IKEA FARLOV Bruksanvisning

Läs nedan 📖 manual på svenska för IKEA FARLOV (2 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Denna guide var användbar för 9 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/2
English
Foam and Latex mattresses
Before using for the rst time
Initially your new mattress can seem a bit too
rm. Allow one month for your body to get used
to the mattress and for the mattress to adjust
to your body. To get the best comfort you need
the right pillow. Make sure that you have a pillow
that suits you and your new mattress. Some of
our mattresses are roll packed. They can be used
right away but will regain their shape, length
and thickness completely after 3-4 days. All new
materials have their own particular smell, which
gradually disappears. Airing and vacuuming the
mattress will help to eliminate the smell.
Care and cleaning
Complement the mattress with a mattress
protector. It makes it more hygienic, as it is easy
to remove and clean. Many of our mattresses
have a washable cover. Read the tag inside the
cover for more information. Make sure that the
zipper is closed when washing the mattress cover.
Vacuuming the mattress helps to remove dust and
mites. Don't fold the mattress. This can damage the
materials inside. Even the best mattresses become
less comfortable with age, and all mattresses
accumulate dust and mites over the years. So we
recommend that you change your mattress every
8-10 years.
Deutsch
Schaum- und Latexmatratzen
Vor der ersten Benutzung
Möglicherweise fühlt sich die Matratze anfangs
etwas zu fest an. Es kann bis zu einem Monat
dauern, bis der Körper sich an die Matratze
gewöhnt hat und die Matratze sich dem
Körper anpasst. Ein Kissen, das optimal auf die
Schlafgewohnheiten und auf die neue Matratze
abgestimmt ist, erhöht den Komfort. Manche
unserer Matratzen sind gerollt verpackt. Sie können
sofort benutzt werden, erlangen die Originalform,
-länge und -größe jedoch erst nach 3-4 Tagen.
Alle neuen Materialien haben einen Eigengeruch,
der mit der Zeit veriegt. Durch Lüften und
Staubsaugen der Matratze verschwinden
Geruchsreste schneller.
Pegehinweis
Ein Matratzenschoner schützt die Matratze vor
Verschmutzung. Er lässt sich einfach abnehmen
und waschen. Die Bezüge der meisten Matratzen
sind abnehmbar und waschbar. Genaue
Informationen auf der Pegeanleitung innen im
Bezug. Zum Waschen den Reißverschluss schließen.
Regelmäßiges Staubsaugen der Matratze beugt
Staub und Milben vor. Matratzen nicht falten. Das
könnte den Materialaufbau beschädigen. Selbst
die beste Matratze wird mit der Zeit weniger
bequem und immer können sich Staub und Milben
sammeln. Daher empfehlen wir Matratzen nach 8
bis 10 Jahren zu erneuern.
Français
Les matelas en polyéther et en latex
Avant la première utilisation
Votre nouveau matelas peut vous paraître trop
ferme dans un premier temps. Attendez un mois
pour qu’il se fasse à votre corps. Pour un maximum
de confort, il vous faut un bon oreiller. Assurez-vous
d’avoir l’oreiller qui vous convient parfaitement et
qui s’accorde le mieux avec votre nouveau matelas.
Certains de nos matelas sont vendus enroulés.
Ils peuvent être utilisés immédiatement mais
retrouvent leur forme, longueur et épaisseur, 3 ou
4 jours après avoir été déroulés. Lodeur du neuf
disparaît progressivement. Pour l’éliminer plus
rapidement, vous pouvez aérer le matelas et passer
l’aspirateur.
Entretien et nettoyage
Complétez votre matelas à l’aide d’un protège-
matelas. Facile à retirer et à laver, il vous
assure une hygiène parfaite. La plupart de nos
matelas possèdent un coutil lavable. Pour plus
d’information, consultez l’étiquette. Veillez à
fermer la fermeture à glissière quand vous lavez
le coutil en machine. Pour éliminer la poussière et
les acariens, vous pouvez passer l’aspirateur sur
le matelas. Ne pas plier le matelas car ceci risque
d’abîmer les matériaux contenus à l’intérieur.
Même les meilleurs matelas subissent une usure,
perdent de leur confort et accumulent poussière et
acariens. C'est pourquoi nous vous recommandons
de changer de matelas tous les 8 à 10 ans.
Nederlands
Foam- en latexmatrassen
Voor het eerste gebruik
In het begin kan je nieuwe matras wat te hard
aanvoelen. Het kan ca. een maand duren voordat
je lichaam aan de nieuwe matras is gewend en de
matras aan je lichaam. Voor het beste slaapcomfort
heb je een kussen nodig dat bij jou en je nieuwe
matras past. Sommige van onze matrassen zijn
op een rol verpakt. Ze kunnen meteen worden
gebruikt, maar krijgen hun oorspronkelijke vorm,
lengte en dikte na 3-4 dagen weer terug. Alle
nieuwe materialen hebben een bepaalde eigen
geur die na een tijdje verdwijnt. Door de matras te
luchten of te stofzuigen verdwijnt de geur sneller.
Reinigen en onderhoud
Een matrasbeschermer is een uitstekende manier
om je matras te beschermen. Ze zijn makkelijk
afneembaar voor de was. De tijk van veel IKEA
matrassen is afneembaar voor de was. Lees het
onderhoudsvoorschrift op het etiket in de tijk voor
meer informatie. Was de tijk met de rits dicht.
Stofzuigen van de matras helpt stof en huismijt
tegen te gaan. Vouw de matras niet dubbel.
Daardoor kan het materiaal aan de binnenkant
beschadigen. Ook de beste matras kan op den duur
minder comfortabel worden en alle matrassen
verzamelen stof en huismijt. IKEA adviseert de
matras na 8-10 jaar te vervangen.
Dansk
Skum- og latexmadrasser
Før første brug
I begyndelsen kan din nye madras virke lidt for
fast. Lad der gå 1 måned, så din krop kan vænne
sig til madrassen, og så madrassen kan tilpasse sig
til din krop. Vælg en pude, der giver dig optimal
komfort. Sørg for, at din pude passer til dig og
din nye madras. Nogle af vores madrasser er
sammenrullede. De kan bruges med det samme,
men får den oprindelige form, længde og tykkelse
igen efter 3-4 dage. Alle nye materialer har en
speciel lugt, der fortager sig lidt efter lidt. Lugten
forsvinder hurtigere, hvis du lufter og støvsuger
madrassen.
Vedligeholdelse og rengøring
Suppler madrassen med en madrasbeskytter. Det
gør madrassen mere hygiejnisk, og beskytteren
er nem at tage af og rengøre. Mange af vores
madrasser har vaskbart betræk. Se ere
oplysninger på etiketten indvendigt i betrækket.
Sørg for, at lynlåsen er lynet, når du vasker
betrækket. Støvsug madrassen. Det fjerner støv
og mider. Madrassen må ikke foldes sammen, da
det kan beskadige materialerne indvendigt. Med
årene bliver selv de bedste madrasser mindre
komfortable og opsamler støv og mider. Derfor
anbefaler vi, at du udskifter din madras hvert 8.-10.
år.
Íslenska
Svamp- og latexdýnur
Fyrir fyrstu notkun
Til að byrja með gæti dýnan virkað of stíf. Gefðu
líkama þínum einn mánuð til að aðlagast dýnunni
og dýnunni til að aðlagast líkama þínum. Til að fá
sem mestu þægindin þarftu réttan kodda. Vertu
viss um að þú sért með kodda sem hentar þér og
nýju dýnunni þinni. Sumar dýnurnar okkar eru
rúllaðar upp í pakkningunni. Það er hægt að nota
þær strax en það tekur 3-4 daga fyrir dýnuna að ná
fullri lengd og þykkt. Öll efni hafa sína sérstöku lykt
en hún hverfur smám saman. Að viðra eða ryksuga
dýnuna hjálpar til við að losna við lyktina.
Umönnun og þrif
Fullkomnaðu dýnuna þína með dýnuhlíf. Hún
verndar dýnuna fyrir óhreinindum og það er
auðvelt að taka hana af og þvo. Mikið af dýnunum
okkar eru með áklæði sem hægt er að taka af og
þvo. Lestu miðann innan á áklæðinu fyrir nánari
upplýsingar. Vertu viss um að rennilásinn sé
renndur þegar þú þværð áklæðið. Það hjálpar að
fjarlægja ryk og mítla að ryksuga dýnuna. Ekki
brjóta dýnuna saman. Það getur skemmt efnið inn
í dýnunni. Jafnvel frábærar dýnur hætta að versna
í gæðum þegar þær eldast og það safnast upp ryk
og mítlar í öllum dýnum þegar á líður. Við mælum
því með því að þú skiptir um dýnu á 8 til 10 ára
fresti.
Norsk
Polyeter- og lateksmadrasser
Før første gangs bruk
Det er helt normalt at nye madrasser føles litt
faste, og derfor bør du la det gå én måned slik at
madrassen får vent seg til kroppen din. For å få
den beste sovekomforten, trenger du ei pute som
passer best for deg. Noen av madrassene våre er
sammenrullet. De kan tas i bruk umiddelbart, men
det tar 3–4 dager før de får tilbake sin opprinnelige
form, lengde og tykkelse. Alle nye materialer har
også en egen lukt, som vil gå bort etter hvert. Luft
og støvsug madrassen for å redusere lukta.
Vedlikehold
Ved å supplere madrassen med en
madrassbeskytter blir den nye madrassen din mer
hygienisk, siden de er enkle å ta av og rengjøre.
Mange av madrassene våre har vaskbart trekk. Les
lappen på innsiden av trekket for mer informasjon.
Pass på at glidelåsen er igjen når du vasker
madrasstrekket. Fjern midd og støv ved å støvsuge
madrassen. Ikke brett sammen madrassen – dette
kan ødelegge materialene inni. Selv de beste
madrassene blir mindre komfortable med tiden,
og alle madrasser samler opp støv og midd. Derfor
anbefaler vi at du bytter madrass hvert 8.–10. år.
Suomi
Vaahtomuovi- ja lateksipatjat
Hyvä tietää
Aluksi uusi patja saattaa tuntua liian kiinteältä.
Uuteen patjaan totuttelu vie noin kuukauden,
minkä aikana kehosi tottuu patjaan ja patja alkaa
muotoutua kehosi mukaan. Parhaan mahdollisen
nukkumamukavuuden saavuttamiseksi tarvitset
oikeanlaisen tyynyn. Varmista, että tyyny sopii
sinulle ja uudelle patjallesi. Osa patjoistamme
on pakattu rullalle. Rullalle pakatut patjat ovat
heti käyttövalmiita, mutta täyteen muotoonsa ne
palautuvat 3–4 päivän kuluessa. Uuden patjan
materiaaleissa on tietty ominaistuoksu, joka häviää
ajan mittaan. Tuulettamalla ja imuroimalla patjaa
voit nopeuttaa tuoksujen häviämistä.
Puhdistus ja hoito
Täydennä patjaa patjansuojuksella. Suojus on
helppo irrottaa ja pestä, joten patja pysyy siistinä
pidempään. Monissa patjoissamme on pestävä
irtopäällinen. Lue lisää päällisen sisällä olevasta
lapusta. Varmista ennen päällisen pesemistä,
että päällisen vetoketju on kiinni. Patja kannattaa
imuroida säännöllisesti pölyn ja pölypunkkien
määrän vähentämiseksi. Älä taita patjaa, jotta se ei
vaurioidu. Ajan kuluessa parhaimpienkin patjojen
mukavuus heikkenee ja niihin kerääntyy pölyä ja
pölypunkkeja. Sen vuoksi patja kannattaa vaihtaa
8–10 vuoden välein.
Svenska
Skum- och latexmadrasser
Före första användning
Inledningsvis kan din nya madrass kännas en aning
för fast. Det kan ta upp till en månad för din kropp
att vänja sig vid din nya madrass och för madrassen
att anpassa sig till din kropp. För bästa möjliga
komfort behöver du rätt kudde. Se till att du har en
kudde som passar dig och din nya madrass. En del
av våra madrasser är rullpackade. De kan användas
direkt men återfår sin ursprungliga form, längd
och tjocklek efter 3-4 dagar. Alla nya material har
en egenlukt som försvinner så småningom. Lukten
försvinner fortare om du vädrar eller dammsuger
madrassen.
Skötsel och rengöring
Ett utmärkt sätt att skydda din madrass på, är
att använda ett madrasskydd. Det är enkelt att
ta av och tvätta. Överdraget på många av våra
madrasser går att ta av och tvätta. Läs skötselråden
på lappen inuti överdraget för mer information.
