Livarno IAN 053451 Bruksanvisning

Läs nedan 📖 manual på svenska för Livarno IAN 053451 (7 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Denna guide var användbar för 7 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/7
GB GB GBGB GBGB GB
LED class: 2
Q Safety
Safety advice
The right to claim under the guarantee shall
be rendered invalid in respect of damage
caused by the non-observance of these oper-
ating instructions! No liability is accepted for
consequent damage! No liability is accepted
for damage to property or persons caused
by improper handling or non-observance of
the safety advice!
W !ARNING DANGER TO LIFE!
Batteries are not intended to be in the
hands of children. Do not leave batteries
around unattended. They could be swal-
lowed by children or pets. In the event of
swallowing a battery, contact a doctor
immediately!
m Important! This device is not a toy!
J Do not leave small children unattended
with the device!
W !ARNING Do not short-circuit the
batteries. Overheating, fire or destruction
of the batteries might result.
W !ARNING DANGER OF EXPLO-
SION! Never throw the batteries into
fire or water. Never recharge the batteries!
The batteries might explode.
J Wear protective gloves!
Exhausted or damaged batteries
may irritate the skin on contact,
so always wear suitable protective gloves
Under-cabinet LED light
Q Proper use
This LED light is suitable exclusively for provid-
ing illumination in dry interior rooms in a private,
domestic environment. The LED light should be
positioned within reach so that the switch can
be operated conveniently. It must be operated
with batteries only.
Q Included items
1 x Under-cabinet LED light
6 x Batteries micro 1.5 V / AAA
2 x Screws
2 x Pile and loop fastening strips, double-sided
1 x Operating instructions
Q Description of parts
1 On/Off switch
2 LED spot
3 Pile and loop fastening strip
4 Screws
5 Mounting plate
6 Fastening pin
7 Battery compartment
8 Battery compartment cover
Q Technical information
Article No.: 2304 / 031L
Power supply: 6 x batteries micro
1.5 V / AAA
LED-SUGÁRZÁS
NE NÉZZEN A SUGÁRBA
LED-OSZTÁLY 2
EN 60825-1/A2:2001
LED-ŽARČENJE
NE GLEJTE V ŽAREK
LED-RAZRED 2
EN 60825-1/A2:2001
LED ZÁŘE
NEDÍVEJTE SE DO PAPRSKU
LED TŘÍDA 2
EN 60825-1/A2:2001
ŽIARENIE LED DD
NEPOZERAJTE SA DO LÚČA
TRIEDA LED DIÓDY 2
EN 60825-1/A2:2001
in these circumstances.
J Never place the device in conditions of
high temperature or moisture, as this may
damage the device.
J Never use the device in a potentially
explosive atmosphere.
J LED radiation! Avoid the
risk of eye damage! Do not
look into the LED beam.
J The LEDs cannot be replaced!
J In the event of damage, repairs or other
problems with the light please contact the
Service Centre or an electrician.
Working safely!
J Do not subject the light to mechanical
loads!
J Operate the light using batteries type
AAA / 1.5 V only. Ensure that all the
batteries have the same state of charge!
Q Preparations for use
Q Inserting / replacing
the batteries
j Hold the LED light with its back upwards
and the On / Off switch 1 facing for-
wards.
j Slide the mounting plate 5 to the left
and remove it from the LED light.
j Press the clip of the battery compartment
cover 8 to the side and remove one or
both battery compartment covers.
j Insert the 6 batteries type micro 1.5 V / AAA
into the battery compartments 7, ob-
serving the correct polarity (+ and -).
j Replace the battery compartment covers 8
on the battery compartments 7, making
sure they engage properly.
Note: Take the batteries out of the battery
compartment 7 if you intend not to use light
for an extended period. Batteries can leak.
Note: As the battery voltages drops, the
light becomes weaker.
Q Fastening in place with
pile and loop strip
Note: Remove the mounting plate 5 if you
wish to use this form of fastening.
m Check that the substrate on Important!
which you intend to fasten the device is
dry, smooth and free of dust and grease.
j Pull the protective film from one of the sides
of the pile and loop fastening strip 3.
j Press the pile and loop fastening strip 3
using firm pressure on to the areas pro-
vided for this purpose on the right and
left of the underside of the LED light.
j Now pull the protective film from the other
side of the pile and loop fastening strip 3.
j Press the LED light on to the desired sub-
strate. Press carefully but with firm pressure
for about 5 seconds.
j To remove the LED light (e.g. to replace
the batteries), pull the LED light carefully
from the pile and loop strips 3.
Note: If you wish to remove the pile and loop
strips 3 from the substrate, pull them off care-
fully. Paint could be detached or the substrate
could be damaged, depending on its condition.
Q Fastening in place
with screws
Note: Remove the pile and loop fastening
strips 3 if you wish to use this form of
fastening.
j Mark the positions of the screws using the
holes in the mounting plate 5 as a guide.
Note: The supplied screws 4 are suitable
only for fastening into wood.
j Fasten the mounting plate 5 with the
two screws 4 on to the desired substrate,
making sure that the two fastening pins 6
are facing forwards.
Tighten the screws well, but not too tight.
j Hold the LED light so that the LED spots 2
point towards you.
j Now place the LED light on to the fasten-
ing pins 6 of the fastened in place
mounting plate 5.
j Slide the LED light on the mounting plate
5 in such a way that it engages.
j Check that it is correctly seated.
Q Switching On / Off
j Press the On / Off switch 1 to switch the
light on or off.
LED-STRAHLUNG
NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN
LED-KLASSE 2
EN 60825-1/A2:2001
LED-UNTERBAULEUchTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
2304/031L
UNDER-cABiNET LED LighT
4
OpRAwA OświETLENiOwA LED
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
LED LámpA
Kezelési és biztonsági utalások
LED vgRADNi REfLEkTOR
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
LED svěTLO
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
ZABUDOvATEľNé
LED sviETiDLO
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
UNDER-cABiNET LED LighT
Operation and Safety Notes
1 x press = full intensity
2 x presses = dimmed
3 x presses = switched off
Q Directing the spots
j Press carefully against the LED spots 2.
The LED spots 2 swivel.
Q Cleaning
j Use a slightly moist cloth to clean the
light - never use petrol, solvents or cleaners
that attack plastic.
j Use a slightly moist cloth to remove any
stubborn dirt.
Q Disposal
The packaging and ancillary packing consist
entirely of environmentally-friendly materials.
They can be disposed of at your local recy-
cling facility.
The symbol of the wheelie bin with
the line through it means that, in the
European Union, the product has to
be disposed of in a separate refuse collection.
This applies to the product and to all compo-
nents bearing this symbol. Products marked in
this way may not be disposed of along with
normal domestic waste but have to be handed
in at a recycling collection point for electrical
and electronic appliances. Recycling helps to
reduce the consumption of raw materials and
to ease the burden on the environment.
GB
Batteries must not be disposed of as household
refuse! Advice is available from your local
council. Return the batteries and / or the device
through the appropriate collection facilities.
Q Information
Q Guarantee
You receive a 36 month warranty on this
product, valid from the date of purchase.
The device has been carefully produced under
strict quality control.
Within the warranty period we shall rectify
without charge all material and manufacturing
defects. In the event of a defect arising during
the warranty period, please send the device
to the listed Service Centre address, making
reference to the following article number:
2304 / 031L
Wear parts (such as bulbs) and damage
caused by improper handling, non-observance
of the operating instructions or unauthorised
interference are excluded from the warranty.
The performance of services under the warranty
does not extend or renew the warranty period.
Q Manufacturer / Service
Briloner Leuchten GmbH
Im Kissen 2, 59929 Brilon, Germany
Tel.: +49 (0) 29 61 / 9712-0
Fax: +49 (0) 29 61 / 97 12-1 99
E-mail: Info@briloner.de
P ≤ 0,550 mW
λ = 451 nm
2
3 4 5
7
8
1
6
GB PLPL PLPL PLPL PLPL HUGB
Q Dane techniczne
Nr artykułu: 2304 / 031L
Zasilanie prądowe: 6 x baterii Micro
1,5 V / AAA
Klasa LED: 2
Q Bezpieczeństwo
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
W przypadku szkód, które powstały wskutek
nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi
wygasa roszczenie gwarancyjne! Za szkody
pośrednie nie ponosimy żadnej odpowie-
dzialności! W przypadku szkód materialnych
lub osobowych, które powstały wskutek nie-
właściwego obchodzenia się z urządzeniem
lub nieprzestrzegania wskazówek dotyczących
bezpieczeństwa nie ponosimy żadnej odpo-
wiedzialności!
OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃ-
STWO UTRATY ŻYCIA! Baterie nie
powinny dostać się w ręce dzieci. Nie
pozwól, żeby baterie znajdowały się w
ogólnie dostępnym miejscu. Istnieje nie-
bezpieczeństwo, że zostaną one połknięte
przez dzieci lub zwierzęta domowe. W
razie połknięcia baterii należy natychmiast
zawezwać lekarza.
m Ważne! Niniejsze urządzenie nie jest
zabawką dla dzieci!
J
Nie pozostawiaj dzieci bez nadzoru z urzą-
dzeniem!
Oprawa wietleniowa LED
Q Zastosowanie zgodne
z przeznaczeniem
Ta oprawa oświetleniowa LED jest przezna-
czona wyłącznie do użytku prywatnego do
oświetlania suchych pomieszczeń. Z uwagi na
obsługę wyłącznika, oprawa oświetleniowa
LED winna być umieszczona w zasięgu ręki.
Lampę eksploatuje się wyłącznie przy użyciu
baterii.
Q Zakres dostawy
1 x Oprawa oświetleniowa LED
6 x Baterii Micro 1,5 V / AAA
2 x Wkręty
2 x Taśma z rzepem, dwustronna
1 x Instrukcja obsługi
Q Opis części
1 Włącznik / Wyłącznik
2 Reflektor punktowy (spot) LED
3 Tma z rzepem
4 Wkręty
5 Płytka montażowa
6 Kołek mocujący
7 Wnęka na baterie
8 Pokrywa wnęki na baterie
Q Declaration of
Conformity
This product fulfils the requirements of the
applicable European and national directives
(Electromagnetic Compatibility
2004 / 108 / EC). Conformity has been
demonstrated. The relevant declarations and
documents are held by the manufacturer.
Last Information Update: 06/2010
Ident.-No.: 2304062010-4
OSTRZEŻENIE! Baterii nie wolno
zwierać. Skutkować to może przegrzaniem,
zagrożeniem pożarowym lub rozsadze-
niem.
OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃ-
STWO EKSPLOZJI! Nigdy nie wrzucaj
baterii do wody ani do ognia. Nigdy nie
wolno ładować baterii! Może to dopro-
wadzić do ich wybuchu.
J Należy nosić rękawice
ochronne! Baterie, z których
nastąp wyciek lub kre zostały
uszkodzone mogą w przypadku kontaktu
ze skórą spowodowpodrażnienie skóry;
z tego względu w takim przypadku bez-
warunkowo należy nosić odpowiednie
rękawice ochronne.
J Nie narażać nigdy urządzenia na wpływy
wysokiej temperatury i wilgoci, ponieważ
urządzenie może ulec uszkodzeniu.
J Nigdy nie należy używać urządzenia w
obszarach narażonych na wybuchy.
J Promieniowanie LED! Uni-
kać narażenia oczu! Nie pa-
trzw kierunku promienia LED.
J LEDy nie są wymienne.
J W razie uszkodzeń, potrzeby naprawy i
w razie innych problemów z lampą należy
zwrócić się do punktu serwisowego lub
do fachowca.
Sposób prawiowego
postępowania!
J Unikaj narażenia mechanicznego lampy!
J Eksploatuj lampę wyłącznie przy użyciu
baterii typu AAA / 1,5 V i o takim samym
stopniu naładowania!
Q Uruchomienie
Q Zakładanie / wymiana
baterii
j Przytrzymać oprawę oświetleniową LED
w ten sposób, aby tył był skierowany ku
górze, a włącznik / wyłącznik 1 był
skierowany do przodu.
j Przesunąć płytkę montażo 5 w lewo
i wyjąć ją z oprawy oświetleniowej LED.
j Odchylić uchwyt pokrywki wnęki na
baterie 8 w bok i zdjąć jedną lub oby-
dwie pokrywki wnęki na baterie.
j Włożyć 6 baterii Micro 1,5 V / AAA
zwracając uwagę na biegunowość
(+ oraz -) do wnęki na baterie 7.
j Założyć pokrywki 8 wnęki na baterie 7
i zatrzasnąć je.
Wskazówka: Usuń baterie z wnęki na ba-
terie 7, gdy lampa niedzie używana przez
dłuższy czas. Mógłby nastąpić wyciek baterii.
