IKEA BEKVÄM 305.695.47 Bruksanvisning

IKEA Korp BEKVÄM 305.695.47

Läs nedan 📖 manual på svenska för IKEA BEKVÄM 305.695.47 (2 sidor) i kategorin Korp. Denna guide var användbar för 5 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/2
Design and Quality
IKEA of Sweden
Slovensky
Rám/drevo: očistite handričkou navlhčenou v
jemnom čistiacom prostriedku. Utrite dosucha
čistou handričkou.
Maximálna kvalita
Maximálnu kvalitu dosiahnete, ak budete
pravidelne uťahovať skrutky.
Româna
Cadru/Lemn: Şterge cu o cârpă înmuiată în
detergent delicat. Usucă cu o cârpă curată.
Pentru calitate optimă
Pentru calitate optimă, strânge şuruburile ori de
câte ori este necesar.
Portugues
Estrutura/madeira: Limpar com um pano
humedecido num líquido de limpeza suave. Secar
com um pano limpo.
Para maior qualidade
Para maior qualidade, volte a apertar os parafusos
sempre que necessário.
Lietuvių
Rėmas / mediena: valykite švelniu plovikliu
sudrėkinta šluoste. Nusausinkite švaria šluoste.
Kokybė ir patikimumas
Prisukite klibančius varžtus, jei tokių atsiranda.
Latviešu
Rāmis/koks: noslauki ar saudzīgā tīrīšanas līdzeklī
samitrinātu lupatiņu. Noslauki ar tīru lupatiņu.
Maksimālai kvalitātei
Lai nodrošinātu maksimālu kvalitāti, skrūves pēc
nepieciešamības pievelk ciešāk.
Eesti
Raam/Puit: Pühi puhtaks õrnatoimelises
puhastusvahendis niisutatud lapiga. Pühi kuivaks
puhta lapiga.
Maksimaalse kvaliteedi tagamiseks
Maksimaalse kvaliteedi tagamiseks pinguta
vajadusel kruvisid.
Polski
Rama/drewno: Przetrzyj miękką szmatką zwilżoną
łagodnym środkiem czyszczącym. Wytrzyj do sucha
czystą szmatką.
Dla zapewnienia maksymalnej jakości
Dla zapewnienia maksymalnej jakości, w razie
potrzeby ponownie dokręć śruby.
Magyar
Váz/Fa: Töröld tisztára egy enyhén tisztítószeres
vízbe áztatott ronggyal. Töröld szárazra egy tiszta
ronggyal.
A maximális minőség érdekében
A maximális minőség érdekében szükség szerint
rendszeresen húzd meg a csavarokat.
Italiano
Struttura/legno: pulisci con un panno inumidito
in un detersivo poco concentrato. Asciuga con un
panno pulito.
Per una qualità ottimale
Per una qualità ottimale, serra nuovamente le viti
quando è necessario.
Español
Estructura/madera: limpiar con un paño
humedecido en un detergente suave. Secar con un
paño seco.
Para una calidad óptima
Para una calidad óptima, aprieta de nuevo los
tornillos cuando sea necesario.
Česky
Rám/dřevo: Otírejte hadříkem namočeným do
jemného čisticího prostředku. Otřete do sucha
čistým hadříkem.
Pro maximální kvalitu
Pro maximální kvalitu utáhněte v případě potřeby
šrouby.
Svenska
Stomme/Trä: Torka med trasa fuktad med milt
rengöringsmedel. Eftertorka med torr trasa.
För maximal kvalitet
För maximal kvalitet, dra åt skruvarna på nytt vid
behov.
Suomi
Runko/puu: Pyyhi puhtaaksi miedolla
puhdistusaineella kostutetulla liinalla. Kuivaa
puhtaalla liinalla.
Parhaan mahdollisen laadun varmistaminen
Parhaan mahdollisen laadun varmistamiseksi
kiristä ruuveja aina kun tarpeen.
Norsk
Stamme/tre: Tørk av med en klut fuktet i et mildt
rengjøringsmiddel. Tørk over med en ren klut.
For maks kvalitet
For maks kvalitet bør skruene etterstrammes når
det er nødvendig.
Íslenska
Viður: Þrífðu með rökum klút og mildum sápulegi.
Þurrkaðu með þurrum hreinum klút.
Fyrir bestu gæði
Hertu skrúfurnar eftir þörfum fyrir bestu gæði.
Dansk
Stel/træ: Tørres af med en fugtig klud og et mildt
rengøringsmiddel. Tør efter med en ren, tør klud.
For bedste kvalitet
Stram skruerne efter behov for at opnå den bedste
kvalitet.
Nederlands
Onderstel/Hout: afnemen met een vochtig doekje
met een mild schoonmaakmiddel. Nadrogen met
een droge doek.
Voor maximale kwaliteit
Voor maximale kwaliteit, de schroeven indien nodig
opnieuw aandraaien.
Français
Cadre/bois : nettoyer avec un chion humide
trempé dans de l'eau et un peu de savon. Essuyer
avec un chion propre.
Pour une qualité optimale
Resserrez les vis quand nécessaire pour une qualité
optimale.
Deutsch
Rahmen/Holz: Mit feuchtem Tuch mit mildem
Reinigungsmittel abwischen. Mit einem sauberen
Tuch nachtrocknen.
Für ein Maximum an Qualität
Für ein Maximum an Qualität die Schrauben bei
Bedarf erneut anziehen.
English
Frame/Wood: Wipe clean with a cloth dampened in
a mild cleaner. Wipe dry with a clean cloth.
For maximum quality
For maximum quality, re-tighten the screws when
necessary.
BEKVÄM
AA-2180203-2© Inter IKEA Systems B.V. 2019
Tiếng Việt
Khung/Gỗ: Lau sạch bằng khăn ẩm thấm nước. Lau
khô lại bằng khăn sạch.
Để đạt được chất lượng tối đa
Để đạt được chất lượng tối đa, siết chặt ốc vít lại
khi cần.
ไทย