Tvätta överdraget med dragkedjan stängd.
Dammsugning av madrassen hjälper till att hålla
borta damm och kvalster. Vik inte madrassen.
Det kan skada materialen inuti. Även den bästa
madrassen blir mindre bekväm med tiden och
alla madrasser samlar damm och kvalster. Så vi
rekommenderar vi att du byter madrass efter 8 till
10 år.
Česky
Pěnové a latexo matrace
Před prvním použitím
Z počátku se vám možná bude zdát, že je vaše
nová matrace příliš tvrdá. Asi měsíc potrvá, než
si vaše tělo na novou matraci zvykne a matrace
se mu přizpůsobí. Pro maximální pohodlí budete
ještě potřebovat správný polštář. Ujistěte se,
že máte takový polštář, který vyhovuje vašim
potřebám a hodí se i k nové matraci. Některé typy
matrací se prodávají srolované. Můžete je používat
hned, ale ten správný tvar, délku a tloušťku po
rozbalení nabydou až po 3 až 4 dnech. Všechny
nové materiály mají svůj vlastní typický zápach,
který postupně vymizí. Větrání a vysávání matrace
pomůže zápach odstranit.
Péče a údržba
Doplňte matraci chráničem na matraci. Díky němu
bude vaše matrace hygieničtější, chránič můžete
snadno sundat a vyčistit. Řada našich matrací
má prací potah. Na visačce uvnitř potahu najdete
více informací o jeho údržbě. Při praní potahu
matrace se ujistěte, že je zip potahu zavřený.
Vysávání matrace pomáhá odstranit prach a
roztoče. Matraci neohýbejte, mohla by se poškodit.
I ty nejlepší matrace s léty používání ztrácejí svou
pohodlnost a hromadí se v nich prach a roztoče.
Proto vám doporučujeme matraci každých 8 až 10
let vyměňovat.
Español
Colchones de espuma y de látex
Antes de usar por primera vez
En un primer momento el colchón nuevo puede
parecer demasiado rme. Espera un mes para
que se adapte a tu cuerpo. Para conseguir el
mayor confort es importante tener la almohada
adecuada. Asegúrate de que la almohada se adapte
perfectamente a tu forma de dormir y al nuevo
colchón. Algunos de nuestros colchones se venden
enrollados. Se pueden utilizar inmediatamente,
pero recuperan totalmente la forma, largo y grosor
al cabo de 3 o 4 días. El olor a nuevo desaparecerá
progresivamente. Para eliminarlo más rápido airea
el colchón y pasa la aspiradora.
Cuidados y limpieza
Completa el colchón con un protector: es fácil de
retirar y lavar y así aseguras mayor higiene. La
mayoría de nuestros colchones vienen con cutí
lavable. Para más información, consulta la etiqueta.
Comprueba que la cremallera esté cerrada cuando
laves el cutí del colchón. Para eliminar el polvo y los
ácaros pasa la aspiradora al colchón. No lo dobles,
porque podrías dañar los materiales del interior.
Incluso los mejores colchones con el tiempo son
menos confortables y acumulan polvo y ácaros. Por
eso recomendamos cambiar el colchón cada 8-10
años.
Italiano
Materassi in schiuma e in lattice
Prima di usare il prodotto per la prima volta
Inizialmente il tuo nuovo materasso può sembrarti
troppo rigido. Il tuo corpo ha bisogno di un mese
per adattarsi al materasso e viceversa. Per un
comfort ottimale, hai bisogno del cuscino giusto.
Usane uno adatto a te e al tuo nuovo materasso.
Alcuni dei nostri materassi sono imballati arrotolati.
Possono essere utilizzati subito, ma riacquistano
forma, lunghezza e spessore originali dopo 3-4
giorni. Tutti i nuovi materiali hanno un odore
particolare, che svanisce gradualmente. Per
velocizzare il processo, aera il materasso e passalo
con l'aspirapolvere.
Pulizia e manutenzione
Salvaguarda il tuo materasso con un proteggi-
materasso: facile da togliere e pulire, ti garantirà
un'igiene ottimale. Molti dei nostri materassi sono
dotati di fodera lavabile. Per maggiori informazioni,
consulta l'etichetta all'interno della fodera.
Assicurati che la cerniera sia chiusa quando lavi
la fodera. Pulisci il materasso con l'aspirapolvere
per favorire l'eliminazione della polvere e degli
acari. Non piegare il materasso perché potresti
danneggiare i materiali interni. Anche i materassi
migliori diventano meno confortevoli con il
passare del tempo e tutti i materassi accumulano
polvere e acari nel corso degli anni. Ecco perché ti
suggeriamo di cambiare il tuo materasso ogni 8-10
anni.
Magyar
Habszivacs és latex matracok
Az első használat előtt
Eleinte túl keménynek tűnhet a matrac. Adj egy
hónapot testednek, hogy megszokja a matracot,
illetve a matracnak, hogy alkalmazkodjon
testedhez. A legjobb kényelem érdekében
megfelelő párnára van szükséged. Olyan párnát
válassz, ami illik hozzád és új matracodhoz.
Egyes matracaink feltekerve vannak csomagolva.
Kicsomagolás után azonnal használhatók, viszont
3-4 nap elteltével nyerik vissza eredeti formájukat,
hosszukat és vastagságukat. Minden új anyag
jellegzetes szaggal rendelkezik, ami fokozatosan
eltűnik. A matrac szellőztetése és átporszívózása
segíthet a szag megszüntetésében.
Kezelés és tisztítás
Egészítsd ki matracvédővel a matracot. Sokkal
higiénikusabb lesz, valamint egyszerűen levehető
és tisztítható. Számos matracunk rendelkezik
mosható huzattal. További információért olvasd
el a huzatban található címkét. A matrachuzat
mosásakor győződj meg arról, hogy zárva legyen
a cipzár. A matrac átporszívózása segít eltávolítani
a port és az atkákat. Ne hajtsd össze a matracot.
Ez károsíthatja a belső anyagokat. Idővel még a
legjobb matracok is veszítenek kényelmükből,
illetve minden matrac felhalmozza a port és az
atkákat az évek során. Ezért azt javasoljuk, 8-10
évente cseréld le matracodat.
