Manhattan 207997 Bruksanvisning

Läs nedan 📖 manual på svenska för Manhattan 207997 (2 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Denna guide var användbar för 9 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/2
North & South America
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34677, USA
Asia & Africa
IC Intracom Asia
4-F, No. 77, Sec. 1, Xintai 5th Rd.
Xizhi Dist., New Taipei City 221, Taiwan
Europe
IC Intracom Europe
Löhbacher Str. 7
D-58553 Halver, Germany
Scan to
register your
product warranty
For additional benets:
or go to: register.manhattanproducts.com/r/207997
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
Disposal of Electric Equipment (applicable in the E.U. and other countries with separate collection systems)
ENGLISH: This symbol on the product or its packaging means that this product
must not be treated as unsorted household waste. In accordance with EU
Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE),
this electrical product must be disposed of in accordance with the user’s
local regulations for electrical or electronic waste. Please dispose of this product by
returning it to your local point of sale or recycling pickup point in your municipality.
DEUTSCH: Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol
zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgtwerden darf. In
Übereinstimmung mit der Richtlinie 2012/19/EU des Europäischen Parlaments
und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgete (WEEE) darf dieses
Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt
werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, bringen Sie es bitte zur
Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
ESPOL: Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto
no debe tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la Directiva
2012/19/EU de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE), este producto eléctrico no puede desecharse se con el resto de
residuos no clasificados. Deshágase de este producto devolviéndolo a su
punto de venta o a un punto de recolección municipal para su reciclaje.
FRANÇAIS: Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit
pas être traité comme un déchet ménager. Conformément à la Directive 2012/19/EU
sur leschets déquipements électriques et électroniques (DEEE), ce produit
électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de déchet municipal
non tr. Veuillez vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point de vente
ou au point de ramassage local dans votre municipalité, à des fins de recyclage.
POLSKI: Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wówczas w
czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z odpadami komunalnymi.
Zgodnie z Dyrektywą Nr 2012/19/EU w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno usuwać
jako nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego
produktu poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego
komunalnego punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu.
ITALIANO: Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che
il prodotto non va trattato come un rifiuto domestico. In ottemperanza alla
Direttiva UE 2012/19/EU sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere smaltito come rifiuto
municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita
o al punto di raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio.
WARRANTY AT: | GARANTIE AUF: | GARANTÍA EN: | GARANTIE À : | GWARANCJA NA: | GARANZIA A:
manhattanproducts.com
EN MÉXICO: Póliza de Garantía Manhattan Products — Datos del importador y responsable ante el consumidor IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V. • Av. Interceptor
Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500 • La presente garantía cubre los siguientes
productos contra cualquier defecto de fabricación en sus materiales y mano de obra. — A. Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por
60 dias a partir de la fecha de entrega, o por el tiempo en que se agote totalmente su contenido por su propia función de uso, lo que suceda primero. B. Garantizamos los
productos con partes móviles por 3 años. C. Garantizamos los demás productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las siguientes condiciones: 1) Todos los
productos a que se refiere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ninn cargo para el consumidor. 2) El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que
los productos que se garantizan no cuentan con reparaciones, ni refacciones, p1-ya que su garantía es de cambio físico. 3) La garantía cubre exclusivamente aquellas partes,
equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas de fábrica y no incluye en ninn caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por
