Hamilton Beach 22816 Bruksanvisning
Hamilton Beach
Brödrost
22816
Läs nedan 📖 manual på svenska för Hamilton Beach 22816 (2 sidor) i kategorin Brödrost. Denna guide var användbar för 5 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/2
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo
antes de usar su aparato.
IMPORTANT
SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety
precautions should always be followed to reduce
the risk of fire, electric shock, and/or injury to
persons, including the following:
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory, or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they are
closely supervised and instructed concerning
use of the appliance by a person responsible
for their safety.
3. Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children. Children
should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
4. Do not attempt to dislodge food when toaster
is plugged in.
5. To protect against electrical shock, do not
immerse cord, plug, or toaster in water or other
liquid.
6. Unplug from outlet when not in use and before
cleaning. Allow to cool before putting on or
taking off parts, or moving toaster.
7. Do not operate any appliance with a damaged
supply cord or plug, or after the appliance
malfunctions or has been dropped or damaged
in any manner. Supply cord replacement
and repairs must be conducted by the
manufacturer, its service agent, or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
Call the provided customer service number
for information on examination, repair, or
adjustment.
12. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser
les poignées ou les boutons.
13. L’utilisation d’accessoires non recommandés par
le fabricant ou vendus par le fabricant de l’appareil
peut causer des blessures.
14. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une
table ou d’un comptoir ou toucher des surfaces
chaudes, y compris la cuisinière.
15. Avant de débrancher le grille-pain, s’assurer
que la éjecteur de pain est à la position soulevée.
16. Ne pas utiliser à l’extérieur.
17. Ne pas utiliser le grille-pain pour toute autre fin
que son utilisation déterminée.
18. Ce produit est destiné à l’utilisation domestique
seulement.
19. Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne
pas utiliser un autre appareil à haute puissance
sur le même circuit que cet appareil.
20. Ne pas faire fonctionner cet appareil avec
une minuterie externe ou un système de
télécommande distinct.
21. ATTENTION : SURFACE CHAUDE : La
température des surfaces extérieures sera
plus élevée pendant le fonctionnement de
l’appareil.
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser
un autre appareil à haute puissance sur le même circuit que
cet appareil.
w Risque de choc électrique :
Ce produit est fourni avec une fiche polarisée (une broche large)
pour réduire le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que
dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez
pas l’objectif sécuritaire de cette fiche en la modifiant de
quelque manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si
vous ne pouvez pas insérer complètement la fiche dans la
prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de s’insérer, faire
remplacer la prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été
sélectionnée afin de réduire les risques d’enchevêtrement
ou de faux pas causés par un fil trop long. L’utilisation d’une
rallonge approuvée est permise si le cordon est trop court.
Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être
équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de l’appareil.
Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer la
rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou
sur une table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou
trébuche accidentellement.
For questions and other information:
w
• Do not operate while unattended.
• Do not use with food that has been spread with butter,
jelly, frosting, etc.
• Do not use with rice cakes, fried foods, frozen prepared
foods, or nonbread items.
• Do not use with toaster pastries. Always cook toaster
pastries in a toaster oven broiler.
• Do not cover or use near curtains, walls, cabinets, paper or
plastic products, cloth towels, etc.
• Closely supervise when used near children.
• Do not operate toaster in an enclosed space, such as an
appliance cabinet, caddy, garage, or other storage area.
• To reduce the risk of fire, clean crumb trays regularly.
• Always unplug toaster when not in use.
Failure to follow these instructions can result in death or fire.
w
• Ne pas faire fonctionner sans surveillance.
• Ne pas utiliser avec des aliments beurrés, tartinés, glacés, etc.
• Ne pas utiliser avec des croquettes de riz, des aliments frits,
plats préparés surgelés ou des articles qui ne sont pas du pain.
• Ne pas utiliser avec des pâtisseries à griller. Toujours faire
cuire les pâtisseries dans un four grille-pain.
