
fixture at the transport handles.
00144878, Version 1.0 23/36
DESCRIPTION OF THE DEVICE
(1) Device head
(2) Lens/LED
(3) Yoke
(4) Carrying handle
(5) Rubber foot
(6) USB port for QuickDMX receiver
(7) Error indicator
(8) DMX indicator
(9) LCD
(10) Operating buttons
(11) Base
(12) 3-pin DMX input socket
(13) 5-pin DMX input socket
(14) 5-pin DMX output socket
(15) 3-pin DMX output socket
(16) Power output
(17) Power input
(18) Fuse holder
(19) Power switch
12 13 14 15 16 1711 18 19
00144878, Version 1.0 24/36
INSTALLATION
Rigging
WARNING! Risk of injury caused by falling objects
Devices in overhead installations may cause severe injuries when crashing down. Make sure
that the device is installed securely and cannot fall down. The installation must be carried out by
a specialist who is familiar with the hazards and the relevant regulations.
The device may be placed on the floor or fastened to a truss or similar rigging structure. The device must
never be fixed swinging freely in the room.
1 The rigging structure must support at least 10 times the weight of all fixtures to be installed on it.
2 Block access below the work area and work from a stable platform when installing the device.
3 Use rigging hardware that is compatible with the structure and capable of bearing the weight of the
device. Please refer to the “Accessories” section for a list of suitable rigging hardware and follow the
instructions mentioned at the bottom of the base. Screw one coupler each via a M10 screw and self-
locking nut onto the Omega brackets Insert the two quick-lock fasteners of the Omega brackets into the .
respective holes on the bottom of the device. Tighten the quick-lock fasteners fully clockwise.
4 Secure the device with a safety bond or other secondary attachment. This secondary safety attachment
must be sufficiently dimensioned in accordance with the latest industrial safety regulations and
constructed in a way that no part of the installation can fall down if the main attachment fails. Install the
safety bond by inserting the quick link in the eyelet on the bottom of the base. Pull the safety bond over
the trussing system etc. Insert the end in the quick link and tighten the fixation screw. Fasten the safety
bond in such a way that, in the event of a fall, the maximum drop distance of the device will not exceed
20 cm.
5 After installation, the device requires inspections periodically to prevent the possibility of rot, deformation
and looseness.
3
1
2
4
4
2
1
(1) Omega bracket
(2) Coupler
(3) Safety bond
(4) Quick-lock
fastener
00144878, Version 1.0 25/36
CONNECTIONS
DMX512 connection / connection between fixtures
The wires must not come into contact with each other; otherwise the fixtures will not work at all, or will not
work properly.
Please note the starting address depends upon which controller is being used.
DMX512 control
A DMX512 data link is required in order to control the device via DMX. The device provides 3-pin and 5-pin
XLR connectors for DMX connection.
Connect the output of your DMX controller to the DMX input DMX IN of the device with a DMX cable.
1 Connect the DMX output DMX OUT of the device to the DMX input of the next unit in the chain. Always
connect one output to the input of the next unit until all units are connected.
2 At the last unit, the DMX cable has to be terminated. Plug the terminator with a 120 resistor between
Signal (–) and Signal (+) in the DMX output of the last unit.
3 If the cable length exceeds 300 m or the number of DMX devices is greater than 32, it is recommended
to insert a DMX level amplifier to ensure proper data transmission.
XLR connection:
Wireless DMX transmission with QuickDMX
The device features an alternative DMX input for a QuickDMX receiver (sold separately). CRMX and WDMX
receivers are compatible and can also be used. The connector allows a DMX control signal to be transmitted
wirelessly to the device, eliminating the need for complex wiring to the DMX controller. The connector is
designed as a USB port which provides the required 5 V operating voltage for the receiver.
Occupation of the USB port:
DMX ControllerDMX ControllerDMX Controller
Program
Chase32 Step100
Device 1
Starting Address 1
Device 3
Starting Address 117
Device 2
Starting Address 59
Device 2
00144878, Version 1.0 27/36
Control Board
The Control Board offers several features: you can easily set the starting address or run the pre-
programmed program.
Press OK or ENTER 2 x until the display is lit. Browse through the mode menu by pressing the UP and
DOWN buttons. Press OK or ENTER in order to select the desired menu. Browse through the main menu by
pressing the UP and DOWN buttons. Press OK or ENTER to enter the respective menu item of the main
menu. You can change the selection by pressing the UP and DOWN buttons. Press OK or ENTER in order
