Marshall 1960BHW Bruksanvisning

Läs nedan 📖 manual på svenska för Marshall 1960BHW (8 sidor) i kategorin högtalare. Denna guide var användbar för 2 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/8
GUITAR SPEAKER CABINETS
BAFFLES GUITARES
GITARRENBOXEN
BAFLE DE GUITARRA
CABINET PER CHITARRA
箱体
ット
ENGLISH
WARNING! IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
Please read the instrucon manual for this speaker cabinet and any other
equipment to be used with this speaker cabinet carefully before use.
1. Read these instructions.
2. Follow all instructions and heed all warnings.
3. Do not attempt to remove or re-wire the internal speakers or any other
components within the speaker cabinet.
4. Never use a speaker cabinet or associated equipment in damp or
wet conditions. No objects lled with liquids should be placed on the
apparatus.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including ampliers) that produce heat.
9. No naked ame sources, such as lighted candles, should be placed on the
apparatus.
10. Ensure any associated equipment is switched off and unplugged from the
mains in the event of lightning storms or if unused for long periods of time.
11. Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.
12. Always ensure all associated equipment is switched off and unplugged from
the mains before connecting or disconnecting the speaker cabinet.
13. Always ensure that the supplied speaker lead is used to connect the
speaker cabinet to associated equipment. Always plug the speaker lead
into the speaker cabinet before plugging it into the amplier.
14. Protect the speaker lead from being walked on, pinched or having heavy
objects rolled over it. Ensure the speaker lead is not entangled with any
other lead. If a replacement speaker lead is required, please contact your
authorised Marshall Dealer.
15. If the speaker cabinet has switchable impedance, please ensure that
the correct impedance is selected and that any associated equipment
impedance settings are also correctly set.
16. If the speaker cabinet has mono/stereo switching capability, ensure that
the switch is in the correct position for the desired operation.
17. Always move or transport speaker cabinets individually. Never attempt
to move or transport speaker cabinets if they have other cabinets or
associated equipment stacked on or under them.
18. Always ensure that the speaker cabinet is on a level surface, whether
used or stored individually, or as a speaker cabinet stack, and/or with
associated equipment placed underneath or on top.
19. Marshall speaker cabinets should only be stacked with compatible
Marshall speaker cabinets. Never attempt to stack another
manufacturers speaker cabinet with a Marshall speaker cabinet. If you
are unsure, contact your authorised Marshall Dealer.
20. Refer all servicing to qualied personnel. Servicing is required when the
speaker cabinet has been damaged in any way, such as liquid being spilled
or objects falling into it, the speaker cabinet being exposed to rain or
moisture, the speaker cabinet not operating normally or being dropped or
damaged in any way
KEEP THESE INSTRUCTIONS.
GETTING STARTED
Congratulations on purchasing your Marshall cabinet. Our cabinets are
designed with you in mind, with each speaker specially selected for its tone and
each unit lovingly crafted. We’ve got over 50 years’ worth of experience and this
allows us to deliver meticulously planned, high quality products. From major
international festivals and multi-million pound recording studios to local bars
and bedroom band practice, our cabinets are built to stand the test of time and
full all your performance needs.
4x12” mono/stereo switching facilies
To ensure maximum exibility, some of our 4x12” cabinets boast a mono/
stereo switching system on the back. When ‘stereo’ mode is selected, the
cabinet is split into two 8Ω ‘halves’ for use with a stereo amp. When ‘mono
is selected you are offered two different impedance inputs (4Ω or 16Ω)
