Medion MD 30905 - LIFE X17019 Bruksanvisning
Läs nedan 📖 manual på svenska för Medion MD 30905 - LIFE X17019 (106 sidor) i kategorin LED TV. Denna guide var användbar för 2 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/106

106,4 cm/42“ LCD-LED-Backlight TV
MEDION® LIFE® X17019 (MD 30905)
Istruzioni per l‘uso
Handleiding
30905 IT NL eCom RC Cover.indd Alle Seiten30905 IT NL eCom RC Cover.indd Alle Seiten 15.01.2015 09:31:1715.01.2015 09:31:17

1
IT
Contenuto
1. Informazioni sul presente manuale ........................................................................................ 3
1.1. Parole chiave e simboli utilizzati nel presente manuale ...........................................................................................................3
1.2. Utilizzo conforme ....................................................................................................................................................................................3
1.3. Full HD .........................................................................................................................................................................................................4
1.4. Contenuto della confezione ................................................................................................................................................................4
2. Istruzioni di sicurezza ............................................................................................................. 5
2.1. Utilizzo sicuro ...........................................................................................................................................................................................5
2.2. Posizionamento ......................................................................................................................................................................................5
2.3. Riparazione ................................................................................................................................................................................................6
2.4. Temperatura dell‘ambiente .................................................................................................................................................................6
2.5. Sicurezza dei collegamenti ..................................................................................................................................................................6
2.6. Utilizzo delle pile .....................................................................................................................................................................................7
2.7. Informazioni sulla conformità ............................................................................................................................................................7
3. Caratteristiche dell‘apparecchio ............................................................................................8
3.1. Lato anteriore ...........................................................................................................................................................................................8
3.2. Lato posteriore e lato destro ...............................................................................................................................................................9
3.3. Telecomando ......................................................................................................................................................................................... 10
4. Messa in funzione .................................................................................................................. 12
4.1. Apertura della confezione ................................................................................................................................................................ 12
4.2. Montaggio ............................................................................................................................................................................................. 12
4.3. Inserire le pile nel telecomando .....................................................................................................................................................12
4.4. Collegamento dell’antenna .............................................................................................................................................................. 13
4.5. Collegare l’alimentazione.................................................................................................................................................................. 13
4.6. Accendere e spegnere il televisore LCD .......................................................................................................................................13
4.7. Ricerca dei canali dopo la prima accensione ............................................................................................................................. 14
5. Utilizzo .................................................................................................................................. 16
5.1. Selezione dei canali ............................................................................................................................................................................. 16
5.2. Impostazioni audio .............................................................................................................................................................................. 16
5.3. Impostazioni dell‘immagine ............................................................................................................................................................ 16
5.4. Visualizzazione delle informazioni ................................................................................................................................................. 17
5.5. Aprire gli elenchi dei preferiti .......................................................................................................................................................... 17
5.6. Selezionare una sorgente ................................................................................................................................................................. 17
6. Televideo ............................................................................................................................... 18
6.1. Utilizzo del televideo .......................................................................................................................................................................... 18
7. Collegare dispositivi ............................................................................................................. 19
7.1. Collegare le cuffie ................................................................................................................................................................................ 19
7.2. Amplificatore digitale mediante porta coassiale ..................................................................................................................... 19
7.3. Collegare una soundbar/un impianto surround ......................................................................................................................19
7.4. Collegare un lettore DVD/Blu-ray ...................................................................................................................................................19
7.5. Collegare un videoregistratore ....................................................................................................................................................... 20
7.6. Collegare un registratore DVD ........................................................................................................................................................ 20
7.7. Collegare un ricevitore (SAT, DVB-T, decoder, ecc.) .................................................................................................................. 20
7.8. Collegare un videoregistratore/registratore DVD e un ricevitore SAT .............................................................................. 21
7.9. Collegare un camcorder .................................................................................................................................................................... 21
7.10. Dispositivo con uscita HDMI o DVI ............................................................................................................................................... 21
7.11. Collegare un PC .................................................................................................................................................................................... 22
7.12. Collegamento alla rete ....................................................................................................................................................................... 22
8. Il menu OSD ......................................................................................................................... 23
8.1. Spostarsi nel menu .............................................................................................................................................................................. 23
8.2. Il menu in dettaglio ............................................................................................................................................................................. 24
9. EPG - guida ai programmi ..................................................................................................... 42
10. Portale media ....................................................................................................................... 42
10.1. Mediateca ............................................................................................................................................................................................... 43
11. Sistema HbbTV ...................................................................................................................... 44
12. Internet ................................................................................................................................ 44
13. App MEDION® Life Remote ....................................................................................................44
14. Risoluzione dei problemi ...................................................................................................... 45
14.1. Serve ulteriore assistenza? ................................................................................................................................................................ 46
14.2. Errori di pixel sui televisori LCD ....................................................................................................................................................... 46
14.3. Pulizia ....................................................................................................................................................................................................... 47

2
15. Smaltimento ......................................................................................................................... 47
16. Dati tecnici/Scheda prodotto ...............................................................................................48
17. Note legali ............................................................................................................................ 51
18. Index ..................................................................................................................................... 52

3
IT
1. Informazioni sul presente manuale
Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso e seguire le indicazioni riportate. In tal modo si potrà ga-
rantire il sicuro funzionamento e la lunga durata del televisore LCD. Tenere il presente manuale sempre a por-
tata di mano in prossimità del televisore LCD. Conservarlo con cura per poterlo consegnare al nuovo proprie-
tario in caso di cessione del televisore.
1.1. Parole chiave e simboli utilizzati nel presente manuale
PERICOLO!
Avviso di pericolo letale immediato!
AVVERTENZA!
Avviso di un possibile pericolo letale e/o del pericolo di gravi lesioni irreversibili!
ATTENZIONE!
Avviso di possibili lesioni di media o lieve entità!
ATTENZIONE!
Seguire le indicazioni al fine di evitare danni alle cose!
AVVISO!
Segnalazione di ulteriori informazioni sull’utilizzo del dispositivo.
AVVISO!
Osservare gli avvisi nelle istruzioni per l’uso.
AVVERTENZA!
Segnalazione di pericolo di scosse elettriche.
AVVERTENZA!
Segnalazione di pericolo a causa di volume alto!
• Punto elenco/Segnala un’informazione relativa a un evento che si può verificare durante l’utilizzo
Istruzioni da seguire
1.2. Utilizzo conforme
• L’apparecchio serve per ricevere e riprodurre programmi televisivi. Le molteplici connessioni consentono di espan-
dere ulteriormente le sorgenti di ricezione e riproduzione (ricevitore, lettore DVD, registratore DVD, videoregistrato-
re, PC ecc.). L’apparecchio offre molteplici possibilità di utilizzo.
• L’apparecchio è destinato esclusivamente all’utilizzo privato e non a quello industriale/commerciale.
• Attenzione, in caso di utilizzo non conforme, la garanzia decade.
• Non modificare l’apparecchio senza la nostra autorizzazione e non utilizzare dispositivi ausiliari non approvati o non
forniti da noi.
• Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori forniti o approvati da noi.
• Attenersi a tutte le indicazioni fornite dalle presenti istruzioni per l’uso e in particolare alle indicazioni di sicurezza.
Qualsiasi altro utilizzo è considerato non conforme e può provocare danni alle persone o alle cose.
• Non utilizzare l’apparecchio in condizioni ambientali estreme.
• L’apparecchio è predisposto soltanto per l’utilizzo in ambienti interni asciutti.
• L’apparecchio non è idoneo come monitor di dati per postazioni di lavoro.

4
1.3. Full HD
Il televisore LCD riporta il marchio “Full HD”. Ciò significa che è in grado di riprodurre programmi televisivi
ad alta risoluzione (HDTV) a condizione che sia possibile ricevere un segnale HDTV.
1.4. Contenuto della confezione
Verificare l’integrità della confezione ed entro 14 giorni dall’acquisto comunicare l’eventuale incompletezza della forni-
tura.
PERICOLO!
Non lasciare che i bambini giochino con le pellicole d’imballaggio. Pericolo di soffoca-
mento!
La confezione del prodotto acquistato include quanto segue:
• Televisore LED Backlight
• Telecomando (RC 1208) incluse 2 pile di tipo LR03 (AAA) da 1,5V
• Adattatore AV
• Adattatore YUV
• WLAN Dongle (Wistron, Vezzy 200, MSN 4004 4275)
• Prolunga USB
• Piede di supporto (comprese viti di fissaggio)
• Documentazione

5
IT
2. Istruzioni di sicurezza
2.1. Utilizzo sicuro
• L‘apparecchio non è concepito per essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con capacità
fisiche, sensoriali o intellettive limitate o prive di esperienza e/o di conoscenze e che pertanto
devono essere controllate da una persona responsabile della loro sicurezza oppure devono rice-
vere da quest‘ultima le istruzioni relative al corretto utilizzo dell‘apparecchio. Non lasciare i bam-
bini incustoditi; assicurarsi che non giochino con l‘apparecchio.
AVVERTENZA!
Tenere il materiale dell‘imballaggio, come le pellicole, fuori dalla portata dei bambini. In
caso di uso improprio si rischia il soffocamento.
AVVERTENZA!
Non aprire mai il telaio del televisore LCD (rischio di scossa elettrica, di cortocircuito e di
incendio)!
AVVERTENZA!
Non introdurre oggetti all‘interno del televisore LCD attraverso le fessure e le aperture
(rischio di scossa elettrica, cortocircuito e incendio)!
• Le fessure e le aperture del televisore LCD servono per l‘aerazione. Non coprirle (rischio di surris-
caldamento e di incendio)!
• Non esercitare alcuna pressione sullo schermo, in quanto si rischierebbe di romperlo.
• Il telecomando possiede un diodo a infrarossi della classe 1. Non osservare il LED con strumenti
ottici.
ATTENZIONE!
Se lo schermo si rompe, ci si potrebbe ferire. In tal caso imballare le parti rotte indossan-
do guanti di protezione. Successivamente lavare le mani con sapone, in quanto non è da
escludere la fuoriuscita di sostanze chimiche. Inviare i frammenti al centro di assistenza
per il corretto smaltimento.
• Non toccare lo schermo con le dita o con oggetti appuntiti per evitare danni.
• Rivolgersi al centro di assistenza se:
−il cavo di alimentazione è bruciato o danneggiato
−è penetrato del liquido nell‘apparecchio
−l‘apparecchio non funziona correttamente
−l‘apparecchio è caduto o il telaio è danneggiato
−esce del fumo dall‘apparecchio
2.2. Posizionamento
• Nelle prime ore di funzionamento, gli apparecchi nuovi possono emettere un tipico odore, ine-
vitabile ma completamente innocuo, che diminuisce sempre più nel corso del tempo. Per ridurre
al minimo tale odore, si consiglia di aerare periodicamente il locale. Nella progettazione del pro-
dotto abbiamo fatto in modo di restare notevolmente al di sotto dei valori minimi previsti dalla
legge.
• Tenere il televisore LCD e tutti gli apparecchi collegati lontano dall’umidità ed evitare la polvere,
il calore e i raggi solari diretti. La mancata osservanza di queste indicazioni può provocare mal-
funzionamenti o danni al televisore LCD.
• Non utilizzare l’apparecchio all‘aperto, in quanto agenti esterni come pioggia, neve, ecc. potreb-
bero danneggiarlo.

6
• Proteggere l‘apparecchio dagli spruzzi e dalle gocce d‘acqua. Non appoggiare sull‘apparecchio
recipienti contenenti liquidi (vasi o simili). Il recipiente potrebbe rovesciarsi e i liquidi pregiudi-
cherebbero la sicurezza elettrica.
ATTENZIONE!
Tenere lontane da questo prodotto le candele e le altre fiamme libere, per evitare la pro-
pagazione del fuoco.
• Mantenere una distanza sufficiente dalle pareti dei mobili e uno spazio di 10 cm intorno
all‘apparecchio per garantire l‘aerazione.
• Utilizzare tutti i componenti su un piano stabile e non soggetto a vibrazioni per evitare la caduta
del televisore LCD.
• Evitare abbagliamenti, riflessi e contrasti chiaro-scuro troppo forti al fine di proteggere gli occhi.
• La distanza di visione ottimale è pari a 3 volte la diagonale dello schermo.
2.3. Riparazione
• Affidare la riparazione del televisore LCD esclusivamente a personale specializzato.
• Nel caso sia necessaria una riparazione, rivolgersi sempre ai nostri partner di assistenza autoriz-
zati.
• Assicurarsi che vengano utilizzati solo i ricambi indicati dal produttore. L‘utilizzo di ricambi non
adatti potrebbe causare seri danni all‘apparecchio.
2.4. Temperatura dell‘ambiente
• L‘apparecchio può essere utilizzato a una temperatura ambientale compresa tra +5° e +35°C e a
un‘umidità relativa dell‘aria compresa tra 20 % e 85 % (senza formazione di condensa).
• Da spento il televisore LCD può essere riposto a una temperatura compresa fra -20° e +60°.
• Mantenere una distanza di almeno un metro dalle fonti di disturbo ad alta frequenza e magneti-
che (televisori, diffusori acustici, cellulari, ecc.) per evitare malfunzionamenti.
PERICOLO!
Dopo avere trasportato il televisore LCD, non metterlo in funzione prima che abbia rag-
giunto la temperatura ambientale.
In caso di forti oscillazioni di temperatura o di umidità, la condensa può formare umidi-
tà all‘interno del televisore LCD con conseguente pericolo di cortocircuito.
• Durante un temporale o se l‘apparecchio rimane a lungo inutilizzato, rimuovere la spina dalla
presa elettrica e il cavo dell‘antenna dalla presa dell‘antenna.
2.5. Sicurezza dei collegamenti
2.5.1. Alimentazione
• Alcuni componenti dell‘apparecchio sono sotto tensione anche quando l’interruttore di aliment-
azione è spento. Per interrompere l‘alimentazione del televisore LCD o per metterlo totalmente
fuori tensione, scollegarlo completamente dalla rete elettrica.
PERICOLO!
Non aprire il telaio dell‘apparecchio. Aprendo il telaio si rischia una scossa elettrica le-
tale. Il telaio non contiene parti da sottoporre a manutenzione.
• Utilizzare il televisore LCD soltanto collegandolo a prese di corrente con messa a terra da 220 -
240 V ~ 50 Hz. Se non si è certi dell‘alimentazione elettrica presente nel luogo in cui si utilizza
l‘apparecchio, informarsi presso il proprio fornitore di energia.
• La presa elettrica deve trovarsi nelle vicinanze del televisore LCD ed essere facilmente accessibi-
le.
• Per interrompere la corrente elettrica che alimenta l‘apparecchio, staccare l’alimentatore dalla
presa elettrica.

