Grundig Jam+ Bruksanvisning

Läs nedan 📖 manual på svenska för Grundig Jam+ (8 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Denna guide var användbar för 3 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/8
Bluetooth Speaker
User Manual
Jam + Black
Jam + Lime
Jam + Orange
Jam Earth +
01M-GLR7777-3123-02
01M-GLR7778-3123-02
01M-GLR7779-3123-02
01M-GLR7780-3123-02
01M-8870821600-3123-02
01M-8870831600-3123-02
01M-8870841600-3123-02
01M-8870851600-3123-02
EN - DE - FR - ES - PL - TR - IT - NL
DE AUF EINEN BLICK
Bedienelemente und Teile
A Grundig Jam +
1. Ein-/Ausschalten
2. Wiedergabe/Pause
3. Lauter
4. Leiser
5. Bluetooth
6. Mikrofon
7. LED-Anzeige
8. AUX-Eingang
9. Gleichspannungseingang
10. Gleichspannungsausgang
B USB-Kabel
EN AT A GLANCE
Controls and Parts
A Grundig Jam +
1. Power on/off
2. Play/Pause
3. Volume Up
4. Volume Down
5. Bluetooth
6. Microphone
7. Led Indicators
8. AUX in
9. DC in
10. DC out
B USB Cable
FR APERÇU
Commandes et Accessoire
A Grundig Jam +
1. Marche/Arrêt
2. Lecture/Pause
3. Augmenter le volume
4. Réduire le volume
5. Bluetooth
6. Microphone
7. Voyant LED
8. Entrée auxiliaire
9. Entrée USB
10. Sortie USB
B Câble USB
ES REFERENCIA RÁPIDA
Controles y Piezas
A Grundig Jam +
1. Encendido/Apagado
2. Reproducir/Pausa
3. Subir volumen
4. Bajar volumen
5. Bluetooth
6. Micrófono
7. Indicador LED
8. Entrada AUX
9. Entrada DC
10. Salida DC
B Cable USB
PL W SKRÓCIE
Elementy sterujące i części
A Grundig Jam +
1. Wł./wył. zasilania
2. Odtwarzanie/pauza
3. Zwiększanie głośności
4. Zmniejszanie głośności
5. Bluetooth
6. Mikrofon
7. Wskaźnik LED
8. Wejście AUX
9. Wejście USB
10. Wyjście USB
B Kabel USB
TR GENEL BAKIŞ
Kontroller ve Parçalar
A Grundig Jam +
1. Açma/kapama
2. Oynat/Duraklat
3. Sesi Aç
4. Sesi Kıs
5. Bluetooth
6. Mikrofon
7. LED Gösterge
8. AUX Girişi
9. DC Girişi
10. DC Çıkışı
B USB Kablosu
IT A COLPO DOCCHIO
Comandi e parti
A Jam + Grundig
1. Accensione/spegnimento
2. Play/Pause
3. Volume Up
4. Volume Down
5. Bluetooth
6. Microfono
7. Indicatori LED
8. AUX in
9. DC in
10. DC out
B Cavo USB
NL IN EEN OOGOPSLAG
Bediening en onderdelen
A Grundig Jam +
1. Stroom aan/uit
2. Afspelen/Pauzeren
3. Volume omhoog
4. Volume omlaag
5. Bluetooth
6. Microfoon
7. LED-indicator
8. AUX IN
9. DC in
10. DC uit
B USB-kabel
3
ANDROID IPHONE
BLUETOOTH ON Grundig Jam+
4
1
A
B
or
5 6
or
7
or
4
3 sec.
A
B
9
or
2 sec.
8
or
2 sec.
5
A
B
2
3 sec.
A
B
1 2
3
3 sec.
TWS
mode
A
B
100% - 75%
75% - 50%
50% - 25%
25% - 0%
0%
6
TWS
mode AB
1
INCOMING CALL
or
2 sec.
INCOMING CALL
or
x2
calling...
or
2
02:46
or
3 sec.
DE VERBINDUNGEN BETRIEB FREISPRECHFUNKTION STEREO-
KOPPLUNG
EN CONNECTIONS OPERATIONS HANDSFREE STEREO PAIR
FR CONNEXIONS FONCTIONNEMENT MAINS LIBRES APPAIRAGE
STÉRÉO
ES CONEXIONES FUNCIONAMIENTO MANOS LIBRES PAR ESTÉREO
PL ZŁĄCZA OBSŁUGA FUNKCJA
GŁOŚNOMÓWIĄCA
PAROWANIE
STEREO
TR BAĞLANTI KULLANIM ELLER SERBEST STEREO
EŞLEŞTİRME
IT COLLEGAMENTI OPERAZIONI VIVAVOCE ASSOCIAZIONE
STEREO
NL AANSLUITINGEN BEDIENING HANDSFREE STEREO PAAR
DE _______________________________
Bitte lesen Sie zunächst diese Anleitung!
