Hifonics Medusa M8-DSP-E Bruksanvisning

Hifonics Inte kategoriserad Medusa M8-DSP-E

Läs nedan 📖 manual på svenska för Hifonics Medusa M8-DSP-E (32 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Denna guide var användbar för 10 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/32
BENUTZERHANDBUCH 2
OWNER‘S MANUAL 16
8-CHANNEL
DSP PROCESSOR
VERS 1.2
M8-DSP-E
2
INHALTSVERZEICHNIS
SICHERHEITSHINWEISE 3
Mechanische Installation 4
...................................................................................................................
Elektrische Anschlüsse ......................................................................................................................
5
INSTALLATIONSHINWEISE 4
Funktionen und Bedienelemente 6
.......................................................................................................
Installation der DSP-Software 8
...........................................................................................................
Konguration des DSP-Prozessors per Software..............................................................................8
Bedienoberäche der Software .......................................................................................................
10
Anschlussbeispiele ..........................................................................................................................
12
Technische Daten 13
............................................................................................................................
Garantiehinweis 13
...............................................................................................................................
FUNKTIONSHINWEISE 6
ALLGEMEINE HINWEISE 13
FEHLERBEHEBUNG 14
LIEFERUMFANG
1 x M8-DSP Prozessor
1 x USB-Kabel, A- auf Mini-B-Stecker, 5 m
1 x Kabelsatz Hochpegel-Eingänge
1 x Kabelsatz Stromversorgung
1 x CD-ROM mit M-CONTROL Software
1 x Bedienungsanleitung (Deutsch/Englisch)
Aufgrund fortlaufender Weiterentwicklungen ist es möglich, dass die in diesem Benutzerhandbuch
enthaltenen Hinweise und Informationen nicht vollständig dem Auslieferungszustand des Geräts ent-
sprechen.
BITTE BEWAHREN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR SPÄTERE ZWECKE AUF!
Dieses Symbol weist Sie auf wichtige Hinweise auf den folgenden Seiten hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr das
zu installierende Gerät oder Teile des Fahrzeugs zu beschädigen. Zudem könnten schwere lebensgefährliche Verletzungen
bei Nichtbeachtung hervorgerufen werden.
HINWEIS
3
SICHERHEITSHINWEISE
DAS VON IHNEN ERWORBENE GERÄT IST NUR FÜR DEN BETRIEB
AN EINEM 12-V-BORDNETZ EINES FAHRZEUGS AUSGELEGT. An-
dernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr eines elektrischen Schlages oder
anderer Verletzungen.
BITTE KEINE BEDIENUNG DES SOUNDSYSTEMS AUSFÜHREN, WEL-
CHE VOM SICHEREN LENKEN DES FAHRZEUGS ABLENKEN KÖNN-
TE. Führen Sie keine Bedienungen aus, die Ihre Aufmerksamkeit ngere
Zeit in Anspruch nehmen. Stoppen Sie besser das Fahrzeug an einer si-
cheren Stelle am Straßenrand, bevor Sie solche Bedienungen ausführen.
Andernfalls besteht Unfallgefahr.
DIE LAUTSTÄRKE NUR SO HOCH EINSTELLEN, DASS SIE WÄHREND
DER FAHRT NOCH AUSSENGERÄUSCHE WAHRNEHMEN KÖNNEN.
Hochleistungsaudiosysteme in Fahrzeugen, können den Schallpegel eines
“Live-Konzerteserzeugen. Dauerhaft extrem lauter Musik ausgesetzt zu
sein kann den Verlust des Hörvermögens oder Hörschäden zur Folge ha-
ben. Das Hören von lauter Musik beim Autofahren kann Ihre Wahrnehmung
(Warnsignale) beeinträchtigen. Im Interesse der allgemeinen Sicherheit
empfehlen wir das Musikhören beim Autofahren mit geringer Lautstärke.
Andernfalls besteht Unfallgefahr.
LÜFTUNGSÖFFNUNGEN UND KÜHLKÖRPER NICHT ABDECKEN. An
-
dernfalls kann es zu einem Wärmestau im Gerät kommen und es besteht
Feuergefahr.
DAS GERÄT AUF KEINEN FALL ÖFFNEN. Andernfalls besteht Unfallge-
fahr, Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages. Das Öffnen
des Gerätes hat auch einen Garantieverlust zur Folge.
SICHERUNGEN IMMER DURCH SOLCHE MIT DER RICHTIGEN AM-
PEREZAHL ERSETZEN. Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr
eines elektrischen Schlages.
DAS GERÄT NICHT WEITERBENUTZEN, WENN EINE FEHLFUNKTION
AUFTRITT, DIE NICHT VON IHNEN BEHOBEN WERDEN KANN. Beach
-
ten Sie dazu den Abschnitt FEHLERBEHEBUNG. Andernfalls kann es zu
Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen. Geben Sie das Gerät zu