Polski
Materace piankowe i lateksowe
Przed pierwszym użyciem
Z początku nowy materac może wydawać s
nieco za twardy. Odczekaj miesiąc, aby Twoje
ciało przyzwyczaiło się do materaca, a materac
dopasował się do Twego ciała. Aby uzyskać
optymalny komfort potrzebna jest odpowiednia
poduszka. Upewnij się, że masz poduszkę, która
jest odpowiednia do Twoich potrzeb i Twojego
nowego materaca. Niektóre nasze materace są
pakowane w rulon. Można je używać od razu, ale w
pełni odzyskają swój kształt, długość i grubość po
około 3-4 dniach. Wszystkie nowe materiały mają
swój charakterystyczny zapach, który stopniowo
zanika. Wietrzenie i odkurzanie materaca pomoże
wyeliminować ten zapach.
Czyszczenie i pielęgnacja
Uzupełnij materac o ochraniacz na materac.
Dzięki temu materac będzie bardziej higieniczny,
gdyż łatwo się go zdejmuje i czyści. Wiele z
naszych materacy ma pokrowiec, który można
prać. Sprawdź etykę wewnątrz pokrowca, aby
uzyskać więcej informacji. Upewnij się, że zamek
błyskawiczny jest zamknięty podczas prania
pokrowca na materac. Odkurzanie materaca
ułatwia usuwanie kurzu i roztoczy. Nie zaginaj
materaca. Może to spowodować uszkodzenie
materiałów wewnątrz. Nawet najlepsze materace
stają z czasem mniej wygodne, a wszystkie
materace przez lata gromadzą kurz i roztocza.
Dlatego zalecamy wymianę materaca co 8-10 lat.
Eesti
Vaht- ja lateksmadratsid
Enne esmakordset kasutamist
Esialgu võib madrats tunduda natuke liiga jäik.
Laske kehal ühe kuu jooksul madratsiga harjuda
ja madratsil enda kehaga kohaneda. Suurima
mugavuse saavutamiseks vajate õiget patja.
Veenduge, et magate padjaga, mis sobib nii teie
kui ka teie uue madratsiga. Mõned meie madratsid
on pakitud rulli. Neid saab kasutada kohe, kuid
nende kuju, pikkus ja paksus taastub täielikult alles
3-4 päeva järel. Kõikidel uutel materjalidel on neile
eripärane lõhn, mis järk-järgult kaob. Madratsi
õhutamine ja tolmuimejaga puhastamine aitab
lõhna kõrvaldada.
Hooldus ja puhastamine
Täiendage madratsit madratsikattega. Nii on
madrats hügieenilisem, kuna kaitset on lihtne
eemaldada ja puhastada. Paljudel meie madratsitel
on pestav kate. Lisateabeks lugege silti katte sees.
Katet pesema hakates veenduge, et lukk oleks
suletud. Madratsi tolmuimejaga puhastamine aitab
eemaldada tolmu ja tolmulestasid. Ärge voltige
madratsit kokku. See võib kahjustada materjale
madratsi sees. Ka parimad madratsid muutuvad
vananedes vähem mugavaks, samuti koguvad kõik
madratsid tolmu ja tolmulesti. Seega soovitame teil
madratsit iga 8-10 aasta tagant vahetada.
Latviešu
Putu un lateksa matrači
Pirms pirmās lietošanas reizes
Sākumā jūsu jaunais matracis var šķist par
cietu. Mēneša laikā jūsu ķermenis pielāgosies
matracim, tāpat kā tas pielāgosies jūsu ķermenim.
Maksimālam komfortam nepieciešams arī
labs spilvens. Pārliecinieties, ka jūsu spilvens ir
piemērots gan jums, gan jūsu matracim. Daži
no mūsu matračiem tiek iepakoti ruļļos. Tos var
izmantot uzreiz, taču jāņem vērā, ka savu īsto
garumu un biezumu tie ieņems pēc 3-4 dienām.
Jauniem materiāliem piemīt speciska smarža, kas
ar laiku pazūd. Izvēdiniet un iztīriet jauno matraci ar
putekļu sūcēju, lai mazinātu tā specisko smaržu.
Kopšana un tīrīšana
Aizsargājiet savu matraci ar matra aizsargu. Tas
ir viegli noņemams, tīrāms un tādējādi nodrošina
papildu higiēnu. Gandrīz visi mūsu matraču aizsargi
ir mazgājami. Sīkāku informāciju skat. uz aizsarga
etiķetes. Mazgājot matrača aizsargu, aizveriet
visus rāvējslēdzējus. Lai atbrīvotos no putekļiem
un putekļu ērcītēm, izdauziet un izsūciet matraci
ar putekļu sūcēju. Nelokiet matraci, jo tādējādi
iespējams sabojāt tā pildījumu. Pat vislabākais
matracis ar laiku nolietojas, uzkrāj putekļus un kļūst
par mājokli putekļu ērcītēm. Tāpēc mēs iesakām to
nomainīt ik pēc 8-10 gadiem.
Lietuvių
Putų ir latekso čiužiniai
Prieš naudojant pirmą kartą
Iš pradžių čiužinys gali būti kietokas, tačiau per
mėnesį kūnas pripras prie čiužinio, o čiužinys
prisitaikys prie kūno. Svarbu paminėti, kad tinkama
pagalvė suteiks dar daugiau patogumo. Susuktas į
ritinį čiužinys atgaus savo formą panaudojus jį apie
3-4 dienas. Visos naujos medžiagos turi savotišką
kvapą, kuris palaipsniui išnyksta. Vėdinkite čiužinį ir
valykite dulkių siurbliu, kad kvapas išnyktų greičiau.
Priežiūra ir valymas
Naudokite čiužinį su apsauga. Taip bus higieniškiau,
nes apsaugą galima lengvai nuimti ir išskalbti.
Jei čiužinys su nuimamu užvalkalu, kurį galima
skalbti, vadovaukitės priežiūros instrukcijomis,
nurodytomis vidinėje užvalkalo pusėje. Prieš
skalbiant, reikia užsegti užvalkalo užtrauktuką. Nuo
dulkių ir erkučių čiužinį valykite dulkių siurbliu.
Nesuvyniokite čiužinio – galite apgadinti spyruokles
ar kamšalą. Laikui bėgant net ir patys geriausi
čiužiniai tampa šiek tiek nepatogūs, visuose
prisikaupia dulkių ir erkių, todėl patariame keisti
čiužinį kas 8-10 metų.