• Ne pas couvrir le grille-pain ou l’utiliser près de rideaux,
murs, armoires, produits en papier ou en plastique, serviettes
en tissu, etc.
• Une bonne surveillance est nécessaire pour tout utilisation
par des enfants.
• Ne pas faire fonctionner le grille-pain dans un endroit
clos tel que la caisse d’un appareil ménager, une boîte de
rangement, un garage ou autre lieu de rangement.
• Pour réduire le risque d’incendie, nettoyer périodiquement le
ramasse-miettes.
• Toujours débrancher le grille-pain lorsqu’on ne l’utilise pas.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un
incendie.
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez
toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité
pour réduire le risqued’incendie, d’électrocution et/ou de
blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par
des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites, ou manquant d’expérience et
de connaissance, sauf si elles sont étroitement
surveillées et instruites sur l’utilisation de l’appareil
par une personne responsable de leur sécurité.
3. Une surveillance étroite est requise pour tout
appareil utilisé par ou près des enfants. Surveiller
que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
4. Ne pas essayer de dégager un aliment lorsque
le grille-pain est branché.
5. Pour protéger contre le risque de choc
électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche
ou le grille-pain dans l’eau ou autre liquide.
6. Débrancher le grille-pain de la prise de courant
électrique lorsqu’il n’est pas utilisé et avant le
nettoyage. Le laisser refroidir avant d’y ajouter
ou d’y enlever des pièces ou de le déplacer.
7. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager
avec un cordon ou une fiche endommagée, ou
lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien ou a
été échappé ou endommagé d’une manière
quelconque. Le remplacement et la réparation
du cordon d’alimentation doivent être faits par le
fabricant, son agent de service ou toute personne
qualifiée de façon à éviter tout danger. Appeler le
numéro de service à la clientèle fourni pour des
renseignements concernant l’examen, la réparation
ou l’ajustement.
8. Ne pas insérer des aliments de trop grande
taille, des emballages en feuille métallique ou
des ustensiles dans les fentes du grille-pain,
car ces éléments peuvent provoquer un risque
d’incendie ou de choc électrique.
9. Pour dégager un aliment qui se coince dans
les fentes, débrancher le grille-pain et le laisser
refroidir. Le tourner à l’envers et le secouer. Ne
pas introduire aucun ustensile.
10. Le pain peut brûler. Un incendie peut survenir si
le grille-pain est recouvert ou en contact avec
un matériau inflammable, y compris rideaux,
tentures, murs, armoires en surplomb, produits
en papier ou en plastique, serviettes en tissu et
autres articles semblables, lorsqu’il fonctionne.
11. Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un brûleur
chaud à gaz ou électrique ou dans un four chauffé.
8. Oversized foods, metal foil packages, or
utensils must not be inserted in a toaster as
they may involve a risk of fire or electric shock.
9. To remove food that is lodged in slots, unplug
and allow to cool. Turn upside down and shake.
Do not insert any utensils.
10. The bread may burn. A fire may occur if toaster
is covered or touching flammable material,
including curtains, draperies, walls, overhead
cabinets, paper or plastic products, cloth
towels, and the like, when in operation.
11. Do not place on or near a hot gas or electric
burner or in a heated oven.
12. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
13. The use of accessory attachments not
recommended by the appliance manufacturer
may cause injuries.
14. Do not let cord hang over edge of table or counter
or touch hot surfaces, including the stove.
15. Before unplugging toaster, make sure bread
lifter is in “up” position.
16. Do not use outdoors.
17. Do not use toaster for other than intended use.
18. This product is for household use only.
19. To avoid an electrical circuit overload, do not
use another high-wattage appliance on the
same circuit with this appliance.
20. Do not operate the appliance by means of
an external timer or separate remote-control
system.