to confirm. You can leave every mode by pressing the MENU button. The functions provided are described
in the following sections.
Default settings shaded.
Mode menu Main menu Sub menu Function
Set
Run Mode DMX/Sound/
Auto 1/Auto 2 DMX mode/music control/auto program 1+2
DMX Address 001~ 512 DMX address setting
Channel Mode 11/16/18/58 CH Select DMX channel mode
Invert Pan ON/OFF Reverse movement
Invert Tilt ON/OFF
PAN-TILT Swap ON/OFF PAN-TILT swap
PAN-TILT Encoder ON/OFF Automatic PAN/TILT adjustment
DMX signal Keep/clear Action if no DMX
Display ON/OFF Display turn off
LoadDefault OK/Cancel Restore factory settings
Manu PAN ... PAN = XXX ... Test function
Sys
Version Software version
LED Temp Inside temperature
Total Fixture Hours Fixture running time
Partial Fixture Hours Running time since last switch-on
System Errors Error message
Advanced
setting Service function only
Password UP, DOWN, UP, DOWN, ENTER
180° Display reverse 180 degree
EN Display language select - English/Chinese
Setting
Run Mode
DMX mode
This mode allows the unit to be controlled via any standard DMX controller.
Sound
With this function, you can run the internal programs sound-controlled.
Auto mode (Auto 1 + 2)
With this function, you can run 2 different internal programs.
DMX Address
With this function, you can set the desired DMX address via the Control Board.
DMX channel mode
With this function, you can select the desired DMX channel mode.
Invert PAN
With this function, you can reverse the PAN-movement.
00144878, Version 1.0 28/36
Invert TILT
With this function, you can reverse the TILT-movement.
PAN-TILT Swap
With this function, you can swap PAN and TILT.
PAN-TILT Encoder / automatic PAN/TILT correction (Feedback)
With this function, you can correct the PAN/TILT movement to the programmed position.
DMX signal / action if no DMX
With this function, you can “keep” or “clear” the DMX value if there is no DMX-signal.
Display / display turn off
With this function, you can adjust the display characteristics when the buttons are inactive:
ON - Shuts off the display after 30 seconds
OFF - Display always on.
Load default
With this function, you can restore the factory settings of the device. All settings will be set back to the
default values (shaded).
Manual
Test function of each channel
With this function, you can test each channel on its (correct) function.
System
Version
With this function, you can display the software version of the device.
LED temp
With this function, you can display the temperature in the device-head.
Total fixture hours
With this function, you can display the running time of the device.
Partial fixture hours
With this function, you can display the temporary running time of the device since the last switch-on of the
device.
System errors
With this function, you can display error messages.
180° / display reverse
With this function, you can flip the display by 180° for a better view when the fixture is hung from the truss or
a ceiling.
Display language select
With this function, you can select the desired display language (English or Chinese).
00144878, Version 1.0 29/36
DMX-controlled operation
You can control the devices individually via your DMX controller. Every DMX channel has a different
occupation with different features. The individual channels and their features are listed under DMX protocol.
The device has four DMX channel modes. The Control Board allows you to assign the DMX channel mode.
Addressing
The Control Board allows you to assign the DMX starting address, which is defined as the first channel from
which the device will respond to the controller.
If you set, for example, the address in the 58 channel mode to channel 59, the device will use the channel 59
to 116 for control.
Please, be sure that you don’t have any overlapping channels in order to control each device correctly and
independently from any other fixture on the DMX-chain. If several devices are addressed similarly, they will
work synchronously.
Note:
After switching on, the device will automatically detect whether DMX 512 data is received or not. If there is
data received at the DMX-input, the DMX indicator next to the display will light up. If there is no data
received, the DMX indicator will not light up.
This situation can occur if:
- the XLR plug (cable with DMX signal from controller) is not connected with the input of the device.
- the controller is switched off or defective.
- the cable or connector is defective or the signal wires are swap in the input connector.
The LEDs of the device are arranged as shown in the graphic and can be controlled individually with the
following DMX protocol.
00144878, Version 1.0 30/36
DMX protocol
11
CH
16
CH
18
CH
58
CH
Wert/
Value Feature
1 1 1 1
Horizontal movement (PAN)
0 255
Push slider up in order to move the head horizontally (PAN).
Gradual head adjustment from one end of the slider to the other (0-