el usuario o distribuidor. Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde fue adquirido o en el domicilio de
IC Intracomxico, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa vendedora
(indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra original donde se mencione claramente el modelo, número de serie
(cuando aplique) y fecha de adquisición. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; si
el producto no p1-ha sido operado conforme a los instructivos de uso; o si el producto p1-ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.
REGULATORY STATEMENTS
FCC Class B
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of Federal Communications Commission
(FCC) Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures: reorient or relocate the receiving antenna; increase the separation between the equipment and the receiver;
connect the equipment to an outlet on a circuit different from the receiver; or consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CE
ENGLISH : This device complies with the requirements of CE 2014/30/EU (UKCA Electromagnetic Compatibility Regulations 2016) and/
or 2014/35/EU (UKCA Electrical Equipment [Safety] Regulations 2016). The Declaration of Conformity for is available at:
DEUTSCH : Dieses Gerät enspricht der CE 2014/30/EU und / oder 2014/35/EU. Die Konformitätserklärung für dieses Produkt finden Sie unter:
ESPOL : Este dispositivo cumple con los requerimientos de CE 2014/30/EU y / o 2014/35/EU. La declaración de conformidad esta disponible en:
FRANÇAIS : Cet appareil satisfait aux exigences de CE 2014/30/EU et/ou 2014/35/EU. La Déclaration de Conformité est disponible à :
POLSKI : Urządzenie spełnia wymagania CE 2014/30/EU I / lub 2014/35/EU. Deklaracja zgodności dostępna jest na stronie internetowej producenta:
ITALIANO : Questo dispositivo è conforme alla CE 2014/30/EU e / o 2014/35/EC. La dichiarazione di conformità è disponibile al:
support.manhattanproducts.com/barcode/207997
Printed on recycled paper.
All trademarks and trade names are the property of their respective owners. © IC Intracom. All rights
reserved. Manhattan is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.
MH_207997_QIG_0922_REV_5.11
8K@60Hz Bi-Directional
2-Port HDMI Splitter
Instructions
Model 207997 Important: Read before use. • Importante: Leer antes de usar.
Note: The recommended HDMI cables to be used
in this setup are Ultra High Speed HDMI (HDMI
2.1), each with a max. length of 1.5 m (4.9 ft.).
Splitter Mode
1 Connect HDMI cable (not included) from your
source to the . Turn on the connected source.IN/OUT
2 Connect HDMI cables (not included) from your
displays to and . Turn on IN/OUT1 IN/OUT 2
the connected display you want to activate.
Switch Mode
3 Connect HDMI cable (not included)
from your display to the . Turn IN/OUT
on the connected display.
4 Connect HDMI cables (not included) from your
sources to and . Turn on IN/OUT 1 IN/OUT 2
the connected source you want to activate.
Button (top mount)
In splitter mode, press to change the active display.
In switch mode, press to change the active source.
LED Description
Lit LED Description
1 / 2 Active connection to display/source
Power On
For specifications, go to .manhattanproducts.com
OR
1 22
3 44
Switch • Répartiteur
Splitter • Commutateur • Przełącznik
OR
1 22
3 44
DEUTSCH
Hinweis: Es wird empfohlen, für diese Konfiguration
HDMI 2.1-Kabel mit folgender Höchstlänge
zu verwenden: jeweils max. 1.5 m.
Splitter-Modus
1 Schließen Sie das HDMI-Kabel (nicht im Lieferumfang
enthalten) von Ihrer Quelle an den HDMI-Eingang IN/
OUT an. Schalten Sie die angeschlossene Quelle ein.
2 Schließen Sie die HDMI-Kabel (nicht im
Lieferumfang enthalten) von Ihren Bildschirmen
an die HDMI-Ausgänge IN/OUT1 & IN/
OUT2 an. Schalten Sie den angeschlossenen
Bildschirm ein, den Sie aktivieren möchten.
Switch-Modus
3 Schließen Sie das HDMI-Kabel (nicht im
Lieferumfang enthalten) von Ihrem Bildschirm
an den HDMI-Ausgang IN/OUT an. Schalten
Sie den angeschlossenen Bildschirm ein.
4 Schließen Sie die HDMI-Kabel (nicht im Lieferumfang
enthalten) von Ihrer Quellen an die HDMI-Ausgänge
(IN/OUT1 IN/ OUT2 und ) an. Schalten Sie die
angeschlossene Quelle ein, die Sie aktivieren möchten.
Umschalter (auf der Oberseite)
Im Splitter-Modus drücken, um das aktive
Display zu wechseln. Im Umschalt-Modus
drücken, um die aktive Quelle zu wechseln.
Beschreibung der LED
Leuchtende LED Beschreibung
1 / 2 Aktive Verbindung zum Bildschirm/Quelle
Ein
Die Spezifikationen finden Sie auf
manhattanproducts.com. Registrieren Sie Ihr Produkt
auf register.manhattanproducts.com/r/207997
oder scannen Sie den QR-Code auf dem Deckblatt.
ESPAÑOL
Nota: en esta instalación, se recomienda usar cables