21. CAUTION: HOT SURFACE. The
temperature of accessible surfaces may be
high when the appliance is operating.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
To avoid an electrical circuit overload, do not use another high-
wattage appliance on the same circuit with this appliance.
wWARNING Electrical Shock Hazard: This product
is provided with a polarized plug (one wide blade) to reduce
the risk of electric shock. The plug fits only one way into a
polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug
by modifying the plug in any way or by using an adapter. If the
plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still
does not fit, have an electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected to
reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a
longer cord. If a longer cord is necessary, an approved extension
cord may be used. The electrical rating of the extension cord
must be equal to or greater than the rating of the appliance.
Care must be taken to arrange the extension cord so that it will
not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled
on by children or accidentally tripped over.
GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada,
por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes,
componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo:
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con
defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o
componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y
reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su
cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste
normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a
consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija
de enchufe en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso
industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas
por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador
responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa
comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no
cuente con talleres de servicio.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más
cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de
Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
FECHA DE
ENTREGA SELLO DEL
VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___
MES___
AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto
a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la
atención recibida en alguno de nuestros Centros de
Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
Email:
mexico.service@hamiltonbeach.com
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
Ciudad de México
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Calles,
No. 1499 Zacahuitzco,
Ciudad de México, C.P. 09490
Tel: 01 55 5235 2323
CASA GARCÍA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Ciudad de México,
C.P. 03910
Tel: 01 55 5563 8723
Nuevo León
FERNANDO SEPÚLVEDA
REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO
CASTILLO
Garibaldi No. 1450, Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección,
Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
8. No opere ningún aparato con cables o
enchufe dañados o después de que el aparato
funcione mal o se caiga o dañe de cualquier
manera. El reemplazo del cable de suministro
y las reparaciones deben ser efectuadas por el
fabricante, su agente de servicio, o personas
igualmente calificadas para poder evitar un
peligro. Llame al número de servicio al cliente
proporcionado para información sobre examinación,
reparación o ajuste.
9. No se deben insertar alimentos demasiado
grandes, utensilios o paquetes envueltos en
papel de aluminio, p2-ya que estos artículos pueden
producir un riesgo de incendio o de choque
eléctrico.
10. Para sacar los alimentos que se atascan en las
ranuras, desconecte el tostador del tomacorriente
y deje que se enfríe. Dé vuelta al revés y agítelo.
No introduzca ningún utensilio.
11. El pan puede arder. Puede ocurrir un incendio
si el tostador está cubierto o en contacto con
material inflamable como cortinas, paredes,
armarios por encima, productos de papel o de
plástico, toallas de tela u objetos semejantes,
cuando está en operación.
12. No lo coloque cerca o sobre un quemador de
gas o eléctrico u horno calientes.
13. No toque las superficies calientes. Use las asas
o perillas.
14. El uso de aditamentos no recomendados o
vendidos por el fabricante del aparato pueden
causar un riesgo de lesiones personales.
15. No deje que el cable cuelgue del borde de la
mesa o cubierta, o toque superficies calientes,
incluyendo la estufa.
16. Antes de desenchufar el tostador, asegúrese de
que el expulsor del pan esté hacia arriba.
17. No lo use al aire libre.
18. No use el tostador para otro uso que para el que
ha sido diseñado.
19. Este producto es para uso doméstico solamente.
20. Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito,
no use otro aparato de alto voltaje en el mismo
circuito con este aparato.
21. No haga funcionar el artefacto mediante
mediante un temporizador externo o un sistema
de control remoto separado.
22. PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE.
La temperatura de las superfi cies accesibles
puede ser alta cuando el artefacto se encuentra
en funcionamiento.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro
aparato de alto voltaje en el mismo circuito con este aparato.
w
Este producto es provisto con un enchufe polarizado (una
pata más ancha) para reducir el riesgo de una descarga
eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección
dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el
propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna
manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra
completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no
entra, haga que un electricista reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado
para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece
con un cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo,
se podrá usar un cable de extensión aprobado. La clasificación
eléctrica nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor
que la clasificación nominal del aparato. Es importante tener
cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue
sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del
mismo o tropezarse accidentalmente.
w
• No deje el tostador desatendido mientras está en funcionamiento.