7
IT
• Per una maggiore sicurezza, si consiglia di utilizzare una protezione contro le sovratensioni per
evitare che il televisore LCD venga danneggiato da picchi di tensione o fulmini.
• Posizionare i cavi in modo che nessuno possa calpestarli né inciamparvi.
• Non appoggiare alcun oggetto sui cavi, in quanto potrebbero danneggiarsi.
2.6. Utilizzo delle pile
AVVERTENZA!
Le pile possono contenere materiali infiammabili. In caso di uso improprio, le pile posso-
no lasciare fuoriuscire liquidi, surriscaldarsi, infiammarsi o addirittura esplodere, dann-
eggiando l‘apparecchio e ferendo l’utente.
Attenersi tassativamente alle istruzioni seguenti:
• Tenere le pile fuori dalla portata dei bambini.
In caso di ingestione di una pila, rivolgersi immediatamente a un medico.
• Non ricaricare mai le pile (a meno che sia espressamente indicato).
• Non scaricare mai le pile mediante una forte erogazione di potenza.
• Non cortocircuitare mai le pile.
• Non esporre le pile a calore eccessivo come luce del sole, fuoco o simili.
• Non smontare o deformare le pile:
Si rischierebbe di ferire mani e dita, oppure il liquido delle pile potrebbe entrare in contatto con
gli occhi o con la pelle. Se ciò dovesse accadere, sciacquare i punti interessati con abbondante
acqua pura e rivolgersi immediatamente a un medico.
• Evitare urti e vibrazioni forti.
• Non invertire mai la polarità.
• Assicurarsi che il polo positivo (+) e il polo negativo (-) siano inseriti correttamente per evitare
cortocircuiti.
• Non utilizzare insieme pile nuove e usate o pile di tipo diverso.
Ciò potrebbe provocare un malfunzionamento dell‘apparecchio. Inoltre la pila più debole si sca-
richerebbe troppo.
• Rimuovere immediatamente le pile scariche dall‘apparecchio.
• Estrarre le pile quando l‘apparecchio non viene utilizzato per un periodo prolungato.
• Sostituire contemporaneamente tutte le pile scariche dell‘apparecchio con nuove pile dello stes-
so tipo.
• Per conservare o smaltire le pile, isolarne i contatti usando del nastro adesivo.
• Se necessario pulire i contatti delle pile e dell’apparecchio prima dell’inserimento.
2.7. Informazioni sulla conformità
Il televisore LCD soddisfa i requisiti di compatibilità elettromagnetica e di sicurezza elettrica.
È inoltre conforme ai requisiti di base e alle disposizioni rilevanti della direttiva EMC 2004/108/CE,
della direttiva per gli apparecchi a bassa tensione 2006/95/CE e della direttiva 2011/65/UE (RoHS 2).
L‘apparecchio è conforme ai requisiti fondamentali e alle disposizioni rilevanti della Direttiva sulla
progettazione ecocompatibile 2009/125/CE (Regolamento 642/2009).
L‘apparecchio soddisfa i requisiti fondamentali e le altre norme rilevanti della direttiva EMC
R&TTE1999/5/CE.
A causa della frequenza a 5 GHz della soluzione Wireless LAN fornita in dotazione, nei paesi UE ne è
consentito l’utilizzo esclusivamente all‘interno di edifici.

8
3. Caratteristiche dell‘apparecchio
3.1. Lato anteriore
1
2
3
OFF/ON
1) Schermo
2) Interruttore generale
3) Sensore a infrarossi: Ricevitore per i segnali a infrarossi del telecomando.
Spia di funzionamento: si illumina di blu quando l’apparecchio è in modalità standby.

9
IT
3.2. Lato posteriore e lato destro
13 Vdc/18 Vdc
SPDIF
Coax. OUT
300mA Max.
SCART
1
2
5
2
3
4
+
P/CH
+
TV/AV
13
14
15
16
YPbPr SIDE AV
5Vdc
Max.500mA
5Vdc
Max.500mA
MENU
17
7
13 Vdc/18 Vdc
6
8
9
10
11
12
SPDIF
Coax. OUT
300mA Max.
SCART
1) COMMON INTERFACE (CI+): Vano di inserimento per schede di Pay-TV
2) USB (5 , 500 mA max.):
porta USB per la riproduzione multimediale e registrazione (PVR)
3) SIDE AV: ingresso audio/video (tramite l’adattatore (da 3 RCA a jack 3,5 mm)
fornito in dotazione)
4) Per collegare una cuffia con jack da 3,5 mm
5) Y Pb Pr: ingresso Component YPBPR (tramite l’adattatore (da 3 RCA a jack 3,5 mm)
fornito in dotazione)
6) HDMI 1-3: porta HDMI per dispositivi con uscita HDMI
7) LNB (13 Vdc/18 Vdc, 300 mA Max.) per collegare l‘antenna (satellite)
8) ANT.: Per collegare l’antenna (analogica, DVB-T o DVB-C)
9) VGA: porta VGA per collegare un PC
10) SCART: pesa SCART (ingresso/uscita)
11) SPDIF Coax. OUT: uscita audio digitale (coassiale)
12) LAN: porta di rete per il collegamento a Internet
13) : per regolare il volume o spostarsi nel menu.
MENU (tocco simultaneo di entrambi i sensori): apertura del menu a video per la
modifica di impostazioni dell‘apparecchio
14) P/CH +/- : selezione di un canale o spostamento in un menu
15) TV/AV: Cambio della sorgente di ingresso
16) Interruttore di standby, per accendere l’apparecchio o per attivare la
modalità standby
17) Fori per il fissaggio di una staffa da parete
(distanza tra i fori 200 x 200 mm).
AVVISO!
Durante il montaggio, assicurarsi di utilizzare viti di dimensione M6. La lunghezza della vite si ottiene ag-
giungendo 13 mm allo spessore della staffa da parete.

10
3.3. Telecomando
27
26
25
20
19
18
16
15
14
17
21
22
23
24
28
13
12
11
8
9
10
7
6
5
4
3
2
1
1) Spia luminosa per la conferma della pressione dei tasti.
2) /2 :per alternare tra DVB-T, DVB-S e DVB-C / tasto multifunzione per posizioni di memoria o sorgenti di
ingresso.
3) : accensione/spegnimento del televisore LCD (attivazione/disattivazione della modalità standby).
4) EXIT: uscita dal menu
5) LANG: TV analogica: stereo/mono ;
TV digitale: selezione della lingua per la riproduzione audio (quando disponibile).
6) SIZE: selezione del formato immagine.
7) SLEEP: attivazione/disattivazione dello Sleep Timer.
8) FAV: attivazione dell‘elenco dei preferiti.
9) EPG: TV digitale: apertura della guida elettronica ai programmi TV.
10) SOURCE: selezione del segnale di ingresso per i dispositivi collegati.
11) : aumento (+) o riduzione (-) del volume.
12) Tasti numerici:
TV: selezione del canale, televideo: selezione della pagina.
13) : selezione dell’ultimo canale riprodotto.

11
IT
14) : attivazione del televideo;
premere 2 volte per impostare la visualizzazione trasparente;
premere 3 volte per chiuderlo.
15) Tasto direzionale : verso l‘alto nel menu
TV digitale: Selezione della barra informativa per il canale attuale, Televideo: selezione della pagina successiva;
Tasto direzionale : verso il basso nel menu
TV digitale: Selezione della barra informativa per il canale attuale, Televideo: selezione della pagina precedente;
Tasto direzionale : verso sinistra nel menu
Televideo: Apertura della sottopagina;
Tasto direzionale : verso destra nel menu
Televideo: apertura della sottopagina.
16) OK: conferma della selezione in determinati menu.
17) P /+: Tasti di selezione dei canali.
selezione del canale successivo (+) / precedente (-); Televideo: selezione della pagina successiva (+) / preceden-
te (-)
18) RETURN: un passo indietro nel menu.
19) MENU: apertura e chiusura del menu.
20) PRESET: selezione della modalità immagine.
21) INFO: TV digitale: visualizzazione di informazioni (ad es. numero del canale attuale)
22) : tasto Internet.
23) : sottotitoli on/off (quando disponibili).
24) TASTO ROSSO/ZOOM: Per televideo o menu;
TASTO VERDE/REPEAT: Per televideo o menu;
TASTO GIALLO/ROOT: Per televideo o menu;
TASTO BLU/TITLE: per televideo o menu.
25) Tasti multimediali
: Ritorno veloce;
: Avanzamento veloce ;
: Avvio registrazione (PVR);
: Arresto della riproduzione;
: Avvio della riproduzione;
: Interruzione della riproduzione ;
Nessuna funzione;
: Nessuna funzione.
26) MEDIA: apertura del browser multimediale.
27) : esclusione dell’audio.
28) 1 / DISPLAY1: Tasto multifunzione per posizioni di memoria o sorgenti di ingresso/
YouTube-Link.
1 I tasti 1 & 2 possono essere programmati a piacere (posizioni di memoria o sorgenti di ingresso).
Selezionare innanzitutto la funzione desiderata, quindi tenere premuto il tasto corrispondente per 5 secondi fin-
ché compare "MY BUTTON É STATO IMPOSTATO". In questo modo è confermata la nuova programmazio-
ne.
AVVISO!
A ogni "PRIMA INSTALLAZIONE" viene cancellata la programmazione personale dei tasti e vengono ripristinate
le impostazioni predefinite.

12
4. Messa in funzione
ATTENZIONE!
Prima di mettere in funzione l’apparecchio, leggere attentamente il capitolo „Istruzioni di sicu-
rezza“
4.1. Apertura della confezione
• Prima di aprire la confezione, scegliere un posto adatto per posizionare l‘apparecchio.
• Aprire la scatola con molta cautela per evitare di danneggiare l‘apparecchio. Questo potrebbe succedere se per apri-
re la scatola si utilizza un coltello a lama lunga.
• La confezione contiene diversi pezzi piccoli (pile, viti, ecc.). Tenerli fuori dalla portata dei bambini, pericolo di soffo-
camento!
• Conservare il materiale d‘imballaggio in buone condizioni e utilizzare soltanto questo per trasportare il televisore..
AVVERTENZA!
Non lasciare che i bambini giochino con le pellicole d‘imballaggio. Pericolo di soffoca-
mento!
4.2. Montaggio
Fissare il piede come raffigurato nel disegno. Eseguire questa operazione prima di collegare il televisore LCD.
13 Vdc/18 Vdc
SPDIF
Coax. OUT
300mA Max.
SCART
1
2
3
4.3. Inserire le pile nel telecomando
Rimuovere il coperchio del vano pile sul retro del telecomando.
Posizionare due pile da 1,5 V di tipo R03/AAA nel vano pile del telecomando. Durante questa operazione fare atten-
zione alla polarità delle pile (indicata sul fondo del vano pile).
Chiudere il vano pile.
ATTENZIONE!
Rimuovere le pile dal telecomando se l‘apparecchio rimane a lungo inutilizzato. Le pile scariche
potrebbero danneggiare il telecomando.

13
IT
4.4. Collegamento dell’antenna
Il televisore LCD supporta diversi segnali antenna.
La connessione denominata ANT. può ricevere i seguenti segnali video:
• tramite cavo analogico / un‘antenna analogica esterna
• tramite un‘antenna DVB-T2 o
• tramite una connessione DVB-C2 (cavo digitale)
Inserire nella connessione antenna del televisore LCD un cavo antenna proveniente dall’antenna esterna, dalla con-
nessione via cavo analogica, dall’antenna DVB-T o dalla connessione DVB-C.
Alla connessione denominata LNB è possibile collegare anche un impianto satellitare digitale.
Avvitare il connettore F di un’antenna coassiale alla porta del televisore LCD.
AVVISO!
Per ricevere canali criptati/a pagamento, è necessario utilizzare un modulo CAM e una scheda speci ca. In-
serire il modulo CAM (acquistabile in un negozio specializzato) nell’apposito vano posto sul lato sinistro
dell’apparecchio (COMMON INTERFACE). Inserire quindi la scheda del fornitore nel modulo CAM.
4.5. Collegare l’alimentazione
Inserire la spina in una presa elettrica da 220 - 240 V ~ 50 Hz ben raggiungibile.
4.6. Accendere e spegnere il televisore LCD
Posizionare l‘interruttore che si trova sul lato inferiore destro dell‘apparecchio su ON. L‘apparecchio passa in modali-
tà standby e sul lato anteriore si illumina la spia di funzionamento.
Per accendere l‘apparecchio, premere
- sul telecomando: il tasto Standby/On , un tasto numerico o uno dei tasti P/+;
- sull’apparecchio: il tasto STANDBY.
Con il tasto Standby/On del telecomando è possibile rimettere l‘apparecchio in standby. L‘apparecchio si spegne,
ma continua a consumare corrente.
AVVISO!
Dopo cinque minuti di mancato segnale di ingresso, l’apparecchio passa automaticamente alla modalità
standby. Fino a quel momento sullo schermo viene visualizzato un timer per il conto alla rovescia. Questa
funzione non è disponibile per tutte le sorgenti.
2 È necessario che il servizio sia disponibile nella propria regione

14
4.7. Ricerca dei canali dopo la p rima accensione
Quando si accende l’apparecchio per la prima volta, si segue una procedura guidata per la prima installazione.
Con i tasti direzionali è possibile spostarsi in alto
o in basso nel menu e scegliere la lingua desiderata.
Dopo avere confermato la scelta della lingua premen-
do OK, inizia la prima installazione.
Con selezionare il paese desiderato.
L’impostazione del paese influisce sulla sequenza in
cui i canali vengono memorizzati. Le restanti opzioni
sono preimpostate per i singoli paesi.
Se si desidera modificare anche la lingua preimposta-
ta per il televideo, premere il tasto direzionale per
selezionare la voce LINGUA TELEVIDEO e premere
i tasti direzionali per selezionare l’area linguistica
desiderata tra OCCIDENTE, ORIENTE, CIRILLI
CO, TURCO/GRECO o ARABO.
Per cercare anche i canali cifrati, impostare l‘opzione
su SÌ.
Premere quindi OK per proseguire. Verrà visualizzata
la richiesta del segnale antenna digitale
IMPOSTA PIN: Se viene richiesto di inserire una pass-
word per passare alle altre opzioni del menu, utilizzare
la password master 4725 o definire una password di 4
cifre a piacere. Tenere presente che in questo caso la
password 0000 non funziona.
AVVISO!
Nel caso in cui si dovesse dimenticare la pass-
word, utilizzare la password master 4725.
Impostare il tipo di ricezione per il segnale antenna digitale: tramite ANTEN
NA (DVB-T), CAVO (DVB-C) o SATELLITE (DVB-S). La ricerca dei canali della
TV digitale verrà effettuata in base all’impostazione definita.
Impostazione del tipo di ricerca: Antenna
Per avviare la ricerca dei canali digitali, con i tasti direzionali selezio-
nare SÌ e premere OK. Per interrompere l‘operazione, con i tasti direzionali
selezionare NO e premere OK.
Impostazione del tipo di ricerca: Cavo
Per avviare la ricerca dei canali digitali, con i tasti direzionali selezio-
nare SÌ e premere OK. Per interrompere l‘operazione, con i tasti direzionali
selezionare NO e premere OK.
First time installation
Welcome please select your language! English
Bienvenue ! Veuillez choisir une langue. Français
Willkommen, Wählen Sie bitte Ihre Sprache aus! Deutsch
Benvenuti, Selezionate la vostra luingua! Italiano
Bienvenido, seleccione un idioma Español
Hoş geldiniz, lütfen dil seçimini yapınız! Türkçe
Dobrodošli, izverite vaš jezik! Slovenski
Välkommen, välj ditt språk! Svenska
Üdvözöljük, kérjük válassza ki a nyelvet! Magyar
Bem-vindo, favor selecionar seu idioma Português
Tervetuloa, velitse kielesi! Suomi
Velkommen, velg ditt språk Norsk
Seleziona lingua Imposta lingua
OK
Prima installazione
Paese
Tipo di Ricerca
Lingua Televideo
Ricerca canali codicati
Benvenuti!
Italia
Solo digitale
Occidente
Sì
Seleziona parametri Avvio ricerca
Scegli la nazione OK
Prima installazione
Nuova PIN
Conferma
Imposta PIN
Imposta PIN
123
456
789
Selezionare il tipo di ricerca digitale
Antenna Cavo Satellite
Si desidera avviare la ricerca
automatica dei canali?
Sì Non

15
IT
Impostazione del tipo di ricerca: Satellite
Per impostare il tipo di antenna, scegliere uno dei seguenti:
−DIRETTA: se si possiedono un ricevitore singolo e un’antenna satellitare, scegliere questo tipo di antenna. (In se-
guito avviare la ricerca con il tasto verde)
−UNICABLE: se si possiedono più ricevitori e un sistema Unicable, scegliere questo tipo di antenna. (In seguito
avviare la ricerca con il tasto verde)
−SWITCH DISEQC: se si possiedono più antenne satellitari e un commutatore DiSEqC, scegliere questo tipo di
antenna. (Avviare quindi la ricerca con il tasto giallo per il satellite selezionato o con il tasto verde per tutti i satel-
liti). In seguito decidere se deve essere caricato l‘elenco dei canali preimpostati.
Naviga
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
Modica elenco canali
1. Das Erste HD
2. ZDF HD
3. RTL Televisi
4. SAT.1
5. kabel eins
6. ProSieben
7. RTL2
8. VOX
9. SUPER RTL
10. SPORT1
Cancella Modica BloccaSpostaOK
Funzione
SaltaIndietro
Guarda
Pagina AVANTI/INDIETRO
Esci
123
456
789
OK
MENU RETURN P±
Al termine della memorizzazione automatica dei canali viene visualizzato l‘elenco dei canali. Se l‘ieelenco non viene
modificato, si chiude dopo alcuni minuti.
Se la tabella dei canali non dovesse chiudersi automaticamente, premere il tasto MENU per terminare la funzione.
AVVISO!
La prima installazione qui descritta corrisponde all‘opzione PRIMA INSTALLAZIONE del menu
INSTALLATIONE.