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät der Marke Grundig entsch-
ieden haben. Wir sind überzeugt, dass Sie mit diesem Gerät, das mit
den höchsten Qualitätsanforderungen und modernster Technologie
hergestellt wurde, beste Ergebnisse erzielen werden. Bitte lesen Sie die
gesamte Bedienungsanleitung und alle anderen Begleitdokumente auf-
merksam, bevor Sie das Gerät verwenden; bewahren Sie sie zum künf-
tigen Nachschlagen sicher auf. Wenn Sie das Gerät an jemanden weit-
ergeben, händigen Sie ihm bitte auch diese Anleitung aus. Befolgen Sie
die Anweisungen, indem Sie alle Informationen und Warnhinweise in der
Bedienungsanleitung beachten.
Bitte denken Sie daran, dass diese Bedienungsanleitung eventuell r
mehrere Modelle geschrieben wurde. Unterschiede zwischen den Modellen
werden in der Anleitung klar und deutlich beschrieben.
Bedeutung der Symbole
Folgende Symbole werden in den verschiedenen Abschnitten dieser
Anleitung verwendet:
CWichtige Informationen und nützliche Tipps in Bezug auf die
Verwendung.
AWarnhinweise zu gefährlichen Situationen im Hinblick auf die
Sicherheit von Leib, Leben und Eigentum.
GRUNDIG JAM + SICHERHEIT ___________
Beachten Sie bitte folgende Hinweise:
Dieses Gerät ist für die Wiedergabe von Tonsignalen
bestimmt. Jede andere Verwendung ist ausdrücklich
ausgeschlossen.
Wollen Sie das Gerät in Regalwänden, Schränken,
etc. aufstellen, sorgen Sie bitte r ausreichende
Belüftung des Gerätes. Ein Freiraum von mindes-
tens 10 cm seitlich, oberhalb und an der ckseite
des Gerätes darf nicht unterschritten werden.
Bedecken Sie das Gerät nicht mit Zeitungen,
Tischtüchern, Vorhängen, etc.
Bitte beachten Sie beim Aufstellen des Gerätes,
dass beloberflächen mit den verschiedensten
Lacken und Kunststoffen beschichtet sind, die häu-
fig chemische Zusätze enthalten. Diese Zusätze
greifen u.a. das Material der Gerätefüße an. So
entstehen Rückstände auf der Möbeloberfläche, die
sich nur schwer oder nicht mehr entfernen lassen.
Wenn das Gerät starken Temperaturschwankungen
ausgesetzt ist, zum Beispiel beim Transport vom
Kalten ins Warme, nehmen Sie das Gerät r mind-
estens zwei Stunden nicht in Betrieb.
Der Lautsprecher ist gemäß IPX7 bis zu einer Tiefe
von 1 m wasserdicht. Er kann daher problemlos in
einer feuchten Umgebung verwendet werden. Bitte
beachten Sie, dass alle Ladeanschlüsse geschlos-
sen sein müssen, wenn der Lautsprecher mit Was-
ser in Kontakt kommt.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten gefäße
(z.B. Vasen) auf das Gerät.
Stellen Sie keine offenen Brandquellen, z.B. Kerzen,
auf das Gerät.
Sie rfen das Gerät auf keinen Fall öffnen. Bei
Schäden, die durch unsachgemäße Eingriffe ent-
stehen, geht der Anspruch auf Gewährleistung ver-
loren.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel; diese kön-
nen das Gehäuse beschädigen. Reinigen Sie das
Gerät mit einem sauberen, trockenen Tuch.
Entsorgen Sie Batterien und Akkus auf umweltfre-
undliche Weise.
Es dürfen keine Quellen offener Flammen, wie an-
gezündete Kerzen, auf das Gerät gestellt werden.
Eingebauter Akku ACHTUNG:
Explosionsgefahr, falls der Akku durch einen falschen
Typ ersetzt wird.
Bei der Verbrennung von Akkus in Feuern oder
Brennöfen sowie auch bei mechanischer Zerstörung
besteht Explosionsgefahr.
Wenn Sie einen Akku in sehr heißer Umgebung zu-
rücklassen, kann er explodieren oder können bren-
nbare Fssigkeiten oder Gase austreten.
Extrem niedrigem Luftdruck ausgesetzte Akkus kön-
nen explodieren und brennbare Flüssigkeiten oder
Gase abgeben.
Ihre Pflichten als Endnutzer
Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE-Direktive
(2012/19/ EU). Das Produkt wurde mit einem
Klassifizierungssymbol für elektrische und elektronische
Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät ist mit einer durchge-
strichenen Abfalltonne auf Rädern gekennzeichnet. Das Gerät
darf deshalb nur getrennt vom unsortierten Siedlungsabfall gesammelt und
zurückgenommen werden. Es darf somit nicht in den Hausmüll gegeben
werden. Das Gerät kann z.B. bei einer kommunalen Sammelstelle oder
ggf. bei einem Vertreiber (siehe unten zu deren Rücknahmepflichten in
Deutschland) abgegeben werden.
Das gilt auch für alle Bauteile, Unterbaugruppen und Verbrauchsmaterialien
des zu entsorgenden Altgeräts.
Bevor das Altgerät entsorgt werden darf, müssen alle Altbatterien und
Altakkumulatoren vom Altgerät getrennt werden, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind. Das gleiche gilt für Lampen, die zerstörungsfrei aus dem
Altgerät entnommen werden können. Der Endnutzer ist zudem selbst dafür
verantwortlich, personenbezogene Daten auf dem Altgerät zu löschen.
Die ordnungsgemäße Entsorgung gebrauchter Geräte trägt dazu bei,
mögliche negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit
zu vermeiden.
Hinweise zum Recycling
Helfen Sie mit, alle Materialien zu recyceln, die mit diesem
Symbol gekennzeichnet sind. Entsorgen Sie solche Materialien,
insbesondere Verpackungen, nicht im Hausmüll, sondern über
die bereitgestellten Recyclingbehälter oder die entsprechenden
örtlichen Sammelsysteme.
Recyceln Sie zum Umwelt - und Gesundheitsschutz elektrische und elek-
tronische Geräte.
cknahmepflichten der Vertreiber
Wer auf mindestens 400 Verkaufsfläche Elektro- und Elektronikgeräte
vertreibt oder diese gewerblich an Endnutzer abgibt, ist verpflichtet, bei
Abgabe eines neuen Gerätes, ein Altgerät des Endnutzers der gleichen
Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue
Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe, unentgelt-
lich zurückzunehmen. Das gilt auch für Vertreiber von Lebensmitteln mit
einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 m², die mehrmals im
Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf
dem Markt bereitstellen. Solche Vertreiber müssen zudem auf Verlangen
des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25
cm sind, (kleine Elektrogeräte) im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittel-
barer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf in
diesem Fall nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes ver-
knüpft, kann aber auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt werden.
Ort der Abgabe ist auch der private Haushalt, wenn das neue Elektro- oder
Elektronikgerät dorthin geliefert wird; in diesem Fall ist die Abholung des
Altgerätes für den Endnutzer kostenlos.
Die vorstehenden Pflichten gelten auch für den Vertrieb unter Verwendung
von Fernkommunikationsmitteln, wenn die Vertreiber Lager- und
Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte bzw. Gesamtlager und
Versandflächen für Lebensmittel beinhalten, die den oben genannten
Verkaufsflächen entsprechen. Die unentgeltliche Abholung von Elektro- und
Elektronikgeräten ist dann aber auf Wärmeüberträger (z.B. Kühlschrank),
Bildschirme, Monitore und Geräte, die Bildschirme mit einer Oberfläche von
mehr als 100 cm² enthalten und Geräte beschränkt, bei denen mindestens
eine der äußeren Abmessungen mehr
Einhaltung von RoHS-Vorgaben
Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-RoHS
Direktive (2011/65/EU). Es enthält keine in der Direktive angegebenen
gefährlichen und unzulässigen Materialien.
Informationen zur Entsorgung von Akkus/Batterien
Dieses Symbol an Akkus/Batterien oder an der Verpackung zeigt
an, dass der Akku oder die Batterie nicht über den herkömmlic-
hen Hausmüll entsorgt werden darf.
Entsorgen Sie verbrauchte Akkus/Batterien immer in
Übereinstimmung mit den örtlichen Umweltrichtlinien. Informieren Sie sich
bei Ihrer Stadtverwaltung nach den jeweiligen Entsorgungsrichtlinien.
Technische Informationen
Dieses Gerät ist gemäß den geltenden EU-Richtlinien rauschunterdrückt.
Dieses Produkt erfüllt die europäischen Richtlinien 2014/53/EU und
2011/65/EU.
Die CE-Konformitätserklärung r das Gerät finden Sie in Form einer PDF-
Datei auf der Grundig-Webseite www.grundig.com/downloads/
Ausgangsleistung
RMS 3,5 W, 1 % THD
Bluetooth
Frequenzbereich 2,402 bis 2,480 GHz
Maximale übertragene Leistung < 5 dBm
Version V5.3
Firmware-Version 1.5
Hardware-Version 1.3
Betriebsreichweite auf freiem Feld: 30 m (BT); 20 m (TWS)
Wiederaufladbar Lithium-Ionen-Akku
Integriert, 3,7 V 2500 mAh, 9,25 Wh
Wiedergabezeit: 30+ Stunden (50 % Lautstärke)
Ladezeit 3 bis 4 Stunden
Stromversorgung
USB-Anschluss: Type C USB-Aufladung Gleichspannungseingang 5V 1A
USB-Anschluss: Powerbank Gleichspannungsausgang 5V 1A
Wasserdicht gemäß IPX7
Freisprecheinrichtung
AUX-Eingang
3,5-mm-Stereoanschluss
Frequenzganz 100 Hz bis 16 kHz
Produktabmessungen/-gewicht
97 x 36 x 79 mm (B x T x H)
Nettogewicht: 0,24 kg
Zubehör
Type C USB-Kabel (1)
EN _______________________________
Please read this user manual first!