Reparaturzwecken an einen autorisierten Händler oder den nächsten Kun-
dendienst.
VERKABELUNG UND EINBAU VON FACHPERSONAL AUSFÜHREN
LASSEN. Die Verkabelung und der Einbau dieses Gerätes erfordern tech-
nisches Geschick und Erfahrung. Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie
Verkabelung und Einbau dem Händler überlassen, bei dem Sie das Gerät
erworben haben.
VOR DER INSTALLATION DAS KABEL VOM MASSEPOL DER BAT-
TERIE ABKLEMMEN. Bevor Sie mit der Installation des Soundsystems
beginnen, trennen Sie unbedingt den Massepol der Autobatterie ab, um
Kurzschlüsse und Stromschläge zu vermeiden.
WÄHLEN SIE EINEN GEEIGNETEN EINBAUORT. Suchen Sie einen ge-
eigneten Einbauort für das Gerät, bei dem ausreichend Raum für eine küh-
lende Luftzirkulation vorherrscht. Am besten geeignet sind Reserveradmul-
den und offene Bereiche im Kofferraum. Weniger geeignet sind Stauräume
hinter der Seitenverkleidung oder Bereiche unter den Fahrzeugsitzen.
DAS GERÄT NICHT AN STELLEN EINBAUEN, AN DENEN ES HOHER
FEUCHTIGKEIT ODER STAUB AUSGESETZT IST. Bauen Sie das Ge-
rät so ein, dass es vor hoher Feuchtigkeit und Staub geschützt ist. Wenn
Feuchtigkeit oder Staub in das Gerät gelangen, kann es zu Betriebsstörun-
gen kommen. Schäden am Gerät, welche durch Feuchtigkeit hervorgerufen
wurden, unter- liegen nicht der Garantie.
DAS GERÄT SOWIE ANDERE KOMPONENTEN DES SOUNDSYSTEMS
AUSREICHEND BEFESTIGEN. Andernfalls könnten sich die Geräte und
Komponenten hrend der Fahrt lösen und als gefährliche Geschosse im
Fahrgastraum Beschädigungen und Verletzungen hervorrufen.
BEIM BOHREN VON LÖCHERN, BESTEHENDE KOMPONENTEN, LEI-
TUNGEN UND KABEL DES FAHRZEUGS NICHT BESCHÄDIGEN. Wenn
Sie bei der Installation Löcher in das Fahrzeugchassis bohren, achten Sie
unbedingt darauf die Kraftstofeitungen, den Benzintank, elektrische Kabel
und andere Leitungen nicht zu beschädigen, zu berühren oder zu blockie-
ren.
AUF KORREKTE ANSCHLÜSSE ACHTEN. Bei fehlerhaften Anschlüssen
besteht Feuergefahr, Kurzschlussgefahr und es kann zu Schäden am Ge-
rät kommen.
AUDIOKABEL UND STROMKABEL SOLLTEN NICHT ZUSAMMEN
VERLEGT WERDEN. Bei der Installation des Audiokabels zwischen dem
Cinch-Ausgang des Autoradios und dem Cinch-Eingang des Verstärkers im
Fahrzeug ist darauf zu achten, dass das Audio- und das Stromversorgungs-
kabel möglichst nicht auf der selben Seite des Fahrzeugs verlegt werden.
Besser ist eine räumlich getrennte Installation, im rechten und linken Ka-
belschacht des Fahrzeugs. Damit wird das Überlagern von Störungen auf
das Audio-Signal verringert. Dieses gilt ebenfalls für das Verbindungskabel
der beiliegenden Kabel-Fernbedienung. Das Kabel sollte nicht auf der Seite
der Stromversorgungsleitung verlegt werden, sondern zusammen mit den
Audiokabeln.
SORGEN SIE DAFÜR, DASS SICH DIE KABEL NICHT IN GEGENSTÄN-
DEN IN DER NÄHE VERFANGEN. Verlegen Sie die Kabel wie auf den fol-
genden Seiten beschrieben, damit diese beim Fahren nicht hinderlich sind.
Kabel die sich im Bereich des Lenkrads, des Schalthebels oder im Brems-
pedal usw. verfangen können, führen zu äußerst gefährlichen Situationen.
ELEKTRISCHE KABEL NICHT SPLEISSEN. Kabel dürfen nicht abisoliert
werden, um andere Geräte mit Strom zu versorgen. Andernfalls wird die
Strombelastbarkeit des Kabels überschritten, und es besteht Feuergefahr
oder die Gefahr eines elektrischen Schlages. Verwenden Sie hierfür am
besten geeignete Verteilerblöcke.
BOLZEN UND MUTTERN DER BREMSANLAGE NICHT ALS MASSE-
PUNKT VERWENDEN. Verwenden Sie für den Einbau oder Massean-
schluss keine Bolzen oder Muttern der Brems- bzw. Lenkanlage oder eines
anderen sicherheitsrelevanten Systems. Andernfalls besteht Feuergefahr
oder die Fahrsicherheit ist beeinträchtigt.
DIE KABEL SO VERLEGEN, DASS SIE NICHT GEKNICKT ODER
DURCH SCHARFE KANTEN GEQUETSCHT WERDEN. Verlegen Sie die
Kabel so, dass sie sich nicht in beweglichen Teilen wie den Sitzschienen
vefangen oder an scharfen Kanten oder spitzen Ecken beschädigt werden
können. Wenn Sie ein Kabel durch eine Bohrung in einer Metallplatte füh-
ren, schützen Sie die Kabelisolierung mit einer Gummitülle vor Beschädi-
gungen durch Metallkanten der Bohrung.
KLEINTEILE WIE SCHRAUBEN UND ANSCHLUSS-STECKER VON
KINDERN FERNHALTEN. Werden solche Gegenstände verschluckt, be-
steht die Gefahr schwerwiegender Verletzungen. Suchen Sie unverzüglich
einen Arzt auf, sollte ein Kind einen solchen Gegenstand verschluckt ha-
ben.
BITTE BEACHTEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE VOR INBETRIEBNAHME!

