Festina F20395 Bruksanvisning

Festina Klockor F20395

Läs nedan 📖 manual på svenska för Festina F20395 (7 sidor) i kategorin Klockor. Denna guide var användbar för 8 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/7
IFMFS00/01
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D’INSTRUCTION
BETRIEBSANLEITUNG
MANUALE DI FUNZIONAMENTO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
IFMFS00/01
ESPAÑOL
I
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Manecilla de segundos
del cronógrafo
A) PANTALLAS Y BOTONES
B) AJUSTE DE LA HORA
1. Tire de la corona hasta la posición del 2º clic, de forma que el segundero se detenga en la posición cero.
2. Gire la corona para ajustar el minutero y el segundero.
3. Al devolver la corona a su posición inicial, el segundero pequeño empieza a funcionar.
C) AJUSTE DE LA FECHA
1. Tire de la corona hasta la posición del 1er clic.
2. Gire la corona en sentido horario hasta ajustar la fecha.
* Si la fecha se ajusta entre las horas comprendidas entre las 9:00 PM y 1:00 AM, podría suceder que la fecha no
cambiara al día siguiente
3. Después de ajustar la fecha, devuelva la corona a su posición normal.
D) USO DEL CRONÓGRAFO
Este cronógrafo puede cronometrar y visualizar el tiempo en unidades de 1/1 segundo hasta un máximo de 59 minutos 59
segundos.
La manecilla de segundo del cronógrafo funciona continuamente durante 59 minutos 59 segundos
después de la puesta en marcha.
Medición del tiempo con el cronógrafo
1. El cronógrafo puede iniciarse y detenerse cada vez que se presiona el botón “A”.
2. Al presionar el botón “B” se reinicia el cronógrafo y el segundero del cronógrafo, el minutero y el marcador de la hora
regresan a la posición cero.
E) REINICIO DEL CRONÓGRAFO (INCLUYENDO DESPUÉS DE REEMPLAZAR LA PILA)
Este procedimiento se debería realizar cuando el segundero del cronógrafo no regrese a la posición cero después de su
reinicio, incluyendo después de la sustitución de las baterías.
1. Tire de la corona hasta la 2ª posición.
2. Presione el botón “A” para ajustar el segundero del cronógrafo a la posición cero. La manecilla del cronógrafo
3. Una vez que la manecilla haya regresado a la posición cero, presione la corona para devolverla a la posición normal.
* No devuelva la corona a la posición normal mientras el segundero del cronógrafo esté regresando a la posición cero.
Todas las manecillas se paran cuando presiona la corona regrese a la posición para devolverla a la posición normal y estas
posiciones de parada se consideran como posición cero.
Minutero
Botón A
Botón B
Manecilla 24 horas
Posición Normal
Posición 2º clic
Posición 1er clic
Fecha
Manecilla de la hora
Manecilla de minutos
del cronógrafo
Segundero pequeño
REINICIO PARADAMEDICIÓN DEL TIEMPO
En aplicación de la normativa sobre los desechos de equipos eléctricos y electrónicos, los productos de relojería de cuarzo que se encuentran al nal de su
vida útil deben ser sometidos a una recogida selectiva en vistas a su posterior tratamiento. También puede depositar nuestros productos de relojería de cuarzo
en uno de nuestros puntos de venta autorizados, así como en cualquier punto de recogida habilitado. La recogida selectiva, el tratamiento, la valoración y el
reciclaje contribuyen a la salvaguarda de nuestro medio ambiente y a la protección de nuestra salud.
IFMFS00/01
ENGLISH
I
INSTRUCTION MANUAL
A) DISPLAYS AND BUTTONS
B) SETTING THE TIME
1. Pull the crown out to the 2nd click position so that the second hand stops at zero position.
2. Turn the crown to set hour and minute hands.
3. When the crown is pushed back to the normal position, small second hand begins to run.
C) SETTING THE DATE
1. Pull the crown out to the 1st click position.
2. Turn the crown clockwise to set the date.
* If the date is set between the hours of around 9:00 PM and 1:00 AM, the date may not change on the following day
3. After the date has been set, push the crown back to the Normal position.
D) USING THE CHRONOGRAPH
This chronograph is able to measure and display time in 1/1 second united up to maximum of 59 minutes 59 seconds.
The chronograph second hand keeps continuously for 59 minutes 59 seconds after starting.
Measuring time with the chronograph
1. The chronograph can be started and stopped each time button “A” is pressed.
2. Pressing button “B” resets the chronograph and the chronograph second hand, chronograph minute hand, and
chronograph hour hand return to zero position
E) CHRONOGRAPH RESET( INCL. AFTER REPLACING BATTERY)
This procedure should be performed when the chronograph second hand does not return to zero position after the
chronograph has been reset, and including after the battery has been replaced.
1. Pull the crown out to the 2nd position.
2. Press button “A” to set the chronograph second hand to zero position. The chronograph hand can be advanced rapidly by
continuously pressing button “A”.
3. Once the hand have been reset to zero position, push the crown back to the normal position.
* Do not push the crown to normal position while the chronograph second hand returns to zero position. It stops on the way
when the crown are returned to normal position and its position is recognized as zero position.
RESET STOPTIME MEASUREMENT
By virtue of the regulations pursuant to the handling of waste products deriving from electronic and electrical equipment, end of lifecycle watch making
products must be selectively collected for processing. You may therefore dispose of your quartz watch making products at any of our retail outlets or any other
authorized collection point. The selective collection, processing, rating and recycling of these products helps contribute to safeguarding the environment and
protecting our health.
Chronograph
second hand
Minute hand
Button A
Button B
24 hour hand
Normal crown position
2nd position
1st position
Calendar
Hour hand
Chronograph
minute hand
Small Second hand

Produktspecifikationer

Varumärke: Festina
Kategori: Klockor
Modell: F20395

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Festina F20395 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Klockor Festina Manualer

Klockor Manualer

Nyaste Klockor Manualer