Dear Valued Customer,
Thank you for preferring this Grundig appliance. We hope that you get the
best results from your appliance which has been manufactured with high
quality and state-of-the-art technology. For this reason, please read this
entire user manual and all other accompanying documents carefully before
using the appliance and keep it as a reference for future use. If you hand-
over the appliance to someone else, give the user manual as well. Follow
the instructions by paying attention to all the information and warnings in
the user manual.
Remember that this user manual may also apply to other models.
Differences between models are explicitly described in the manual.
Meanings of the Symbols
Following symbols are used in various sections of this user manual:
CImportant information and useful hints about usage.
AWarnings against dangerous situations concerning the security
of life and property.
GRUNDIG JAM + SAFETY ______________
Please note the following instructions:
This device is designed for the playback of audio
signals. Any other use is expressly prohibited.
Make sure there is adequate ventilation when posi-
tioning the device. There must be a free space of at
least 10 cm behind the device.
Do not cover the device with newspapers, table
cloths, curtains, etc.
Please note when deciding where to put the device
that furniture surfaces are covered by various types
of lacquer and plastic, most of which contain chem-
ical additives. These may cause corrosion to the feet
of the device, thus resulting in stains on the surface
of the furniture which can be difficult or impossible
to remove.
If the device is exposed to sudden changes in tem-
perature, for example when taken from the cold into
a warm room, wait at least two hours before using it.
The speaker is waterproof at depths of up to 1 m.
according to IPX7. It can therefore be used in wet
environment without any problem. Please note that
all charging ports must be closed when the speaker
comes into contact with water.
Do not place any objects containing liquids (for ex-
ample, vases) on the device.
Do not place any objects such as burning candles
on the device.
Never open the device casing under any circum-
stances. No warranty claims are accepted for dam-
age resulting from improper handling.
Do not use any cleaning agent, as this may dam-
age the casing. Clean the device with a clean, moist
leather cloth.
Attention should be drawn to environmental aspects
of battery disposal.
No naked flame sources, such as lighted candles,
A B
12 3465
7
8 9 10
should be placed on the apparatus.
Build-in Rechargeable Battery CAUTION:
Risk of explosion if the battery is replaced by an
incorrect type.
Disposal of a battery into fire or a hot oven, or me-
chanically crushing or cutting of a battery, that can
result in an explosion.
Leaving a battery in an extremely high temperature
surrounding environment that can result in an ex-
plosion or the leakage of flammable liquid or gas.
A battery subjected to extremely low air pressure
that may result in an explosion or the leakage of
flammable liquid or gas.
Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the
Waste Product:
This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product
bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment
(WEEE).
This symbol indicates that this product shall not be disposed
with other household wastes at the end of its service life. Used
device must be returned to offical collection point for recycling
of electrical and electronic devices. To find these collection sys-
tems please contact to your local authorities or retailer where
the product was puchased. Each household performs important role in re-
covering and recycling of old appliance. Appropriate disposal of used appli-
ance helps prevent potential negative consequences for the environment
and human health.
Compliance with RoHS Directive
The product you have purchased complies with EU RoHS Directive
(2011/65/EU). It does not contain harmful and prohibited materials speci-
fied in the Directive.
Package information
Packaging materials of the product are manufactured from recy-
clable materials in accordance with our National Environment
Regulations. Do not dispose of the packaging materials together
with the domestic or other wastes. Take them to the packaging
material collection points designated by the local authorities.
Information on Waste Batteries
This symbol on rechargeable batteries/batteries or on the pack-
aging indicates that the rechargeable battery/battery may not be
disposed of with regular house hold rubbish. For certain re-
chargeable batteries/batteries, this symbol may be supplement-
ed by a chemical symbol. Symbols for mercury (Hg) or lead (Pb) are provid-
ed if the rechargeable batteries/batteries contain more than 0,0005 %
mercury or more than 0,004 % lead. Rechargeable batteries/batteries, in-
cluding those which do not contain heavy metal, may not be disposed of
with household waste. Always dispose of used batteries in accordance with
local environmental regulations. Make enquiries about the applicable dis-
posal regulations where you live.
Technical Information
This device is noise-suppressed according to the applicable EU directives.
This product fulfils the European directives 2014/53/EU and 2011/65/EU.
You can find the CE declaration of conformity for the device in the form
of a pdf file on the Grundig Homepage www.grundig.com/downloads/doc.