Wskazówka: Przy słabnącym napięciu
baterii maleje natężenie światła.
Q Zamocowanie taśmy
z rzepem
Wskazówka: Płytkę montażową 5 przy
tym sposobie zamocowania należy usunąć.
m Ważne! Należy się upewnić, czy po-
trzebne do zamocowania podłoże jest
suche, gładkie nie zakurzone i nie za-
uszczone.
j Zdjąć folię ochronną z jednej strony taśmy
z rzepem 3.
j Docisnąć taśmę z rzepem 3 mocno na
prawo i lewo do strony spodniej przewi-
dzianych do tego celu powierzchni oprawy
oświetleniowej LED.
j Następnie zdjąć folię ochroną z drugiej
strony taśmy z rzepem 3.
j Przyłożyć oprawę oświetleniową LED do
wybranego podłoża. Docisnąć ostrożnie,
ale mocno na czas ok. 5 sekund.
j Aby zdjąć oprawę oświetleniową LED
(np. celem wymiany baterii), oderwać
ostrożnie oprawę oświetleniową od taśmy
z rzepem 3.
Wskazówka: W razie potrzeby zdjęcia
taśmy z rzepem 3 z podłoża, należy ją
ostrożnie ściągnąć. W zależności od właści-
wości podłoża może oderwać się farba od
poa lub poe może zostać uszkodzone.
Q Zamocowanie
za pomocą śrub
Wskazówka: Przy tym sposobie zamoco-
wania należy usunąć taśmy z rzepem 3.
j Zaznaczyć położenie śrub przy wykorzy-
staniu otworów znajdujących się w płytce
montażowej 5.
Wskawka: Załączone wkręty 4 nada
się tylko do zamocowania w drewnie.
j Zamocować płytkę montażową 5 za
pomocą obydwu wkrętów 4 do wybra-
nego podłoża, przy czym obydwa kołki
mocujące 6 winny być skierowane do
przodu.
Dokręcić niezbyt mocno wkręty.
j Przytrzymać oprawę oświetleniową LED
tak, by reflektory punktowe LED 2 były
skierowane w kierunku trzymającego.
j Nałożyć teraz oprawę oświetlenio
LED na kołki mocujące 6 przymocowa-
nej płytki montażowej 5.
j Nasunąć oprawę oświetleniową LED na
płytkę montażo 5 tak, żeby zatrza-
snęła się w stosownych otworach zapad-
kowych.
j Sprawdzić właściwe osadzenie.
Q Włączanie / wyłączanie
j Aby włączyć lub wyłączyć światło
nacisnąć włącznik / wyłącznik 1.
1 x naciśncie jednokrotne = światło pełne
2 x naciśnięcie dwukrotne = światło przy-
ciemnione
3 x naciśnięcie trzykrotne = światło
wyłączone
Q Ustawienie reflektorów
punktowych
j Nacisnąć ostrożnie na reflektor punktowy
LED 2. Reflektory punktowe LED 2
można przechylać.
Q Czyszczenie
j Do czyszczenia lampy używaj lekko zwil-
żonej szmatki, w żadnym wypadku nie
używaj benzyny, rozpuszczalników ani
oczyszczaczy, które mogą uszkodzić
tworzywo sztuczne.
j W razie silnego zabrudzenia użyć do
czyszczenia lekko zwilżoną szmatkę.
Q Usuwanie
Opakowanie i materiał opakowania składają
się wyłącznie z materiałów nieszkodliwych
dla środowiska. Mogą one być wyrzucane
do miejscowych pojemników na odpady do
recyklingu.
Symbol przekreślonego pojemnika
na odpady oznacza, iż w Unii
Europejskiej produkt winien być
usuwany osobno. Dotyczy to produktu i
wszystkich części wyposażenia oznaczonych
tym symbolem. Oznaczonych w ten sposób
produktów nie można wyrzucać do odpa-
dów komunalnych, lecz muszą być oddane
do punktu zbiórki zużytych urządzeń elek-
trycznych i elektronicznych do recyklingu. Re-
cykling przyczynia się do zmniejszenia zuży-
cia surowców i zanieczyszczenia środowiska.
Baterii nie wolno usuwać do odpadów z
gospodarstw domowych ! Proszę zwrócić
baterie i / lub urządzenie za pośrednictwem
zalecanych punktów zbiórki.