• No lo use con alimentos que hayan sido untados con
mantequilla, jalea, glaseado, etc.
• No lo use con galletas de cereal de arroz, alimentos fritos,
alimentos preparados congelados o alimentos que no sean pan.
• No lo use con pasteles para tostador. Siempre cocine los
pasteles para tostador en el horno tostador.
• No lo cubra ni lo use cerca de cortinas, paredes, gabinetes,
productos de papel o de plástico, toallas de tela, etc.
• Se requiere una supervisión estricta cuando este artefacto es
usado por niños o en su cercanía.
• No haga funcionar el tostador en un espacio encerrado, como
un armario para electrodomésticos, un carrito, un garage u otra
área para almacenaje.
• Para reducir el riesgo de incendio, limpie las bandejas para
migajas regularmente.
• Siempre desenchufe el tostador cuando no esté en uso.
El no seguir estas instrucciones puede resultar en muerte o
incendio.
SALVAGUARDIAS
IMPORTANTES
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben
seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de
reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o
lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por
personas (incluyendo niños) cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales sean diferentes
o estén reducidas, o carezcan de experiencia
o conocimiento, a menos que dichas personas
reciban una supervisión o capacitación para el
funcionamiento del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando
el aparato se use cerca de niños. Los niños
deben supervisarse para asegurar que ellos no
empleen los aparatos como juguete.
4. Verifique que el voltaje de su instalación
corresponda con el del producto.
5. No intente retirar alimentos atascados cuando el
tostador esté enchufado.
6. Para protegerse contra un riesgo de descarga
eléctrica, no sumerja el cable, enchufe o el
tostador en agua o cualquier otro líquido.
7. Desenchúfelo cuando no esté en uso y antes
de la limpieza. Deje enfriar el tostador antes de
colocar o retirar piezas, o antes de transportarlo.
Produktspecifikationer
Varumärke: | Hamilton Beach |
Kategori: | Brödrost |
Modell: | 22816 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Hamilton Beach 22816 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Brödrost Hamilton Beach Manualer
30 September 2024
29 September 2024
24 September 2024
24 September 2024
13 September 2024
23 Augusti 2024
22 Augusti 2024
21 Augusti 2024
20 Augusti 2024
20 Augusti 2024
Brödrost Manualer
- Brödrost Electrolux
- Brödrost Bosch
- Brödrost AEG
- Brödrost Braun
- Brödrost Philips
- Brödrost Panasonic
- Brödrost BEKO
- Brödrost Delonghi
- Brödrost Grundig
- Brödrost Kenwood
- Brödrost Krups
- Brödrost Quigg
- Brödrost Siemens
- Brödrost Unold
- Brödrost Zanussi
- Brödrost Tefal
- Brödrost Adler
- Brödrost Alpina
- Brödrost Amica
- Brödrost Akai
- Brödrost Ariete
- Brödrost Arendo
- Brödrost Bartscher
- Brödrost Morphy Richards
- Brödrost GE
- Brödrost Orbegozo
- Brödrost Salton
- Brödrost Princess
- Brödrost Klarstein
- Brödrost Severin
- Brödrost Smeg
- Brödrost Telefunken