Output Power
RMS 3.5W, 1% THD
Bluetooth
Frequency Range 2.402 GHz-2.480GHz
Maximum transmitted power <5 dBm
Version V5.3
Filmware version 1.5
Hardware version 1.3
Open area operation range: 30m (BT); 20m (TWS)
Rechargeable Li-ion Battery
Build in, 3.7V 2500 mAh, 9.25 Wh
Playback time: 30+ hours (50% volume)
Charge time 3-4 hours
Power Supply
USB Socket: Type C USB Charging DC IN 5V 1A
USB Socket: Power Bank DC OUT 5V 1A
Waterproof IPX7
Handsfree
AUX IN
Stereo 3.5 mm Jack
Frequency Response 100Hz-16kHz
Product Dimensions/Weight
97mm (W)x36 mm (D)x79 mm (H)
Net Weight: 0,24 kg
Accessory
Type C USB Cable (1)
FR _______________________________
Avant toute chose, veuillez lire ce manuel d’utilisation!
Chère cliente, cher client,
Merci d’avoir choisi cet appareil Grundig. Nous espérons que cet appareil,
fabriq dans des installations modernes et soumis à un processus de
contrôle qualité rigoureux, vous offre les meilleures performances possible.
C’est pourquoi nous vous recommandons, avant d’utiliser l’appareil, de
lire attentivement et complètement ce manuel dutilisation ainsi que tous
les autres documents fournis et de les conserver soigneusement pour une
utilisation future. Si vous cédez l’appareil à quelqu’un d’autre, remettez-lui
également le manuel d’utilisation. Suivez les instructions en accordant une
attention particulière à toutes les informations et les avertissements con-
tenus dans le manuel d’utilisation.
Notez que ce manuel d’utilisation peut également s’appliquer à d’autres
modèles. Les difrences entre les modèles sont clairement décrites dans
le manuel.
Signification des symboles
Les pictogrammes suivants sont repris tout au long de ce manuel :
CInformations importantes et conseils utiles concernant l’utilisa-
tion de l’appareil.
AAvertissement sur les situations dangereuses concernant la sé-
curité des biens et des personnes.
À DÉPOSER
EN MAGASIN À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FRFR
Cet appareil
et ses cordons
se recyclent
GRUNDIG JAM + CONSIGNES DE SÉCURI
Veuillez tenir compte des consignes ci-après au
moment d‘allumer votre enceinte Grundig:
Cet appareil est conçu pour la lecture des signaux
audio. Son utilisation à d’autres fins est formelle-
ment interdite.
Veillez à ce que la pièce est installé l’appareil
soit bien ventilée. Il faut laisser un espace libre d’au
moins 10 cm derrière l’appareil. Évitez d’obstruer
les fentes de ventilation.
N’obstruez pas les fentes d’aération avec des jour-
naux, des tissus, etc.
Lors de l’installation de votre appareil, tenez compte
du fait que la plupart des meubles sont recouverts
de différents types de laque ou de matières plas-
tiques et que ces revêtements contiennent des ad-
ditifs chimiques. Ces additifs peuvent occasionner
une corrosion au niveau des supports de l’unité,
laissant des taches sur la surface du meuble et ces
taches peuvent par la suite s’avérer difficiles ou im-
possibles à enlever.
Cet appareil peut être utilipar des enfants âgés
d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales ré-
duites ou dénuées dexrience ou de connais-
sance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(es)
ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’ap-
pareil en toute sécurité leur ont été données et si les
risques encourus ont été appréhens. Les enfants
ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et
l’entretien par l’usager de doivent pas être effectués
par des enfants sans surveillance.
Dans le cas l’appareil change subitement de
température, en passant par exemple d’une pièce
froide à une pièce chaude, patientez au moins deux
heures avant de commencer à l’utiliser.
L’enceinte est étanche jusqu’à une profondeur de 1
m durant 30 minutes grâce à la certification IPX7.
Elle peut donc être utilisée en milieu humide sans
aucun problème. Veuillez noter que tous les ports de
charge l’arrière de l’enceinte) doivent être fermés
lorsque l’enceinte entre en contact avec de l’eau.
Évitez de placer des objects (tels que des vases)
contenant des liquides sur le téléviseur.
Évitez de poser des objets tels que des bougies al-
lumées sur l’appareil.
Ne pas ouvrir le boîtier de l’appareil en toutes cir-
constances. Aucune revendication au titre de la ga-
rantie ne sera acceptée concernant les dommages
occasionnés par une mauvaise utilisation.
N’utilisez pas de tergents, ceux-ci risqueraient
d’endommager le boîtier. Nettoyez l’appareil à l’aide
d’un chiffon propre et humide.
Il convient d’attirer l’attention sur les aspects envi-
ronnementaux de mise au rebut de la batterie.
Assurez-vous quaucune source de flamme nue,
telle que des bougies allumées, n’est placée sur
l’appareil.
ATTENTION batterie rechargeable
intégrée:
Risque d’explosion si la batterie est remplacée par
un type de batterie incorrect.
Se barrasser d’une batterie en la mettant au feu
ou dans un four chaud, ou l’écraser ou la découper
mécaniquement peut entraîner une explosion.
