Gys PRO 800L Bruksanvisning

Läs nedan 📖 manual på svenska för Gys PRO 800L (20 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Denna guide var användbar för 8 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/20
V2_03/08/2022
FR 2 - 3 / 18
RU 10 - 11 / 18
ES 8 - 9 / 18
www.gys.fr
EN 4 - 5 / 18
DE 6 - 7 / 18
NL 12 - 13 / 18
LAMPE INSPECTION PRO 800L
INSPECTION LAMP PRO 800L
INSPEKTIONSLAMPE PRO 800L
LÁMPARA DE INSPECCIÓN PRO 800L
ИНСПЕКЦИОННАЯ ЛАМПА PRO 800Л
INSPECTIELAMP PRO 800L
LAMPADA D’ISPEZIONE PRO 800L
LED充电式手持工作灯
IT 14 - 15 / 18
CN 16 - 17 / 18
MODE D’EMPLOI
Conserver ce mode d’emploi pour référence ultérieure ou pour les possesseurs
ultérieurs.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Source lumineuse LED COB haute puissance
Puissance lumineuse env. 120 lumen ‒ LED supérieure
env. 150/800 lumen ‒ LED principale
(min/max)
env. 120/400 lumen ‒ LED dos
(min/max)
Temps de fonctionnement env. 8h ‒ LED supérieure
env. 8/2,5 h ‒ LED principale
(min/max)
env. 9/4 h ‒ LED dos
(min/max)
Spécication de la batterie Li-Ion 3.7 V, 2600 mAh, 9.62 Wh
Temps de charge env. 4 h
Entrée de charge DC 5 V 1 A
Degré de protection IP 54 , IK 07
Température de fonctionnement -10 °C to +40 °C
AVERTISSEMENT
Ne pas ouvrir l’appareil.
Ne pas regarder directement la lumière émise par la lampe - Risque de dommage oculaire !
Ne pas utiliser la lampe dans des conditions d’extrêmes températures ou de forts rayons de soleil.
Température de fonctionnement, -10°C à +40°C.
Garder à l’écart des enfants! Informer les enfants de tout risque pouvant être causé par l’appareil!
MODE D’EMPLOI ET DE RECHARGE
LAMPE D’INSPECTION PRO - Mode de fonctionnement :
- Appuyer sur le bouton une 1ère fois, la LED supérieure s’allume (120 Lm).
- Appuyer sur le bouton une 2nde fois, la LED principale s’allume à moyenne puissance (150 Lm).
- Appuyer sur le bouton une 3ème fois, la LED principale passe à pleine puissance (800 Lm).
- Appuyer sur le bouton une 4ème fois, la LED au dos s’allume à moyenne puissance (120 Lm).
- Appuyer sur le bouton une 5ème fois, la LED au dos s’allume passe à pleine puissance (400 Lm).
- Enn appuyer sur la lampe une 6ème fois pour l’éteindre.
Lorsqu’un mode est utilisé plus de 5 secondes, un appui sur le bouton éteint la lampe. Appuyer de nouveau sur le
bouton pour rallumer la lampe sur ce dernier mode utilisé.
Connecter la lampe avec le câble de recharge USB fourni pour la recharger.
Les 3 LEDS vertes indiquent l’état de charge. Si elles sont toutes éteintes, alors la lampe est complètement déchargée.
En charge, la LED qui clignote indique à quel stade la batterie est rechargée.
La charge est complète lorsque toutes les LED vertes sont xes.
Si l’indicateur de charge ne s’allume pas, débrancher puis rebrancher le câble USB
Utiliser toujours le câble USB recommandé pour cette lampe.
L’utilisation d’un câble USB non recommandé peut provoquer un feu et détruire la lampe.
Charger la lampe pendant 4-5 heures avant la première utilisation.
Charger la lampe à 100% avant de la stocker durant une longue période.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ne pas utiliser l’appareil si des dommages sont constatés sur le boitier, la prise ou encore le câble. Consulter le spé-
cialiste local autorisé !
Ne pas ouvrir l’appareil ! Toute réparation et remplacement de bloc-batterie doit être eectué par un électricien.
Eectuer un nettoyage seulement quand le câble USB est déconnecté.
Risque de court-circuit. Toute réparation sur l’appareil doit être eectuée par une personne habilitée et formée.
Veuillez contacter votre agence autorisée la plus proche.
Protéger l’appareil de la chaleur, de tout rayon de soleil intense, du feu, de l’eau et de l’humidité. Risque d’explosion.
2
LAMPE INSPECTION PRO 800L FR
Notice originale
3
LAMPE INSPECTION PRO 800L FR
Notice originale
Si la batterie est endommagée ou mal utilisée. Des liquides peuvent fuir de la batterie. Éviter tout contact avec. Les
liquides s’échappant de la batterie peuvent provoquer des irritations et des brûlures. Rincer avec de l’eau si vous
avez été en contact. S’il y a eu contact avec les yeux, consulter immédiatement un médecin.
La lampe ne doit pas être posée sur sa surface d’éclairage lorsqu’elle est allumée.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
En aucune circonstance l’appareil ne doit être jeté avec les ordures ménagères normales.
Jeter l’appareil via un dispositif de recyclage autorisé ou avec un service local de traitement de déchets.
Bien lire la règlementation applicable. Communiquez avec votre installation d’élimination des déchets dans
l’éventualité ou le doute. Jeter les matériaux de conditionnement via un service local de respect de l’envi-
ronnement.
Les batteries rechargeables ne doivent pas être jetées parmi les ordures ménagères normales.
Renvoyer les batteries rechargeables utilisées à votre distributeur ou à un service de collecte de batterie.
GARANTIE
La garantie couvre tous défauts ou vices de fabrication pendant 2 ans, à compter de la date d’achat (pièces et main
d’oeuvre).
La garantie ne couvre pas :
• Toutes autres avaries dues au transport.
• L’usure normale des pièces
• Les incidents dus à un mauvais usage (erreur d’alimentation, chute, démontage).
• Les pannes liées à l’environnement (pollution, rouille, poussière).
En cas de panne, retourner l’appareil à votre distributeur, en y joignant :
- un justicatif d’achat daté (ticket de sortie de caisse, facture….)
- une note explicative de la panne.

Produktspecifikationer

Varumärke: Gys
Kategori: Inte kategoriserad
Modell: PRO 800L

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Gys PRO 800L ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Inte kategoriserad Gys Manualer

Inte kategoriserad Manualer

Nyaste Inte kategoriserad Manualer