16
5. Utilizzo
5.1. Selezione dei canali
Per selezionare un canale, premere uno dei tasti P +/ sul telecomando, P/CH +/ sull‘apparecchio, oppure selezio-
nare direttamente il canale premendo un tasto numerico.
Per un numero a due o tre cifre, premere i tasti numerici nell’ordine corrispondente.
Con il tasto (UYCR) selezionare l‘ultimo canale riprodotto.
Con il tasto OK del telecomando è possibile richiamare l‘elenco dei programmi, con i tasti e si seleziona il ca-
nale e con OK lo si avvia.
5.2. Impostazioni audio
I tasti di regolazione del volume , posti sul telecomando o sull’apparecchio, consentono di alzare e abbas-
sare il volume.
Per escludere completamente l’audio e ripristinarlo, premere il tasto mute .
Con il tasto LANG viene visualizzata la lingua attuale per l‘audio.
5.3. Impostazioni dell‘immagine
Premere il tasto PRESET per selezionare una delle seguenti modalità immagine: NATURALE, CINEMA, GIOCO,
SPORT, DINAMICO.
A seconda del programma, le immagini vengono trasmesse nel formato 4:3 o 16:9. Con il tasto SIZE è possibile
cambiare il formato dell‘immagine:
AUTO: Il formato riprodotto viene impostato automaticamente in base al segnale di ingresso.
FULL: (solo in modalità HDMI e per trasmissioni HDTV con ricezio-
ne via cavo e satellite): visualizzazione dell’immagine precisa al pixel
(1:1)
16:9: Consente di allargare in modo uniforme il lato sinistro e destro
di un'immagine normale (formato 4:3), in modo che si adatti alla lar-
ghezza dello schermo televisivo.
SOTTOT.: Con questa funzione, un'immagine larga (formato 16:9)
contenente sottotitoli viene ingrandita a pieno schermo.
SUBTITLESUBTITLE
14:9: Con questa funzione, un'immagine larga (formato 14:9) vie-
ne ingrandita fino a raggiungere il bordo superiore e inferiore dello
schermo.
14:9 ZOOM: Questa opzione imposta il formato 14:9.
4:3: Viene utilizzato per visualizzare un'immagine normale (propor-
zione 4:3), in quanto corrisponde al formato originario.
CINEMA: Con questa funzione, un'immagine larga (formato 16:9) vi-
ene ingrandita a pieno schermo.

17
IT
Queste impostazioni dei formati d’immagine possono essere modificate anche nel menu IMMAGINE> IMPOSTAZIO
NI AVANZATE > ZOOM IMMAGINE.
AVVISO!
È possibile spostare l‘immagine verso l‘alto o verso il basso premendo i tasti 5/6 quando come formato
d‘immagine è selezionato 14:9 Zoom, CINEMA o SOTTOT.
AVVISO!
A seconda della sorgente video impostata, è possibile che non siano disponibili tutti i formati immagine.
5.4. Visualizzazione delle informazioni
Attuale: Successivo:
10:36-11:04 The Big Bang Theory
08:476 ProSieben
TXT
;
Astra 1 (19.2E) 11493/H22000
DVB-S L
Q
11:04-11:30 How I Met Your Mother
;;
Per visualizzare le informazioni sul programma attuale, premere il tasto INFO.
Le stesse informazioni vengono visualizzate quando si cambia canale.
5.5. Aprire gli elenchi dei preferiti
Nel menu LISTA CANALI > PREFERITI è possibile inserire i canali in un elenco di preferiti.
Premere il tasto FAV per attivare l‘elenco di preferiti. Nelle informazioni sul canale, oltre al nome dell‘emittente vie-
ne visualizzato il simbolo dei preferiti.
Con i tasti P +/ si può passare da un canale all‘altro dell‘elenco di preferiti.
AVVISO!
Quando si apre l‘elenco dei canali con il tasto OK viene visualizzato automaticamente l‘elenco di preferiti.
Selezionare il preferito con i tasti e premere OK per visualizzarlo.
Premere di nuovo il tasto FAV per disattivare l‘elenco di preferiti. Il simbolo nelle informazioni sul canale scompar-
irà.
5.6. Selezionare una sorgente
AVVISO!
Quando si usa il tasto Source la sorgente viene riconosciuta soltanto se è selezionata nel menu IMPOSTA
ZIONI, Untermenü SORGENTI.
Con il Tasto SOURCE selezionare gli ingressi dei dispositivi collegati. Quando il menu SOURCE è aperto, è possibi-
le selezionare direttamente la sorgente desiderata premendo il numero corrispondente.
1. TV Modalità TV (vengono riprodotti i segnali antenna, cavo e satellite)
2. EXT 1 Dispositivo sulla presa SCART
3. SIDE AV Ingresso audio/video sul lato dell‘apparecchio mediante adattatore (AV)
4. HDMI1 Ingresso HDMI 1
5. HDMI2 Ingresso HDMI 2
6. HDMI3 Ingresso HDMI 3
7. YPBPR Apparecchio sull’ingresso YPBPR tramite adattatore (YUV)
8. VGA/PC Dispositivo sull’ingresso PC
Passare alla sorgente desiderata premendo i tasti direzionali .
Confermare la selezione con il tasto OK.

18
6. Televideo
Il televideo è un servizio gratuito , trasmesso dalla maggior parte delle emittenti televisive, che offre informazioni aggi-
ornate su notizie, meteo, programmi televisivi, borsa, sottotitoli e altri argomenti. Il televisore offre numerose funzioni
per l‘utilizzo del televideo, oltre a testo multipagina,
salvataggio di sottopagine e spostamento rapido.
6.1. Utilizzo del televideo
Il telecomando dispone di appositi tasti per il televideo.
Selezionare un canale televisivo che trasmette il televideo.
Premere una volta il tasto per visualizzare la pagina iniziale/indice del televideo.
Premendo una seconda volta il tasto , la schermata diventa trasparente e il testo viene visualizzato sull’immagine
televisiva.
Premendo una terza volta il tasto , l’apparecchio torna alla modalità TV.
6.1.1. Selezionare le pa gine del televideo
Tasti numerici
Utilizzando i tasti numerici, digitare le tre cifre della pagina di televideo desiderata.
Il numero di pagina selezionato viene visualizzato nell‘angolo superiore sinistro dello schermo. Il contatore del tele-
video cercherà fino a quando non trova il numero di pagina desiderato.
Sfogliare le pagine
I tasti di selezione dei canali e i tasti direzionali e consentono di spostarsi tra le pagine del televideo.
Tasti colorati
Se nella parte inferiore dello schermo sono presenti voci colorate, è possibile selezionarle premendo i tasti dei colori
corrispondenti rosso, verde, giallo e blu.
Sottopagine
Alcune pagine di televideo contengono sottopagine. Nella parte inferiore dello schermo viene ad es. visualizzato 1/3.
Le sottopagine vengono visualizzate una dopo l‘altra a intervalli di circa mezzo minuto. È possibile richiamare le sotto-
pagine anche premendo il tasto o . Verrà visualizzato un campo di immissione a quattro cifre, nel quale si può in-
serire il numero di una sottopagina (ad es. 0002). In alternativa, è possibile sfogliare le sottopagine con i tasti direziona-
li .
INDICE
Con il tasto RETURN si seleziona la pagina dell’indice che elenca i contenuti del televideo.

19
IT
7. Collegare dispositivi
7.1. Collegare le cu e
Collegare le cuffie alla relativa porta ( ). Il tasto volume e il tasto regolano i diffusori audio principali. Il volume del-
le cuffie può essere regolato nel menu SUONO, sottomenu CUFFIE.
AVVERTENZA!
L’utilizzo delle cuffie ad alto volume può provocare danni permanenti all’udito. Prima
della riproduzione, impostare il volume al livello minimo. Avviare la riproduzione e al-
zare il volume fino a raggiungere un livello gradevole. Modificando l’impostazione di
base dell’equalizzatore, il volume può aumentare e causare danni permanenti all’udi-
to.
AVVERTENZA!
L’utilizzo di un apparecchio con le cuffie ad alto volume per un periodo prolungato può
provocare danni all’udito.
7.2. Ampli catore digitale mediante porta coassiale
Usando la porta SPDIF Coax. OUT si può riprodurre il segnale audio del televisore LCD attraverso un amplificatore digi-
tale.
A tale scopo, collegare un cavo coassiale (non fornito in dotazione) alla porta SPDIF Coax. OUT del televisore LCD e
al relativo ingresso dell’amplificatore.
7.3. Collegare una soundbar/un impianto surround
Se, per ottimizzare l‘audio, si desidera collegare una soundbar o un impianto surround, è possibile utilizzare i seguenti
tipi di connessione:
Porta SPDIF Coax. OUT
Se la soundbar o l‘impianto surround hanno una porta coassiale SPDIF, utilizzare un cavo RCA (non fornito in dotazi-
one) per collegare questa porta alla porta SPDIF Coax. OUT del televisore LCD.
Se la soundbar o l‘impianto surround hanno una porta ottica SPDIF, utilizzare un adattatore (da ottico a coassiale,
non fornito in dotazione) per collegare questa porta alla porta SPDIF Coax. OUT del televisore LCD.
Uscita cuffie
Utilizzare un adattatore con jack da 3,5 mm a 2 x RCA (non fornito in dotazione) per collegare l‘uscita cuffie ( ) del
televisore LCD agli ingressi audio della soundbar/dell‘impianto surround. Nel menu SUONO, sottomenu KOPFHÖ-
RERCUFFIE/LINEOUT selezionare l‘impostazione LINEOUT. Il volume dell‘uscita cuffia non potrà più essere
regolato tramite CUFFIE.
Presa SCART
Utilizzare un adattatore da Scart a 2 x RCA (non fornito in dotazione) per collegare la presa SCART del televisore LCD
agli ingressi audio della soundbar/dell‘impianto surround.
7.4. Collegare un lettore DVD/Blu-ray
Per collegare un lettore DVD/Blu-ray si hanno diverse possibilità:
Con un cavo HDMI
Se il lettore DVD/Blu-ray dispone di un’uscita HDMI, collegare un cavo HDMI (non fornito in dotazione). In tal caso
non è necessario un ulteriore cavo per la trasmissione audio.
Con un cavo video Component da 3 x RCA a jack 3,5 mm
Se il lettore DVD/Blu-ray dispone di uscite YUV (Y Pb Pr) è consigliabile collegarlo alla porta YBbPr del televisore LCD
mediante l’adattatore YUV (da 3 x RCA (verde/blu/rosso) a jack 3,5 mm) fornito in dotazione.
AVVISO!
Utilizzare esclusivamente l‘adattatore YUV fornito in dotazione.

20
Per la trasmissione dell’audio, collegare il lettore Blu-ray alla porta Side AV del televisore LCD usando l’adattatore AV
(da 3 x RCA (giallo/bianco/rosso) a 3,5 mm fornito in dotazione.
Collegare un cavo RCA stereo (connettore rosso e bianco) all’adattatore AV e alle uscite audio del dispositivo ester-
no.
AVVISO!
Utilizzare esclusivamente l‘adattatore AV fornito in dotazione.
Con un cavo SCART
Collegare il lettore DVD/Blu-ray alla presa SCART usando un cavo SCART (non fornito in dotazione). In tal caso non è
necessario un ulteriore cavo per la trasmissione audio.
Con un adattatore AV
Collegare l‘adattatore AV all‘ingresso Side AV del televisore LCD.
Collegare un cavo RCA stereo (connettore rosso e bianco) all‘adattatore AV e alle uscite audio del dispositivo esterno.
Collegare un cavo RCA Video (connettore giallo) all‘adattatore AV e all’uscita Video del dispositivo esterno..
AVVISO!
Utilizzare esclusivamente l‘adattatore AV fornito in dotazione.
7.5. Collegare un videoregistratore
Collegare un cavo antenna alla presa dell’antenna del televisore LCD e all‘uscita dell’antenna del videoregistratore.
Collegare un altro cavo antenna all’ingresso dell’antenna del videoregistratore e alla presa dell’antenna nella parete.
Inoltre è possibile collegare il televisore LCD e il videoregistratore con un cavo SCART. Ciò è consigliabile per ottenere
un‘elevata qualità video e audio. Per trasmettere l’audio stereo, è necessario un collegamento SCART.
Collegare il cavo SCART alla presa SCART del televisore a LCD.
Collegare l’altra estremità del cavo SCART alla presa SCART OUT del videoregistratore.
7.6. Collegare un registratore DVD
Collegare un‘estremità del cavo SCART alla presa SCART OUT del registratore DVD.
Collegare l‘altra estremità del cavo SCART alla presa SCART del televisore LCD.
Collegare un cavo antenna alla presa dell’antenna del televisore LCD e all’uscita dell’antenna del registratore DVD.
Collegare un altro cavo antenna all’ingresso dell’antenna del registratore DVD e alla presa dell’antenna nella parete.
7.7. Collegare un ricevitore (SAT, DVB-T, decoder, ecc.)
Esistono diverse possibilità per collegare al televisore LCD un dispositivo da utilizzare come ricevitore (per es. ricevitore
satellitare, ricevitore DVB-T, decoder, Set-Top box).
Con un cavo HDMI
Se il dispositivo esterno dispone di un’uscita HDMI, collegare un cavo HDMI (non fornito in dotazione) all’ingresso
HDMI del televisore LCD e all’uscita HDMI del dispositivo esterno. In tal caso non è necessario un ulteriore cavo per
la trasmissione audio.
Con un cavo video Component da 3 x RCA a jack 3,5 mm
Se il ricevitore dispone di uscite YUV (Y Pb Pr) è consigliabile collegarlo alla porta YBbPr del televisore LCD mediante
il cavo adattatore YUV (da 3 x RCA (verde/blu/rosso) a jack 3,5 mm) fornito in dotazione.
AVVISO!
Utilizzare esclusivamente l‘adattatore YUV fornito in dotazione.
Per la trasmissione dell’audio, collegare l’adattatore AV fornito in dotazione (da 3 x RCA (giallo/bianco/rosso) a jack
3,5 mm) alla porta Side AV del televisore LCD.
Collegare un cavo RCA stereo (connettore rosso e bianco) all’adattatore AV e alle uscite audio del dispositivo ester-
no.
AVVISO!
Utilizzare esclusivamente l‘adattatore AV fornito in dotazione.

