HP Spectre 700 Bruksanvisning
Läs nedan 📖 manual på svenska för HP Spectre 700 (2 sidor) i kategorin gå. Denna guide var användbar för 11 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/2
*918963-B22*
To download the Bluetooth
Pairing User Guide, go to
http://www.hp.com/support.
The mouse can remember up to three
Bluetooth® devices. When the mouse
is turned on, it attempts to connect to
the most recently paired device, then
to the next device, and then the next.
Bluetooth
. http://www.hp.com/support
Bluetooth®
Untuk mengunduh Panduan
Pengguna Penyandingan Bluetooth,
kunjungi http://www.hp.com/support.
Mouse dapat mengingat hingga tiga
perangkat Bluetooth®. Saat mouse
menyala, maka akan mencoba untuk
tersambung ke perangkat yang baru
saja disandingkan, kemudian ke
perangkat berikutnya, lalu perangkat
selanjutnya.
,
Pokud chcete stáhnout
,
Gå til http://www.hp.com/support for
at downloade
.
enheder. Når musen er tændt,
forsøger den at oprette forbindelse til
den senest parrede enhed, derefter til
den anden og til sidst den tredje.
Zum Herunterladen des Bluetooth
gehen
Bluetooth® Geräte merken. Wenn
die Maus eingeschaltet ist, versucht
mit dem nächsten Gerät und dann mit
dem nächsten.
Para descargar la
,
vaya a http://www.hp.com/support.
El mouse puede recordar hasta tres
dispositivos Bluetooth®. Cuando
se enciende el mouse, trata de
conectarse al dispositivo que se
emparejó más recientemente, luego
al siguiente dispositivo y luego al
siguiente.
Bluetooth 페어링
사용설명서
를 다운로드하려면
http://www.hp.com/support 를
방문하십시오.
마우스에 최대 3개의 Bluetooth®
장치를 저장할 수 있습니다.
마우스가 켜지면 가장 최신에
페어링된 장치순으로 연결을
시도합니다.
要下载《蓝牙配对用户指南》,请
访问 http://www.hp.com/support 。
鼠标最多可记忆三个 Bluetooth 设®
备。 打开鼠标时,它会尝试连接到
最近配对的设备,然后依次连接到
下一个设备。
若要下載《藍牙配對使用指南》,
請前往 http://www.hp.com/support 。
滑鼠最多可記住三個 Bluetooth 裝®
置。當滑鼠已開啟時,會嘗試連線
最近配對的裝置,然後依序連線下
一個裝置。
,
http://www.hp.com/support.
Pour télécharger le Manuel d’utilisation
http://www.hp.com/support.
La souris peut mémoriser jusqu’à trois
appareils Bluetooth®. Lorsque la souris
est activée, elle tente de se connecter
à l’appareil le plus récemment associé,
puis à l’appareil suivant, et ainsi de suite.
, idite na
http://www.hp.com/support.
Per scaricare il documento Manuale utente
, visitare la
pagina http://www.hp.com/support.
dispositivi Bluetooth®. Quando il
mouse è acceso, tenta di connettersi al
dispositivo abbinato più di recente, poi
passa al dispositivo successivo quindi al
vietni http://www.hp.com/support.
„Bluetooth“
http://www.hp.com/support.
bando prisijungti prie naujausiai susieto
paskutinio.
A
http://www.hp.com/support oldalt.
Om de
te downloaden, gaat u naar
http://www.hp.com/support.
apparaten onthouden. Als de muis is
te maken met het laatst gekoppelde
apparaat, vervolgens met het volgende
apparaat en daarna met het volgende.
Hvis du vil laste ned
, gå til
http://www.hp.com/support.
enheter. Når du skrur på musen, prøver
den å koble seg til enheten den mest
nylig ble sammenkoblet med – deretter
den neste og den neste igjen.
do strony http://www.hp.com/support.
Para transferir o
, aceda a
http://www.hp.com/support.
O rato guarda até três dispositivos
Bluetooth®. Quando o rato é
emparelhado mais recentemente e, em
seguida, ao próximo dispositivo e ao
seguinte sucessivamente.
Para baixar o
, acesse
http://www.hp.com/support.
dispositivos Bluetooth® na memória.
Quando o mouse é ligado, ele tenta
se conectar ao último dispositivo
que foi emparelhado, em seguida, ao
penúltimo e depois ao antepenúltimo.
http://www.hp.com/support.
