Festina F16284 Bruksanvisning

Festina Titta F16284

Läs nedan 📖 manual på svenska för Festina F16284 (7 sidor) i kategorin Titta. Denna guide var användbar för 2 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/7
IFM6P29/79
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D’INSTRUCTION
BETRIEBSANLEITUNG
MANUALE DI FUNZIONAMENTO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
IFM6P29/79
ESPAÑOL
I
MANUAL DE INSTRUCCIONES
A) PANTALLAS Y BOTONES
B) PROCEDIMIENTO DE MANEJO
1. AJUSTE DEL DÍA
AJUSTE DE LA HORA (HORA, 24 HORAS, MINUTO y SEGUNDO)
2. AJUSTE DE LA FECHA
C-1) AJUSTE DEL DÍA
1. Coloque la corona en la segunda posición para detener la manecilla de los segundos en las 0 horas (12 en punto).
2. Gire la manecilla de la hora y de los minutos en la dirección de las agujas del reloj para ajustar el día de la semana.
3. Para ajustar el día, hay que avanzar la manecilla de la hora 24 horas por cada día.
* Si se ajusta el día girando la corona en la dirección contraria a las agujas del reloj, es posible que la fecha no cambie.
No ajuste el día girando la corona en la dirección contraria a las agujas del reloj.
* El día cambia en algún punto entre las 0:00 a.m. y las 5:30 a.m. horas o un poco más tarde.
C-2) AJUSTE DE LA HORA
Después de ajustar el día, ajuste la manecilla de la hora (y la de 24 horas) y la manecilla de los minutos.
1. Gire la manecilla de la hora y la manecilla de los minutos en la dirección de las agujas del reloj para ajustar la hora.
2. Para asegurar que la hora se ha ajustado correctamente, primero gire la manecilla de los minutos hasta una posición 5 minutos
por delante de la hora deseada y luego retráselo (en la dirección contraria a las agujas del reloj) hasta la hora deseada.
3. Después de ajustar la hora, utilice una indicación horaria con objeto de sincronizar el reloj moviendo la corona hasta la posición
normal para poner en marcha la manecilla de los segundos.
* Antes de ajustar la hora, asegúrese de que ha ajustado correctamente la opción AM/PM.
* Cuando el día cambia al siguiente, es AM. (El día cambia en algún punto entre las 0:00 a.m. y las 5:30 a.m. horas o un poco más
tarde) Marque a.m./p.m. con la manecilla de 24 horas.
C) AJUSTE DEL DÍA Y LA HORA (HORA, 24 HORAS, MINUTO Y SEGUNDO)
La hora, las 24 horas, los minutos, los segundos y el día se ajustan mediante la misma operación.
PROCEDIMIENTO DE AJUSTE
manecilla de los minutos
manecilla de la hora
manecilla de los segundos
manecilla de 24 horas
Primera posición
segunda posición
día (de la semana)
fecha
posición normal de la corona
POSICIÓN NORMAL DE LA CORONA
PRIMERA POSICIÓN - OPERACIÓN RÁPIDA - FECHA (DIRECCIÓN CONTRARIA A LAS AGUJAS DEL RELOJ)
SEGUNDA POSICIÓN - AJUSTE DE LA HORA/DEL DÍA (DIRECCIÓN DE LAS AGUJAS DEL RELOJ)
DÍA MINUTO SEGUNDO
HORA Y 24 HORAS
E) AJUSTE DE LA FECHA (OPERACIÓN RÁPIDA)
Mueva la corona hasta la primera posición. Gire la corona en la dirección contraria a las agujas del reloj para ajustar la fecha
rápidamente.
* No ajuste la fecha entre las 9:00 p.m. y las 0:30 a.m. La fecha podría no cambiar correctamente al día siguiente.
En aplicación de la normativa sobre los desechos de equipos eléctricos y electrónicos, los productos de relojería de cuarzo que se encuentran al nal de su
vida útil deben ser sometidos a una recogida selectiva en vistas a su posterior tratamiento. También puede depositar nuestros productos de relojería de cuarzo
en uno de nuestros puntos de venta autorizados, así como en cualquier punto de recogida habilitado. La recogida selectiva, el tratamiento, la valoración y el
reciclaje contribuyen a la salvaguarda de nuestro medio ambiente y a la protección de nuestra salud.
IFM6P29/79
ENGLISH
I
INSTRUCTION MANUAL
A) DISPLAY AND BUTTON
B) OPERATION PROCEDURE
1. SETTING THE DAY
SETTING THE TIME (HOUR, 24HOUR, MINUTE and SECOND)
2. SETTING THE DATE
C-1) SETTING THE DAY
1. Pull the crown out to the 2nd position to stop the second hand at 0 (12 o’clock).
2. Turn the hour/minute hands in a clockwise direction to set a day.
3. In order to set the day, you must advance the hour hand by 24 hours per day.
* If the day is set by turning the crown counterclockwise, there is the possibility the date will not change over.
Do not set the day by turning the crown in counterclockwise direction.
* The day changes somewhere between 0:00a.m. and 5:30a.m. or a little later.
C-2) SETTING THE TIME
After setting the day, set the hour (and 24hour) and minute hands.
1. Turn the hour/minute hands in a clockwise direction to set the time.
2. To ensure time is set accurately, rst turn the minute hand 5 minutes ahead of desired time and then turn back (in a
counterclockwise) to the desired time.
3. After setting the time, use a time signal to synchronize the watch by pushing crown to the normal position to start the second
hand going.
* Make sure you have correctly set AM/PM before setting the time.
* When the day changes over, it is a.m.. (Day changes over between 0:00a.m. and 5:30a.m. or little later).
Check am./p.m. by the 24hour hand.
C) SETTING THE DAY AND TIME (HOUR, 24 HOUR, MINUTE AND SECOND)
The hour, 24 hour, minute, second and day are set by the same operation.
SETTING PROCEDURE
minute hand
hour hand
second hand
24hour hand
1st position
2nd position
day ( of the week )
date
normal crown position
NORMAL CROWN POSITION
1ST POSITION - QUICK OPERATION - DATE (COUNTERCLOCKWISE)
2ND POSITION - TIME/DAY SETTING (CLOCKWISE)
DAY MINUTE SECOND
HOUR & 24HOUR
E) SETTING THE DATE (BY QUICK OPERATION)
Pull the crown out to the 1st position. Turn the crown counterclockwise to set the date quickly.
* Do not set the date between the hours 9:00p.m. and 0:30a.m.. The date may not change correctly the next day.
By virtue of the regulations pursuant to the handling of waste products deriving from electronic and electrical equipment, end of lifecycle watch making
products must be selectively collected for processing. You may therefore dispose of your quartz watch making products at any of our retail outlets or any other
authorized collection point. The selective collection, processing, rating and recycling of these products helps contribute to safeguarding the environment and
protecting our health.