21
IT
Con un cavo SCART
Collegare un ricevitore SAT con il cavo SCART alle prese SCART. In tal caso non è necessario un ulteriore cavo per la
trasmissione audio.
Con un adattatore AV
Collegare l‘adattatore AV all‘ingresso Side AV del televisore LCD.
Collegare un cavo RCA stereo (connettore rosso e bianco) all‘adattatore AV e alle uscite audio del dispositivo esterno.
Collegare un cavo RCA Video (connettore giallo) all‘adattatore AV e all’uscita Video del dispositivo esterno.
AVVISO!
Utilizzare esclusivamente l‘adattatore AV fornito in dotazione.
7.8. Collegare un videoregistratore/registratore DVD e un ricevitore SAT
Per collegare contemporaneamente un registratore DVD o un videoregistratore e un ricevitore satellitare, si può proce-
dere nel seguente modo:
Collegare il ricevitore come descritto sopra.
Per collegare il ricevitore, inserire un cavo SCART (non fornito in dotazione) nell’uscita SCART del registratore DVD e
nel relativo ingresso SCART del ricevitore.
Collegare un cavo antenna alla presa dell’antenna del televisore LCD e all’uscita dell’antenna del registratore.
Collegare un altro cavo antenna all’ingresso dell’antenna del registratore DVD e all’uscita dell’antenna del ricevitore.
Collegare il ricevitore satellitare all’LNB dell’antenna parabolica.
7.9. Collegare un camcorder
Collegare il cavo adattatore AV all‘ingresso Side AV del televisore LCD.
Collegare un cavo RCA stereo (connettore rosso e bianco) all‘adattatore AV e alle uscite audio del dispositivo esterno.
Collegare un cavo RCA Video (connettore giallo) all‘adattatore AV e all’uscita Video del dispositivo esterno.
AVVISO!
Utilizzare esclusivamente l‘adattatore AV fornito in dotazione.
7.10. Dispositivo con uscita HDMI o DVI
L’interfaccia HDMI (High Definition Multimedia Interface) è l’unica interfaccia nel settore dell’elettronica di consumo che
trasmette contemporaneamente dati audio e dati video in forma digitale. È in grado di gestire tutti i formati di immagi-
ne e suono conosciuti attualmente, compreso l’HDTV (High Definition Television) e può quindi anche visualizzare la ri-
soluzione di 1080p senza perdita di qualità.
Molti dispositivi dell’elettronica di consumo, per esempio i lettori DVD, sono oggi dotati di uscite HDMI o DVI.
7.10.1. Collegare un dispositivo esterno con uscita HDMI
Collegare un cavo HDMI (non fornito in dotazione) all’ingresso HDMI del televisore LCD e all’uscita HDMI del disposi-
tivo esterno.
Una volta collegato il dispositivo HDMI, accendere il televisore LCD.
Accendere il dispositivo di riproduzione esterno HDMI.
7.10.2. Collegare un dispositivo esterno con uscita DVI
Se il dispositivo esterno dovesse avere un’uscita DVI, lo si può anche collegare all’ingresso HDMI (HDMI è retrocompati-
bile con DVI – “Digital Visual Interface”). A tale scopo è necessario un adattatore HDMI-DVI (non fornito in dotazione).
Poiché l’uscita DVI non trasmette l’audio, è necessario collegare anche un cavo audio. Collegare un cavo RCA stereo
(connettore rosso e bianco) all’adattatore AV e alle uscite audio del dispositivo esterno.

22
7.11. Collegare un PC
Il televisore LCD può essere collegato al PC o al notebook come un comune monitor o un monitor aggiuntivo. L’immagi-
ne del PC o del notebook verrà trasmessa al televisore LCD.
Per collegare il televisore LCD al PC:
Spegnere i due apparecchi.
Collegare un cavo VGA (non fornito in dotazione) all’ingresso VGA del televisore LCD e all’uscita della scheda grafica
del PC o del notebook.
Usando le dita, stringere le viti sul cavo del monitor in modo che i connettori siano inseriti saldamente nella presa.
Per il trasferimento del suono collegare l’adattatore AV fornito in dotazione (da 3 x RCA (giallo/bianco/rosso) a 3,5
mm) all’ingresso Side AV del televisore LCD.
Collegare un cavo RCA stereo (connettore rosso e bianco) all’adattatore AV e alle uscite audio del PC.
Accendere prima il televisore LCD.
Soltanto in seguito accendere il PC/notebook.
Con SOURCE selezionare la modalità PC.
L’immagine del PC verrà visualizzata sul televisore LCD. Con il tasto SOURCE si torna alla modalità TV.
Se si utilizza il televisore LCD come secondo monitor del PC, può essere necessario modificare nel sistema operativo al-
cune impostazioni relative allo schermo. Consultare le istruzioni per l’uso del PC/notebook per le informazioni sull’utiliz-
zo di più monitor.
7.12. Collegamento alla rete
Con un router / switch / hub
Collegare con un cavo adatto il PC a una delle porte LAN del router / switch / hub (ad es. LAN).
AVVISO!
L‘utilizzo della funzione DLNA presuppone la presenza di altro hardware all‘interno della stessa rete.
Utilizzare un’altra uscita LAN del router / switch / hub (ad es. LAN) per il collegamento del televisore. Collegare la
porta LAN sul retro del televisore alla connessione LAN del router / swithc / hub.
Con una presa di rete
In base alla configurazione di rete è possibile collegare il televisore alla propria rete LAN. Utilizzare in questo caso un
cavo Ethernet per collegare il televisore direttamente alla presa di rete a muro.
Con la chiavetta WLAN
Se si ha la possibilità di collegarsi a un router WLAN, utilizzare la chiavetta WLAN e inserirla nella porta USB del televiso-
re. Per configurare la rete WLAN, leggere anche il paragrafo „IMPOSTAZIONI DI RETE“ a pagina 34.
AVVISO!
Per garantire una ricezione ottimale, collegare la chiavetta WLAN al dispositivo con l‘ausilio di un cavo pro-
lunga USB.

23
IT
8. Il menu OSD
8.1. Spostarsi nel menu
Premere il tasto MENU per attivare l’OSD.
Con i tasti direzionali scegliere le opzioni dal menu principale.
Premere il tasto OK per visualizzare l’opzione selezionata nel menu principale.
Con i tasti direzionali si scelgono le opzioni nei menu.
Con il tasto TGVWTP è possibile tornare indietro di un livello nel menu e al menu principale.
Con i tasti direzionali si imposta il valore desiderato o si effettua un’altra scelta.
Con il tasto EXIT o MENU si chiude il menu.
Per impostazione predefinita, il menu si chiude automaticamente se non viene premuto alcun tasto.
AVVISO!
Nella parte inferiore del menu OSD vengono visualizzate le opzioni disponibili.
È possibile selezionare i seguenti menu principali:
• Menu IMMAGINE
• Menu SUONO
• Menu IMPOSTAZIONI
• Menu INSTALLAZIONE
• Menu LISTA CANALI
• Menu MULTIMEDIA
AVVISO!
A causa di eventuali modifiche tecniche, i menu qui descritti possono differire da quelli visualizzati sullo
schermo.
AVVISO!
A seconda della sorgente scelta, è possibile che non siano disponibili tutti i menu. Quando come sorgente è
selezionata VGA/PC, vengono visualizzati ulteriori menu.

24
8.2. Il menu in dettaglio
8.2.1. Menu Immagine
Modo
- Contrasto
- Luminosità
- Nitidezza
- Colore
Modalità di risparmio energetico
Retroilluminazione
Riduzione Rumore
Impostazioni Avanzate
Reimposta
Impostazioni Immagine
Eco
Auto
Basso
OK
OK
Naturale
60
32
15
36
Naviga Indietro
Esci
Modica valore
MENU
RETURN
Voce di menu Impostazioni
MODO Per selezionare la modalità immagine: NATURALE, CINEMA, GIOCO, SPORT, DINAMI
CO.
Questa funzione corrisponde al tasto PRESET.
CONTRASTO Ridurre o aumentare il contrasto (scala 0 - 63).
LUMINOSITÀ Ridurre o aumentare la luminosità (scala 0 - 63).
NITIDEZZA Ridurre o aumentare la nitidezza (scala 0 - 31).
COLORE Per ridurre o aumentare l'intensità del colore (scala 0 - 63).
MODALITÀ DI RIS
PARMIO ENERGE
TICO
Se si imposta ECO, il televisore passa alla modalità di risparmio energetico e la luminosità
dello schermo viene impostata al valore ottimale.
Quando è attiva la modalità di risparmio energetico, l'impostazione RETROILLUMINAZI
ONE non è disponibile.
AVVISO!
Nella modalità immagine DINAMICO non è possibile attivare la modalità di ris-
parmio energetico.
RETROILLUMINAZI
ONE
Premendo i tasti direzionali si possono selezionare i livelli BASSO, MEDIO, ALTO e
AUTO.
RIDUZIONE RUMO
RE
Questa funzione consente di diminuire il rumore d’immagine migliorando la qualità delle
immagini quando il segnale è debole. Selezionare SPENTO, BASSO, MEDIO o ALTO.

25
IT
Voce di menu Impostazioni
IMPOSTAZIONE
AVANZATE
Impostazione avanzata
Impostazioni immagine avanzate
Contrasto dinamico
Temperatura Colori
Zoom Immagine
Modo Film
Tonalità pelle
Cambio colore
Acquisizione RGB
Super nero HDMI
Spento
GR
5-5
Normale
Auto
Auto
OK
Spento
Naviga Indietro
Esci
Modica valore
MENU
RETURN
CONTRASTO DINA
MICO Per impostare il contrasto dinamico: BASSO, MEDIO, ALTO o
SPENTO..
TEMPARATURA CO
LORI Per scegliere la tonalità del colore: NORMALE, CALDO, FRED
DO.
ZOOM
IMMAGINE Per impostare il formato dell’immagine.
Questa funzione corrisponde al tasto SIZE.
MODO FILM Per riprodurre fluidamente i filmati registrati con la videocamera,
impostare la modalità filmato AUTO.
TONALITÀ
PELLE Per impostare le tonalità della pelle.
CAMBIO
COLORE Per impostare lo scostamento di colore.
ACQUISIZIONE RGB Per intensificare il colore.
SUPER NERO HDMI HDMI True Black (opzionale): quando il segnale video arriva tra-
mite un ingresso HDMI, questa funzione è disponibile nel menu
di impostazione delle immagini.
La si può utilizzare per intensificare il nero dell’immagine. È possi-
bile impostare questa funzione a “ACCESO” per attivare la moda-
lità HDMI True Black.
La funzione on/off per HDMI True Black è disponibile solo quando
il dispositivo di riproduzione è impostato su RGB.
REIMPOSTA Per ripristinare tutte le impostazioni predefinite delle immagini, premere OK.

26
8.2.2. Menu Immagine in modalità VGA/PC
Impostazioni Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Modalità di risparmio energetico
Retroilluminazione
Impostazioni Avanzate
Posizione PC
Reimposta
Eco
Auto
OK
OK
OK
54
32
32
Navigieren Indietro
Esci
Modica valore
MENU
RETURN
Voce di menu Impostazioni
CONTRASTO Per ridurre o aumentare il contrasto (scala 0 - 63).
LUMINOSITÀ Per ridurre o aumentare la luminosità (scala 0 - 63).
COLORE Per ridurre o aumentare l’intensità del colore (scala 0 - 63).
MODALITÀ DI RI
SPARMIO ENERGE
TICO
È disattivata in questa modalità
RETROILLUMINA
ZIONE Premendo i tasti direzionali si possono selezionare i livelli BASSO, MEDIO, ALTO e
AUTO.
IMPOSTAZIONI
AVANZATE
Impostazione avanzata
Impostazioni immagine avanzate
Contrasto dinamico
Temperatura Colori
Zoom Immagine
Modo Film
Tonalità pelle
Acquisizione RGB
Normale
16:9
Auto
OK
Spento
5-5
Navigieren Indietro
Esci
Modica valore
MENU
RETURN
CONTRASTO DI
NAMICO
Per impostare il contrasto dinamico:; BASSO, MEDIO, ALTO o
SPENTO.
TEMPERATURA CO
LORI
Per scegliere la tonalità del colore: NORMALE, CALDO, FRED
DO.
ZOOM
IMMAGINE
Impostare il formato dell’immagine.
Questa funzione corrisponde al tasto SIZE
MODO FILM Funzione per ottimizzare la riproduzione delle immagini dei film
TONALITÀ PELLE Per impostare le tonalità della pelle.
ACQUISIZIONE RGB Per intensificare il colore.

27
IT
Voce di menu Impostazioni
POSIZIONE PC POSIZIONE AUTO
MATICA
Per spostare l’immagine, si può selezionare la voce POSIZIONE
AUTOMATICA e premere OK per portarla di nuovo al centro. Af-
finché le impostazioni risultino corrette, si dovrebbe usare questa
funzione con un‘immagine a pieno schermo.
POSIZIONE H Premendo è possibile modificare la posizione orizzontale
dell‘immagine.
POSITIONE V Premendo è possibile modificare la posizione verticale
dell‘immagine.
OROLOGIO Con questa impostazione, il segnale video viene sincronizzato
con la frequenza dei pixel dello schermo. Questo corregge even-
tuali disturbi, visualizzati sotto forma di strisce verticali nelle
schermate ad alta densità di pixel (quali tabelle o testi con carat-
teri piccoli). Impostare la frequenza d‘immagine con .
FASE Se l’immagine del PC non è pulita, mediante è possibile fare
coincidere il segnale video con i pixel del televisore LCD. In tal
modo viene visualizzata un‘immagine pulita con nitidezza unifor-
me.
REIMPOSTA Con o OK si ripristinano tutte le impostazioni predefinite per le immagini.

28
8.2.3. Menu Suono
Impostazioni suoni
Volume
Equalizzatore
Bilanciamento
Cue
Modo Suono
AVL
Cue/Lineout
Basso Dinamico
Audio Surround
Uscita digitale
Stereo
Spento
Cue
Spento
Spento
PCM
Utente
14
0
20
Naviga
Indietro Esci
Modica valore
MENU
RETURN
Voce di menu Impostazioni
VOLUME Impostazione di base del volume all’accensione (scala 0 - 63). Selezionare un volume mode-
rato.
EQUALIZZATORE Nel menu dell‘equalizzatore è possibile impostare l‘opzione MUSICA, FILM, DIALOGO, PI
ATTO, CLASSICO o UTENTE. Le impostazioni del menu Equalizzatore possono essere mo-
dificate solo quando è stato selezionato UTENTE come modalità di equalizzazione.
BILANCIAMENTO Per regolare il bilanciamento tra il diffusore audio destro e sinistro (scala tra -31 e + 31).
CUFFIE Qui è possibile regolare il volume delle cuffie. Lo si può cambiare solo se alla voce CUFFIE/
LINEOUT è stata selezionata l‘impostazione CUFFIE.
AVVERTENZA!
L’utilizzo dell’apparecchio con le cuffie ad alto volume per un peri-
odo prolungato può provocare danni all’udito.
MODO SUONO L‘impostazione di base è STEREO. Se la trasmissione attuale supporta la modalità DUAL (ad
es. per le trasmissioni bilingui), è possibile selezionare anche DUALI e DUALII (lingua ori-
ginale e doppiaggio).
AVL Questa funzione compensa i volumi diversi delle varie trasmissioni. Impostare su SPENTO
per mantenere il volume originale. Impostare su ACCESO per udire un volume costante.
CUFFIE /
LINEOUT
Selezionare il segnale audio per le cuffie. L‘impostazione CUFFIE consente di regolare il volu-
me del segnale. Con l‘impostazione LINEOUT il segnale ha un volume predefinito non modi-
ficabile. Quando è selezionata questa impostazione si può collegare all‘apparecchio un amp-
lificatore esterno.
BASSO
DINAMICO
Impostare l‘amplificazione dei bassi su ACCESO o SPENTO.
AUDIO
SURROUND
Per attivare/disattivare l‘effetto Surround.
USCITA DIGITALE È possibile impostare il tipo di audio per l‘uscita digitale.

29
IT
8.2.4. Menu Impostazioni
Impostazioni
Common Interface
Lingua
Controllo genitori
Timer
Congurazione registrazione
Data/Ora
Sorgenti
Ricerca rete
Impostazioni di rete
Altre impostazioni
Voce di menu Impostazioni
COMMON
INTERFACE
Se si desidera guardare i canali a pagamento, è necessario innanzitutto rivolgersi al relati-
vo fornitore. Dopo la registrazione si riceve un Conditional Access Module (modulo CA) e una
scheda. Nella documentazione fornita con il modulo sono spiegate le impostazioni.
Installare i componenti CI nel televisore come descritto di seguito:
Spegnere il televisore ed estrarre la spina dalla presa elettrica.
Inserire il modulo CAM nello slot posto sul lato del televisore LCD. In seguito inserire la
scheda.
AVVISO!
Si noti che è possibile solo inserire o rimuovere il modulo CI quando il dispositivo vi-
ene scollegato dalla rete.
ATTENZIONE!
È possibile inserire o estrarre il modulo CA soltanto quando l’apparecchio
è scollegato dalla rete elettrica.
Il modulo CA deve essere inserito nella direzione corretta; non è possibile
infilarlo al contrario. Se si tenta di inserire il modulo CA con la forza si può
danneggiare il modulo stesso o il televisore.
Collegare il televisore all’alimentazione, accenderlo e attendere qualche istante fino al rico-
noscimento della scheda.
Alcuni moduli CA richiedono anche altre impostazioni che è possibile configurare nel
menu COMMON INTERFACE.
Se non è inserito alcun modulo, viene visualizzato il messaggio “NESSUN MODULO COM
MON INTERFACE RILEVATO”.

30
Voce di menu Impostazioni
LINGUA Nel menu IMPOSTAZIONI LINGUA vengono
configurate e visualizzate tutte le impostazio-
ni relative alla lingua.
Italiano
Italiano
Italiano
Occidente
Italiano
Tedesco
Nessuna
Menu
Preferiti
Audio
Sottotitoli
Televideo
Guida
Attuale
Audio
Sottotitoli
Impostazioni Lingua
Naviga
Esci
Selezionare la lingua da usare nei menu
MENU
MENU Si seleziona la lingua del Menu OSD, vale a dire per le scritte sullo schermo.
La lingua cambia immediatamente. Non impostare una lingua che non si com-
prende.
PREFERITI Se sono disponibili, si utilizzano queste impostazioni. Altrimenti verranno utiliz-
zate le impostazioni attuali.
AUDIO Se un programma, ad es. un film, viene trasmesso in più
lingue, è possibile impostare la lingua preferita (ad es. la lin-
gua originale).
SOTTOTITOLI Se la trasmissione comprende i sottotitoli per i non udenti; si
può impostare la lingua preferita.
TELEVIDEO L‘impostazione predefinita è OCCIDENTE. Se ci si trova in
un’area linguistica diversa, è possibile cambiare la lingua: OC
CIDENTE, ORIENTE, CIRILLICO, TURCO/GRECO o ARA
BO.
GUIDA Se per la programmazione TV (guida) sono disponibili più
lingue, questa opzione consente di scegliere quella preferita.
ATTUALE AUDIO Si può modificare la lingua di riproduzione audio della tras-
missione in corso se viene supportata un’altra lingua di ripro-
duzione audio.
SOTTOTITOLI Si possono selezionare i sottotitoli per la trasmissione in cor-
so, se questi sono disponibili.

31
IT
Voce di menu Impostazioni
CONTROLLO
GENITORI
Se si conferma questa voce premendo
OK, si apre una finestra di dialogo. Vie-
ne richiesta la password (e/o la password
di blocco). Utilizzare la password master
„4725“ o la password impostata duran-
te la prima installazione. Se l’inserimento è
corretto si apre la finestra di dialogo delle
impostazioni di protezione.
Impostazioni controllo genitori
Blocco del menu
Livello del blocco
Blocco bambini
Imposta PIN
Spento
Età 18
Spento
****
Seleziona parametri
Indietro Esci
Modica valore
MENU
RETURN
BLOCCO DEL
MENU
L‘impostazione BLOCCO DEL MENU attiva o disattiva l‘accesso al
menu. È possibile disattivare l‘accesso al menu d‘installazione o all‘intero
sistema di menu.
LIVELLO DEL
BLOCCO
Se è impostata questa opzione, consente di ricevere dall'emittente in-
formazioni che riguardano l'età. Se la relativa fascia d'età è disattivata
nell'apparecchio, l'accesso alla trasmissione viene bloccato.
BLOCCO
BAMBINI
Se si attiva il sistema di sicurezza per i bambini, il televisore potrà esse-
re comandato solo attraverso il telecomando. In questo caso i tasti che
si trovano sul televisore non funzionano più, fatta eccezione per il tasto
Standby/On. Quando è attivo il sistema di sicurezza per bambini, è possi-
bile mettere in standby il televisore con il tasto Standby/On.
Per riaccendere il televisore, è necessario il telecomando. Quando si pre-
me un tasto, sullo schermo viene visualizzato il messaggio “SICUREZ-
ZA BAMBINI”, e il menu non appare.
IMPOSTA PIN Consente di definire un nuovo codice PIN. Immettere un nuovo PIN con i
tasti numerici. È necessario digitare un'altra volta il nuovo codice PIN per
conferma.
IMPORTANTE!
Prendere nota del nuovo PIN. Altrimenti sarà necessario ripris-
tinare lo stato in cui si trovava l‘apparecchio alla consegna,
perdendo tutte le impostazioni e gli elenchi dei canali.
TIMER Il TIMER SPEGNIMENTO consen-
te di programmare l‘apparecchio in modo
che si spenga autonomamente. È possibi-
le impostare il tempo di spegnimento in
intervalli di 30 minuti (massimo 2 ore). Su-
bito dopo avere definito l’impostazione,
parte il Timer Sleep. Selezionare SPEN-
TO per disattivare la funzione.
Agguingi timer Mer 01/10 18:32
Tipo di rete
Tipo di timer
Canale
Tipo registrazione
Data
Avvio
Fine
Durata
Ripeti
Modica/cancella
Riproduzione
ProSieben
Salva
Naviga
Elimina Esci
Modica valore
MENU
RETURN
OK
Satellite/Analogue
Timer
6 - ProSieben
Orario
01/10/2014
20:00
21:00
60 min
Singolo
Consentito
Consentito

32
Voce di menu Impostazioni
TIPO DI RETE Selezione del tipo di gruppo delle emittenti (DVB-T, DVB-C o DVB-S).
TIPO DI TIMER TIMER o REGISTRA.
Nel menu TIMER è possibile programmare l‘inizio e la fine di una tras-
missione che non si desidera perdere. Procedere come segue: premere
il tasto giallo per registrare una trasmissione nel timer oppure, se la tras-
missione è già programmata, premere il tasto verde per modificare le im-
postazioni.
È possibile utilizzare la funzione Timer per passare a un altro canale a
un‘ora precisa (se l‘apparecchio è acceso). Se l‘apparecchio si trova in
standby, all‘ora impostata
i segnali audio e video analogici vengono emessi sulla connessione Scart.
L’apparecchio non si accende. In questo modo, in modalità standby è
possibile ad esempio registrare una trasmissione con un videoregistrato-
re. In tal caso lampeggia il LED sul lato anteriore dell‘apparecchio.
Se si seleziona l‘impostazione REGISTRA, è necessario collegare alla
porta USB un disco rigido o una chiavetta USB su cui verrà registrata la
trasmissione programmata.
NOTA!
Nel caso in cui la chiavetta USB non funzionasse correttamen-
te e venisse visualizzato un messaggio d‘errore (ad es. spazio
insufficiente anche se la chiavetta è vuota), è possibile format-
tarla anche dal televisore LCD con la voce di menu CON-
FIGURAZIONE REGISTRAZIONE > FORMATTA
DISCO.
CANALE Selezione del canale.
TIPO DI REGIS-
TRAZIONE
Questo è fisso e non modificabile.
DATA Inserire la data.
Mediante i tasti numerici modificare di volta in volta il numero nelle pa-
rentesi quadre.
AVVIO Inserire l’ora d’inizio.
FINE Inserire l’ora di fine.
DURATA La durata viene rilevata automaticamente.
RIPETI Scegliere gli intervalli di tempo a cui il timer deve essere ripetuto.
MODIFICA/
CANCELLA
Se si seleziona NON CONSENTITO viene visualizzato il simbolo di
un lucchetto. In questo caso si può aprire la voce soltanto con il PIN.
RIPRODUZIO-
NE
Attivazione/disattivazione della riproduzione. Selezionare l‘impostazione
CONSENTITO per poter riprodurre le registrazioni.
NOTA!
Assicurarsi che sia collegato un supporto di memoria.

33
IT
Voce di menu Impostazioni
CONFIGURA-
ZIONE RE-
GISTRAZIO-
NE
( PVR)
Nel menu IMPOSTAZIONI seleziona-
re l‘opzione CONFIGURAZIONE RE-
GISTRAZIONE per configurare la regis-
trazione.
0 min
0 min
30 min
Nessuno
Seleziona
Seleziona
Inizio anticipato
Fine tardiva
Max dierita
Eliminazione automatica
- Elimina
- Non riprodotto
Informazioni disco rigido
Formatta disco
Congurazione registrazione
Naviga
Indietro Esci
Selezione Opzione Inizia Prima
MENU
RETURN
INIZIO ANTICIPATO: Qui si stabilisce che la registrazione deve avviarsi prima dell‘inizio im-
postato.
FINE TARDIVA: Qui si stabilisce che la registrazione deve arrestarsi dopo la fine impostata.
MAX DIFFERITA: Qui è possibile impostare il tempo massimo per il Timeshift. La funzione
Timeshift, durante la registrazione, consente di interrompere la riproduzione oppure di ritor-
nare o avanzare velocemente con e Nel frattempo la registrazione continua indisturbata.
Il tempo massimo di differita può essere impostato qui.
ELIMINAZIONE AUTOMATICA: Questa opzione consente di impostare la cancellazione
automatica delle registrazioni. Sono disponibili le seguenti opzioni:
−ELIMINA: nessun segnale / più vecchia / più lunga / più corta
−NON RIPRODOTTO: includi / impedisci. Una selezione è possibile solo se l‘opzione
ELIMINA era più vecchia, più lunga o più corta selezionato.
INFORMAZIONI DISCO RIGIDO: Per visualizzare dettagli sul disco rigido USB, seleziona-
re questa opzione e premere il tasto OK. Nelle informazioni sul disco rigido viene visualizzato,
ad esempio, lo spazio ancora disponibile.
FORMATTA DISCO: Selezionare la voce di menu FORMATTA DISCO. Qui è necessa-
rio inserire il PIN dell‘apparecchio. Il PIN predefinito è 0000. Verrà visualizzato il messaggio
„QUESTO ELIMINERÀ TUTTE LE REGISTRAZIONI“. Selezionare SÌ per avviare la
formattazione oppure NO per annullare l‘operazione. Confermare con OK.
I tasti multimedia-
li consentono di co-
mandare direttamen-
te la registrazione e la
riproduzione.
Avvia la registrazione
Avvia la riproduzione
Interrompi la riproduzione
Arresta la riproduzione
nessuna funzione
Ritorno veloce
Avanzamento veloce
nessuna funzione

34
Voce di menu Impostazioni
DATA/ORA Qui è possibile modificare le impostazioni dell’ora.
DATA / ORA: visualizzazione della data e dell'ora impostate. Queste voci non possono essere
modificate.
IMPOSTAZIONI ORA: Se si modifica la voce da AUTOMATICO a MANUALE, nella voce che
segue si può spostare avanti o indietro il fuso orario di ore intere.
FUSO ORARIO: Attivo solo se la voce precedente è impostata a "MANUALE".
Selezionare il valore con . L’ora attuale viene cambiata di conseguenza.
SORGENTI Questo menu consente di disattivare, attivare e selezionare le sorgenti. Per disattivare una sor-
gente, selezionarla e premere . Le sorgenti disattivate non sono visualizzate nell'elenco di
selezione che viene aperto con il tasto SOURCE.
Per rinominare una sorgente, premere il tasto rosso (ZOOM). In seguito con i tasti si
può modificare il nome.
RICERCA RETE LISTA SATELLITI Visualizzazione dell'elenco dei satelliti.
Con il tasto giallo si aggiunge un nuovo satellite.
Con il tasto blu si elimina un satellite dall'elenco.
Premere il tasto OK per modificare il satellite selezionato.
INSTALLAZIONE ANTENNA In quest’area si possono modificare le impostazioni
dell'antenna e cercare nuovi canali dei satelliti.
SATCODX Da questa voce di menu è possibile esportare e importa-
re l’elenco dei satelliti. Collegare un supporto dati removibile
(chiavetta USB) per salvarvi l’elenco dei canali.
IMPOSTAZIONI
DI RETE
Selezionare il tipo di rete DISPOSITIVO WIRELESS o DISPOSITIVO CABLATO.
Se si utilizza una chiavetta DISPOSITIVO WIRELESS, come tipo di rete selezionare l‘opzione
WLAN e confermare con il tasto OK. Il televisore cercherà le reti senza fili disponibili. Seleziona-
re la rete desiderata. Se è protetta, è necessario digitare una chiave di accesso. Per ulteriori in-
formazioni, leggere la documentazione del router WLAN.
Se è stata selezionata l‘impostazione DISPOSITIVO CABLATO, verrà creata automaticamente
una connessione dinamica non appena il televisore LCD è collegato a Internet.
È possibile inserire anche un indirizzo IP statico: premere il tasto verde per passare al sottome-
nu IMPOSTAZIONI AVANZATE. Con i tasti numerici inserire l’indirizzo IP per collegare il tele-
visore a Internet. Con il tasto rosso è possibile passare da DINAMICO a STATICO.

35
IT
Voce di menu Impostazioni
ALTRE IMPOSTA
ZIONI
Altre impostazioni
Interruzione Menu
Ricerca canali codicati
HbbTV
Sfondo Blu
Aggiornamento software
Versione Applicazione
Ipoudenti
Descrizione Audio
Autospegnimento
Ricerca canali in standby
Chiave Biss
Renderer Supporto
Modo accensione
Telecommando virtuale
Paese: Italia
Spento
Sì
Acceso
Spento
V.3.3.8m MED
V.3.3.8m MED
Spento
Spento
4 Ore
Spento
OK
Disattivato
Standby
Attivato
Naviga
Esci Modica valore
MENU
INTERRUZIONE
MENU
È possibile impostare l’intervallo di tempo dopo il quale il menu OSD si
deve chiudere automaticamente
RICERCA CANALI
CODIFICATI
Per cercare canali criptati, impostare SI. Se si vogliono cercare solo canali
liberamente ricevibili (“Free-to-Air”), impostare NO.
HBBTV Selezionare l’impostazione ACCESO per avere la possibilità di richiama-
re contenuti HbbTV via Internet.
È necessario che il servizio sia disponibile nella propria regione
SFONDO BLU Quando il televisore LCD non riceve alcun segnale, al posto della “neve” o
dello schermo nero, appare uno sfondo blu.
AGGIONAMENTO
SOFTWARE
È possibile cercare il software più recente per il televisore LCD e aggior-
narlo.
L’aggiornamento dura ca. 30 minuti. Non interrompere la procedura. Vie-
ne visualizzato lo stato di avanzamento della ricerca.
VERSIONE AP
PLICAZIONE
Visualizzazione della versione.
IPOUDENTI Se l’emittente trasmette segnali audio per non udenti, si può impostare
ACCESO per ricevere questi segnali.
DESCRIPZIONE
AUDIO
Se l'emittente trasmette segnali audio speciali per non vedenti, si può
impostare questa opzione su ACCESO per riceverli.
AUTOSPEGNI
MENTO
È possibile impostare l'intervallo di tempo per lo spegnimento automati-
co. Al raggiungimento dell'intervallo, il televisore si spegne.
RICERCA CANALI
IN STANDBY
Se la funzione è impostata a ACCESO, quando il televisore è in stand-
by verranno cercati i canali disponibili. Quando l’apparecchio trova ca-
nali nuovi o non ancora presenti, viene visualizzato un menu nel quale si
possono accettare o rifiutare le modifiche.
CHIAVE BISS Attivazione manuale dei programmi. Impostazione disponibile solo per i
programmi satellitari.
RENDERER SUP
PORTO
È possibile attivare o disattivare il renderer supporto. Questa funzione
consente lo scambio di dati con altri apparecchi multimedia come PC,
smartphone, fotocamere ecc.
MODO ACCENSI
ONE
Selezionare la modalità di accensione STANDBY o ULTIMO STATO. Azi-
onando l'interruttore generale, l'apparecchio passerà in modalità stand-
by o all'ultima impostazione selezionata.
TELECOMANDO
VIRTUALE
Attivazione/disattivazione del telecomando virtuale. Ciò consente di uti-
lizzare il televisore tramite altri dispositivi.