Q Informacje
Q Gwarancja
W momencie zakupu otrzymują Pstwo na
to urządzenie 36 miesiące gwarancji.
Urządzenie zostało wyprodukowane starannie
i poddane dokładnej kontroli jakościowej. Jeśli
mimo wszystko w okresie gwarancji ujawnione
zostaną wady, proszę przesłać urządzenie na
podany adres serwisowy z uwzględnieniem
następującego numeru artykułu: 2304 / 031L
W czasie trwania okresu gwarancji usuniemy
bezpłatnie wszystkie wady materiałowe i pro-
dukcyjne. Gwarancji nie podlegają uszkodze-
nia spowodowane przez nieprawidłowe użyt-
kowanie, nieprzestrzeganie instrukcji obsługi
lub ingerencję nieautoryzowanych osób, a
także części szybkozużywające s(jak np.
źródła światła).
Usługa gwarancyjna nie przedłuża ani nie
odnawia okresu gwarancji.
Q Producent / Serwis
Briloner Leuchten GmbH
Im Kissen 2, 59929 Brilon, Niemcy
Tel.: +49 (0) 29 61 / 97 12 - 0
Faks: +49 (0) 29 61 / 97 12 - 199
E-mail: Info@briloner.de
Q Deklaracja zgodności
Niniejszy produkt spełnia wymagania obowią-
zujących dyrektyw europejskich i krajowych
(Odpowiedniość elektromagnetyczna
2004/108/EC). Zgodność została wykaza-
na. Odpowiednie objaśnienia i podkładki do-
kumentacyjne są zdeponowane u producenta.
Stan informacji: 06 / 2010
Ident.-No.: 2304062010-4
LED lámpa
Q Rendeltetésszerű
alkalmazás
Ez a LED-es lámpa kizárólag száraz beltéri
helyiségekben, privát célokra történő világításra
alkalmas. A kapcsoló kezelése miatt a LED-es
lámpát a kezek közelében kell elhelyezni. Az
üzemelés kizárólag elemekkel történik.
Q Szállítmány
1 x LED lámpa
6 x 1,5 V / AAA mikro elem
2 x Csavar
2 x Kétoldalas tépőzár szalag,
1 x Kezelési utasítás
Q Részek leírása
1 Be- / kikapcsoló
2 LED-spot
3 Tépőzár szalag
4 Csavarok
5 Felszerelési lap
6 Rögzítő csapszeg
7 Elemrekesz
8 Elemrekesz fedél
Q Műszaki adatok
Cikk-sz.: 2304 / 031L
Áramellátás: 6 x 1,5 V / AAA mikro elem
HU HUHU HUHU SIHU SIHU SI
a kapcsát és vegye le az egyik, vagy
mindkét elemrekesz fedelet.
j Helyezze be a 6 db. 1,5 V / AAA mikro
elemet a polarítás figyelembevételével
(+ és -) az elemrekeszekbe 7.
j Tegye fel az elemrekesz fedeleket 8
újra az elemrekeszekre 7 és pattintsa
azokat be.
Utalás: Ha a lámpát huzamosabb ideig nem
használja,volítsa el az elemeket az elemre-
keszből 7. Ellenkező esetben az elemek
kifuthatnak.
Utalás: Csökkenő elemfeszültségnél a vilá-
gítás erőssége is csökken.
Q Rögzítés tépőzár szalaggal
Utalás: Ennél a rögzítési módnál távolítsa el
a felszerlési lapot 5.
m Fontos! Biztosítsa, hogy a kívánt rögzí-
tési alap száraz, sima, por- és zsírmentes
legyen.
j Húzza le a tépőzár szalag 3 egyik
oldaláról a védőfóliát.
j Nyomja erőteljesen a tézár szalagot 3
a LED-es lámpa alsó jobb- és baloldalán
megadott felületekre.
j Most húzza le a védőfóliát a tépőzár
szalag 3 másik oldaláról.
j Nyomja a LED-es lámpát a kiválasztott
alapra. Nyomja azt óvatosan, de erőteljes
nyomással kb. 5 másodpercig.
j A LED-es lámpa eltávolításához (pld.
elemcsere miatt), húzza le óvatosan a
LED-es lámpát a tépőzár szalagokról 3.
ebben az esetben viseljen feltétlenül
megfelelő védőkesztyűt.
