Frigidaire 5304473845 Bruksanvisning

Läs nedan 📖 manual på svenska för Frigidaire 5304473845 (3 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Denna guide var användbar för 2 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/3
4' Rubber Fill Hose 2 Pack
5304473845
Paquete de 2 mangueras de llenado de caucho de 4'
Paquet de 2 tuyaux de remplissage en caoutchouc de 4 pi
Installation
1. Run some water from the hot and cold faucets to ush the
water lines and remove particles that might clog the water
valve screens and to determine which faucet is hot and
which is cold supply. (Fig. 1).
5304473845 (August 2022)
Fig. 1
Fig.2
Cold Hot
Fig. 3
2. Check to ensure the inlet hoses have the rubber washer
rmly in place. (Fig. 2).
3. Connect the HOT inlet hose (color: red) to the HOT inlet
connection on the washer and the COLD inlet hose to the
COLD inlet connection (color: blue) on the washer. (Fig. 3).
4. Tighten by hand until snug. Then tighten each supply
connection another 2/3 turn with pliers. Do not cross thread
or overtighten these connections. (Fig. 4).
5. Connect the HOT inlet hose to the HOT water supply and the
COLD inlet hose to the COLD water supply. (Fig 5).
Fig. 4
7. Turn on the water and check for leaks. (Fig. 7).
Fig. 5
6. Tighten by hand until snug. Then tighten each supply
connection another 2/3 turn with pliers. Do not bend, kink or
pinch water inlet hoses. (Fig. 6).
Fig. 6
The water supply pressure must be between 14.5 PSI and 116 PSI.
If the water supply pressure is more than 116 PSI, you must install
a pressure reducing valve. The washer requires both a hot NOTE:
and a cold water supply to be attached. The water supply for the
hot water valve should be at least 120˚F.
Replace water supply hoses every 2 to 3 years.
Fig. 7
Paquete de 2 mangueras de
llenado de caucho de 4'
5304473845
Instalación
1. Deje correr un poco de agua de los grifos fríos y calientes
para enjuagar las líneas de agua y eliminar las partículas que
podrían obstruir las rejillas de las válvulas de agua y para
determinar qué grifos están calientes y cuál es el suministro

5304473845 (agosto 2022)
g. 1
g.2
Frio Caliente
g. 3
2. 

3. Conecte la manguera de entrada CALIENTE (color: rojo) a la
conexión de entrada CALIENTE en la lavadora y la manguera
de entrada FRÍA a la conexión de entrada FRÍA (color: azul) en

4. Ajuste a mano hasta que quede apretado. Luego apriete cada
No cruce
la rosca ni apriete en exceso estas conexiones.
5. Conecte la manguera de entrada CALIENTE al suministro de
agua CALIENTE y la manguera de entrada FRÍA al suministro

g. 4
7. 
g. 5
6. Ajuste a mano hasta que quede apretado. Luego apriete
No
doble, retuerza ni pellizque las mangueras de entrada de
agua.
g. 6
La presión del suministro de agua debe estar entre 14,5 PSI y 116
PSI. Si la presión del suministro de agua es superior a 116 PSI,
debe instalar una válvula reductora de presión. NOTA: La lavadora
requiere la conexión de un suministro de agua fría y caliente. El
suministro de agua para la válvula de agua caliente debe ser de al

Reemplace las mangueras de suministro de agua cada 2 a 3 años.
g. 7
Paquet de 2 tuyaux de remplissage en caoutchouc de 4 pi
5304473845
Installation
1. Faites couler leau des robinets deau chaude et froide pour
rincer les conduites deau et éliminer les particules susceptibles
dobstruer les crépines du robinet deau, et pour terminer quels
sont les robinets deau chaude et deau froide. (Fig. 1).
5304473845 (août 2022)
Fig. 1
Fig.2
Froide Chaude
Fig. 3
2. Assurez-vous que la rondelle en caoutchouc est bien en place sur
les tuyaux dadmission. (Fig. 2).
3. Raccordez le tuyau dentrée d’eau CHAUDE (couleur rouge) au
raccord dentrée d’eau CHAUDE sur la laveuse et le tuyau dentrée
deau FROIDE au raccord dentrée deau FROIDE (couleur bleue) sur
la laveuse. (Fig. 3).
4. Serrez à la main jusquà ce quils soient bien serrés. Serrez ensuite
Ne
pas visser en diagonale ni trop serrer ces raccords. (Fig. 4).
5. Raccordez le tuyau dentrée d’eau CHAUDE à lalimentation en eau
CHAUDE et le tuyau d’ente deau FROIDE à lalimentation en eau
FROIDE. (Fig 5).
Fig. 4
7. 
Fig. 5
6. Serrez à la main jusqu’à ce quils soient bien serrés. Serrez ensuite

pas plier, tordre, ni pincer les tuyaux dentrée d’eau. (Fig. 6).
Fig. 6
La pression dalimentation en eau doit être comprise entre 14,5 PSI et
116 PSI. Si la pression dalimentation en eau est supérieure à 116 PSI,
vous devez installer un réducteur de pression. La laveuse REMARQUE :
nécessite à la fois une alimentation en eau chaude et une alimentation
en eau froide. Lalimentation en eau de la vanne d’eau chaude doit être

Remplacez les tuyaux d’alimentation en eau tous les 2 à 3 ans.
Fig. 7

Produktspecifikationer

Varumärke: Frigidaire
Kategori: Inte kategoriserad
Modell: 5304473845
Färg på produkten: Roestvrijstaal
Vattennivåindikator: Ja
Vattentankens kapacitet: 1.4 l
Ursprungsland: Italië
Indikator ljus: Ja
Certifiering: CE, WEEE
Mjukt grepp: Ja
Automatiskt anti-kalksystem: Nee
Kontinuerlig ånga version: - g/min
Yttersulans material/beläggning: Roestvrijstalen zoolplaat
Steam boost prestanda: - g/min
Lämplig för kranvatten: Ja
Maximalt ångtryck: 5.5 bar
Järnets kraft: 800 W
Arbetsbelastning: 3.5 bar
AC-ingångsspänning: 120 - 230 V
AC-ingångsfrekvens: 50 - 60 Hz
Pannkraft: 1000 W

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Frigidaire 5304473845 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Inte kategoriserad Frigidaire Manualer

Inte kategoriserad Manualer

Nyaste Inte kategoriserad Manualer