Portugues
Colchões de espuma e em látex
Antes de utilizar pela primeira vez
Inicialmente, o seu novo colchão pode parecer um
pouco mais rme. Aguarde um mês para o seu
corpo se habituar ao colchão e para o colchão se
adaptar a si. Para um maior conforto, necessita
da almofada certa. Certique-se de que a sua
almofada se adapta a si e ao seu novo colchão.
Alguns dos nossos colchões são embalados
em rolo. Podem ser usados logo no primeiro
dia, mas só terão recuperado totalmente a sua
forma, comprimento e espessura 3-4 dias depois.
Todos os materiais novos têm o seu próprio odor
característico, que desaparece gradualmente.
Arejar e aspirar o colchão irá ajudar a eliminar o
odor.
Cuidados e limpeza
Complemente o seu colchão com um protetor de
colchão, que o mantém mais higiénico, pois é fácil
de retirar e lavar. Muitos dos nossos colchões têm
uma capa lavável. Leia a etiqueta no interior da
capa para mais informações. Certique-se de que
o fecho está fechado quando lavar o protetor de
colchão. Aspirar o colchão ajuda a remover o pó
e os ácaros. Não dobre o colchão, pois isso pode
danicar os materiais no interior. Até o melhor
colchão se torna menos confortável com o tempo,
e todos os colchões acumulam pó e ácaros ao
longo dos anos. Por isso, recomendamos que
mude o seu colchão a cada 8-10 anos.
Româna
Saltele din latex și spumă poliuretanică
Înainte de prima folosire
Saltelele noi pot părea dure; este nevoie de
aproximativ o lună ca acestea să se ajusteze
conturului corpului. Pentru a obţine cel mai bun
grad de confort, ai nevoie de o pernă potrivită.
Asigură-te că o alegi pe cea potrivită nevoilor
tale. Unele din saltelele de la magazinul IKEA sunt
rulate. Pot  folosite imediat dar vor căpăta forma,
lungimea şi grosimea completă după 3-4 zile. Toate
materialele noi au un miros specic, care dispare
treptat. Aeriseşte şi aspiră salteaua regulat pentru
a elimina acest miros.
Curăţare şi întreţinere
Alege protecţia potrivită pentru salteaua ta;
protecţiile de saltea sunt igienice şi uşor de curăţat.
Majoritatea saltelelor au husă detaşabilă care
poate  spălată la maşină. Asigură-te că fermoarul
este închis înainte de a spăla husa. Aspiră regulat
salteaua. Nu împături salteaua, deoarece materialul
din interior se poate deteriora. Chiar şi cele mai
bune materiale devin mai puţin confortabile în
timp; recomandăm schimbarea saltelei la 8-10 ani.
Slovensky
Penové a latexo matrace
Pred prvým použitím
Na začiatku sa váš matrac môže zdať trochu príliš
tvrdý. Počkajte asi mesiac, kým si vaše telo zvykne
na matrac a matrac na vaše telo. Pre maximálne
pohodlie potrebujete správny vankúš. Uistite sa,
že je váš vankúš vhodný pre vás, aj pre váš matrac.
Niektoré naše matrace sa dodávajú zrolované.
Použiť ich môžete okamžite, ale plný tvar, hrúbku
a veľkosť dosiahnu až po 3-4 dňoch. Všetky nové
materiály majú svoj vlastný typický zápach, ktorý
po niekoľkých dňoch vymizne. Vetranie a vysávanie
matraca pomôže zápach odstrániť.
Starostlivosť a údržba
Doplňte ochrannou podložkou na matrac. Ľahko sa
odstraňuje a čistí, takže vám ušetrí robotu. Mnohé
naše matrace majú poťah, ktorý je možné prať.
Presné informácie nájdete na štítku na vnútornej
strane poťahu. Pri praní sa uistite, že je zips na
poťahu zatvorený. Vysávanie matraca pomôže
odstrániť prach a roztoče. Matrac nikdy neskladajte,
mohli by ste ho poškodiť. Aj najlepšie matrace sa
starnutím stávajú menej pohodlné a naberú prach
a roztoče. Odporúčame vymeniť matrac každých
8-10 rokov.
AA-2239602-2
© Inter IKEA Systems B.V. 2020
Български
Матраци от дунапрен и латекс
Преди първата употреба
В началото новият матрак може да ви се стори
твърд. Изчакайте да изтече един месец, за да
може тялото ви да свикне с матрака и той да
свикне с тялото ви. За оптимален комфорт ще ви
трябва подходяща възглавница. Уверете се, че
сте си набавили възглавница, подходяща за вас
и за новия ви матрак. Някои от матраците ни
са опаковани на руло. Те могат да се използват
веднага, но ще възвърнат формата си след 3-4
дни употреба. Всички нови материали имат
своя специфична миризма, която постепенно
изчезва. Ще отстраните тази миризма по-бързо
като проветрявате матрака и го почиствате с
прахосмукачка.
Почистване и поддръжка
Допълнете матрака с протектор. Това спомага
за по-добра хигиена, тъй като той се сваля
и почиства лесно. Много от матраците ни
са с калъф, подходящ за машинно пране. За
повече информация, прочетете етикета от
вътрешната страна. Уверете се, че циповете са
затворени, когато перете калъфа. Почистването
с прахосмукачка и изтупването на матрака
помагат за премахване на прах и паразити.
Не прегъвайте матрака. Това може да повреди
материалите в него. И най-добрите матраци
с времето стават по-неудобни, а в течение на
годините събират прах и паразити. Затова
препоръчваме да ги сменяте на всеки 8-10
години.
Hrvatski
Madraci od pjene i lateksa
Prije prve upotrebe
Možda se isprva madrac može učiniti malo
pretvrdim. Bit će potrebno mjesec dana da se tijelo
navikne na madrac i da se madrac prilagodi tijelu.
Za najveću udobnost potreban je odgovarajući
jastuk. Zato je dobro imati jastuk koji odgovara
načinu spavanja i novom madracu. Neki od
madraca su rolo pakirani. Iako se mogu odmah
koristiti, svoj će pravi oblik, duljinu i debljinu vratiti
nakon 3 – 4 dana. Svi novi materijali imaju poseban
miris, ali on će nakon nekog vremena nestati. To
se može i ubrzati prozračivanjem i usisavanjem
madraca.
Njega i čišćenje
Uz madrac je dobro koristiti zaštitu za madrac.