J Sohase tegye ki a készüléket magas hőmér-
kletek, vagy nedvesség hatásának,
mivel ezekben az esetekben a készüléket
károsodás érheti.
J Sohase használja a készüléket robbanás-
veszélyes környezetekben.
J Kerülje el a LED-sugárzás!
szemsérüléseket! Ne nézzen a
LED-sugárba.
J A LED-ek nem cserélhetők ki.
J rosodások, jatások skséges vása,
vagy a lámpán való más problémák fel-
merülése esetén forduljon a szervizhez,
vagy egy elektromos szakemberhez.
Így jár el helyesen!
J Kerülje el a lámpa mechanikai megterhe-
lését!
J A lámpát kizárólag AAA / 1,5 V típusú és
azonos feltöltöttségi állpotban le ele-
mekkel vegye üzembe!
Q Üzembevétel
Q Az elemek behelyezése /
cseréje
j Tartsa a LED-es lámpát úgy, hogy a hát
sze felfelé és a be- / kikapcsoló 1 előre
mutasson.
j Tolja a felszerelési lapot 5 balra és vegye
azt le a LED-es lámpáról.
j Nyomja félre az elemrekesz fedelének 8
LED-osztály: 2
Q Biztonság
Biztonsági utalások
Károkra, amelyeket ennek a kezelési
utmutatónak a nem figyelembevétele okoz, a
garanciaigeny érvénytelen! Következményká-
rokért nem vállalunk felelősséget! Tárgyi vagy
személyi sérülé-sekért, amelyeket szakszerűtlen
kezelés, vagy a biztonsági utalások nem fi-
gyelembevétele okozott, a gyártó nem áll jót!
FIGYELMEZTETÉS! ÉLETVESZÉLY!
Az elemek nem gyerekkézbe valók. Ne
hagyja az elemeket széjjel heverni. Fennáll
annak a veszélye, hogy azokat gyerekek,
vagy háziállatok lenyelhetik. Egy ilyen
eset előállása esetén forduljon azonnal
egy orvoshoz.
m Ez a készülék nem gyerekjáték!Fontos!
J Ne hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül
a készülékkel!
FIGYELMEZTETÉS! Az elemeket nem
szabad rövidre zárni. Annak a következ-
ménye tűzveszély, vagy az elemek kiha-
sadása lehet.
FIGYELMEZTETÉS! ROBBANÁSVE-
SZÉLY! Sohase dobja az elemeket tűzbe,
vagy vízbe. Semmiképpen se töltse fel az
elemeket! Az elemek felrobbanhatnak.
J Viseljen védőkesztyűt!
A kifutott, vagy megsérült
elemeknek a bőrrel való érint-
kezése a bőr irritácjához vezethet; ezért
Utalás: Ha a tépőzár szalagot 3 az alap-
ról el akarja távolítani, akkor húzza azt óva-
tosan le. Az alap tulajdonságaitól függően
leválhat róla a festék, vagy megkárosodhat.
Q Rögzítés csavarokkal
Utalás: Ennél a rögzítési módnál távolítsa el
a tépőzár szalagot 3.
j Jelölje meg a csavarok helyét a felszere-
si lapon 5 található lyukak segítségével.
Utalás: A mellékelt csavarok 4 csak fára
való rögzítésre alkalmasok.
j Rögzítse a felszerelési lapot 5 a két csa-
varral 4 a kiválasztott alapra úgy, hogy
a két rögzítő csapszeg 6 előre mutasson.
Ne húzza a csavarokat túl szorosra.
j Tartsa a LED-es lámpát úgy, hogy a LED-
spotok 2 ön felé irányuljanak.
j Most dugja a LED-es lámpát a felszerelési
lap 5 rögzítő csapszegeire 6.
j Tolja a LED-es lámpát a felszerelési lapra
5 úgy, hogy az bepattanjon.
j Vizsgálja meg a helyes fekvését.
Q Be- / kikapcsolás
j A fény be- vagy kikapcsolásához nyomja
meg a be- / kikapcsolót 1.
1 x nyomás = teljes fény
2 x nyomás = dimmelt fény
3 x nyomás = a fényt kikapcsolása
Q A spot beálltása
j Nyomja el óvatosan a LED-spotokat 2.
A LED-spotok 2 elfordíthatók.