Produktspecifikationer

Varumärke: Hifonics
Kategori: Inte kategoriserad
Modell: Medusa M8-DSP-E
Färg på produkten: Zwart, zilver
Vikt: 2400 g
Bredd: 345 mm
Djup: 244 mm
Höjd: 29.15 mm
Blåtand: Ja
Skärm diagonal: 14 "
Upplösning: 1366 x 768 Pixels
Pekskärm: Ja
Original bildförhållande: 16:9
Processorfrekvens: 2.5 GHz
Processorfamilj: Intel® Core™ i3
Processormodel: i3-3120M
Antal processorkärnor: 2
Wi-Fi-standarder: 802.11b, 802.11g, Wi-Fi 4 (802.11n)
Bluetooth-version: 4.0
Vormfaktor: Clamshell
Inkluderar operativsystem: Gratis DOS
Ethernet LAN: Ja
Integrerad minneskortläsare: Ja
Kompatibla minneskort: MMC, SD
Ljudsystem: Dolby Home Theatre V4
Touch-teknik: Multi-touch
Processor litografi: 22 nm
Inkluderar AC-adapter: Ja
LED-bakgrundsbelysning: Ja
Antal USB 2.0-portar: 2
Antal HDMI-portar: 1
Mikrofon, linjeingång: Ja
DVI-port: Nee
Antal Ethernet LAN (RJ-45)-portar: 1
Monteringsalternativ för kabellås: Nee
Antal inbyggda högtalare: 2
Hörlursutgångar: 1
Inbyggd mikrofon: Ja
Internminne: 4 GB
Förvarings media: HDD
Batteritid/batteritid: 5 uur
Internminnestyp: DDR3-SDRAM
Ethernet LAN, dataöverföringshastigheter: 10, 100 Mbit/s
Kabelteknik: 10/100Base-T(X)
Nätverksstandard: IEEE 802.3, IEEE 802.3u
Intel® Wireless Display (Intel® WiDi): Ja
Antal portar USB 3.2 Gen 1 (3.1 Gen 1) Typ A: 1
Systembuss: 5 GT/s
Processor antal trådar: 4
PCI Express-kortplatsversion: 2.0
Processorns driftlägen: 64-bit
Processorns cache: 3 MB
Tjunction: 105 °C
Busstyp: DMI
PCI Express-konfigurationer: 1x16, 2x8, 1x8+2x4
Thermal Design Power (TDP): 35 W
Kodnamnsprocessor: Ivy Bridge
Maximalt antal PCI Express-linjer: 16
Typ av processorcache: Smart Cache
ECC stöds av processor: Nee
Processorfabrikant: Intel
Maximalt internminne: 16 GB
Total lagringskapacitet: 500 GB
Typ av optisk enhet: DVD Super Multi DL
Inbyggd grafikadapter: Ja
Separat grafikadapter: Nee
Familjens inbyggda grafikadapter: Intel® HD Graphics
Inbyggd grafikadaptermodell: Intel® HD Graphics 4000
Grundläggande frekvens inbyggd grafikadapter: 650 MHz
Inbyggd grafikadapter dynamisk frekvens (max): 1100 MHz
Inbyggt grafikkort-ID: 0x166
Fram kamera: Ja
Numerisk knappsats: Nee
Instruktionsuppsättningar som stöds: AVX
Intel® My WiFi Technology (Intel® MWT): Ja
Intel® Smart Response Technology: Nee
Intel® Hyper Threading Technology (Intel® HT Technology): Ja
Intel® Turbo Boost-teknik: Nee
Intel® Quick Sync-videoteknik: Ja
Intel® InTru™ 3D-teknik: Ja