to choose from. Always ensure you select the correct one to match the
impedance of your amplier and never use both inputs at the same time when
the cabinet is in ‘mono’ mode.
Single mono input
Some cabinets are tted with a single mono input socket. With this cabinet the
impedance and power rating are xed.
Use a suitable speaker cable to plug your guitar amplier into this socket.
Ensure the impedance and power handling of the cabinet is compatible with
your chosen amplier.
1) Mono/stereo selecon switch. Selects either stereo or mono mode.
2) Right input. When switch (1) is set to:
i) Stereo, this provides connection to the right* side pair of speakers. Rated
at 8Ω.
ii) Mono, this provides connection to all four speakers. Rated at 4Ω.
3) Le input. When switch (1) is set to:
i) Stereo, this provides connection to the left* side pair of speakers. Rated
at 8Ω.
ii) Mono, this provides connection to all four speakers. Rated at 16Ω.
*Right and le refer to the two stereo sides of the cabinet as seen when facing
the front of the cab.
2x12” stereo selecon facilies
Some of our 2x12” cabinets are tted with a mono/stereo selection plate on the
back. This enables you to split the cabinet into two halves for use with a stereo
set-up if you desire.
Mono usage: Use the input marked mono (1), the impedance of which is clearly
indicated above the jack.
Stereo usage: Use both inputs (1 and 2). Once again the impedance of each is
clearly marked.
300W RMS
150W / CH. STEREO
1
23
12
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT ! CONSIGNES DE
SÉCURITÉ IMPORTANTES
Félicitations, vous venez d’acheter votre caisson haut-parleur de chez
Marshall. Nos caissons haut-parleurs sont conçus spécialement pour vous,
chaque haut-parleur est sélectionné pour sa qualité tonale, et chaque appareil
est confectionné avec amour. Forts de plus de 50 ans d’expérience, nous avons
l’art de proposer des produits de haute qualité, méticuleusement conçus.
Des plus grands festivals internationaux et des studios d’enregistrement
multi-millionnaires au bar du coin et aux répèt’ dans le garage, nos caissons
sont conçus pour résister à l’épreuve du temps et répondre à tous vos besoins
de jeu.
Fonconnalité de commutaon mono/stéréo 4x12”
Pour garantir une exibilité maximale, certains de nos caissons 4x12”
embarquent un système de commutation mono/stéréo à l’arrière. Lorsque
le mode “stéréo” est sélectionné, , le caisson est divisé en deux “moitiés” de
8Ω chacune pour recevoir un ampli stéréo. Lorsque “mono” est sélectionné,
on vous propose deux entrées d’impédances différentes (4Ω ou 16Ω) au
choix. Toujours s’assurer de bien sélectionner l’option qui correspond à votre
amplicateur et ne jamais utiliser les deux entrées à la fois quand le caisson
est en mode “mono”.
GUIDE DE DÉMARRAGE
1) Commutateur de sélecon mono/stéréo. Sélectionne le mode stéréo ou le
mode mono.
2) Entrée de droite. Quand le commutateur (1) est réglé sur :
i) Stéréo, il permet la connexion à la paire de haut-parleurs de droite*.
Puissance nominale 8Ω.
ii) Mono, il permet la connexion aux quatre haut-parleurs. Puissance
nominale 4Ω.
3) Entrée de gauche. Quand le commutateur (1) est réglé sur :
i) Stéréo, il permet la connexion à la paire de haut-parleurs de gauche*.
Puissance nominale 8Ω.
ii) Mono, il permet la connexion aux quatre haut-parleurs. Puissance
nominale 16Ω.
*Par droite et gauche, nous entendons ici les deux côtés du caisson tels qu’on les
voit quand on se ent devant le caisson.
Fonconnalités de sélecon stéréo 2x12”
Certains de nos caissons 2x12” sont équipés d’une plaque de sélection mono/
stéréo à l’arrière. Celle-ci vous permet de diviser le caisson en deux moitiés
dans le cas d’un montage en stéréo, si vous le souhaitez.
Ulisaon Mono : Utiliser l’entrée marquée Mono (1), dont l’impédance sera
clairement indiquée au dessus de la prise jack.
Ulisaon Stéréo : Utiliser les deux entrées (1 et 2). Là encore, l’impédance de
chacune est clairement indiquée.
300W RMS
150W / CH. STEREO
1
23
Entrée mono simple
Certains caissons n’embarquent qu’une prise d’entrée mono simple. Sur ces