เ่�อประิทิภาูงุด


يبرع


ءادأ لضف

Bahasa Malaysia
Rangka/Kayu: Kesat sehingga bersih dengan
kain yang dilembapkan di dalam bahan cuci yang
lembut. Kesat sehingga kering dengan kain bersih.
Untuk kualiti maksimum
Untuk kualiti maksimum, ketatkan semula skru jika
perlu.
Bahasa Indonesia
Rangka/Kayu: Bersihkan menggunakan lap basah
dengan air sabun berbusa sedikit lalu lap kering
dengan kain bersih.
Untuk kualitas maksimal
Untuk kualitas maksimal, kencangkan kembali
sekrup bila perlu.
日本語
フレーム/木材:水で薄めた中性洗剤を布に含ませて拭
いてください。きれいな布でから拭きてください。
安定性を高めるために
安定性を高めるため、必要に応じてネジを締め直して
ください。
한국어
프레임/목재: 중성세제에 적신 천으로 닦아주세요. 깨끗한
천으로 물기를 닦아주세요.
최상의 품질 유지
최상의 품질을 유지하기 위해서는 헐거워진 나사가 있으면
다시 조여주는 것이 좋습니다.
繁中
框架/木頭:用抹布沾溫和清潔劑擦拭乾淨,再用乾淨
的布擦乾。
為了達到最佳品質
為了達到最佳品質,需要時可鎖緊螺絲。
中文
框架/木料:用布块蘸中性清洁剂擦拭干净,然后用干
净布块擦干。
实现最佳品质效果
为实现最佳品质效果,请根据实际需要,重新拧紧螺
丝。
Türkçe
Çerçeve / Ahşap: Haf bir bezle silin. Temiz bir bezle
kurulayın.
Maksimum kalite
Maksimum kalite için gerektiğinde vidaları yeniden
sıkın.
Slovenščina
Ogrodje/les: obriši s krpo, navlaženo z blagim
čistilom. Obriši do suhega s čisto krpo.
Za najvišjo kakovost
Za najvišjo kakovost, vijake po potrebi dodatno
privij.
Srpski
Okvir/drvo: očisti krpom natopljenom blagim
sredstvom za čišćenje. Osuši čistom krpom.
Za optimalni kvalitet
Kada je potrebno, dotegni zavrtnje radi optimalnog
kvaliteta.
українська
Каркас/Деревина: Протріть вологою ганчіркою
з м'яким мийним засобом. Протріть насухо
чистою ганчіркою.
Задля найкращої якості
Задля найкращої якості перезатягніть шурупи,
якщо потрібно.
Русский
Каркас/дерево: протирать тканью, смоченной
мягким моющим средством. Вытирать чистой
сухой тканью.
Для обеспечения максимального качества
Для обеспечения максимального качества при
необходимости подтягивать шурупы.
Ελληνικά
Σκελετός/ξύλο: καθαρίστε με ένα πανί βρεγμένο με
ήπιο καθαριστικό. Στεγνώστε με ένα καθαρό πανί.
Για την καλύτερη ποιότητα
Για την καλύτερη ποιότητα, ξανασφίξτε τις βίδες
όταν χρειάζεται.
Hrvatski
Okvir/drvo: Očistiti krpom namočenom u blagom
sredstvu za čišćenje. Prebrisati čistom krpom.
Za maksimalnu kvalitetu
Za maksimalnu kvalitetu ponovno zategnuti vijke
po potrebi.
Български
Рамка/Дърво: Почистете с кърпа, навлажнена с
мек препарат. Подсушете с чиста кърпа.
За максимално качество
За максимално качество, презатегнете
винтовете, когато е необходимо.

Produktspecifikationer

Varumärke: IKEA
Kategori: Korp
Modell: BEKVÄM 305.695.47

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med IKEA BEKVÄM 305.695.47 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig