Livarno Lux Z31709A Bruksanvisning

Läs nedan 📖 manual på svenska för Livarno Lux Z31709A (2 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Denna guide var användbar för 5 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/2
PTIT/MTIT/MTIT/MT IT/MT PTPTPT
Evite o contacto com a pele, olhos e mucosas. No
caso de contacto com o ácido das pilhas, lave o
local afectado com bastante água e / ou consulte
um médico!
Substitua sempre todas as pilhas ao mesmo
tempo e coloque apenas pilhas do mesmo tipo.
Colocar/substituir as pilhas
Ver fig.
Colocação em funcionamento
Para alternar o modo de luminosidade prima o botão
de LIGAR / DESLIGAR 1 como indicado na tabela
seguinte:
Botão para
LIGAR /
DESLIGAR
100 % intensidade
luminosa x 1
DESLIGADO x 2
50 % intensidade
luminosa x 3
DESLIGADO x 4
Sinal de
emergência x 5
DESLIGADO x 6
Proteja o aparelho contra água e humidade.
Nunca mergulhe o aparelho em água ou outros
líquidos!
Indicações de segurança
relativas às pilhas
PERIGO DE MORTE! As pilhas podem ser en-
golidas, o que constitui perigo de morte. Se engolir
uma pilha, procure imediatamente ajuda médica.
Retire as pilhas do aparelho, se este não for utili-
zado durante muito tempo.
CUIDADO! PERIGO DE EXPLO-
SÃO! Nunca recarregue as pilhas!
Ao colocar as pilhas, tenha em atenção a polari-
dade correcta!
Se necessário, limpe os contactos das pilhas e do
aparelho antes da sua colocação.
Retire de imediato as pilhas gastas do aparelho.
Existe um elevado risco de derrame!
As pilhas não devem ser depositadas no lixo do-
méstico!
Cada consumidor é legalmente obrigado a eliminar
correctamente as pilhas!
Mantenha as pilhas afastadas de crianças, não
as atire para o fogo, não as curto-circuite nem as
desmonte.
Em caso de inobservância das indicações, as
pilhas podem ficar descarregadas para além da
sua tensão final. Neste caso, existe perigo de
derrame. Caso as pilhas comecem a derramar
dentro do seu aparelho, retire-as imediatamente,
de forma a evitar danos neste!
Funções:
Botão para LIGAR /
DESLIGAR 1: dois níveis de luminosidade e
um sinal de emergência
Anel de focagem
rotativo 4: Ajuste a focagem para o
feixe de luz, rodando o anel
de focagem no sentido dos
ponteiros do relógio ou no
sentido contrário.
Indicações de segurança
Em caso de danos causados pela inobservância deste
manual de instruções, perde-se o direito à garantia!
Ente aparelho pode ser utilizado por crianças a
partir dos 8 anos, assim como por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzi-
das ou deficiências na experiência e.ou conheci-
mento se for vigiadas ou instruídas em relação
ao uso seguro do aparelho e se compreenderem
os perigos que daí possam resultar. As crianças
não devem brincar com o aparelho. A limpeza e
a manutenção de utilização não devem ser rea-
lizadas por crianças sem vigilância.
Não coloque o aparelho em funcionamento se
este estiver danificado.
Nunca desmonte o aparelho. Reparações indevi-
das podem causar perigos significativos para o
utilizar. As reparações só devem ser efectuadas
por pessoal especializado.
O LED não pode ser substituído.
Lanterna de bolso LED
Introdução
Utilização correcta
O aparelho destina-se apenas ao uso privado e não
ao uso industrial.
Descrição das peças
1 Botão para LIGAR / DESLIGAR
2 Base
3 Lanterna LED
4 Anel de focagem rotativo (feixe de luz)
5 Compartimento das pilhas
Dados técnicos
Lâmpadas: LED (não substituível)
Pilhas: 3 x 1,5 V , AAA (incluída
no material fornecido)
Grupo de risco 2
Produto testado em conformidade com EN62471
CUIDADO. Possível radiação
ótica perigosa expelida por este
produto. Não olhe fixamente para a
lâmpada em funcionamento.
IT/MT
Pulizia e cura
Non faccia mai uso di liquidi e di detergenti che
potrebbero danneggiare l’apparecchiatura.
Pulisca l’apparecchiatura solo sulla sua superficie
esterna servendosi di una pezza morbida e
asciutta.
Smaltimento
La confezione è prodotta in materiale rici-
clabile e biodegradabile, smaltibile nei
luoghi di raccolta differenziati.
Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento del
prodotto consumato dall’amministrazione comunale
e cittadina.
Per la salvaguardia della tutela ambientale,
quando il vostro prodotto non funziona
più, non gettatelo nei rifiuti domestici ben
nei luoghi adatti di raccolta. Potete informarvi
sui luoghi di raccolta e i loro orari di aper-
tura dall’amministrazione competente.
Batterie difettose o usate devono essere riciclate ai
sensi della Direttiva 2006 / 66 / EC. Smaltire le batterie
e / o l’apparecchio presso i punti di raccolta indicati.
Pb
Vi possono essere conseguenze
negative per l’ambiente a seguito
di uno smaltimento non corretto
delle batterie!
Le batterie non devono essere smaltite nella spazzatura
domestica. Esse possono contenere metalli pesanti
velenosi e devono essere trattate quali rifiuti speciali.
I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti:
Cd = Cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Conse-
gnare quindi le batterie usate ad un punto di raccolta
comunale.
EMC
sciacquare abbondantemente il punto interessato
e / o rivolgersi alle cure mediche!
Sostituire sempre le batterie contemporaneamente
ed inserire solamente batterie dello stesso tipo.
Inserimento/sostituzione
delle batterie
Vedi fig.
Avvio
Per sostituire la modalità di illuminazione premere il
tasto ON / OFF 1 come rappresentato nella seguente
casella:
Tasto ON /
OFF
100 % forza di
illuminazione x 1
OFF x 2
50 % forza di
illuminazione x 3
OFF x 4
Segnale di
sicurezza SOS x 5
OFF x 6
Proteggere l’apparecchio dall’acqua e dall’umidità.
Non immergere mai l’apparecchio in acqua o in
altri liquidi!
Indicazioni di sicurezza relative
alle batterie
PERICOLO DI MORTE! L’eventuale ingerimento
di batterie può rappresentare un pericolo mortale.
Qualora una batteria sia stata ingoiata, chiedere
subito l’intervento di un medico.
Rimuovere dall’apparecchio le batterie non utiliz-
zate per parecchio tempo.
ATTENZIONE! PERICOLO DI
ESPLOSIONI! Non ricaricare mai le
batterie!
Prestare attenzione alla polarità corretta quando
vengono inserite le batterie!
Se necessario, pulire i contatti della batteria e
dell’apparecchio prima di inserire le batterie.
Rimuovere immediatamente le batterie esauste
dall’apparecchio. Esiste il pericolo di perdite!
Non smaltire le batteria con i rifiuti domestici!
Ogni consumatore è obbligato ai termini di legge
a smaltire la batteria secondo le regole vigenti!
Tenere le batterie lontano dalla portata dei bam-
bini, non gettarle nel fuoco, non cortocircuitarle
e non smontarle.
In caso di inosservanza delle indicazioni le batte-
rie potrebbero scaricarsi oltre la tensione finale.
Esiste il pericolo di perdite. Se dovessero verifi-
carsi perdite, togliere immediatamente le batterie
per evitare danni all’apparecchio!
Evitare il contatto con pelle, occhi e mucose. In
caso di contatto con l’acido della batteria
Funzionalità:
Tasto ON / OFF 1: due livelli di illuminazione e
segnale SOS di emergenza
Anello di focalizza-
zione girevole 4: Per regolare la focalizzazione
del raggio luminoso, ruotare
l’anello di focalizzazione in
senso orario o antiorario.
Avvertenze di sicurezza
In caso di danni causati dall’inosservanza di queste
istruzioni d’uso viene annullato il diritto di usufruire
della garanzia!
Quest‘apparecchio può essere utilizzato da
bambini di età superiore agli 8 anni, da persone
con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o
da persone inesperte solo se supervisionate o
preventivamente istruite sull’utilizzo in sicurezza
del prodotto e solo se informate dei pericoli
legati al prodotto stesso. Non lasciare che i
bambini giochino con l‘apparecchio. La pulizia e
la manutenzione non devono essere eseguite dai
bambini senza supervisione.
Non metta in funzione l’apparecchiatura se è
danneggiata.
Non smonti assolutamente l’apparecchiatura. A
causa di riparazioni scorrette l’utente può essere
esposto a gravi pericoli. Faccia eseguire le ripa-
razioni da personale qualificato.
I LED non possono essere sostituiti
IT/MT
Torcia tascabile a LED
Introduzione
Utilizzo conforme alla
destinazione d’uso
L’apparecchio è previsto solamente per l’uso privato
e non in ambito commerciale.
Descrizione dei componenti
1 Tasto ON / OFF
2 Fondo
3 Torcia LED tascabile
4 Anello di focalizzazione ruotabile (raggioluminoso)
5 Scomparto per batteria
Q
Dati tecnici
Lampadina: LED (non sostituibile)
Batterie: 3 x 1,5 V , AAA (incluse nella
fornitura)
ATTENZIONE. Questo prodotto
potrebbe emettere radiazioni
ottiche pericolose. Non fissare la lampada
durante il funzionamento. Potrebbe
danneggiare la vista.
Gruppo di rischio 2
Prodotto testato secondo la norma EN62471
ESESESESESES
Las pilas defectuosas o usadas deben ser recicladas
según lo indicado en la directiva 2006 / 66 / EC.
Para ello devuelva las pilas y / o el aparato en los
puntos de recogida indicados.
Pb
¡Daño medioambiental debido a
un reciclaje incorrecto de las pilas!
Las pilas no deben eliminarse junto a los residuos do-
mésticos. Las pilas pueden contener metales pesados
tóxicos que debe tratarse conforme a la normativa
a los residuos especiales. Los símbolo químicos de los
metales pesados son: Cd = Cadmio, Hg = Mercurio,
Pb = Plomo. Las pilas deben reciclarse en el punto de
recolección específico para ello.
EMC
Interruptor de
CONEXIÓN/
DESCO-
NEXIÓN
DESCONEC-
TADO x 6
Limpieza y mantenimiento
No utilice en ningún caso líquidos o productos de
limpieza p1-ya que éstos dañarían el aparato.
Limpie el aparato sólo por fuera con un paño
suave y seco.
Eliminación
El embalaje está compuesto por materiales
no contaminantes que pueden ser elimina-
dos en el centro de reciclaje local.
Puede averiguar las posibilidades de eliminación
del producto estropeado en la administración de su
comunidad o ciudad.
No elimine el producto estropeado con
los desechos domésticos, sino hágalo
de manera correcta. Proteja así el medio
ambiente. Se puede informar en la o ficina
competente de su administración sobre los
puestos de recogida y sus horarios de
atención al público.
Evite el contacto con la piel, ojos y mucosas. !Si se
entra en contacto con el ácido de las baterías, lave
la parte afectada con abundante agua y / o pro-
cure atención médica!
Recambie siempre todas las pilas simultáneamente
y utilice sólo pilas del mismo tipo.
Colocar/cambiar las pilas
Ver fig.
Puesta en marcha
Para cambiar el modo de iluminación, pulse el inte-
rruptor de CONEXIÓN/DESCONEXIÓN 1 según las
indicaciones de la tabla que aparece a continuación:
Interruptor de
CONEXIÓN/
DESCO-
NEXIÓN
100 % potencia
lumínica x 1
DESCONEC-
TADO x 2
50 % potencia
lumínica x 3
DESCONEC-
TADO x 4
Señal de socorro x 5
Proteja el aparato de la humedad. Nunca su-
merja el aparato en agua o en otros líquidos.
Indicaciones de seguridad
referentes a las pilas
¡PELIGRO DE MUERTE! Las pilas podrían in-
gerirse, lo que supondría peligro de muerte. Si se
ha tragado una pila, debe buscar asistencia dica
inmediatamente.
Retire las baterías del aparato si no va a utilizar
el mismo durante un período de tiempo prolongado.
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE EXPLO-
SIÓN! ¡Nunca cargue las baterías
nuevamente!
¡Cuando coloque las baterías observe la polaridad
correcta!
Si es necesario, antes de introducir las baterías
limpie los contactos de las baterías y del aparato.
Extraiga siempre inmediatamente del aparato las
baterías agotadas. ¡Existe alto peligro de derrame!
¡Las baterías no deben desecharse en la basura
doméstica!
¡Todos los usuarios están obligados a desechar
las baterías de forma adecuada!
Mantenga las baterías fuera del alcance de los
niños. No las arroje al fuego, no las ponga en
cortocircuito ni las desmonte.
De no observarse estas indicaciones, las baterías
podrían descargarse más allá de su tensión final.
En este caso existe el riesgo de que se derramen.
¡En caso de que se haya derramado el líquido de
las baterías dentro del aparato, sáquelas inme-
diatamente para evitar daños en el aparato!
Funciones:
Interruptor de
CONEXIÓN /
DESCONEXIÓN 1: dos niveles de luminosidad y
una señal de socorro
Anillo giratorio de
enfoque 4: ajuste el enfoque al haz de luz
girando el anillo de enfoque
en el sentido de las agujas del
reloj o en el sentido contrario
de éstas.
Indicaciones de seguridad
¡En caso de producirse daños por no observar estas
instrucciones de uso, se anulará el derecho de garantía!
Este producto puede ser utilizado por niños may-
ores de 8 años, así como por personas con capa-
cidades físicas, sensoriales o mentales reducidas
o que cuenten con poca experiencia y/o falta de
conocimientos, siempre y cuando se les haya en-
señado cómo utilizar el aparato de forma segura
y hayan comprendido los peligros que pueden
resultar de un mal uso del mismo. No permita
que los niños jueguen con el aparato. La limpieza
y el mantenimiento no podrán llevarse a cabo
por niños sin vigilancia.
No ponga el aparato en funcionamiento si es
dañado.
Nunca desarme el aparato. A causa de trabajos
de reparación no apropiados pueden producirse
peligros para el usuario. Encargue las reparaciones
únicamente a personal técnico cualificado.
El LED no se puede reemplazar.
Linterna de ledes
Introducción
Uso adecuado
Este aparato está destinado únicamente para uso
doméstico privado y no para un uso comercial.
Descripción de las piezas
1 Interruptor de CONEXIÓN / DESCONEXIÓN
2 Base
3 Linterna LED
4 Anillo de enfoque giratorio (rayo de luz)
5 Compartimiento para pilas
Datos técnicos
Bombilla: LED (no reemplazable)
Pilas: 3 x 1,5 V , AAA (incluida
en el volumen de suministro)
PRECAUCIÓN. Este producto
puede emitir radiaciones ópticas
peligrosas. No mire fijamente a la lámpara
cuando esté encendida. Esto podría
resultar nocivo para el ojo.
Grupo de riesgo 2
Producto probado según la normativa EN62471
LINTERNA DE LEDES
Instrucciones de utilización y de seguridad
LANTERNA DE BOLSO LED
Instruções de utilização e de segurança
TORCIA TASCABILE A LED
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
CREE LED TORCH
Operation and Safety Notes
LED-TASCHENLAMPE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 93272
LINTERNA DE LEDES
TORCIA TASCABILE A LED
1
2
5
3
4
93272_livx_Taschenlampe_ES_IT_PT.indd 1 09.10.13 13:10
DE/AT/CH DE/AT/CH
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt
werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten
und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die che-
mischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt:
Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie
deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen
Sammelstelle ab.
EMC
Sie die betroffene Stelle mit reichlich Wasser ab
und / oder suchen Sie einen Arzt auf!
Wechseln Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus
und setzen Sie nur Batterien des gleichen Typs ein.
Batterien einsetzen / wechseln
Siehe Abb.
Inbetriebnahme
Zum Wechseln des Leuchtmodus drücken Sie die
EIN- / AUS-Taste 1 wie in der folgenden Tabelle
dargestellt:
EIN- / AUS-
Taste
100 % Leuchtkraft x 1
AUS x 2
50 % Leuchtkraft x 3
AUS x 4
SOS-Notsignal x 5
AUS x 6
DE/AT/CH DE/AT/CH
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie in keinem Fall Flüssigkeiten und keine
Reinigungsmittel, da diese das Gerät beschädigen.
Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem
weichen trockenen Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundli-
chen Materialien, die Sie über die örtlichen
Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient
hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht
in den Hausmüll, sondernhren Sie es einer
fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammel-
stellen und deren Öffnungszeiten können Sie
sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung infor-
mieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß
Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie
Batterien und / oder das Gerät über die angebotenen
Sammeleinrichtungen zurück.
Pb
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien!
Schützen Sie das Gerät vor Nässe und Feuchtig-
keit. Niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten
tauchen!
Sicherheitshinweise
zu Batterien
LEBENSGEFAHR! Batterien können verschluckt
werden, was lebensgefährlich sein kann. Ist eine
Batterie verschluckt worden, muss sofort medizinische
Hilfe in Anspruch genommen werden.
Entfernen Sie die Batterien, wenn sie längere Zeit
nicht verwendet worden sind, aus dem Gerät.
VORSICHT! EXPLOSIONSGE-
FAHR! Laden Sie Batterien niemals
wieder auf!
Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität!
Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakt vor dem
Einlegen falls erforderlich.
Entfernen Sie erschöpfte Batterien umgehend aus
dem Gerät. Es besteht erhöhte Auslaufgefahr!
Batterien gehören nicht in den Hausmüll!
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien
ordnungsgemäß zu entsorgen!
Halten Sie Batterien von Kindern fern, werfen Sie
Batterien nicht ins Feuer, schließen Sie Batterien
nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander.
Bei Nichtbeachtung der Hinweise können die
Batterien über ihre Endspannung hinaus entladen
werden. Es besteht dann die Gefahr des Auslaufens.
Falls die Batterien in Ihrem Gerät ausgelaufen sein
sollten, entnehmen Sie diese sofort, um Schäden
am Gerät vorzubeugen!
Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und
Schleimhäuten. Bei Kontakt mit Batteriesäure spülen
DE/AT/CH DE/AT/CH GB/MTGB/MTGB/MT
Funktionen:
EIN- / AUS-Taste 1: zwei Helligkeitsstufen und
ein SOS-Notsignal
Drehbarer Fokusring 4: Stellen Sie den Fokus für
den Lichtstrahl ein, indem
Sie den Fokusring im oder
gegen den Uhrzeigersinn
drehen.
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedie-
nungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garan-
tieanspruch!
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten phy-
sischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spie-
len. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht
von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt
werden.
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es
beschädigt ist.
Nehmen Sie das Gerät keinesfalls auseinander.
Durch unsachgemäße Reparaturen können erheb-
liche Gefahren für den Benutzer entstehen. Lassen
Sie Reparaturen nur von Fachkräften durchführen.
LED kann nicht ersetzt werden.
LED-Taschenlampe
Einleitung
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das Gerät ist nur für den Einsatz in privaten Haushalten
und nicht für den gewerblichen Gebrauch vorgesehen.
Teilebeschreibung
1 EIN- / AUS-Taste
2 Boden
3 Taschenlampe
4 Drehbarer Fokusring (Lichtstrahl)
5 Batteriemagazin
Technische Daten
Leuchtmittel: LED (nicht austauschbar)
Batterien: 3 x 1,5 V , AAA
(im Lieferumfang enthalten)
Risikogruppe 2
Vorsicht! Gefährliche optische
Strahlungen könnten von
diesem Produkt ausgehen. Nicht in den
Strahl blicken. Dies könnte schädlich für
das Auge sein.
Produkt getestet gemäß EN62471
Safety Instructions for batteries
DANGER TO LIFE! Batteries could be swallowed,
which could pose a lethal hazard. If a battery has
been swallowed, seek medical help immediately.
Remove the batteries from the device if they are
not going to be used for a prolonged period.
CAUTION! DANGER OF EXPLO-
SION! The batteries must never be re-
charged!
When inserting the batteries, ensure the correct
polarity!
If necessary, clean the batteries and device contacts
before inserting the batteries.
Remove spent batteries immediately from the device.
There is an increased danger of leaks!
Batteries must not be disposed of in the normal
domestic waste!
Every consumer is legally obliged to dispose of
batteries in the proper manner!
Keep batteries away from children. Do not throw
batteries into a fire. Never short-circuit them or
take them apart.
If the above instructions are not complied with, the
batteries may discharge themselves beyond their end
voltage. There is then a danger of leaking. If the bat-
teries have leaked inside your device, you should
remove them immediately in order to prevent
damage to the device!
Avoid contact with the skin, eyes and mucous mem-
branes. Any parts of the body coming into contact
with battery acid should be rinsed off with copious
amounts of water and / or a doctor contacted if
necessary!
Always replace all batteries at the same time and
only use the same type of batteries.
PT GB/MTGB/MT
Functions:
ON / OFF button 1: Two brightness settings and
one SOS signal
Twist focus ring 4: Focus the beam by twisting
the focus ring clockwise or
anticlockwise.
Safety Information
In the case of damage resulting from non-compliance
with these operating instructions the guarantee claim
becomes invalid!
This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with re-
duced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and under-
stand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user main-
tenance shall not be made by children without su-
pervision.
Do not use the device if it is damaged.
Under no circumstances should you take the device
apart. Improper repairs may place the user in
considerable danger. Repairs should only be carried
out by specialist personnel.
LED cannot be replaced.
Always protect the device against moisture and
humidity. Do not put this device in water or other
liquids!
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable
materials, which you may dispose of at local
recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more
details of how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and not
in the household waste. Information on col-
lection points and their opening hours can
be obtained from your local authority.
Faulty or used batteries must be recycled in accordance
with Directive 2006 / 66 / EC. Please return the batteries
and / or the device to the available collection points.
Pb
Environmental damage through
incorrect disposal of the batteries!
Batteries may not be disposed of with the usual domestic
waste. They may contain toxic heavy metals and are
subject to hazardous waste treatment rules and regula-
tions. The chemical symbols for heavy metals are as
follows: Cd= cadmium, Hg= mercury, Pb= lead.
That is why you should dispose of used batteries at a
local collection point.
EMC
Cree LED torch
Introduction
Intended use
The appliance is only intended for use in private
households, and not intended for commercial use.
Description of parts
1 ON / OFF button
2 Base
3 Torch
4 Twist focus ring (beam)
5 Battery magazine
Technical data
Illuminant: LED (non-replaceable)
Batteries: 3 x 1.5 V , AAA
(included)
Risk Group 2
Product tested against EN62471
CAUTION. Possibly hazardous
optical radiation emitted from
this product. Do not stare at operating
lamp. May be harmful to the eye.
Inserting / replacing batteries
See Fig.
Start of operation
To change the lighting mode, press the ON / OFF
button 1 as listed in the following table:
ON / OFF
button
100 % brightness x 1
OFF x 2
50 % brightness x 3
OFF x 4
SOS signal x 5
OFF x 6
Cleaning and maintenance
Under no circumstances should you use liquids or
detergents, as these will damage the device.
The device should only be cleaned on the outside
with a soft dry cloth.
PT
Limpeza e conservação
Nunca utilize líquidos ou detergentes, pois estes
danificam o aparelho.
Limpe o aparelho apenas por fora com um pano
seco e macio.
Eliminação
A embalagem é feita de materiais não
poluentes que podem ser eliminados nos
contentores de reciclagem locais.
As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados
poderão ser averiguadas no seu Município ou Câmara
Municipal.
No interesse da protecção do ambiente,
não deite fora este produto juntamente com
o lixo doméstico; entregue-o num ponto de
recolha adequado. Pode informar-se no
seu município sobre os locais de recolha
adequados e o seu período de funciona-
mento.
As pilhas avariadas ou gastas têm de ser recicladas
de acordo com a directiva 2006 / 66 / EC. Entregue
as pilhas e / ou o aparelho nos locais específicos
destinados à sua recolha.
Pb
Danos ambientais devido à
eliminação incorrecta das pilhas!
As pilhas não podem ser eliminadas no lixo doméstico.
Podem conter metais pesados tóxicos e são conside-
radas resíduos perigosos. Os símbolos qmicos
dos metais pesadoso os seguintes: Cd = cádmio,
Hg = mercúrio, Pb = chumbo. Como tal, deposite as
pilhas utilizadas num ponto de recolha adequado do
seu município.
EMC
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model no.: Z31709A / Z31709B
Version: 11 / 2013
Estado de las informaciones
Versione delle informazioni
Estado das informações
Last Information Update
Stand der Informationen: 10 / 2013
Ident-No.: Z31709A / B092013-5 5
93272_livx_Taschenlampe_ES_IT_PT.indd 2 09.10.13 13:10

Produktspecifikationer

Varumärke: Livarno Lux
Kategori: Inte kategoriserad
Modell: Z31709A

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Livarno Lux Z31709A ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Inte kategoriserad Livarno Lux Manualer

Inte kategoriserad Manualer

Nyaste Inte kategoriserad Manualer