Q Tisztítás
j Tisztáshoz használjon egy enyhén meg-
nedvesített törlőrongyot és semmiesetre se
benzint, oldószereket vagy olyan tisztító-
szereket, amelyek a műanyagokat megtá-
madják.
j Erős szennyeződések esetén használjon
egy enyhén megnedvesített törlőruhát.
Q Mentesítés
A csomagolás és a csomagoló anyagok kizá-
rólag környezetbarát anyagokból állnak.
Azokat a helyí újraértékesítési tartályokban
lehet mentesíteni.
Az áthúzott kerekes szemétkuka
azt jelenti, hogy a termék az Euró-
pai közösségben a terméket szét-
választott hulla-dékgyűjtéshez kell eljuttatni. Ez
úgy a termékre, mint az összes ezzel a szim-
lummal megjelölt tartozékrészre vonatkozik.
A megjelölt termékeket nem szabad a normál
háztartási szemétben mentesíteni, hanem egy
elektromos és elektronikus késkek újrahaszno-
sításátt szolgáló gyűjtőhelyek egyikén kell
azokat leadni. Az újraértékesítés hozzájárul
a nyersanyagok elhasználásának a csökken-
téséhez és a környezet tehermentesítéséhez.
Az elemeket nem szabad a ztartási szemétbe
mentesíteni! Szolgáltassa vissza az elemeket
és / vagy a készüléket a felajánlott gyűjtőin-
tézményeken keresztül.
Q Információk
Q Garancia
Erre a készülékre a vásárlás időpontjától
számított 36 havi garanciában részesül.
A készüléket gondosan gyártották és pontos
minőségi vizsgálatnak vetették alá. A garan-
ciaidő alatt minden anyag és gyártási hibát
díjmentesen elhárítunk. Ha a garanciaidő
alatt mégis hiányosságokat fedez fel, kérjük
küldje a készüléket a megadott szerviz címre
a következő cikk szám feltüntetésével:
2304 / 031L
A garanciából kizártak azok a károsodások,
amelyeket szakszerűtlen kezelés, a Kezelési
utasítás figyelmen kívül hagyása, vagy nem
feljogosított személyek beavatkozása okozott,
valamint a kopási részek (mint pld. az izzók).
A garanciateljesítmény a garanciaidőt nem
hosszabbítja meg és nem újítja fel.
Q Gyártó / Szerviz
Briloner Leuchten GmbH
Im Kissen 2, 59929 Brilon, Németország
Tel.: +49 (0) 29 61 / 97 12 - 0
Fax: +49 (0) 29 61 / 97 12 - 199
E-mail: Info@briloner.de
Q Konformitásnyilatkozat
Ez a termék kielégíti az érvényes európai és
nemzeti irányelvek követelményeit
(Elektromagnetikai összeférhetőség
2004/108/EC). A konformitás bizonyított.
Az ezzel kapcsolatos nyilatkozatok és iratok
letétben, a gyártónál találhatók.
Információk állása : 06 / 2010
Ident.-No.: 2304062010-4
LED vgradni reflektor
Q Namenska uporaba
Ta LED-svetilka je primerna izključno za osve-
tljevanje v suhih notranjih prostorih in za pri-
vatno uporabo. Zaradi upravljanja preko sti-
kala je priporočljiva namestitev LED-svetilke v
dosegu roke. Obratovanje poteka izključno z
baterijami.
Q Vsebina dobave
1 x LED vgradni reflektor
6 x Baterija Micro 1,5 V / AAA
2 x Vijaka
2 x Pip trak, obojestranski
1 x Navodilo za uporabo
Q Opis sestavnih delov
1 Stikalo za vklop / izklop
2 LED-spot
3 Pip trak
4 Vijaki
5 Montažna plošča
6 Pritrdilni žebljiček
7 Predal za baterije
8 Pokrov predala za baterije
Q Tehnični podatki
Št. artikla: 2304 / 031L
Oskrba z energijo: 6 x baterija Micro
1,5 V / AAA
LED-razred: 2
Q Varnost
Varnostna opozorila
V primeru škode, ki bi nastala zaradi neupošte-
vanja navodil za uporabo, garancijski zahtevek
ni mog. Za posredno škodo ne prevzemamo
odgovornosti! Za materialno škodo ali za
poškodbe oseb, ki bi jih povzročila nepravilna
uporaba ali neupoštevanje varnostnih opozoril,
ne prevzemamo odgovornosti!