Intel® Clear Video HD-teknik (Intel® CVT HD): Ja
Intel® Insider™: Ja
Intel® Flex Memory Access: Ja
Intel® AES nya instruktioner (Intel® AES-NI): Nee
Förbättrad Intel SpeedStep-teknik: Ja
Kör Disable Bit: Ja
Idle stater: Ja
Termisk övervakningsteknik: Ja
CPU-konfiguration (max): 1
Intel® Enhanced Halt State: Ja
Intel® Clear Video Technology för mobila internetenheter (Intel® CVT för MID): Ja
Intel® VT-x med utökade sidtabeller (EPT): Ja
Inbyggda alternativ tillgängliga: Nee
Grafik & IMC litografi: 22 nm
Intel® Small Business Advantage (Intel® SBA): Nee
Intel® 64: Ja
Intel® Virtualization Technology for Directed I/O (VT-d): Nee
Intel® Clear Video-teknik: Nee
Intel® Virtualization Technology (VT-x): Ja
Processorpaketstorlek: 37.5 x 37.5 (rPGA988B); 31 x 24 (BGA1023) mm
Konfliktfri processor: Ja
Intel® Identity Protection Technology (Intel® IPT): Ja
Versie Intel® Identity Protection Technology: 1.00
ARK ID-processor: 71465
Intel® Trusted Execution Technology: Nee
Datanätverk: Niet ondersteund
Intel® Anti-Theft Technology (Intel® AT): Ja
Intel® Rapid Start-teknik: Nee
Intel® Smart Connect-teknik: Nee
Anslutning till basstation: Nee
SmartCard-kortplats: Nee
Diskret grafikadaptermodell: Niet beschikbaar
Pekdon: Touchpad
Klockhastighetsminne: 1600 MHz
Minnesplatser: 2x SO-DIMM
Minnesformfaktor: SO-DIMM
Antalet installerade hårddiskar: 1
HDD kapacitet: 500 GB
HDD-gränssnitt: SATA
HDD rotationshastighet: 5400 RPM
CPU-multiplikator (bus/kärnförhållande): 25
FSB-paritet: Nee
Bussprocessor på framsidan: - MHz
Intel® efterfrågebaserad växling: Nee
Typ av laddningsport: DC-in ingang
Typ CardBus PCMCIA-slot: Nee
Processorserie: Intel Core i3-3100 Mobile Series
ExpressCard-kortplats: Nee
S/PDIF-utgång: Nee
Intel® Dual Display Capable Technology: Ja
Intel® FDI-teknik: Ja
Intel® Rapid Storage Technology: Nee
Intel® Fast Memory Access: Ja
Intel® Smart Cache: Ja
4G WiMAX: Nee
Intel® High Definition Audio (Intel® HD Audio): Nee
Wifi: Ja
Typ produkt: Notebook
Intel® Matrix Storage Technology (Intel® MST): Nee
Intel® Active Management Technology (Intel® AMT): Nee
Batteriteknik: Lithium-Ion (Li-Ion)
Antal battericeller: 6
Integrerad 4G WiMAX: Ja
Processorgenerering: Derde generatie Intel® Core™ i3

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Hifonics Medusa M8-DSP-E ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Inte kategoriserad Hifonics Manualer

Inte kategoriserad Manualer

Nyaste Inte kategoriserad Manualer