Laisser une batterie dans un environnement à
température extrêmement élevée peut entraîner une
explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflam-
mable.
Soumettre une batterie à une pression atmosphéri-
que extmement basse peut entraîner une explo-
sion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut des dé-
chets :
Ce produit est conforme à la directive DEEE (2012/19/UE) de l’Union eu-
ropéenne. Ce produit porte un symbole de classification pour la mise au
rebut des équipements électriques et électroniques (DEEE).
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les
déchets ménagers à la fin de sa vie utile. Les appareils usagés
doivent être retournés au point de collecte officiel destiné au
recyclage des appareils électriques et électroniques. Pour trou-
ver ces systèmes de collecte, veuillez contacter les autorités
locales ou letaillant auprès duquel vous avez acheté le produit. Chaque
ménage joue un rôle important dans la cupération et le recyclage des
appareils ménagers usagés. L’élimination appropriée des appareils usagés
aide à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environne-
ment et la santé humaine.
Conformité avec la directive LdSD :
L’appareil que vous avez acheté est conforme à la directive LdSD (2011/65/
UE) de l’Union européenne. Il ne comporte pas les matériels dangereux et
interdits mentionnés dans la directive.
Information sur l’emballage
L’emballage du produit est composé de matériaux recyclables,
conformément à notre glementation nationale. Ne jetez pas les
éléments d’emballage avec les chets domestiques et autres
déchets. posez-les dans un des points de collecte d’éléments
d’emballage que vous indiquera l’autorité locale dont vous dépendez.
Batteries usagées
Assurez-vous de mettre au rebut les batteries usagées con-
formément aux lois et glementations locales. Le symbole sur
la batterie et l’emballage indique que la batterie livrée avec l’ap-
pareil ne doit pas être considérée comme un déchet ménager.
Ce symbole peut être utilisé en conjointement avec un symbole chimique
dans certaines régions. Si les batteries contiennent plus de 0,0005 % de
mercure et plus de 0,004 % de plomb, le symbole chimique Hg est ajouté
pour le mercure et Pb pour le plomb sous le symbole. En vous assurant que
les batteries sont mises au rebut de façon appropriée, vous contribuerez à
la prévention les dommages potentiels à l’environnement et à la santé
humaine dus à une mise au rebut inappropriée des batteries.
Informations techniques
Cet appareil est nué de tout parasite conformément aux directives
de l’EU en vigueur. Ce produit est conforme aux directives européennes
2014/53/EU et 2011/65/EU.
La déclaration de conformité CE de l’appareil est disponible en format PDF
à la page d’accueil de Grundig www.grundig.com/downloads/doc.
Puissance de sortie
RMS 3,5 W, 1 % THD
Bluetooth
Plage de fréquence 2,402 GHz-2,480 GHz
Puissance maximale transmise <5 dBm
Version V5.3
Version du microprogramme 1.5
Version du matériel 1.3
Plage de fonctionnement en champ libre: 30 m (Bluetooth); 20 m (TWS)
Batterie rechargeable Li-ion
Intégré, 3,7 V 2500 mAh, 9,25 Wh
Temps de lecture : 30+ heures (à 50 % du volume)
Temps de charge 3-4 heures
Alimentation électrique
Prise USB : Chargeur Type C USB ENTRÉE CC 5 V 1A
Prise USB : Chargeur externe SORTIE CC 5V 1A
Imperméable IPX7
Mains libres
ENTRÉE AUXILIAIRE
Jack stéréo 3,5 mm
Fréquence de réponse 100 Hz-16 kHz
Dimensions/Poids du produit
97 mm (l) x 36 mm (p) x 79 mm (h)
Poids net : 0,24 kg
Accessoire
Câble Type C USB (1)
ES ________________________________
¡Lea el manual de usuario antes de utilizar el aparato!
Estimado cliente:
Gracias por elegir un aparato Grundig. Esperamos que obtenga los mejores
resultados de su aparato, p2-ya que p2-ha sido fabricado con gran calidad y con
tecnología de última generación. Por esta razón, le aconsejamos que lea
este manual de usuario y todos los demás documentos adjuntos con at-
ención antes de utilizar el aparato y que los guarde para futuras consultas.
Si entrega este aparato a otra persona, proporciónele también el manual
de usuario. Siga las instrucciones prestando especial atención a toda la
información y advertencias incluidas en el manual de usuario.
Recuerde que este manual de usuario también puede servir para otros
modelos. En el manual se describen las diferencias entre los modelos ex-
plícitamente.
Significado de los símbolos
Los siguientes símbolos se usan en las diversas secciones del presente
manual de usuario:
CInformación importante y consejos útiles sobre su uso.
AAdvertencias de situaciones peligrosas sobre la seguridad de
las personas y la propiedad.
GRUNDIG JAM + SEGURIDAD ___________
Tenga en cuenta las siguientes instrucciones a la
hora de configurar la unidad:
Esta unidad se p2-ha diseñado para la reproducción
de señales de audio. Se prohíbe expresamente
cualquier otro uso.
Asegúrese de disponer de una ventilación adecuada
allí donde coloque la unidad. Debe quedar un es-
pacio de al menos 10 cm detrás de la unidad. No
coloque objetos sobre las ranuras de ventilación.
No cubra la unidad con periódicos, manteles, cor-
tinas, etc.
Al decidir el emplazamiento de la unidad, tenga en
cuenta que las superficies de los muebles están
cubiertas por varios tipos de barnices y plásticos,
muchos de los cuales contienen aditivos químicos
que pueden dañar los pies de la unidad, haciendo
que aparezcan manchas difíciles o imposibles de
quitar en la superficie del mueble.
Si launidad p2-ha sufrido cambios bruscos de temper-
atura, por ejemplo al pasar de una estancia fría a
una caldeada, espere al menos dos horas antes de
utilizarlo.
El altavoz es resistente al agua a profundidades de
hasta 1 metro, en conformidad con IPX7. De man-
era que se puede utilizar en un entorno húmedo sin
ningún problema. Por favor, tenga en cuenta que
todos los puertos de carga deben estar cerrados
cuando el altavoz entre en contacto con el agua.
No deposite objetos que contengan líquidos (por
ejemplo, jarras) sobre la unidad.
No deposite objetos tales como velas encendidas
sobre la unidad.
No abra la carcasa de la unidad bajo ninguna cir-
cunstancia. No se admitirá reclamación de garantía
alguna por daños causados por un manejo inade-
cuado.
No utilice ninn agente de limpieza, p2-ya que podría
dañar la carcasa. Limpie la unidad con un paño de
piel limpio y húmedo.
Debe prestarse especial atención a los aspectos
medioambientales relacionados con la eliminación
de la batería.
No coloque sobre el aparato fuentes de llama abi-
erta, tales como velas encendidas.
Batería recargable integrada PRECAU-
CIÓN:
Existe riesgo de explosión si la batería se reemplaza
por una no compatible.
Deshacerse de una batería en el fuego o en un
horno caliente, o aplastar o cortar mecánicamente
una batería, puede provocar una explosión.
Dejar una batería en un entorno con temperaturas
extremadamente altas puede provocar una ex-
plosión o una fuga de líquido o gas inflamable.
Una batería expuesta a una presión de aire ex-
tremadamente baja puede ocasionar una explosión
o una fuga de líquido o gas inflamable.
Conformidad con la normativa WEEE y eliminación del apa-
rato al final de su vida útil:
Este producto es conforme con la directiva de la UE sobre residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) (2012/19/UE). Este producto in-
corpora el símbolo de la clasificación selectiva para los residuos de apara-
tos eléctricos y electrónicos (WEEE).
Este símbolo indica que este producto no debe eliminarse con
otros desechos domésticos al final de su vida útil. El dispositivo
usado debe ser devuelto al punto de recogida oficial para el
reciclaje de los dispositivos eléctricos y electrónicos. Para en-
contrar estos sistemas de recogida, por favor, póngase en con-
tacto con las autoridades locales o con el distribuidor donde se compró el
producto. Cada hogar desempeña un papel importante en la recuperación
y el reciclaje de los aparatos antiguos. La eliminación adecuada de los
aparatos usados ayuda a prevenir las posibles consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud humana.
Cumplimiento de la directiva RoHS:
El producto que p2-ha adquirido es conforme con la directiva de la UE sobre la
restricción de sustancias peligrosas (RoHS) (2011/65/UE). No contiene nin-
guno de los materiales nocivos o prohibidos especificados en la directiva.
Información de embalaje
El embalaje del producto está fabricado con material reciclable
de acuerdo con las normativas nacionales sobre medio ambi-
ente. No se deshaga del material de embalaje ni de los desechos
domésticos o de otro tipo. Llévelos a los puntos de recogida de
material de embalaje designados por las autoridades locales.
Baterías residuales
Asegúrese de que los residuos de las baterías se eliminan de
acuerdo con las leyes y reglamentos locales. El símbolo que
aparece en la batería y en el embalaje indica que la batería en-
tregada con el producto no debe considerarse como residuo
doméstico. Este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo
químico en algunas regiones. Si las baterías contienen más de 0,0005 %
de mercurio y más de 0,004 % de plomo, se añade el símbolo químico Hg
para el mercurio y el símbolo químico Pb para el plomo debajo del símbolo.
Al asegurarse de que las baterías se eliminan correctamente, contribuirá a
prevenir posibles daños al medio ambiente y a la salud humana debido a
la eliminación inadecuada de las baterías.
Información técnica
Este dispositivo cumple con las directivas de la EU sobre supresión de
ruidos. Este producto es conforme a las directivas europeas 2014/53/EU
y 2011/65/EU.