Bluetooth
http://www.hp.com/support.
, prejdite
na lokalitu http://www.hp.com/support.
, pojdite na spletno
mesto http://www.hp.com/support.
naslednjo.
Lataa Bluetooth-laiteparin
osoitteesta
http://www.hp.com/support.
Hiiri muistaa enintään kolme
kytketään virta, se yrittää muodostaa
yhteyden edelliseen laitepariksi
liitettyyn laitteeseen ja sen jälkeen
sitä edelliseen ja sitten sitä edelliseen
laitteeseen.
, idite na
http://www.hp.com/support.
Du kan hämta
på
http://www.hp.com/support.
enheter. När musen sätts på
försöker den ansluta till den senaste
parkopplade enheten, sedan till nästa
enhet och sedan nästa igen.
หากต้องการดาวน์โหลด
คู่มือผู้ใช้การจับคู่ Bluetooth ให้ไปที่
http://www.hp.com/support
เมาส์จะสามารถจดจ
�าอุปกรณ์ Bluetooth® ได้
สูงสุดถ
ึงสามรายการ เม ื่อเปิดใช้งานเมาส์
ระบบจะเชื่อมต่อเมาส์เข
้ากับอุปกรณ์ที่มีการจับ
คู่ไว้ล่าสุดก่อนหน
้านี้ จากน
ั้นจึงเชื่อมต่อเข้ากับ
อุปกรณ
์ถัดไป และถ ัดไป
http://www.hp.com/support.
The Bluetooth trademark is owned by its proprietor and used by HP Inc. under license.
The information contained herein is subject to change without notice. The only
warranties for HP products and services are set forth in the express warranty
statements accompanying such products and services. Nothing herein should be
construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or
editorial errors or omissions contained herein.
Replace this box with PI statement as per spec.
Replace this box with PI statement as per spec.
Replace this box with PI statement as per spec.
Replace this box with PI statement as per spec.
Replace this box with PI statement as per spec.
Replace this box with PI statement as per spec.
1
On
On
1
4
http://www.hp.com/support
Complies with
IMDA Standards
DB106008
2
OFF ON
gentilslutningstilstand.
lades op.
For at ændre indstillingerne for opløsning
skal du trykke på venstre og højre
Wiederverbindungsmodus.
eingestellt.
eingestellt, die Standardeinstellung.
eingestellt.
linke und rechte Maustaste 5 Sekunden
lang gedrückt.
Intermitente: el dispositivo está en modo de
emparejamiento o de reconexión.
el dispositivo.
predeterminado.
resolución, presione y mantenga los
5 segundos.
ou de reconnexion.
est faible.
droit de la souris pendant 5 secondes.
5 sekundi.
Lampeggiante: il dispositivo è nella modalità di
abbinamento o riconnessione.
abbinato.
del dispositivo è basso.
i pulsanti sinistro e destro del mouse per 5
secondi.
savienojums.
nospiestu kreiso un labo peles pogu
senka.
és tartsa lenyomva a bal és jobb oldali
egérgombot 5 másodpercig.
herverbindingsmodus.
heeft weinig voeding.
rechtermuisknoppen 5 seconden lang ingedrukt.
paringsmodus.
For å endre oppløsningen, trykk og hold
nede høyre og venstre musetast i fem
sekunder.
Intermitente: o dispositivo está no modo de
emparelhado.
está fraca.
prima continuamente os botões esquerdo
e direito do rato durante 5 segundos.
Piscando: o dispositivo está no modo de
está com pouca carga.
mantenha pressionados os botões
esquerdo e direito do mouse por cinco segundos.
opätovného pripájania.
vybitá.
pritisnite levi in desni gumb miške ter ju
tai uudelleenyhdistämistilassa.
on heikko.
Muuta tarkkuusasetusta painamalla hiiren
5 sekundi.
återanslutningsläge.
Om du vill ändra upplösningen håller
du ner höger och vänster musknapp i
5 sekunder.
