Karma BK 12A Bruksanvisning

Karma högtalare BK 12A

Läs nedan 📖 manual på svenska för Karma BK 12A (12 sidor) i kategorin högtalare. Denna guide var användbar för 4 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/12
Manuale di istruzioni
Instruction manual
IE
w w w . k a r m a i t a l i a n a . i t
BK 8A - BK 10A
BK 12A - BK 15A
Di󰀨usore amplicato multimediale
Multimedia amplied speaker
2
PRECAUZIONI ED
AVVERTENZE
Leggete con attenzione le istruzioni riportate su
questo manuale e seguitele scrupolosamente.
Conservare il manuale per future consultazioni e
allegatelo se cedete l’apparecchio ad altri.
Il dispositivo funziona con pericolosa tensione di
rete 230V. Non aprite o cercate di intervenire al suo
interno e seguite attentamente le istruzioni riportate
su questo manuale. In caso di uso improprio esiste
il pericolo di una scarica elettrica.
Assicuratevi sempre di collegare l’apparecchio con
il voltaggio adeguato.
Evitate di utilizzare l’unità:
- in luoghi con temperatura superiore ai 35°C
- in luoghi soggetti a vibrazione e/o possibili urti
- in luoghi esposti alla pioggia o con troppa umidità
In caso di problemi di funzionamento interrompete
l’uso immediatamente. Non tentate di riparare
l’apparecchio per conto vostro, ma rivolgetevi
all’assistenza autorizzata. Riparazioni e󰀨ettuate da
CAUTIONS AND
WARNINGS
Read carefully the instructions provided in this
manual and follow them strictly.
Keep this user manual for future reference and
include it if you give the product to another user.
This device works with dangerous 230V mains
power. Do not open or try to operate inside and
always follow carefully the instructions indicated
on this manual. In case of wrong use an electric
shock may occur.
Always sure to connect the device to a power
source with correct voltage.
Avoid using the unit:
- in places with temperatures above 35 ° C
- in places subject to vibrations and / or possible
impacts
- in places exposed to rain or humidity.
In the event of a serious operating problem,
stop using the product immediately. Never try
to repair the product by yourself, but contact
GRAZIE PER AVER SCELTO
IL MARCHIO KARMA
Il prodotto KARMA da Lei acquistato è frutto di un’accurata
progettazione da parte di ingegneri specializzati. Per la
sua realizzazione sono stati impiegati materiali di ottima
qualità per garantirne il funzionamento nel tempo. Il
prodotto è stato realizzato in conformità alle severe
normative di sicurezza imposte dall’Unione Europea,
garanzia di a󰀩dabilità e sicurezza. Vi consigliamo di
leggere attentamente questo manuale prima di cominciare
ad utilizzare l’apparecchio al ne di sfruttarne appieno
le potenzialità. Vi ringraziamo nuovamente per la ducia
riposta nel nostro marchio.
Vi invitiamo a visitare il nostro sito internet:
www.karmaitaliana.it
sul quale troverete ulteriori informazioni, prodotti e
documentazioni che potrebbero interessarvi.
THANKS FOR CHOOSING
KARMA BRAND
The KARMA product you have purchased is the result of
careful planning by specialized engineers. High quality
materials have been used for its construction, to ensure
its functioning over time. The product is manufactured
in compliance with the regulations imposed by the
European Union, a guarantee of reliability and safety.
Please read this manual carefully before starting to use
the xture in order to exploit its full potential.
We thank you again for your trust in our brand.
We invite you to visit our website :
www.karmaitaliana.it
where you will nd further information, products and
documents that could be of your interest.
SPEDIZIONI E RECLAMI
Al momento dell’acquisto o della ricezione del prodotto
aprite la scatola e controllate attentamente il contenuto
per accertarvi che tutte le parti siano presenti e in buone
condizioni. Segnalate immediatamente al venditore
eventuali danni da trasporto subiti dall’apparecchio.
In caso di invio in assistenza è importante che il prodotto
sia completo dell’imballo originale: vi suggeriamo quindi
di conservarlo.
SHIPMENTS AND COMPLAINTS