- Brödrost Gorenje
- Brödrost Silvercrest
- Brödrost Hitachi
- Brödrost Nedis
- Brödrost Korona
- Brödrost Black And Decker
- Brödrost Breville
- Brödrost KitchenAid
- Brödrost Tristar
- Brödrost Domo
- Brödrost Trisa
- Brödrost Vice Versa
- Brödrost Hotpoint-Ariston
- Brödrost Rowenta
- Brödrost Waring Commercial
- Brödrost Livoo
- Brödrost OBH Nordica
- Brödrost OK
- Brödrost Hyundai
- Brödrost Bestron
- Brödrost Bellini
- Brödrost Oster
- Brödrost Westinghouse
- Brödrost ECG
- Brödrost Sinbo
- Brödrost Izzy
- Brödrost Jata
- Brödrost Melissa
- Brödrost Swan
- Brödrost Emerio
- Brödrost Scarlett
- Brödrost Clatronic
- Brödrost Fritel
- Brödrost Taurus
- Brödrost Russell Hobbs
- Brödrost Hotpoint
- Brödrost Sencor
- Brödrost Cuisinart
- Brödrost Concept
- Brödrost Sunbeam
- Brödrost Svan
- Brödrost Logik
- Brödrost Stirling
- Brödrost Mellerware
- Brödrost Schneider
- Brödrost Sanyo
- Brödrost Eldom
- Brödrost Philco
- Brödrost Defy
- Brödrost Ninja
- Brödrost DCG
- Brödrost Suntec
- Brödrost Jacob Jensen
- Brödrost Solis
- Brödrost Bourgini
- Brödrost Koenic
- Brödrost Haier
- Brödrost H.Koenig
- Brödrost Boretti
- Brödrost Haeger
- Brödrost Steba
- Brödrost Beem
- Brödrost Exquisit
- Brödrost Elba
- Brödrost Proline
- Brödrost Zelmer
- Brödrost Muse
- Brödrost Ardes
- Brödrost Sage
- Brödrost ETA
- Brödrost SEB
- Brödrost Bomann
- Brödrost Wmf
- Brödrost Graef
- Brödrost Ufesa
- Brödrost Tesco
- Brödrost Rommelsbacher
- Brödrost Wilfa
- Brödrost AYA
- Brödrost Camry
- Brödrost Aicok
- Brödrost Imetec
- Brödrost Jocel
- Brödrost Bifinett
- Brödrost Proctor Silex
- Brödrost Primo
- Brödrost Tower
- Brödrost Clas Ohlson
- Brödrost Gastroback
- Brödrost Sauber
- Brödrost MPM
- Brödrost Hema
- Brödrost Becken
- Brödrost Vakoss
- Brödrost Sogo
- Brödrost Mx Onda
- Brödrost Cloer
- Brödrost Orion
- Brödrost Petra
- Brödrost Team
- Brödrost Vivax
- Brödrost Nevir
- Brödrost Kambrook
- Brödrost G3 Ferrari
- Brödrost Zephir
- Brödrost Efbe-schott
- Brödrost Gourmetmaxx
- Brödrost Wolf
- Brödrost Bodum
- Brödrost Caso
- Brödrost Noveen
- Brödrost Dualit
- Brödrost Turmix
- Brödrost Ritter
- Brödrost Comelec
- Brödrost C3
- Brödrost Grunkel
- Brödrost Nesco
- Brödrost Trent & Steele
- Brödrost Kalorik
- Brödrost Gutfels
- Brödrost Turbotronic
- Brödrost Khind
- Brödrost Orava
- Brödrost Riviera And Bar
- Brödrost Witt
- Brödrost Redmond
- Brödrost Duronic
- Brödrost Signature
- Brödrost PowerTec Kitchen
- Brödrost LERAN
- Brödrost Prixton
- Brödrost Hatco
- Brödrost Lund
- Brödrost WestBend
- Brödrost MilanToast
- Brödrost Focus Electrics
- Brödrost Petra Electric
- Brödrost Bifinet
- Brödrost Create
- Brödrost Goldmaster
- Brödrost Roller Grill
- Brödrost Zwilling
- Brödrost Salco
- Brödrost Maybaum
- Brödrost Catler
- Brödrost Kohersen
- Brödrost Brentwood
- Brödrost Lauben
- Brödrost Electroline
- Brödrost Imarflex
- Brödrost Yamazen
Nyaste Brödrost Manualer
27 Oktober 2024
24 Oktober 2024
23 Oktober 2024
23 Oktober 2024
23 Oktober 2024
23 Oktober 2024
23 Oktober 2024
19 Oktober 2024
19 Oktober 2024
18 Oktober 2024