Ona je više higijenska jer se lako skida i čisti. Puno
naših madraca ima navlaku koja se može prati.
Za više informacija potrebno je pročitati etiketu s
unutarnje strane navlake. Prilikom pranja navlake
za madrac potrebno je zatvoriti patent-zatvarač.
Usisavanjem madraca uklanjaju se prašina i grinje.
Madrac se ne smije preklapati jer se tako može
oštetiti njegova unutrašnjost. Čak i oni najbolji
madraci s vremenom postaju manje udobnima i svi
madraci s vremenom nakupljaju prašinu i grinje.
Zato predlažemo promjenu madraca svakih 8 – 10
godina.
Ελληνικά
Στρώματα Αφρού και Λάτεξ
Πριν από την πρώτη χρήση
Στην αρχή το καινούργιο σας στρώμα μπορεί
να σας φαίνεται λίγο σκληρό. Δώστε περιθώριο
περίπου ένα μήνα στο σώμα σας να συνηθίσει το
στρώμα και στο στρώμα να προσαρμοστεί στο
σώμα σας. Για να έχετε τη μεγαλύτερη δυνατόν
άνεση, χρειάζεστε το σωστό μαξιλάρι. Βεβαιωθείτε
ότι έχετε ένα μαξιλάρι που ταιριάζει σε εσάς και το
καινούργιο σας στρώμα. Μερικά από τα στρώματά
μας είναι συσκευασμένα σε ρολό. Μπορούν να
χρησιμοποιηθούν αμέσως, αλλά θα επανακτήσουν
το πλήρες σχήμα, μήκος και πάχος μετά από
3-4 ημέρες. Όλα τα καινούργια υλικά έχουν τη
δική τους ιδιαίτερη μυρωδιά, η οποία σταδιακά
εξαφανίζεται. Αερίζοντας και καθαρίζοντας το
στρώμα με την ηλεκτρική σκούπα, βοηθά στην
εξάλειψη της μυρωδιάς.
Φροντίδα και καθάρισμα
Συμπληρώνοντας το στρώμα σας με ένα
προστατευτικό στρώματος ή ανώστρωμα θα το
διατηρείτε πιο υγιεινό, καθώς είναι εύκολο να
το αφαιρέσετε και να το πλύνετε. Πολλά από τα
στρώματά μας διαθέτουν κάλυμμα που πλένεται.
Διαβάστε το ταμπελάκι στο εσωτερικό του
καλύμματος για οδηγίες πλυσίματος. Βεβαιωθείτε
ότι το φερμουάρ είναι κλειστό προτού πλύνετε το
κάλυμμα. Το σκούπισμα με την ηλεκτρική σκούπα
βοηθά να αφαιρέσετε τη σκόνη και τα ακάρεα. Μη
διπλώνετε το στρώμα, καθώς μπορεί να φθείρει
τα υλικά στο εσωτερικό. Ακόμα και τα καλύτερα
στρώματα γίνονται λιγότερο άνετα με το πέρασμα
του χρόνου και συσσωρεύουν σκόνη και ακάρεα.
Γι’ αυτό σας συνιστούμε να αλλάζετε στρώμα κάθε
8-10 χρόνια.
Русский
Матрасы из пенополиуретана и латекса
Перед началом использования
Первое время матрас может показаться вам
слишком жестким. Чтобы привыкнуть к новому
матрасу, вам может потребоваться около
месяца. Оптимальный комфорт обеспечит
правильно подобранная подушка. Некоторые
матрасы из нашего ассортимента упакованы в
рулон. Такой матрас можно использовать сразу
после покупки, но полностью он восстановит
свою форму, длину и толщину через 3–4
дня использования. Материал обладает
характерным запахом, который постепенно
исчезнет. Проветривайте и пылесосьте матрас,
чтобы запах исчез полностью.
Уход
Дополните матрас наматрасником, который
легко снять и постирать. Многие матрасы из
ассортимента ИКЕА продаются со съемными
чехлами, которые можно стирать. Подробная
информация по уходу представлена на
этикетке внутри чехла. Во время стирки
молния на чехле должна быть закрыта. Чистка
пылесосом удаляет пыль и пылевых клещей.
Не складывайте матрас, это может повредить
его. Даже самый хороший матрас со временем
становится менее удобным, в нем скапливается
пыль и пылевые клещи. Поэтому мы
рекомендуем менять матрас каждые 8–10 лет.
українська
Матраци із пінополіуретану та латексу
Перед використанням вперше
Спочатку новий матрац може здаватися надто
твердим. Потрібен хоча б один місяць, щоб ваше
тіло звикло до матраца, а матрац набув форми
тіла. Для найбільшого комфорту вам потрібна
правильна подушка. Підберіть подушку, яка
підходить для вашого нового матраца. Деякі
матраци постачаються у згорнутому вигляді.
Їх можна використовувати відразу, але вони
відновлять свою форму, довжину та товщину
лише через 3–4 дні. Усім новим матеріалам
властивий особливий запах, який поступово
зникає. Можна провітрити та пропилососити
матрац, щоб позбутися запаху.
Догляд та очищення
Доповніть матрац спеціальним захисним
чохлом, який легко знімати та чистити. Багато
матраців постачаються з чохлом, який можна
прати. Додаткову інформацію наведено на
ярлику всередині чохла. Перед пранням
чохла матраца переконайтеся, що блискавка
застібнута. Можна пропилососити матрац, щоб
видалити пил і кліщів. Не згинайте матрац.
Це може пошкодити матеріал наповнювача.
Із часом навіть найкращі матраци втрачають
зручність, і в усіх матрацах збираються пил
та кліщі. Саме тому ми рекомендуємо міняти
матрац кожні 8–10 років.
Srpski
Dušeci od pene i lateksa
Pre prve upotrebe
Nov se dušek u početku može činiti pomalo tvrd.
Daj telu mesec dana da se navikne na njega i da
se dušek prilagodi telu. Da udobnost bude veća,
treba ti pravi jastuk. Nabavi jastuk koji odgovara
tebi i tvom novom dušeku. Dušeci upakovani u
rolnu povrate svoj oblik posle 3‒4 dana upotrebe.
Svi novi materijali imaju karakterističan miris koji
postepeno nestane. Provetravaj i usisavaj dušek da
miris brže nestane.