Puede encontrar la declaración de conformidad CE para el dispositivo en
forma de archivo pdf en la página de inicio de Grundig www.grundig.com/
downloads/doc.
Potencia de salida
RMS 3.5W, 1% THD
Bluetooth
Rango de frecuencia 2.402 GHz-2.480GHz
Potencia transmitida máxima <5 dBm
Versión V5.3
Versión del Firmware 1.5
Versión del hardware 1.3
Rango de funcionamiento en área abierta: 30m (BT); 20m (TWS)
Batería recargable de iones de litio (Li-ion)
Integrada, 3.7V 2500 mAh, 9.25 Wh
Tiempo de reproducción: Más de 30 horas (50% del volumen)
Tiempo de carga de 3-4 horas
Alimentación eléctrica
Toma USB: Carga Type C USB DC IN 5V 1A
Toma USB: Banco de energía DC OUT 5V 1A
Resistente al agua según los estándares IPX7
Manos libres
ENTRADA AUX
Conector estéreo de 3,5 mm
Respuesta de frecuencia 100Hz-16kHz
Dimensiones y peso del producto
97 mm (ancho) x 36 mm (profundidad) x 79 mm (altura)
Peso neto: 0,24 kg
Accesorios
Cable Type C USB (1)
PL ________________________________
Proszę najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi!
Szanowny Kliencie,
dziękujemy za wybranie urządzenia marki Grundig. Mamy nadzieję, że
zakupione urządzenie, wyprodukowane z zapewnieniem wysokiej jakości
przy użyciu najnowszych technologii, okaże się w pełni zadowalające. W
tym celu przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać całą in-
strukcję obsługi oraz dołączone dokumenty i zachować je do wglądu na
przyszłość. Przekazując urządzenie innemu użytkownikowi, należy dołączyć
również niniejszą instrukcję. Należy postępować zgodnie z instrukcjami,
zwracając uwagę na wszystkie informacje i ostrzeżenia zamieszczone
w niniejszym dokumencie.
Należy pamiętać, że niniejsza instrukcja może odnosić się także do innych
modeli. Różnice pomiędzy modelami są wyraźnie opisane w instrukcji.
Znaczenie symboli
W różnych częściach niniejszej instrukcji obsługi stosowane są następu-
jące symbole:
CWażne informacje i przydatne wskazówki dotyczące użyt-
kowania.
AOSTRZENIE: Ostrzeżenia przed niebezpiecznymi sytuac-
jami zagrażającymi życiu i mieniu.
GRUNDIG JAM + BEZPIECZEŃSTWO ______
Podczas konfigurowania urządzenia należy
postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami:
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do od-
twarzania sygnałów dźwiękowych. Wszelkie inne
zastosowanie jest zabronione.
Zadbaj o dobrą wentylację w miejscu ustawienia
urządzenia. Za urządzeniem pozostawić co najmniej
10 cm odstęp. Nie kładź niczego na otworach wen-
tylacyjnych.
Nie przykrywaj urządzenia gazetą, obrusem, ani
zasłoną itp.
Przy podejmowaniu decyzji, gdzie umieścić
urządzenie, należy zwrócić uwagę, że powierzch-
nie mebli są pokryte różnymi rodzajami lakierów i
tworzyw sztucznych, które w wkszości zawierają
dodatki chemiczne. Może to powodow korozję
nóżek urządzenia, co z kolei tworzy plamy na powi-
erzchni mebli, które mogą być trudno usuwalne lub
niemożliwe do usunięcia.
Jeśli to urządzenie narażone jest na nagłe zmiany
temperatury, na przyad przy przenoszeniu go z
pomieszczenia zimnego do ciepłego, odczekaj co
najmniej dwie godziny przed jego załączeniem.
Głośnik zapewnia wodoszczelnć do głębokości
maks. 1 m zgodnie z klasą ochrony IPX7. To
oznacza, że można z niego bez problemu korzys-
tać w otoczeniu mokrym. Podczas kontaktu z wodą
wszystkie gniazda ładowania na głośniku muszą być
zamknięte.
Nie stawiaj na urdzeniu pojemników z płynami
(np. wazonów).
Nie stawiaj na urządzeniu żadnych przedmiotów ta-
kich jak płonąca świeca.
W żadnej sytuacji nigdy nie otwieraj obudowy
urządzenia. Gwarancja na to urządzenie nie obe-
jmuje uszkodzeń spowodowanych nieprawidłowym
obchodzeniem się z nim.
Nie wolno czyścić produktu środkami, które mogą
uszkodzić obudowę. Urządzenie należy czyścić naw-
ilżona ściereczką ze skóry.
Podczas usuwania akumulatorów należy zwcić

Produktspecifikationer

Varumärke: Grundig
Kategori: Inte kategoriserad
Modell: Jam+

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Grundig Jam+ ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Inte kategoriserad Grundig Manualer

Inte kategoriserad Manualer

Nyaste Inte kategoriserad Manualer