36
8.2.5. Menu Installazione
Installazione
Scansione automatica canali
Scansione manuale canali
Ricerca Network
Sintonizzazione analogica
Prima installazione
Voce di menu Impostazioni
SCANSIONE
AUTOMATICA
CANALI
La funzione di ricerca automatica dei canali consente di effettuare un'ulteriore ricerca
dei canali sul televisore e di memorizzare nuovi canali.
Sono disponibili diverse opzioni di ricerca.
Una volta selezionata l'opzione di ricerca, premere OK. Confermare la domanda con SÌ
e premere OK per avviare la ricerca dei canali.
Premendo MENU si può interrompere la ricerca. In tal caso i canali trovati non vengo-
no memorizzati.
SCANSIONE
MANUALE CANALI
Questa funzione viene utilizzata per l'immissione diretta dei canali.
Sono disponibili diverse opzioni di ricerca. Selezionare qui il canale diretto o la frequen-
za di un'emittente o di un gruppo di emittenti.
Una volta selezionata l'opzione di ricerca, premere OK.
Premendo MENU si può interrompere la ricerca. In tal caso i canali trovati non vengo-
no memorizzati.
RICERCA NETWORK Ricerca manuale di una rete. Vengono cercati i programmi correlati del canale attual-
mente selezionato. Le informazioni ricevute dipendono dal canale selezionato e porta-
no a risultati diversi.
AVVISO!
La lista dei canali esistente verrà sostituito all’inizio di ricerca della rete.
SINTONIZZAZIONE
ANALOGICA
È possibile effettuare la sintonia fine dei canali analogici.
PRIMA
INSTALLAZIONE
Questa funzione corrisponde alle prime fasi dell’installazione eseguita alla prima accen-
sione.
AVVISO!
Se si esegue di nuovo la prima installazione, vengono ripristinate tutte le im-
postazioni predefinite, anche il PIN.

37
IT
8.2.6. Menu Lista Canali
Lista canali
Modica elenco canali
Preferiti
Liste canali attive
L‘elenco dei canali è lo strumento che consente di gestire i canali. In questo menu sono disponibili le seguenti opzioni:
• MODIFICA ELENCO CANALI
• PREFERITI
• LISTE CANALI ATTIVE
Modifica elenco canali
Naviga
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
Modica elenco canali
1. Das Erste HD
2. ZDF HD
3. RTL Televisi
4. SAT.1
5. kabel eins
6. ProSieben
7. RTL2
8. VOX
9. SUPER RTL
10. SPORT1
Cancella Modica BloccaSpostaOK
Funzione
SaltaIndietro
Guarda
Pagina AVANTI/INDIETRO
Esci
123
456
789
OK
MENU RETURN P±
Sfogliare l’intero ele nco dei canali
Con i tasti direzionali selezionare il canale precedente o successivo.
Per scorrere una pagina verso l‘alto o il basso, è possibile usare il tasto P+ o il tasto P-.
Se si desidera guardare un canale specifico, selezionarlo con i tasti direzionali , quindi premere il tasto OK.
Spostare i canali nell‘elenco dei canali
Con i tasti direzionali selezionare il canale da spostare.
Con i tasti direzionali selezionare la funzione SPOSTA.
La funzione SPOSTA è visualizzata nella barra di menu inferiore accanto alla voce OK.
Premendo OK si apre una finestra di dialogo.
Inserire il numero del canale desiderato e premere OK. Se la posizione è già occupata, viene chiesto se si desidera
spostare comunque il canale.
Scegliere SÌ e confermare con OK. Il canale verrà inserito, mentre l‘altro verrà spostato.
Scegliere NO e confermare con OK. I canali mantengono la loro posizione.
Cancellazione di canali dall’elenco dei canali
Con i tasti direzionali selezionare il canale da cancellare.
Con i tasti direzionali selezionare la funzione CANCELLA nel menu dell‘elenco canali.
La funzione CANCELLA è visualizzata nella barra di menu inferiore accanto alla voce OK.
Premere OK per cancellare il canale evidenziato dall’elenco dei canali.
In seguito verrà visualizzato il messaggio seguente.
„IL SERVIZIO SELEZIONATO SARÀ CANCELLATO IN MODO PERMANENTE. SIETE SICURI?“.
Scegliere SÌ e confermare con OK. Il canale verrà cancellato e l’elenco dei canali verrà aggiornato.
Scegliere NO e confermare con OK. La cancellazione verrà interrotta.

38
Rinominare i canali
Con i tasti direzionali selezionare il canale che si desidera rinominare.
Con i tasti direzionali selezionare la funzione MODIFICA nel menu dell‘elenco canali.
La funzione MODIFICA NOM è visualizzata nella barra di menu inferiore accanto alla voce OK.
Premere il tasto OK per rinominare il canale evidenziato.
Ora con i tasti direzionali è possibile passare al carattere precedente o successivo.
Con i tasti direzionali ci si può spostare tra i caratteri.
Premendo il tasto OK confermare la modifica e aggiornare l’elenco dei canali.
Per interrompere l’operazione premere il tasto MENU. Con il tasto OK si memorizza il nuovo nome.
Blocco dei canali
Il blocco dei canali consente di limitare l’accesso a determinati canali mediante una password. Per bloccare un canale è
necessario conoscere la password (password predefinita: 4725, nel menu IMPOSTAZIONI > CONTROLLO GENITO
RI è possibile cambiarla).
Con i tasti direzionali selezionare il canale da bloccare.
Selezionare quindi l‘opzione BLOCCA con i tasti direzionali .
Premere OK; si aprirà la finestra della password. Verrà visualizzato il messaggio: INSERIRE PIN.
Inserire il PIN. Nell‘elenco dei canali comparirà il simbolo di un lucchetto accanto al canale bloccato.
AVVISO!
Affinché il blocco del canale si attivi nel momento in cui si richiama il canale, è necessario che l’apparecchio
sia stato precedentemente spento una volta.
È ora possibile bloccare altri canali evidenziandoli mediante i tasti direzionali e confermando con OK. Il simbolo
di un lucchetto comparirà accanto al canale bloccato nell‘elenco dei canali.
Per sbloccare di nuovo il canale, procedere come per il blocco. Dopo avere inserito il PIN, il lucchetto accanto al ca-
nale evidenziato scomparirà e il canale sarà di nuovo sbloccato.
Impostare un filtro per l‘elenco dei canali
Con un filtro si ha la possibilità di cercare determinati canali e di riordinar li nell‘elenco.
Premere il tasto blu per aprire il filtro per l‘elenco dei canali. Sono disponibili quattro diversi criteri di filtro.
A seconda del filtro selezionato, verrà visualizzato un risultato o un altro nell‘elenco dei canali.

39
IT
Preferiti
Seleziona
Seleziona/deseleziona tutto
Lista preferiti
Agguingi/rimuovi
Seleziona canale
1. Das Erste HD
2. ZDF HD
3. RTL Televisi
4. SAT.1
5. kabel eins
6. ProSieben
7. RTL2
8. VOX
9. SUPER RTL
10. SPORT1
MENU
OK Esci
È possibile impostare diversi canali come preferiti, in tal modo quando si scorre l‘elenco dei canali si possono visualizza-
re solo quelli preferiti.
Per definire un preferito, nel menu LISTA CANALI selezionare la voce PREFERITI.
Premere il tasto OK; verrà visualizzato il menu LISTA PREFIRITI.
Come aggiungere un canale a un elenco di preferiti
Con i tasti direzionali selezionare il canale che si desidera inserire nell‘elenco dei preferiti.
Premere il tasto QM per salvare il canale nell‘elenco dei preferiti. Accanto al canale viene visualizzato il simbolo dei
preferiti.
Ripetere l‘operazione con altri canali, se necessario.
È inoltre possibile evidenziare i canali con il tasto giallo (singolo canale) o con il tasto verde (tutti) e salvarli
nell‘elenco dei preferiti premendo il tasto QM.
Rimuovere un canale dall’elenco dei preferiti
Usando i tasti direzionali selezionare il canale con il simbolo dei preferiti che si desidera rimuovere dall‘elenco
dei preferiti.
Premere il tasto QM per rimuovere il canale dall‘elenco dei preferiti. Il simbolo dei preferiti scompare.
Ripetere l‘operazione con altri canali, se necessario.
È inoltre possibile evidenziare i canali con il tasto giallo (canale singolo) o con il tasto verde (tutti) e rimuoverli
dall‘elenco dei preferiti premendo il tasto QM.
Richiamare, utilizzare e chiudere l’elenco dei preferiti
Con il tasto HCX attivare l‘elenco dei preferiti. Nelle informazioni sul canale, accanto al nome dell‘emittente, viene
visualizzato il simbolo dei preferiti.
Con i tasti R- o R/ si richiamano i canali nell‘elenco dei preferiti.
Premendo di nuovo il tasto HCX si disattiva l‘elenco dei favoriti. A questo punto sono di nuovo disponibili per la se-
lezione tutti i canali dell‘elenco.
Liste canali attive
È possibile selezionare le emittenti che devono essere visualizzate nell‘elenco dei canali. Nel sottomenu LISTE CANALI
ATTIVE si impostano i tipi di emittenti.

40
8.2.7. Menu MultiMedia
Se si collega un supporto dati USB al televisore LCD, si possono riprodurre file musicali, foto e video.
ATTENZIONE!
Consigli per l‘utilizzo di USB
Alcuni tipi di dispositivi USB (lettore MP3) potrebbero non essere compatibili con questo televiso-
re a LCD.
Collegare il dispositivo USB direttamente. Non utilizzare un cavo, perché potrebbero verificarsi
problemi di compatibilità.
Non scollegare il dispositivo USB durante la riproduzione di un file.
È pericoloso collegare e scollegare rapidamente i dispositivi USB. In particolare, non si dovreb-
be inserire ed estrarre il dispositivo USB per più volte consecutive in un breve intervallo di tempo,
Perché questo potrebbe arrecare danni fisici al dispositivo USB e soprattutto al televisore LCD.
Collegare il supporto dati USB e premere il tasto MEDIA sul telecomando. Si aprirà la schermata del browser multime-
diale. Inoltre, per aprire il browser multimediale si può usare anche l‘omonima funzione nel menu principale. Sono dis-
ponibili le seguenti opzioni:
• VIDEO - per la riproduzione di file video
0..9: Salta
OK: Riproduci File
TASTO ROSSO: Ordina per nome
LANG: Anteprima riproduzione
(SWAP): Selezione del dispositivo (se sono disponibili
più unità USB o di rete)
: Naviga
: Riprendi
TASTO VERDE: Ciclo/Rip. Casuale
TASTO GIALLO: Cambiare visualizzare
TASTO BLU: Modifica dei media
Modica dei media
Video
0001. Video 1
0002. Video 2
0003. Video 3
0004. Video 4
Naviga
Salta Anteprima riproduzione
MultiMedia
Video 1
1/4 a0
Riprendi
Riproduci File
Ciclo/Rip. Casuale
Ordina per nome
Cambiare visualizzare
0001
.
V
Vi
d
de
eo
1
Selezione del dispositivo
123
456
789
OK LANG
• FOTO - per la riproduzione di foto
: Naviga
0..9: Salta
OK: Tutto schermo
:Presentaz.
TASTO VERDE: Icone
TASTO ROSSO: Ordina per data
TASTO GIALLO: Cambiare visualizzare
TASTO BLU: Modifica dei media
(SWAP): Selezione del dispositivo (se sono disponibili
più unità USB o di rete)
Modica dei media
0001. Foto 1 20.09.2012 10:15:43
0002. Foto 2 20.09.2012 10:15:43
0003. Foto 3 20.09.2012 10:15:43
0004. Foto 4 20.09.2012 10:15:43
Naviga Salta
Foto 1
1/4 a0
Presentaz.
Tutto schermo Icone
Ordina per data Cambiare visualizzare
Foto 1 1680x1050
FotoMultiMedia
Selezione del dispositivo
123
456
789
OK
• MUSICA - per la riproduzione di musica
: Naviga
: Riprendi
: Stop
(SWAP): Selezione del dispositivo (se sono disponibili
più unità USB o di rete)
: Prec/Succ
TASTO GIALLO: Cambiare visualizzare
0..9: Salta
OK: Riproduci File
: Pausa
TASTO ROSSO: Ordina
TASTO VERDE: Ciclo/Rip. Casuale
TASTO BLU: Modifica dei media
Modica dei media
Naviga
Salta
Artista 1
1/4 a0
Riprendi
Riproduci File
Cambiare visualizzare
Ordina Ciclo/Rip. Casuale
Other
Prec/Succ
Stop
Pausa
Selezione del dispositivo
MusicaMultiMedia
Titolo 1
123
456
789
OK
0001. Titolo 1 Artista 1 Album 1
0002. Titolo 2 Artista 2 Album 2
0003. Titolo 3 Artista 3 Album 3
0004. Titolo 4 Artista 4 Album 4

41
IT
AVVISO!
Se sul supporto dati USB non è presente un determinato tipo di file, viene visualizzato un messaggio in pro-
posito.
AVVISO!
Verrà visualizzata l‘opzione (SWAP) se sono disponibili più porte USB e/o reti
• TUTTO3 - per la riproduzione di tutti i tipi di contenuti multimediali
• REGISTRAZIONI - qui sono indicate e possono essere riprodotte le trasmissioni finora registrate sui dischi rigidi
e sulle chiavette USB.
• IMPOSTAZIONI - per l‘impostazione del browser multimediale
A seconda dell’opzione selezionata sono disponibili funzioni diverse, indicate nella parte inferiore dello schermo.
Per uscire dal browser multimediale premere il tasto MENU.
Utilizzo del servizio di rete
Il servizio di rete DLNA consente di condividere i dati tra dispositivi, a condizione che questi supportino la funzione
DLNA.
Collegare il TV LCD a una rete, come descritto a pagina 40.
Accendere il TV LCD e dal menu aprire il MULTIMEDIA.
Selezionare l’opzione IMPOSTAZIONI.
In Stile di riproduzione impostare l‘opzione CARTELLA.
Premere il tasto RETURN per passare al menu principale del browser multimediale.
Selezionare il tipo di supporto desiderato e confermare con OK. Verranno elencate tutte le reti disponibili.
Selezionare il server multimediale o la rete desiderata. Verranno visualizzati tutti i file disponibili.
AVVISO!
Nella parte inferiore dell’immagine sono indicati i comandi disponibili.
Download software DLNA
Il necessario software DLNA può essere scaricato gratuitamente all‘indirizzo http://www.nero.com/mediahome-tv. In-
stallare il software DLNA su PC, notebook o simile dispositivo multimediale per potere accedere dal televisore LCD a tut-
ti i file di foto, musica e video attraverso la rete.
3 Questo menu di selezione viene visualizzato quando nel menu IMPOSTAZIONI, in MODO DI REPRODUZIONE, è
stata attivata l'opzione CARTELLA.