Čišćenje i održavanje
Kompletiraj dušek zaštitnom navlakom. Biće
čistiji i lako ju je skinuti i oprati. Mnogi naši dušeci
imaju navlaku koja se pere. Za više informacija
pročitaj etiketu unutar navlake. Zatvori rajsferšlus
kada pereš navlaku. Usisavanjem dušeka
otklonićeš prašinu i grinje. Ne savijaj ga da ne
oštetiš unutrašnji materijal. Čak i najbolji dušeci
vremenom postaju manje udobni, a na svim
dušecima se, tokom godina, nakupe prašina i
grinje. Zato preporučujemo da dušek menjaš svakih
8-10 godina.
Slovenščina
Ležišča iz pene in lateksa
Pred prvo uporabo
V začetku se bo vaš posteljni vložek morda zdel
nekoliko pretrd. Počakajte mesec dni, da se telo
privadi nanj in da se posteljni vložek prilagodi
vašemu telesu. Za pravo udobje potrebujete
ustrezen vzglavnik. Uporabljajte vzglavnik, ki
ustreza vam in vašemu novemu posteljnemu
vložku. Nekateri posteljni vložki so zvito pakirani.
Uporabljate jih lahko takoj, a se bodo v prvotno
obliko, dolžino in debelino povsem povrnili po
3–4 dneh. Vsak nov material ima značilen vonj, ki
sčasoma izgine. Zračenje in sesanje bo postopek
pospešilo.
Vzdrževanje in čiščenje
Posteljni vložek dopolnite s posteljnim nadvložkom.
Tako boste lažje poskrbeli za čistočo, saj ga zlahka
snamete in očistite. Mnogi posteljni vložki iz naše
ponudbe imajo pralno prevleko. Več informacij
najdete na etiketi na notranji strani prevleke.
Med pranjem naj bo zadrga na prevleki zaprta. S
sesanjem lahko iz posteljnega vložka odstranite
prah in pršice. Posteljnega vložka ne upogibajte, saj
ga lahko poškodujete. Celo najboljši posteljni vložki
z leti postanejo manj udobni in v vseh se nabirajo
pršice in prah. Zato vam priporočamo, da posteljni
vložek zamenjate vsakih 8–10 let.
Türkçe
Sünger ve Lateks yataklar
İlk kullanımdan önce
Yeni aldığınız yatak başlangıçta size çok sert gibi
gelebilir. Bir ay boyunca yatağın vücudunuza
vücudunuzun da yatağa alışmasına izin veriniz.
Tam bir konfor sağlamak için doğru bir yastık
kullanmalısınız. Yastığınızın, vücudunuza ve
yatağınıza uygun olduğundan emin olunuz. Ba
yataklarımız rulo paketlidirler. Paketi açar açmaz
kullanabilirsiniz fakat orijinal şekil, uzunluk ve
kalınlığını 3-4 günlük kullanımdan sonra geri
kazanacaklardır. Tüm yeni materyallerin kendilerine
özgü bir kokusu vardır ve bu koku zamanla
kaybolur. Yatağın havalandırılması ve elektrik
süpürgesi ile süpürülmesi kokunun giderilmesine
yardımcı olur.
Bakım ve temizlik
Yatağı, yatak koruyucu alez ile tamamlayabilirsiniz.
Kolayca çıkarılıp temizlenebileceğinden daha
hijyenik olacaktır. Yataklarımızın birçoğu yıkanabilir
kılıara sahiptir. Bakım ve temizlik bilgileri
için kılıf içindeki etiketi okuyunuz. Yatak kılıfını
yıkarken fermuarının kapalı olduğundan emin
olunuz. Yatağın elektrik süpürgesi ile süpürülmesi
toz ve akarların giderilmesinde yardımcı olur.
Yatağı katlamayınız. Yatağın katlanması içindeki
materyallere zarar verebilir. En kaliteli yataklar
bile zamanla konforunu kaybedebilir, ev akarları
ve tozlar yıllar geçtikçe yatağa yerleşebilir. Size
yatağınızı 8-10 yılda bir değiştirmenizi tavsiye
ederiz.
中文
泡沫和乳胶床垫
首次使用前
新床垫刚使用时感觉可能偏硬,建议给你的身体一个月
的时间去逐渐适应新床垫,同时也让新床垫更贴合你的
身体。为了获得舒适的体验,一款合适的枕头也不可或
缺。请确保拥有一款适合你也适合你的床垫的枕头。包
装成卷的床垫打开后可以直接使用,但通常需要3、4天
更好地恢复原来的形状、长度和厚度。新材料刚打开包
装时都可能会有特殊气味,这种气味将随着时间逐渐消
散。将产品置于通风良好的环境,以及使用吸尘器也能
更快地帮助消除此气味。
保养和清洁
请将床垫搭配床垫保护垫一起使用。床垫保护垫易于取
下,方便清洗,让你的床更清洁卫生。我们的许多床垫
都附有可拆洗床垫套。更多详情请见床垫套内的标签。
洗涤床垫套时,请确保拉链已拉合。建议使用吸尘器清
洁床垫,更有效清除尘螨。请勿弯折床垫,否则可能会
导致床垫内部结构损坏。经过长时间的使用,再好的床
垫舒适性也会递减,尘螨也会逐渐累积,因此我们还是
建议你每隔8-10年更换新的床垫。
繁中
泡棉/乳膠床墊
第一次使用前
新床墊剛使用時感覺可能偏硬,建議至少給你的身體2
到4週的時間去適應新床墊,同時也讓新床墊能逐漸貼
合你的身體曲線。要擁有最佳舒適感,你還需要選擇對
的枕頭,別忘了確認你的枕頭適合你及你的新床墊。部
份床墊採捆捲式包裝,使用3-4天後即可恢復既有長度
及厚度。初次打開包裝可能會聞到特殊氣味,此味道將
隨時間逐漸消散。請放心使用!這些氣味經實驗證明對
人體無害。只要置於通風良好之環境,並使用吸塵器即
可有效降低此氣味。
保養與清潔
在床墊上添加保潔墊,能保持床墊衛生且方便清洗。多
款床墊含可拆洗式布套,在清洗前別忘了參閱布套內側
的清洗標籤。清洗時請記得拉上拉鍊。建議使用吸塵器
清潔床墊,可有效清除灰塵與塵蟎。請勿曲折床墊,這
麼做會導致床墊的內部結構受損。經過長時間的使用,
再好的床墊舒適度也會遞減,灰塵與塵蟎也會逐漸累
積。因此,基於舒適與衛生考量,我們建議每隔8到10
年更換新的床墊。
한국어
폼 매트리스와 라텍스 매트리스
사용 전
      
     .