caissons, l’impédance et la puissance nominales sont xes.
Utiliser un câble haut-parleur adéquat pour brancher votre amplicateur de
guitare dans cette prise. Bien s’assurer que l’impédance et la puissance prise
en charge par votre caisson sont compatibles avec l’amplicateur de votre
choix.
12
Avant usage, merci de lire aenvement le guide d’ulisaon de ce
caisson haut-parleur et de tout autre équipement devant être ulisé avec
ce caisson haut-parleur.
1. Lire cette notice.
2. Suivre toutes les instructions et tenir compte des avertissements.
3. Ne pas tenter de retirer ni de rebrancher les haut-parleurs internes ni
aucun autre composant du caisson haut-parleur.
4. Ne jamais utiliser de caisson haut-parleur ni aucun appareil associé dans
un endroit humide. Ne placer aucun objet rempli de liquide sur l’appareil.
5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6. Pour le nettoyage, n’utiliser qu’un chiffon sec.
7. Ne pas bloquer les ouvertures d’aération. À installer conformément aux
consignes du fabricant.
8. Ne pas installer auprès d’une source de chaleur, notamment
radiateurs, grille de distribution de chaleur, poêles, ou autres appareils
(amplicateurs y compris) produisant de la chaleur.
9. Ne placer aucune source de ammes, telle qu’une bougie allumée, près
de l’appareil.
10. Vérier que tout équipement associé est éteint et débranché en cas
d’orage ou d’inactivité prolongée.
11. N’utiliser que les annexes/accessoires spéciés par le fabricant.
12. Toujours vérier que tous les composants sont éteints et débranchés
avant de brancher ou débrancher le caisson haut-parleur.
13. Toujours vérier que c’est bien le câble d’origine qui est utilisé pour
raccorder le caisson haut-parleur aux équipements associés. Toujours
raccorder le câble du haut-parleur au caisson avant de le raccorder à
l’amplicateur.
14. Protéger le câble du haut-parleur de manière à ce qu’on ne puisse pas
marcher dessus, l’arracher ou l’écraser sous des objets lourds. Vérier
que le câble du haut-parleur n’est pas emmêlé avec d’autres câbles. Si
un câble de rechange est requis, prendre contact avec votre revendeur
Marshall autorisé.
15. Si le caisson haut-parleur dispose d’un commutateur d’impédance,
toujours s’assurer que l’impédance appropriée est sélectionnée et que
l’impédance de tout équipement associé est elle aussi correctement
réglée.
16. Si le caisson haut-parleur est équipé d’une fonctionnalité de commutation
mono/stéréo, vérier que le commutateur est correctement réglé pour le
fonctionnement souhaité.
17. Toujours déplacer ou transporter les caissons haut-parleurs
individuellement. Ne jamais tenter de déplacer ou transporter les
caissons haut-parleurs si d’autres caissons ou équipements associés sont
empilés sur ou sous eux.
18. Toujours vérier que le caisson haut-parleur est posé à plat, qu’il soit
utilisé ou rangé individuellement ou comme partie d’un stack, et/ou placé
sur ou sous tout équipement associé.
19. Les caissons haut-parleurs de Marshall ne doivent être assemblés en
stack qu’avec d’autres caissons Marshall compatibles. Ne jamais tenter
d’assembler un caisson haut-parleur d’un autre fabricant en stack avec
un caisson haut-parleur Marshall. En cas de doute, prendre contact avec
votre revendeur Marshall autorisé.
20. Coner toute opération de maintenance à un personnel qualié. Il est
nécessaire de procéder à des opérations de maintenance si le caisson
subit le moindre dommage, qu’il s’agisse de liquide renversé ou de choc
causé par une chute d’objet, si le caisson haut-parleur est exposé à la pluie
ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé ou s’il a
subi un quelconque endommagement
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.

Produktspecifikationer

Varumärke: Marshall
Kategori: högtalare
Modell: 1960BHW

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Marshall 1960BHW ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




högtalare Marshall Manualer

högtalare Manualer

Nyaste högtalare Manualer