Produktspecifikationer

Varumärke: Festina
Kategori: Titta
Modell: F16284
Färg på produkten: Black, Grey
Vikt: 8300 g
Bredd: 437.5 mm
Djup: 521.9 mm
Höjd: 44 mm
Snäll: NAS
LED-indikatorer: Ja
På / Av knapp: Ja
Processorfrekvens: 3.35 GHz
Processorfamilj: AMD Ryzen
Processormodel: V1780B
Antal processorkärnor: 4
USB uttag: Ja
Ethernet LAN: Ja
Antal USB 2.0-portar: 2
Antal Ethernet LAN (RJ-45)-portar: 4
Internminne: 8 GB
Internminnestyp: DDR4
Hållbarhetscertifikat: RoHS
Ethernet LAN, dataöverföringshastigheter: 1000,10000 Mbit/s
Säkerhetsalgoritmer som stöds: HTTPS, SSH, SSL/TLS
Stöder Windows: Ja
Förvaringstemperatur: -20 - 60 °C
Antal fans: 4 ventilator(en)
Processorfabrikant: AMD
Nätverksprotokoll som stöds: SMB, AFP, NFS, FTP, WebDAV, CalDAV, iSCSI, Telnet, SSH, SNMP, and VPN (PPTP, OpenVPN™, L2TP)
Webbaserad hantering: Ja
Återställningsknapp: Ja
Maximal processorturbofrekvens: 3.6 GHz
Överensstämmelse med hållbarhet: Ja
Bostadstyp: Rack (1U)
Antal matningar: 1
Strömförsörjningsenhetskapacitet (PSU): 350 W
Redundant strömförsörjning: Ja
Lagringsenheter installerade: Ja
Installerad lagringsenhet: SSD
Lagringsenhetskapacitet: 1920 GB
Total installerad lagringskapacitet: 23.04 TB
ETC: Ja
Minnesplatser: 2
Minnesformfaktor: UDIMM
Antal lagringsenheter installerade: 12
Höjd, drift: 0 - 5000 m
Åtkomstkontrolllista (ACL): Ja
Typ av kylning: Actief
RAID-stöd: Ja
Enhetsklass: Kleine & middelgrote bedrijven
Typer av RAID: 0, 1,5, 6,10, F1, JBOD
PCI Express x8 (Gen 3.x)-platser: 1
Vakna på LAN: Ja
Antal lagringsenheter som stöds: 12
Storlekar för lagringsenheter stöds: 2.5 "
AC-ingångsspänning: 100 - 240 V
AC-ingångsfrekvens: 50 - 60 Hz
Strömförbrukning (typiskt): 74.86 W
Drifttemperatur (TT): 0 - 35 °C
Relativ luftfuktighet i drift (VV): 5 - 95 procent
Hot-swap enhetsfack: Ja
Stöder flera språk: Ja
Ventilator diameter: 40 mm
Backup funktion: Ja
System-logg: Ja
Typer av lagringsenheter som stöds: SSD
Filsystem som stöds: BTRFS, ext4
iSCSI-stöd: Ja
Strömförsörjningsplats: Ingebouwd
Datahastighet som stöds Ethernet LAN (max): 10000 Mbit/s
Ventilator 2 diameter: 40 mm
Delad mapp: 512
Garantiperiod: 5 jaar

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Festina F16284 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Titta Festina Manualer

Titta Manualer

Nyaste Titta Manualer