กะพริบ อ: ุปกรณ์ก�าลังอยู่ ในโหมดจับค ู่หรือเชื่อมต่อใหม่
สว่างคงที่วินาที มีการจับคู่อุปกรณ์แล้ว
กระพร
ิบ คร ั้ง แบตเตอร ี่ของอุปกรณ์มีพลังงาน
เหลือน้อยแล้ว
กระพร
ิบ คร ั้ง ม ีการต
ั้งค่าความละเอียดเป
็น
กระพร
ิบ คร ั้ง ม ีการต
ั้งค่าความละเอียดเป
็น
ซึ่งเป
็นค่าเริ่มต้น
กระพริบ คร ั้ง ม ีการตั้งค่าความละเอียดเป็ น
หากต้องการเปลี่ยนการตั้งค่าความละเอียด ให้กด
ปุ่มเมาส์ซ้ายและขวาค้างไว้เป็นเวลา ว 5 ินาที
สว่างคงที่วินาทีเปิ ดอุปกรณ์แล้ว
깜박임: 장치가 페어링 또는 재연결 모드에
있습니다.
켜짐(10초): 장치가 페어링되었습니다.
깜박임(10번): 장치의 배터리양이 적습니다.
깜박임(3번): 해상도가 1600dpi로
설정되었습니다.
깜박임(2번): 해상도가 1300dpi로 설정되었고,
기본값입니다.
깜박임(1번): 해상도가 1000dpi로
설정되었습니다.
해상도 설정을 변경하려면 5초 동안
마우스 왼쪽과 오른쪽 버튼을 누르고
있습니다.
켜짐(2초): 장치의 전원이 켜졌습니다.
闪烁: 设备处于配对或重新连接模式。
亮起(10 秒):设备已配对。
闪烁(10 次):设备电池电量不足。
闪烁(3 次):分辨率已设置为 1600 dpi。
闪烁(2 次):分辨率已设置为默认值
1300 dpi。
闪烁(1 次):分辨率设置为 1000 dpi。
要更改分辨率设置,请按住鼠标左右
键 5 秒钟。
亮起(2 秒):设备已打开。
閃爍: 裝置處於配對或重新連接模式。
亮起(10 秒):裝置已配對。
閃爍(10 次):裝置電池電量不足。
閃爍(3 次):解析度已設為 1600 dpi。
閃爍(2 次):解析度已設為預設值 1300 dpi。
閃爍(1 次):解析度已設為 1000 dpi。
若要變更解析度設定,請按住滑鼠
左右鍵 5 秒鐘。
亮起(2 秒):裝置已開啟。
Blinking: The device is in pairing or reconnecting
mode.
To change the resolution setting, press
and hold the left and right mouse buttons
for 5 seconds.
10
10
16003
13002
10001
5
Berkedip: Perangkat dalam mode penyandingan
atau penyambungan kembali.
yang merupakan resolusi default.
Untuk mengubah pengaturan resolusi,
tekan dan tahan tombol mouse kiri dan
kanan selama 5 detik.
Produktspecifikationer
Varumärke: | HP |
Kategori: | gå |
Modell: | Spectre 700 |
Färg på produkten: | Grijs |
Vikt: | 240 g |
Bredd: | 102 mm |
Djup: | 94 mm |
Höjd: | 26 mm |
Husmaterial: | Metaal |
LED-indikatorer: | Activity, Link, Power |
Nuvarande: | 0.7 A |
Strömförbrukning (max): | 2.34 W |
Inspänning: | 5V V |
Nätverksstandard: | IEEE 802.3, IEEE 802.3ab, IEEE 802.3az, IEEE 802.3u, IEEE 802.3x |
Förvaringstemperatur: | -20 - 70 °C |
Förvaringsfuktighet: | 10 - 95 procent |
Rackmontering: | Nee |
Upphängningssystem för väggen: | Ja |
Auto MDI/MDI-X: | Ja |
Power over Ethernet (PoE): | Nee |
Växlingskapacitet: | 10 Gbit/s |
MAC-ställbar: | 2048 entries |
10G-stöd: | Nee |
Dataflödeshantering: | Ja |
Växlingstyp: | Unmanaged |
Antal grundläggande switchande RJ-45 Ethernet-portar: | 5 |
Byt lager: | L2 |
Typ grundläggande switchande RJ-45 Ethernet-portar: | Gigabit Ethernet (10/100/1000) |
Stöd för Jumbo Frames: | Ja |
Värmeavledning: | 7.99 BTU/h |
Buffertstorlek: | 128 KB |
Drifttemperatur (TT): | 0 - 40 °C |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med HP Spectre 700 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
gå HP Manualer
22 December 2024
7 September 2024