HDMI 2.1, cado uno con un largo máximo de 1.5 m.
Modo separador de sal
1 Conecte el cable HDMI (no está incluido)
de la fuente a la entrada HDMI IN/OUT.
Encienda la fuente que conectó.
2 Conecte los cables HDMI (no están incluidos) de las
pantallas a las salidas HDMI IN/OUT1 & IN/OUT2.
Enciende la pantalla conectada que desea activar.
Modo de conmutación
3 Conecte el cable HDMI (no está incluido)
de la pantalla a la entrada HDMI IN/OUT.
Enciende la pantalla que conectó.
4 Conecte los cables HDMI (no están incluidos) de
las fuentes a las salidas HDMI IN/OUT1 & IN/OUT2.
Enciende la fuente conectada que desea activar.
Botón (posición superior)
En el modo separador de sal, presione para cambiar
la pantalla activa. En el modo de conmutación,
presione para cambiar el recurso activo.
Descripción de la luz LED
LED encendido Descripción
1 / 2 Conexión activa con la pantalla/fuente
Encendido
Para especificaciones, visite
manhattanproducts.com. Registre el producto
en register.manhattanproducts.com/r/207997
o escanee el código QR en la cubierta.
FRAAIS
Remarque : les câbles HDMI recommandés pour
cette configuration sont des câbles HDMI 2.1,
chacun avec d’une longueur maximale de 1,5 m.
Mode Commutateur
1 Connectez le câble HDMI (non inclus) de votre source
à l’entrée HDMI IN/OUT. Allumez la source connectée.
2 Connectez les câbles HDMI (non inclus) de vos
écrans aux sorties HDMI IN/OUT1 & IN/OUT2.
Allumez le(s) écran(s) connecté(s). Allumez
l’écran connecté que vous souhaitez activer.
Mode Répartiteur
3 Connectez le câble HDMI (non inclus) de votre écran à
l’entrée HDMI IN/OUT. Allumez la source connectée.
4 Connectez les câbles HDMI (non inclus) de vos sources
aux sorties HDMI IN/OUT1 & IN/OUT2. Allumez la
source connectée que vous souhaitez activer.
Bouton (montage supérieur)
En mode Commutateur, appuyez pour
sélectionner l’écran actif. En mode Répartiteur,
appuyez pour sélectionner la source active.
Description LED
LED allumée Description
1 / 2 Connexion active à lécran/la source
Allumée
Vous trouvez les spécifications sur
manhattanproducts.com. Enregistrez votre produit
sur register.manhattanproducts.com/r/207997 ou
scannez le code QR figurant sur la couverture.
POLSKI
Uwaga: Zalecane kable HDMI do wykorzystania
w tej konfiguracji to HDMI 2.1, każdy z
maks. długością wynoszącą 1.5 m.
Tryb rozdzielaczaz
1 Podłączyć kabel HDMI (niezawarty w
zestawie) ze źródła do wejścia HDMI IN/
OUT. Włączyć poączone źróo.
2 Podłącz kable HDMI (nie należą do
wyposażenia) z wyświetlaczy do wyjść HDMI
IN/OUT1 & IN/OUT2. Włącz podłączony
wyświetlacz, który chcesz aktywować
Tryb przełączania
3 Podłącz kabel HDMI (brak w zestawie) z wyświetlacza
do wejścia/wyjścia. Włącz podłączony wyświetlacz.
4 Podłącz kable HDMI (brak w zestawie) ze źródeł
do 1 i IN/OUT IN/OUT 2. Włącz podłączone
źródło, kre chcesz aktywować.
Przycisk (mocowanie górne)
W trybie rozdzielacza naciśnij, aby zmien
aktywny wwietlacz. W trybie przełączania
naciśnij, aby zmienić aktywne źróo.
Opis LED
Zaświecona
dioda LED Opis
1 / 2 Aktywne połączenie z
wyświetlaczem/ ze źródłem
Zasilanie włączone
Pełną specyfikację produktu znajdziecie Państwo na
stronie manhattanproducts.com. Zarejestruj produkt
na register.manhattanproducts.com/r/207997
lub zeskanuj znajdujący się na pokrywie kod QR.
ITALIANO
Nota: i cavi HDMI consigliati per questa configurazione
sono HDMI 2.1, ciascuno con lunghezza massima di 1.5 m.
Modalità splitter
1 Collegare il cavo HDMI (non incluso)
dalla sorgente all’ingresso HDMI IN/OUT.
Accendere la sorgente collegata.
2 Collegare i cavi HDMI (non inclusi) dai
display alle uscite HDMI IN/OUT1 & IN/OUT2.
Accendere il display collegato da attivare.
Modalità switch
3 Collegare il cavo HDMI (non incluso)
dal display all’ingresso HDMI IN/OUT.
Accendere la display collegata.
4 Collegare i cavi HDMI (non inclusi) dai
display alle uscite HDMI IN/OUT1 & IN/OUT2.
Accendere la sorgente collegata da attivare.
Pulsante (montato in alto)
In modalità splitter, premere per cambiare il
display attivo. In modalità switch, premere
per cambiare la sorgente attiva.
Descrizione LED
LED acceso Descrizione
1 / 2 Collegamento attivo al display/sorgente
L’alimentazione è accesa.
Per ulteriori specifiche, visita il sito
manhattanproducts.com. Registra il tuo prodotto
su register.manhattanproducts.com/r/207997 o
scansiona il codice QR presente sulla copertina.
Switch • Répartiteur
Splitter • Commutateur • Przełącznik

Produktspecifikationer

Varumärke: Manhattan
Kategori: Inte kategoriserad
Modell: 207997

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Manhattan 207997 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Inte kategoriserad Manhattan Manualer

Inte kategoriserad Manualer

Nyaste Inte kategoriserad Manualer