42
9. EPG - guida ai programmi
Con il tasto EPG si apre la “guida elettronica ai programmi”.
Nella tabella si vedono la trasmissione corrente e quella successiva per i canali disponibili.
Con i tasti selezionare un programma e scorrerlo premendo .
AVVISO!
Le informazioni sui programmi sono fornite dalle emittenti. Qualora non venissero visualizzate informazioni
su un programma, non si tratterebbe di un difetto del televisore LCD.
La tabella seguente mostra le opzioni per la GUIDA PROGRAMMI:
Tasto Voce Funzione
NAVIGA Con i tasti direzionali ci si sposta all’interno della guida.
TASTO ROSSO GIORNO Viene richiamata la programmazione del giorno precedente. Questa
funzione è disponibile solo fino alla data odierna. Non è possibile visu-
alizzare la programmazione passata.
TASTO VERDE GIORNO + Viene richiamata la programmazione del giorno successivo.
TASTO GIALLO ZOOM Rimpicciolimento della finestra temporale.
TASTO BLU FILTRO Se si cerca una trasmissione specifica, è possibile impostare un filtro
che delimiti la ricerca.
SELEZIONA
GENERE
Impostare il genere delle trasmissioni visualizzate.
INFO DETTAGLI
EVENTO
Mostra una descrizione dettagliata della trasmissione selezionata (se
disponibile).
Premere di nuovo INFO per nascondere la descrizione.
Se la descrizione è più lunga, scorrere il testo con i tasti +P-.
0…9 SALTA Premendo i tasti numerici scegliere un altro programma.
OK OPZIONI Quando il programma selezionato è in onda, è disponibile solo
l‘opzione SELEZIONE CANALE. Premere il tasto OK per far prosegui-
re il programma.
Nel caso in cui la trasmissione selezionata vada in onda nel futuro, è
disponibile anche l‘opzione IMPOSTA TIMER SU EVENTO. Seleziona-
re questa opzione per inserire il programma nel timer.
RICERCA Ricerca di trasmissioni. Impostare qui il giorno e il genere.
(SWAP)ADESSO Torna indietro alla barra temporale attuale.
10. Portale media
Con il tasto Internet si passa al portale media dove è possibile accedere a notizie, social network, giochi, shopping e
altro attraverso applicazioni preinstallate. La funzione richiede un collegamento a Internet.
Con i tasti direzionali , e si scorrono le varie applicazioni, per confermare la selezione premere OK.
Per favore, scegli la tua lingua
OK
Inglese
Italiano
Tedesco
Benvenuti nel nostro portale Smart-TV

43
IT
Selezionare la lingua desiderata dopo avere premuto il tasto Internet .
AVVISO!
La schermata iniziale del portale multimediale appare solo al primo utilizzo o dopo avere ripristinato il por-
tale in IMPOSTAZIONI.
In seguito, viene visualizzata la pagina iniziale del portale multimediale con una preselezione di alcune app. Qui è possi-
bile selezionare le seguenti opzioni:
Tasto rosso
[\QQO]
CONNETTERSI Qui è possibile registrarsi come nuovo utente. In alternativa, è possibile
utilizzare la pagina Internet medion.fxmconnect.com.
Tasto verde
[TGRGCV]
AGGIUNGI O
FAVORITI
Premere il tasto verde per aggiungere l‘app selezionata ai preferiti.
AVVISO!
Questa funzione è selezionabile solo se è stata precedente-
mente effettuata la registrazione come utente in CON-
NETTERSI.
Tasto giallo
[TQQV]
IMPOSTAZIONI È possibile determinare le aree linguistiche da cui selezionare le app. In-
oltre, è possibile ripristinare il portale in modo che ne venga visualizzata
la pagina iniziale come al momento del primo utilizzo.
Tasto blu
[VKVNG]
GUÍDA Qui sono fornite le istruzioni per l‘utilizzo del portale multimediale.
Con il tasto Internet (o con il tasto TGVWTP) è possibile passare dall‘app selezionata alla pagina iniziale in
qualsiasi momento. Premere il tasto GZKV per uscire dal portale multimediale e passare alla normale modalità TV.
10.1. Mediateca
Il portale multimediale offre anche la mediateca, che include numerosi videoclip e file multimediali da Internet, sempre
aggiornati e già ordinati per genere e data. È possibile impostare i preferiti e ritrovare singoli file con la funzione di ricer-
ca. Per questa funzione è necessaria una connessione Internet.
Spostarsi all‘interno della mediateca con i tasti direzionali , e .
Visto di più
Home
Genere
Preferiti
Impostazioni
Medion Produkte ............
HOME Qui sono elencati i file multimediali visualizzati più di frequente.
GENERE Offre un elenco di file multimediali preselezionati in base al genere.
PREFERITI Per salvare un file multimediale nei preferiti, selezionarlo e premere il tasto QM, quindi il
tasto verde ]TGRGCV_. A destra sullo schermo viene visualizzato un asterisco.
Per rimuovere dei file multimediali dall‘elenco dei preferiti, selezionarli e premere il tasto
rosso ]\QQO_. L‘asterisco a destra sullo schermo scomparirà.
Con il tasto blu ]VKVNG_ si torna alla selezione.
IMPOSTAZIONI Qui è possibile impostare la lingua per la mediateca.

44
11. Sistema HbbTV
HbbTV (Hybrid Broadcast Broadband TV) consente di collegare i contenuti di radio* e Internet; solitamente viene attiva-
to mediante il tasto rosso del telecomando.
I servizi disponibili tramite HbbTV includono i tradizionali canali radiotelevisivi, Catch Up TV, Video On Demand, EPG,
pubblicità interattiva, personalizzazioni, votazioni, giochi, social network e altre applicazioni multimediali.
Le applicazioni HbbTV sono attivabili solo se l‘emittente radiofonica trasmette questi segnali ed è stata instaurata una
connessione Internet tramite la porta LAN del televisore. Le funzionalità e i comandi variano in base al programma e
all’emittente.
Un‘indicazione visualizzata brevemente sullo schermo segnala se un‘emittente offre applicazioni HbbTV. La forma e la
posizione esatta di tale informazione dipende dalle singole applicazioni. Con il tasto rosso si aprono e si chiudono le pa-
gine delle applicazioni. Per spostarsi all’interno delle applicazioni, usare i tasti colorati del telecomando, che comunque
possono variare in base al canale e alla trasmissione. Fare attenzione ai messaggi interni alle applicazioni.
12. Internet
La funzione Open Browser è un‘applicazione all‘interno del portale media che consente l‘accesso a Internet. Una volta
aperto, il browser visualizza pagine web predefinite e i rispettivi loghi che è quindi possibile selezionare direttamente.
La funzione tastiera consente la diretta immissione di indirizzi URL oppure, con funzione di ricerca attivata, la selezione
di pagine web immettendo termini di ricerca. Con i tasti direzionali del telecomando si scorrono le opzioni, per
confermare la selezione premere OK.
AVVISO!
Si tenga presente che Open Browser non supporta pagine Internet con contenuti flash. In più non è possibi-
le eseguire dei download.
13. App MEDION® Life Remote
L‘app MEDION® Life Remote propone un modo innovativo per usare il televisore MEDION® con lo smartphone attraver-
so la rete domestica.
Sfruttando caratteristiche del cellulare quali il touchscreen e il sensore di movimento, l‘app MEDION® Life Remote per-
mette di comandare lo Smart-TV MEDION® in maniera più comoda, confortevole e ottimizzata. Inoltre consente di usare
il televisore mediante touch pad e di immettere i testi direttamente quando si aprono pagine Internet.
AVVISO!
Affinché sia utilizzabile questa modalità di comando, il televisore deve trovarsi nella stessa rete dello smart-
phone.
QR Code Apple QR Code Android
Eseguire la scansione del codice QR per installare direttamente
l‘app sullo smartphone o sul tablet.

45
IT
14. Risoluzione dei problemi
Talvolta i malfunzionamenti possono essere dovuti a cause banali, ma qualche volta possono anche essere la conse-
guenza di componenti difettosi. Di seguito si trova una guida che consente di risolvere diversi problemi. Nel caso in cui
le soluzioni qui elencate non consentissero di risolvere il problema, saremo lieti di fornire assistenza.
Errore Soluzione
Non viene visualizzata
l'immagine e manca l'audio.
• Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente alla pre-
sa elettrica e all'apparecchio.
• Verificare che la ricezione del segnale sia impostata su TV.
Non viene visualizzata
l'immagine. Non viene visualizza-
ta l'immagine di AV.
• Verificare che il contrasto e la luminosità siano impostati correttamente.
• Verificare che tutti i dispositivi esterni siano collegati correttamente.
• Verificare che sia selezionata la sorgente AV corretta.
• La sorgente di ingresso che si desidera selezionare con TV/AV deve essere
indicata nel menu SORGENTI.
Manca l'audio. • Assicurarsi che il volume non sia impostato al minimo.
• Assicurarsi che non sia attivata l'esclusione dell'audio.
• Assicurarsi che il volume dell'altra sorgente esterna non sia impostato al
minimo.
Non viene visualizzata
l'immagine oppure manca
l'audio. Si sentono però dei ru-
mori.
• La ricezione è probabilmente disturbata. Verificare che l'antenna sia colle-
gata.
L'immagine non è pulita. • La ricezione è probabilmente disturbata.
• Verificare che l'antenna sia collegata.
L'immagine è troppo chiara o scu-
ra.
• Verificare le impostazioni di contrasto e luminosità.
L'immagine non è nitida. • La ricezione è probabilmente disturbata.
• Verificare che l'antenna sia collegata.
• Controllare le impostazioni della nitidezza e del filtro di rumore nel menu
IMMAGINE.
L'immagine è doppia o tripla. • Verificare che l'antenna sia orientata correttamente.
• Probabilmente vi sono onde riflesse da montagne o edifici.
L'immagine è puntinata. • Potrebbero esserci interferenze causate da auto, treni, condutture, luci al
neon, ecc.
• È possibile che vi sia un'interferenza tra il cavo dell'antenna e quello di ali-
mentazione. Distanziare i cavi uno dall'altro.
Sullo schermo vengono visualiz-
zate strisce oppure i colori sono
sbiaditi.
• È possibile che un altro dispositivo causi un'interferenza.
• Anche le antenne di trasmissione delle stazioni radio, dei radioamatori e
dei telefoni portatili possono causare interferenze.
• Utilizzare l'apparecchio il più possibile lontano dal dispositivo che proba-
bilmente causa l'interferenza.
I pulsanti sull'apparecchio non
funzionano
• È possibile che sia attivato il sistema di sicurezza per bambini.
Ricezione assente/scadente su
una connessione di rete senza fili
(WLAN)
• Verificare che la chiavetta USB sia collegata all‘apparecchio.
• Assicurarsi di avere configurato tutte le impostazioni necessarie.
• Collegare la chiavetta WLAN all‘apparecchio per mezzo di una prolunga
USB e orientarla per ottenere una ricezione ottimale.
Il telecomando non funziona. • Verificare che le pile del telecomando siano cariche e inserite correttamen-
te.
• Assicurarsi che la finestra del sensore non sia esposta a una forte luce.
• Verificare che la funzione TV del telecomando universale sia attivata: pre-
mere il tasto TV sul telecomando.

46
14.1. Serve ulteriore assistenza?
Se i suggerimenti contenuti nei paragrafi precedenti non hanno consentito di eliminare il problema, contattateci. Le se-
guenti informazioni possono esserci d‘aiuto:
• Quali dispositivi esterni sono collegati?
• Quali messaggi vengono visualizzati sullo schermo?
• In quale fase di funzionamento si è verificato il problema?
• S e è stato collegato un PC all‘apparecchio:
−Qual è la configurazione del computer?
−Quale software era in uso quando si è verificato l‘errore?
• Quali operazioni sono già state effettuate per tentare di risolvere il problema?
• Se siete già in possesso di un codice cliente, vi preghiamo di comunicarcelo.
14.2. Errori di pixel sui televisori LCD
Nonostante vengano utilizzati i più recenti metodi di produzione, a causa
dell‘elevata complessità delle tecnologie, in alcuni rari casi può verificarsi il mal-
funzionamento di uno o più pixel.
Per i TFT a matrice attiva e con una risoluzione di 1920 x 1080 pixel, dei qua-
li ognuno è formato da tre sotto-pixel (rosso, verde, blu), si utilizzano complessi-
vamente circa 6,2 milioni di elementi di comando. A causa di questo elevato
numero di transistor e del processo produttivo estremamente complesso, talvol-
ta può capitare che qualche pixel o sottopixel non si attivi o funzioni scorretta-
mente.
Classe di errore dei
pixel
Tipo di errore 1
pixel
sempre illuminato
Tipo di errore 2
pixel
sempre nero
Tipo di errore 3
sottopixel difettoso
luminoso nero
00000
I112
1
0
1
3
5
II 2 2 5
5-n*
0
0
2xn*
10
III 5 15 50
50-n*
0
0
2xn*
100
IV 50 150 500
500-n*
0
0
2xn*
1000
n*=1,5
Per ogni classe e per ogni tipo, il numero di errori ammessi fa riferimento a un milione di pixel e deve essere convertito
in base alla risoluzione fisica dello schermo.
L’apparecchio è conforme allo standard europeo ISO 9241-307 classe II (classe di pixel difettosi).
5 Pixel
Linee
Sub-pixel
Pixel
blu
verde
rosso
5 Pixel

47
IT
14.3. Pulizia
Per prolungare la durata del televisore LCD, adottare i provvedimenti seguenti:
ATTENZIONE!
Prima della pulizia, scollegare sempre l‘alimentatore e tutti i cavi.
• Sul telaio lucido del televisore sono presenti delle pellicole che lo proteggono da eventuali graffi. Asportare le pelli-
cole dopo avere posizionato correttamente il televisore.
• Se il telaio dovesse sporcarsi, innanzi tutto spolverarlo. Con cautela, passare quindi un panno per pulirlo. Se il telaio
non viene prima spolverato, oppure se viene strofinato con troppa forza, la superficie lucida potrebbe graffiarsi.
• Non usare solventi né detergenti corrosivi o gassosi.
• Pulire lo schermo con un panno morbido che non lascia pelucchi.
• Assicurarsi che non rimangano gocce d‘acqua sul televisore LCD. L‘acqua potrebbe provocare alterazioni di colore
permanenti.
• Evitare assolutamente che possa penetrare acqua all‘interno del dispositivo per non danneggiarlo.
• Non esporre lo schermo alla luce intensa del sole né ai raggi ultravioletti.
• Conservare accuratamente il materiale di imballaggio e utilizzarlo soltanto per trasportare il televisore LCD.
ATTENZIONE!
Lo schermo non contiene parti da sottoporre a manutenzione o pulizia.
15. Smaltimento
Imballaggio
L‘imballaggio protegge l‘apparecchio da eventuali danni durante il trasporto. Gli imballaggi sono prodotti
con materiali che possono essere smaltiti nel rispetto dell‘ambiente e destinati a un corretto riciclaggio.
Apparecchio
I dispositivi usati non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Come previsto dalla Direttiva
2012/19/UE, al termine del ciclo di vita del dispositivo occorre smaltirlo correttamente. In questo modo i
materiali contenuti nel dispositivo verranno destinati al riutilizzo e si ridurrà l’impatto ambientale. Conse-
gnare il dispositivo usato a un punto di raccolta per rifiuti elettronici o a un centro di smaltimento. Per ulte-
riori informazioni rivolgersi all’azienda locale di smaltimento o all’amministrazione comunale..
Pile
Le pile usate non devono essere gettate tra i rifiuti domestici, Ma consegnate a un centro di raccolta per pile
usate.