24 Augusti 2024
6 Augusti 2024
3 Augusti 2024
1 Augusti 2024
15 Juli 2024
15 Juli 2024
15 Juli 2024
15 Juli 2024
gå Manualer
- gå Xiaomi
- gå LG
- gå Philips
- gå Medion
- gå Acer
- gå Apple
- gå Anker
- gå A4tech
- gå ACME
- gå Prestigio
- gå Icy Box
- gå BenQ
- gå Lexibook
- gå Silvercrest
- gå Nedis
- gå Gembird
- gå Livoo
- gå Asus
- gå BeeWi
- gå Eminent
- gå SilverStone
- gå Renkforce
- gå Cherry
- gå Rapoo
- gå LC-Power
- gå Sharkoon
- gå Targus
- gå 3M
- gå Vivanco
- gå Niceboy
- gå Logitech
- gå Lenovo
- gå Manhattan
- gå Exibel
- gå Logik
- gå Energy Sistem
- gå Trust
- gå Denver
- gå Hama
- gå Kensington
- gå Gigabyte
- gå Microsoft
- gå BlueBuilt
- gå Marquant
- gå Ednet
- gå Haier
- gå Connect IT
- gå Steren
- gå Steelseries
- gå Speedlink
- gå Sandberg
- gå Bigben Interactive
- gå Genius
- gå Digitus
- gå Razer
- gå Buffalo
- gå Nacon
- gå Genesis
- gå NGS
- gå Dell
- gå Speed-Link
- gå Sven
- gå Konig
- gå Sweex
- gå MSI
- gå Vakoss
- gå KeySonic
- gå Natec
- gå Cooler Master
- gå T'nB
- gå Tracer
- gå Corsair
- gå Maxxter
- gå Basetech
- gå Saitek
- gå Turtle Beach
- gå JLab
- gå Kunft
- gå Ewent
- gå BakkerElkhuizen
- gå Evoluent
- gå ADATA
- gå XPG
- gå Conceptronic
- gå Watson
- gå Adesso
- gå Ducky
- gå Satechi
- gå Mad Catz
- gå ILive
- gå Krom
- gå Vorago
- gå Mousetrapper
- gå Roccat
- gå HyperX
- gå Cougar
- gå Mediacom
- gå INCA
- gå Arctic Cooling
- gå SPC
- gå X9 Performance
- gå Ozone
- gå Tesoro
- gå Gamdias
- gå Logilink
- gå Verbatim
- gå Zalman
- gå SIIG
- gå IOGEAR
- gå Contour Design
- gå Goldtouch
- gå Gyration
- gå ModeCom
- gå Penclic
- gå Kogan
- gå Bakker Elkhuizen
- gå R-Go Tools
- gå Savio
- gå SureFire
- gå EVOLVEO
- gå Mitsai
- gå InLine
- gå V7
- gå ISY
- gå Posturite
- gå ThunderX3
- gå X-Zero
- gå Silver Eagle
- gå Media-tech
- gå Sygonix Connect
- gå Kondator
- gå White Shark
- gå IRIS
- gå NPLAY
- gå Canyon
- gå G-Cube
- gå Spartan Gear
- gå UGo
- gå Sanwa
- gå GMB Gaming
- gå Hamlet
- gå Equip
- gå Glorious
- gå Raidsonic
- gå Approx
- gå Gamesir
- gå ENDORFY
- gå Mars Gaming
- gå I-Tec
- gå Fractal Design
- gå Vultech
- gå TEKLIO
- gå Mad Dog
- gå Raspberry Pi
- gå Perixx
- gå Urban Factory
- gå KeepOut
- gå Keychron
- gå Humanscale
- gå Seal Shield
- gå DeepCool
- gå Best Buy
- gå Swiftpoint
- gå Wortmann AG
- gå CoolerMaster
- gå 3Dconnexion
- gå IOPLEE
- gå Atlantis Land
- gå Xtrfy
- gå CSL
- gå Defender
- gå Xcellon
- gå Bluestork
- gå Balam Rush
- gå SMK-Link
Nyaste gå Manualer
14 Januari 2025
5 Januari 2025
5 Januari 2025
5 Januari 2025
4 Januari 2025
4 Januari 2025
4 Januari 2025
3 Januari 2025
3 Januari 2025
3 Januari 2025