255, 128-center). The head can be stopped at any position you
wish.
2 2 2 2 PAN-movement with 16-bit resolution
0 255 Fine indexing
3 3 3 3
Vertical movement (TILT)
0 255
Push slider up in order to move the head vertically (TILT). Gradual
head adjustment from one end of the slider to the other (0-255,
128-center). The head can be stopped at any position you wish.
4 4 4 4 TILT-movement with 16-bit resolution
0 255 Fine indexing
5 5 5 5 PAN/TILT speed
0 255 Decreasing speed
6 8 7 8
Strobe
0 3 No function
4 103 Strobe effect with increasing speed
104 107 No function
108 207 Fast strobe effect with increasing speed
208 212 No function
213 225 Slow random strobe effect
226 238 Medium fast random strobe effect
239 251 Fast random strobe effect
252 255 No function
7 Hue
0 255 Hue selection
8 Saturation
0 255 0 - 100 % increasing
9 6 6 6 Dimmer intensity
0 255 Gradual adjustment of the dimmer intensity from 0 to 100 %
7 7 Dimmer with 16-bit resolution
0 255 Fine indexing
10 15 17 57 Zoom
0 255 Gradual adjustment from big to small
11 16 18 58
Reset
0 239 No function
240 250 Reset
251 255 No function
9 8 Red
0 255 Red 0 - 100 % increasing
10 9 Green
0 255 Green 0 - 100 % increasing
11 10 Blue
0 255 Blue 0 - 100 % increasing
12 11 White
0 255 White 0 - 100 % increasing
13 12 Preset colors
0 9 No function
1
4
13
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
1
110
1
120
1
130
1
140
1
150
1
160
1
170
1
180
1
190
1
200
2
210
2
220
2
230
2
240
2
250
2
0
1
1
101
2
201
2
0
1
4
8
12
16
20
24
28
32
36
40
44
48
52
56
60
64
68
72
76
80
84
88
92
96
100
1
104
1
19 Red
9 Green
39 Blue
9 White
59 Yellow
69 Purplis
h
79 Pink
89 Cyan
99 Light g
r
1
09 Lavend
1
19 Cyan p
u
1
29 Pale gr
e
1
39 Dark c
y
1
49 Orange
1
59 Light c
y
1
69 Purple
1
79 Light pi
n
1
89 Grayis
h
1
99 Magen
t
2
09 Pale pi
n
2
19 Turquo
i
2
29 Mediu
m
2
39 Cold w
h
2
49 Neutral
2
55 Warm
w
Intern
a
0 No fun
c
1
00 Switchi
n
2
00 Fading
2
55 Fade in
LED c
o
0 No fun
c
3 LED 1
O
7 LED 2
O
11 LED 3
O
15 LED 4
O
19 LED 5
O
3 LED 6
O
7 LED 7
O
31 LED 8
O
35 LED 9
O
39 LED 10
3 LED 11
7 LED 12
51 LED 4,
55 LED 5,
59 LED 6,
63 LED 7,
67 LED 8,
71 LED 9,
75 LED 10
79 LED 11
83 LED 12
87 LED 3,
91 LED 1,
95 LED 1,
99 LED 1,
1
03 LED 2,
1
07 LED 2,
31/36
h
red
r
een
er
u
rple
e
en
y
an
e
red
y
an
nk
h
white
t
a
n
k
i
se
m
green
h
ite
white
w
hite
a
l color pr
o
c
tion
n
g colors ef
f
colors effec
t
- fade out e
o
ntrol and
c
tion
O
N
O
N
O
N
O
N
O
N
O
N
O
N
O
N
O
N
0
ON
ON
ON
5 ON
6 ON
7 ON
8 ON
9 ON
10 ON
0
, 11 ON
, 12 ON
, 4 ON
4, 5 ON
5, 6 ON
6, 7 ON
7, 8 ON
8, 9 ON
9, 10 ON
o
grams
ec
t
ffect
animated
p
p
atterns
00144878 Version 1.
0
0
00144878, Version 1.0 32/36
108 111 LED 2, 10, 11 ON
112 115 LED 3, 11, 12 ON
116 119 LED 3, 12, 4 ON
120 123 LED 3, 12, 4, 5 ON
124 127 LED 1, 6, 7, 8 ON
128 131 LED 2, 9, 10, 11 ON
132 135 LED 1, 2, 3 ON
136 139 LED 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12 ON
140 143 LED 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12 pattern effect 1
144 147 LED 12, 11, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4 pattern effect 2
148 151 LED 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 1, 2, 3 pattern effect 3
152 155 Pattern effect 4
156 159 Pattern effect 5
160 163 Pattern effect 6
164 167 Pattern effect 7
168 171 Pattern effect 8
172 175 Pattern effect 9
176 179 Pattern effect 10
180 183 Pattern effect 11
184 187 Pattern effect 12
188 191 Pattern effect 13
192 195 Pattern effect 14
196 199 Pattern effect 15
200 203 Pattern effect 16
204 207 Pattern effect 17
(
Fore
g
round color fixed
)
208 211 Pattern effect 18
(
Fore
g
round color fixed
)
212 215 Pattern effect 19
(
Fore
g
round color fixed
)
216 219 Pattern effect 20
(
Fore
g
round color fixed
)
220 223 Pattern effect 21
(
Fore
g
round color fixed
)
224 227 Pattern effect 22
(
Fore
g
round color fixed
)
228 231 Pattern effect 23
(
Fore
g
round color fixed
)
232 235 Pattern effect 24
(
Fore
g
round color fixed
)
236 255 Internal
p
attern
p
ro
g
ram
(
Fore
g
round color fixed
)
14 Speed animated patterns
0 255 Increasing speed
15
Background
0 255 Background colors -
to use together with channel 16 dimmer background
16 Dimmer background
0 255 Gradual adjustment of the dimmer intensity from 0 to 100 %
9 Red 1
0 255 Red 0 - 100 % increasing
10 Green 1
0 255 Green 0 - 100 % increasing
11 Blue 1
0 255 Blue 0 - 100 % increasing
12 White 1
0 255 White 0 - 100 % increasing
13 Red 2
0 255 Red 0 - 100 % increasing
14 Green 2
0 255 Green 0 - 100 % increasing
15 Blue 2
0 255 Blue 0 - 100 % increasing
16 White 2
0 255 White 0 - 100 % increasing

Produktspecifikationer

Varumärke: Eurolite
Kategori: Lättnad
Modell: LED TMH-W480

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Eurolite LED TMH-W480 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Lättnad Eurolite Manualer

Lättnad Manualer

Nyaste Lättnad Manualer