OPOZORILO! ŽIVLJENJSKA
NEVARNOST! Baterije ne sodijo v
otroške roke. Baterij odprtih nikoli ne
pustite ležati naokrog. Obstaja nevarnost,
da jih otroci ali domače živali pogoltnejo.
V primeru zaužitja takoj poiščite zdravniško
pomoč.
m Pomembno! Ta naprava ni otroška
igrača!
J Otrok z napravo ne pustite nenadzoro-
vanih!
OPOZORILO! Ne sme se povzročiti
kratkega stika baterij. Posledica so lahko
pregrevanje, nevarnost požara ali razpo-
čenje.
OPOZORILO!
NEVARNOST
EKSPLOZIJE!
Baterij nikoli ne vrzite
v ogenj ali vodo. Baterij na noben način
ne polnite ponovno! Baterije lahko
eksplodirajo.
J Nosite zaščitne rokavice!
Iztekle ali poškodovane baterije
lahko pri stiku s kožo povzročijo
razjede; zaradi tega v tem primeru obve-
zno nosite primerne zaščitne rokavice.
J Aparata nikoli ne izpostavljajte visokim
temperaturam ali vlagi, saj lahko pride
do poškodb na aparatu.
J Aparata nikoli ne uporabljajte v prostorih,
v katerih obstaja nevarnost eksplozije
J Izogibajte se LED-žarčenje!
poškodbam oči! Ne glejte v
LED-žarek.
J LED-jev ni mogoče zamenjati.
J V primeru poškodb aparata, popravil ali
drugih težav se obrnite na servisno de-
lavnico ali elektrikarja.
Tako ravnate pravilno!
J Preprečite mehanske obremenitve svetilke!
J Svetilko uporabljajte izključno z baterijami
tipa AAA / 1,5 V in enakim stanjem pol-
njenja.
Q Začetek obratovanja
Q Vstavljanje / menjava
baterij
j LED-svetilko držite tako, da je hrbtna
stran obrnjena navzgor in stikalo za
vklop / izklop 1 gleda naprej.
j Montažno ploščo 5 potisnite v levo in
jo snemite z LED-svetilke.
j Sponki pokrova za predal baterij 8

Produktspecifikationer

Varumärke: Livarno
Kategori: Inte kategoriserad
Modell: IAN 053451
Enhetsplacering: Ingebouwd
Typ av operation: Touch
Färg på produkten: Black, Stainless steel
Inbyggd display: Ja
Vikt: 33750 g
Bredd: 595 mm
Djup: 575 mm
Höjd: 595 mm
Grill: Ja
Barnlås: Ja
Energie-efficiëntieklasse: A
Förpackningens vikt: 36550 g
Förpackningens bredd: 660 mm
Djuppackning: 710 mm
Förpackningshöjd: 670 mm
Belysning inuti: Ja
Integrerad klocka: Ja
Typ av klocka: Elektronisch
Håll varm funktion: Ja
Antal lampor: 2 lampen
Total inomhuskapacitet (ugnar): 77 l
Antal ugnar: 1
Lätt att städa: Ja
Installationsfackets bredd: 560 mm
Installationsfack djup: 560 mm
Installationsfack höjd: 595 mm
Typ av rengöring: Stoom
Avtagbar ugnslucka: Ja
Antal glasdörrpaneler: 3
Att laga: Ja
Ugnsstorlek: Groot
Typ av ugn: Elektrische oven
Total ugnseffekt: 280 W
Ugn med nettokapacitet: 77 l
Avtagbart dörrglas: Ja
Mjukstängande dörr: Ja
Skriv timer: Digitaal
Restvärmeindikator: Ja
Antal hyllor: 2 schappen
Belysningsplats: Dubbelzijdig
Eco läge: Ja
Tillagningsmetod i ugnen: Met ventilator
Ugnsdörr: Deur naar beneden klappen
Type beeldscherm: LED
Katalytiska foder på sidoväggar: Ja
Ugnsavfrostningsfunktion: Ja
Antal minuträknare: 1

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Livarno IAN 053451 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Inte kategoriserad Livarno Manualer

Inte kategoriserad Manualer

Nyaste Inte kategoriserad Manualer