      
.       
     3~4 
 .     
 .   
      .
관리와 세척
    
   .  
 .    
 .     
.    
 .    
 .    
     . 8~10
     .
日本語
フォームマットレス&ラテックスマットレス
初めてご使用になる前に
初めは少し硬めに感じられるかもしれませんが、1カ
月ほどでマットレスが体になじんできます。快適に眠
るためには、自分に合った枕選びが大切です。マット
レスを替えたときは、枕も見直しましょう。イケアの
マットレスのなかにはロールパックになったものもあ
ります。開封後すぐに使用できますが、本来の形・厚
さに戻るまでに3、4日ほどかかります。最初は新品特
有のにおいがしますが、しだいに消えていきます。マ
ットレスを風にあてれば、このにおいを早く消すこと
ができます
お手入れ方法
マットレスの上にマットレスプロテクターを敷くこと
をおすすめします。マットレスプロテクターは手軽に
取り外して洗えるので、マットレスをいつも清潔に保
ます。イケアのマットレスの多くは、カバーを取り
外して洗えます。洗濯方法は、カバーに付いているタ
グをご覧ください。カバーを洗濯するときは、必ず
ファスナーを閉じてください。ホコリやダニの除去に
は、掃除機をかけるのが効果的です。マットレスを曲
げないでください。マットレスを曲げると、内部の素
材に損傷を与えるおそれがあります。高品質のマット
レスでも、長年使用すると快適さが損なわれ、ホコリ
やダニがたまりやすくなります。快適で衛生的にお使
いいただくために、イケアでは8~10年ごとにマット
レスを交換することをおすすめしています
Bahasa Indonesia
Kasur busa dan kasur Lateks
Sebelum digunakan untuk pertama kali
Pada awal pemakaian kasur terasa sedikit keras.
Biarkan badan Anda menyesuaikan dengan kasur
selama satu bulan dan kasur menyesuaikan
dengan badan Anda. Untuk mendapatkan
kenyamanan maksimal, gunakan bantal yang
tepat serta cocok dengan Anda dan kasur Anda.
Beberapa kasur kami dikemas dalam gulungan,
sehingga dapat langsung digunakan dan akan
kembali ke bentuk, panjang dan ketebalan semula
dalam 3-4 hari. Semua bahan memiliki bau khas
tersendiri yang akan menghilang secara perlahan.
Menganginkan dan vacuum kasur akan membantu
menghilangkan bau.
Perawatan dan pembersihan
Dengan melengkapi kasur dengan pelindung kasur,
Anda menjaganya tetap bersih karena mudah
dilepas dan dibersihkan. Kebanyakan kasur kami
memiliki sarung yang dapat dicuci. Baca label di
dalam sarung untuk informasi lebih lanjut. Pastikan
retsleting tertutup saat mencuci sarung kasur.
Vacum kasur membantu menghilangkan debu
dan tungau debu. Jangan melipat kasur, karena
dapat merusak bahan di dalamnya. Bahkan kasur
terbaikpun akan berkurang kenyamanannya, debu
dan tungau bertambah dari tahun ke tahun. Jadi
kami merekomendasi untuk mengganti kasur
setiap 8-10 tahun.
Bahasa Malaysia
Tilam busa dan Lateks
Penggunaan kali pertama
Pada asasnya tilam baru anda nampak terlalu
padat. Berikan masa selama satu bulan agar tubuh
anda dan tilam dapat menyesuaikan di antara
satu sama lain. Untuk mendapatkan keselesaan
terbaik, anda perlukan bantal yang sesuai untuk
anda dan tilam baru anda. Beberapa tilam kami
dipek bergulung. Boleh terus diguna tetapi akan
kembali ke bentuk, panjang dan tebal sepenuhnya
selepas 3-4 hari. Semua bahan baru mempunyai
bau yang tersendiri, yang lambat laun akan hilang.
Mengangin dan memvakum akan membantu
menghilangkan bau itu.
Penjagaan dan pembersihan
Dengan melengkapkan tilam anda dengan
pelindung atau pelapik tilam, ia akan kekal bersih
kerana mudah ditanggal dan dibersih. Kebanyakan
tilam bersarung yang boleh dibasuh. Baca tag
di dalam sarung untuk lebih maklumat. Pastikan
zip bertangkup apabila sarung tilam dibasuh.
Memvakum tilam membantu menghilangkan
habuk dan hama. Jangan lipat tilam. Ini akan
merosakkan bahan di dalam. Setelah sekian lama
tilam yang terbaik pun akan menjadi tidak selesa
dan semua tilam mengumpul habuk dan hama.
Jadi kami cadangkan agar anda ganti tilam bagi
setiap 8 - 10 tahun.









 3-4











 10 – 8












  











Produktspecifikationer

Varumärke: IKEA
Kategori: Inte kategoriserad
Modell: FARLOV
Anslutningsteknik: Draadloos
Certifiering: CE, FCC
Uppfyller branschstandarder: IEEE 802.11g, IEEE 802.11b
Wifi-band: Single-band (2.4 GHz)
Mottagarens känslighet: 54M: -68dBm@10% PER\n11M: -85dBm@8% PER\n6M: -88dBm@10% PER\n1M: -90dBm@8% PER\n256K: -105dBm@8% PER
Förvaringstemperatur: -40 - 70 °C
Internera: Ja
Kompatibla operativsystem: Win 98SE, ME, 2000, XP, Vista
Förvaringsfuktighet: 5 - 95 procent
Frekvensomfång: 2.4 - 2.4835 GHz
Värdgränssnitt: PCI
Maximal dataöverföringshastighet: 54 Mbit/s
Mått (B x D x H): 133 x 121 x 22 mm
Drifttemperatur (TT): 0 - 40 °C
Relativ luftfuktighet i drift (VV): 10 - 90 procent
Mått (B x D x H) (brittisk): 5.2 x 4.8 x 0.9 "
Förstärkning: 2 dBi

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med IKEA FARLOV ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Inte kategoriserad IKEA Manualer

Inte kategoriserad Manualer

Nyaste Inte kategoriserad Manualer