When purchasing or receiving the product, open the
box and carefully check the content to make sure that
all parts are present and in good condition. Immediately
notify the seller of any transport damage su󰀨ered by the
device.
If you send the product for repair, it must be shipped
with complete original packaging: we therefore
recommend to keep it.
3
CONDIZIONI DI GARANZIA
Il prodotto è coperto da garanzia in base alle vigenti
normative nazionali ed Europee.
Per le condizioni complete di garanzia e per e󰀨ettuare
richieste di assistenza visitate il sito: www.karmaitaliana.it
La garanzia copre i difetti di fabbrica ed
i guasti vericatisi nei primi 2 anni dalla
data di acquisto. Nel caso di acquisto con
fattura, la garanzia è limitata ad 1 anno.
Sono esclusi i guasti causati da imperizia o da uso
non appropriato dell’apparecchio.
La garanzia non ha più alcun e󰀨etto qualora
l’apparecchio risulti manomesso.
La garanzia non prevede necessariamente la
sostituzione del prodotto.
Sono escluse dalla garanzia le parti esterne, le
batterie, le manopole, gli interruttori, e le parti
asportabili o consumabili.
Le spese di trasporto e i rischi conseguenti sono a
carico del proprietario dell’apparecchio
A tutti gli e󰀨etti la validità della garanzia è avallata
unicamente dalla presentazione della fattura o
scontrino d’acquisto.
Vi suggeriamo anche di procedere alla registrazione
del prodotto sul nostro sito internet, www.
karmaitaliana.it, loggandovi nell’area riservata.
Avrete così la possibilità di tener traccia della
validità della garanzia e di ricevere aggiornamenti
sui nostri articoli.
WARRANTY CONDITIONS
The product is covered by warranty according to
current national and European regulations.
For detailed warranty conditions and RMA requests
please refer to our website: www.karmaitaliana.it
The warranty covers manufacturing defects
and faults occurred in the rst 2 years from
the date of purchase. In case of purchase
with invoice, the warranty is limited to 1 year
Damages caused by negligence or wrong use
of the device are not covered by warranty.
The warranty is no longer e󰀨ective if the item
is modied or disassembled by not authorized
people.
This warranty doesn’t necessarily envisage the
product’s replacement.
External components, batteries, knobs,
switches and any removable or subject to wear
and tear parts are excluded from warranty.
Shipment for the return of faulty items is at
expense and risk of the owner.
For all intents and purposes the warranty is
e󰀨ective only upon exhibition of the invoice or
of the purchase receipt.
We also suggest to register your product on
our website www.karmaitaliana.it, by logging
into the private area.
In this way you will have the possibility to keep
track of the warranty validity and to receive
updates on our items.
personale non competente potrebbero creare gravi
danni sia all’apparecchio che alle persone.
Disconnettere l’unità dall’alimentazione quando
non è in uso.
Lasciare ra󰀨reddare il prodotto prima di e󰀨ettuare
pulizia o manutenzione
Non accendere e spegnere il prodotto a brevi
intervalli, potrebbe ridurre la durata del dispositivo
Non staccate il cavo di alimentazione tirandolo dal
lo.
Controllate periodicamente che il cavo di
alimentazione non sia rovinato.
the authorized technical service center. Repairs
carried out by unskilled persons could lead
to serious damages both to the xture and to
people.
Disconnect the unit from power when it is not
used.
Wait for the product to cool before cleaning or
maintenance.
Do not turn the product on and o󰀨 at short
intervals, it may reduce the life of the device.
Never disconnect the product from the power
source by pulling on the cord.
Periodically check the condition of the power
cord

Produktspecifikationer

Varumärke: Karma
Kategori: högtalare
Modell: BK 12A

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Karma BK 12A ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




högtalare Karma Manualer

högtalare Manualer

Nyaste högtalare Manualer