48
16. Dati tecnici/Scheda prodotto
Televisore LCD
Denominazione dell’apparecchio X17019 (MD30905)
Tensione nominale 220 - 240 V ~ 50 Hz
Dimensioni dello schermo 106,4 cm/42” LCD; schermo 16:9
Potenza assorbita max. 75 Watt
Potenza assorbita (standby): < 0,5 W
Potenza assorbita
quando spento
0,01 W
Potenza in uscita difusori 2 x 8 Watt RMS
Risoluzione fisica 1920 x 1080
TV-System Pal B/G, D/K, I; Secam L,L´
Canali memorizzabili 199 (ATV), 10.000 (DTV)
Canali
VHF (banda I/III)
UHF (banda U)
IPERBANDA
TV VIA CAVO (S1-S20)/(S21-S41)
HD DVB-T
HD DVB-C
DVB-S2
Connessioni
Connessione antenna (analogica, TV, DVB-T o DVB-C)
Connessione satellite
2 x USB
1 x LAN RJ-45
Video
3 x HDMI con decodifica HDCP
1 x SCART
1 x VGA (D-Sub a 15 pin)
Ingresso AV (adattatore da jack 3,5 mm a RCA)
Ingresso YPbPr (YUV) (adattatore da jack 3,5 mm a RCA)
Audio
Ingresso audio stereo per AV / YPbPr (YUV) / PC
(adattatore da jack 3,5mm a RCA)
Uscita per gli auricolari (spinotto da 3,5 mm)
Uscita audio digitale (SPDIF, coassiale)

49
IT
4
Unità / supporti di memoria
Unità USB, slot Common Interface (CI+)
Formati supportati4Foto: JPG, JPEG, JPE, BMP, PNG
Musica: MP3, WMA, WAV
Film: MPEG 1/2/4, MKV, Xvid, MOV, MP4, DAT, VOB, H263, FLV
Capacità USB max. 1 TB
Telecomando
Tipo di trasmissione Infrarossi
Classe LED 1
Tipo di pile 2 da 1,5V AAA R03/LR03
Dimensioni / temperature ambientali
Temperatura
ambientale consentita
+5 °C - +35 °C
Umidità relativa dell’aria consentita 20 % - 85 %
Dimensioni senza piede di supporto
(L x H x P)
ca. 965 x 572 x 95 mm
Dimensioni con piede di supporto
(L x H x P)
ca. 965 x 618 x 225 mm
Peso senza piede di supporto ca. 9 kg
Peso con piede di supporto ca. 10,4 kg
Montaggio a parete Standard Vesa, distanza tra i fori 200 x 200 mm5
5
MSN
Televisore LCD MD30905, MSN 3001 8464
WLAN Dongle Wistron, Vezzy 200, MSN 4004 4275
4 A causa del gran numero di codec diversi, non è possibile garantire la riproduzione di tutti i formati.
5 Staffe da parete non fornite in dotazione. Durante il montaggio, assicurarsi di utilizzare viti di dimensione M6. La
lunghezza della vite si ottiene aggiungendo 13 mm allo spessore della staffa da parete.

50

51
IT
17. Note legali
Copyright © 2015
Tutti i diritti riservati.
Il presente manuale di istruzioni è protetto da copyright.
È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza
l’autorizzazione scritta da parte del produttore.
Il copyright appartiene all’azienda:
Medion AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Germania
Il manuale può essere ordinato alla hotline dell‘assistenza e scaricato dal portale http://www.medion.it/.
È inoltre possibile effettuare una scansione del codice QR riportato sopra e scaricare il manuale dal portale
dell‘assistenza utilizzando un dispositivo portatile.

52
18. Index
A
Aggionamento Software ........................................................... 35
Alimentazione elettrica .................................................................6
Collegare l‘alimentazione .....................................................13
Anomalia .........................................................................................45
App MEDION Life Remote .........................................................44
Autospegnimento ........................................................................35
C
Collegamento ...................................................................................6
Antenna ......................................................................................13
Collegamento Alimentazione ............................................. 13
Cuffie ............................................................................................ 19
Dispositivo con DVI .................................................................21
Dispositivo con HDMI ............................................................21
Lettore DVD ...............................................................................19
Ricevitore ....................................................................................20
Ricevitore SAT ........................................................................... 21
Soundbar/un impianto surround ......................................19
Videoregistratore .....................................................................21
Common Interface ...................................................................9, 29
Contenuto della confezione ........................................................4
Controllo genitori .................................................................. 31, 38
Cuffie ..........................................................................................19, 28
D
Dispositivo con HDMI .................................................................21
E
Equalizzatore ..................................................................................28
Errore ................................................................................................45
F
Full HD .................................................................................................4
I
Informazioni sulla conformità .....................................................7
Istruzioni di sicurezza
Alimentazione elettrica ............................................................6
Collegamento ..............................................................................6
Posizionamento ..........................................................................5
Utilizzo sicuro ...............................................................................5
L
Lettore DVD ....................................................................................19
Lingua ...............................................................................................30
Lista Canali ......................................................................................37
Lista Satelliti ...................................................................................34
M
Mediateca ........................................................................................43
Menu OSD ....................................................................................... 23
P
Pile .................................................................................................7, 47
Posizionamento ...............................................................................5
PVR .....................................................................................................33
R
Ricevitore .........................................................................................20
Ricevitore SAT ................................................................................21
Riparazione ........................................................................................6
Risoluzione dei problemi ...........................................................45
S
Spostamento nel menu..............................................................23
T
Televideo
Televideo Sottopagine...........................................................18
Televideo Tasti colorati ..........................................................18
Televideo Tasti di selezione canali ..................................... 18
Televideo Tasti numerici ........................................................ 18
Temperatura dell‘ambiente .........................................................6
U
USB ................................................................................................9, 40
Utilizzo sicuro ....................................................................................5
V
Videoregistratore ..........................................................................21
W
WLAN ......................................................................................... 22, 34

NL
53
Inhoudsopgave
1. Over deze handleiding ........................................................................................................................................ 55
1.1. In deze handleiding gebruikte waarschuwingspictogrammen en -symbolen ......................................................55
1.2. Gebruik voor het beoogde doel .............................................................................................................................................. 55
1.3. Full HD............................................................................................................................................................................................... 56
1.4. Inhoud van de verpakking ........................................................................................................................................................ 56
2. Veiligheidsinstructies .......................................................................................................................................... 57
2.1. Veiligheid ......................................................................................................................................................................................... 57
2.2. Plaats van opstelling .................................................................................................................................................................... 57
2.3. Reparatie .......................................................................................................................................................................................... 58
2.4. Omgevingstemperatuur ............................................................................................................................................................ 58
2.5. Veiligheid bij het aansluiten ..................................................................................................................................................... 58
2.6. Omgang met batterijen.............................................................................................................................................................. 59
2.7. Aanwijzingen over de conformiteit........................................................................................................................................ 60
3. Apparaatoverzicht ............................................................................................................................................... 60
3.1. Voorkant ........................................................................................................................................................................................... 60
3.2. Achterzijde en rechterzijde ....................................................................................................................................................... 61
3.3. Afstandsbediening ....................................................................................................................................................................... 62
4. Ingebruikname .................................................................................................................................................... 64
4.1. Uitpakken ........................................................................................................................................................................................ 64
4.2. Montage .......................................................................................................................................................................................... 64
4.3. Batterijen in de afstandsbediening plaatsen ...................................................................................................................... 64
4.4. Antenne aansluiten ...................................................................................................................................................................... 65
4.5. Voeding aansluiten ...................................................................................................................................................................... 65
4.6. De LCD-TV in- en uitschakelen ................................................................................................................................................. 65
4.7. Zenders zoeken na de eerste keer inschakelen ................................................................................................................. 66
5. Bediening ............................................................................................................................................................. 68
5.1. Zenderkeuze ................................................................................................................................................................................... 68
5.2. Geluidsinstellingen ...................................................................................................................................................................... 68
5.3. Beeldinstellingen .......................................................................................................................................................................... 68
5.4. Informatie laten weergeven...................................................................................................................................................... 69
5.5. Lijsten met favorieten openen ................................................................................................................................................. 69
5.6. Bron kiezen...................................................................................................................................................................................... 69
6. Teletekst ............................................................................................................................................................... 70
6.1. Teletekst bedienen ....................................................................................................................................................................... 70
7. Apparaten aansluiten .......................................................................................................................................... 71
7.1. Hoofdtelefoon aansluiten .......................................................................................................................................................... 71
7.2. Digitale versterker via coaxiale aansluiting ........................................................................................................................ 71
7.3. Soundbar/Surround-installatie aansluiten .......................................................................................................................... 71
7.4. DVD/Blu-Ray-speler aansluiten ................................................................................................................................................ 71
7.5. Videorecorder aansluiten ........................................................................................................................................................... 72
7.6. DVD-recorder aansluiten ........................................................................................................................................................... 72
7.7. Ontvanger (SAT, DVB-T, decoder, etc.) aansluiten ............................................................................................................. 72
7.8. DVD-/videorecorder en SAT-ontvanger aansluiten .......................................................................................................... 73
7.9. Camcorder aansluiten ................................................................................................................................................................. 73
7.10. Apparaat met HDMI- of DVI-uitgang ..................................................................................................................................... 73
7.11. PC aansluiten .................................................................................................................................................................................. 74
7.12. Netwerk aansluiten ...................................................................................................................................................................... 74
8. Via het OSD-menu ............................................................................................................................................... 75
8.1. Navigeren in menu ....................................................................................................................................................................... 75
8.2. Menusysteem in details .............................................................................................................................................................. 76
9. EPG (elektronische programmagids) ................................................................................................................. 94
10. Media Portal ......................................................................................................................................................... 94
10.1. Mediatheek ..................................................................................................................................................................................... 95
11. HbbTV-systeem .................................................................................................................................................... 96
12. Open Browser ....................................................................................................................................................... 96
13. MEDION® Life Remote App ................................................................................................................................. 96
14. Problemen oplossen ............................................................................................................................................ 97

54
14.1. Heeft u nog verdere ondersteuning nodig? ....................................................................................................................... 98
14.2. Pixelfouten bij LCD-TV’s .............................................................................................................................................................. 98
14.3. Reiniging .......................................................................................................................................................................................... 99
15. Afvoer ................................................................................................................................................................... 99
16. Technische gegevens/productspecificaties .....................................................................................................100
17. Colofon ...............................................................................................................................................................103
18. Index ...................................................................................................................................................................104

56
1.3. Full HD
Uw lcd-tv bezit de „Full HD“-eigenschap. Dit betekent dat het in principe televisieprogramma‘s (HDTV) in
een hoge resolutie kan weergeven. Vereiste is wel dat er een HDTV-signaal aanwezig is.
1.4. Inhoud van de verpakking
Controleer of alles in de verpakking zit en stel ons binnen 14 dagen na aanschaf op de hoogte van eventueel ontbre-
kende onderdelen..
WAARSCHUWING!
Laat kleine kinderen niet met folie spelen. Gevaar voor verstikking!
De levering van het door u aangeschafte product omvat:
• LED-backlight TV
• Afstandsbediening (RC1208) incl. 2 batterijen van type LR03 (AAA) 1,5V
• AV-adapter
• YUV-adapter
• WLAN-Dongle (Wistron, Vezzy 200, MSN 4004 4275)
• USB-verlengkabel
• Voet inc. schroeven
• Documentatie

NL
57
2. Veiligheidsinstructies
2.1. Veiligheid
• Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met beperkte licha-
melijke, zintuiglijke of intellectuele vermogens en/of ontoereikende ervaring en/of kennis, tenzij
dit gebeurt onder het toezicht van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon, of tenzij
die personen geïnstrueerd zijn in het juiste gebruik van het apparaat. Kinderen moeten onder
toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen.
WAARSCHUWING!
Houd het verpakkingsmateriaal, zoals bv. folie, uit de buurt van kinderen. Bij onjuist ge-
bruik bestaat er mogelijk gevaar voor verstikking.
WAARSCHUWING!
Open nooit de behuizing van de LCD-TV (elektrische schokken, kortsluiting en brandge-
vaar)!
WAARSCHUWING!
Stop geen voorwerpen via de sleuven en openingen in de LCD-TV (gevaar voor elektri-
sche schokken, kortsluiting en brand)!
• De sleuven en openingen van de LCD-tv dienen voor de ventilatie. Dek deze openingen niet af
(oververhitting, brandgevaar)!
• Oefen geen druk uit op het beeldscherm. Er bestaat gevaar voor breuk.
• De afstandsbediening is uitgerust met een infrarooddiode van klasse 1. Bekijk de LED niet met
optische apparaten.
LET OP!
Bij een gebroken beeldscherm bestaat gevaar voor letsel. Trek beschermende hand-
schoenen aan en pak de gebroken delen in. Was vervolgens uw handen met zeep, omdat
er mogelijk chemicaliën vrijkomen. Stuur de kapotte onderdelen voor deskundige afvoer
naar uw Service Center.
• Raak het scherm niet aan met uw vingers of scherpe voorwerpen aan om beschadigingen te
voorkomen.
• Neem contact op met de klantenservice, indien:
−het netsnoer geschroeid of beschadigd is
−vloeistof in het apparaat is binnengedrongen,
−het apparaat niet correct functioneert.
−het apparaat is gevallen of de behuizing beschadigd is.
−er rook uit het apparaat komt
2.2. Plaats van opstelling
• Nieuwe apparaten geven gedurende de eerste gebruiksuren soms een typische, onvermijdelijke
maar volstrekt ongevaarlijke geur af, die na verloop van tijd steeds minder wordt. Om geurover-
last zoveel mogelijk te beperken adviseren wij om de ruimte regelmatig te ventileren. We heb-
ben er bij de ontwikkeling van dit product voor gezorgd dat we ruim onder de geldende grens-
waarden zijn gebleven.
• Bescherm uw LCD-TV en alle aangesloten apparatuur tegen vocht en vermijd stof, hitte en direct
zonlicht. Als deze instructies niet in acht worden genomen kan dit storingen of schade aan de
LCD-TV veroorzaken.
• Gebruik het apparaat niet buitenshuis. Invloeden van buitenaf, zoals regen, sneeuw, etc. schade
kunnen schade toebrengen aan het apparaat.

58
• Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan druppelend water of spatwater. Plaats geen met
vloeistof gevulde vazen of iets dergelijks in de buurt van het apparaat. Deze kunnen omvallen,
waarbij de vloeistof de elektrische veiligheid kan aantasten.
LET OP!
Kaarsen en andere open vlammen moeten steeds uit de buurt van dit product gehouden
worden om brandgevaar te beperken.
• Zorg voor voldoende vrije ruimte in de wandkast. Bewaar voor voldoende ventilatie een minima-
le afstand van 10 cm rondom het apparaat.
• Plaats alle onderdelen op een stabiele, vlakke en trillingsvrije ondergrond om te voorkomen dat
de LCD-TV valt.
• Vermijd verblinding, reflecties en te sterke licht/donker-contrasten om uw ogen niet te veel te
belasten
• De optimale kijkafstand bedraagt 3 maal de beeldschermdiagonaal.
2.3. Reparatie
• Laat reparaties aan uw LCD-TV uitsluitend uitvoeren door gekwalificeerd personeel.
• Indien een reparatie is vereist, neemt u uitsluitend contact op met een van onze geautoriseerde
servicepartners.
• Zorg ervoor dat uitsluitend door de fabrikant aangegeven onderdelen worden gebruikt. Het ge-
bruik van ongeschikte onderdelen kan het apparaat beschadigen.
2.4. Omgevingstemperatuur
• Het apparaat kan worden gebruikt bij een omgevingstemperatuur van +5 °C tot +35 °C en een
relatieve luchtvochtigheid van 20% tot 85% (niet condenserend).
• Uitgeschakeld kan de LCD-TV worden opgeslagen bij een temperatuur van -20 °C tot +60 °C.
• Zorg voor een afstand van minimaal één meter tussen het apparaat en hoogfrequente en mag-
netische storingsbronnen (televisie, luidsprekerboxen, mobiele telefoon etc.) om storingen te
voorkomen.
GEVAAR!
Wacht nadat u de LCD-TV heeft vervoerd met de ingebruikname tot het apparaat zich
aan de omgevingstemperatuur heeft aangepast.
Bij grote schommelingen in temperatuur of luchtvochtigheid kan er zich door conden-
satie vocht verzamelen in de LCD-TV, waardoor een elektrische kortsluiting kan ont-
staan.
• Trek tijdens een onweer of als het apparaat langere tijd niet wordt gebruikt, de stekker uit het
stopcontact en de antennekabel uit de antenneaansluiting.
2.5. Veiligheid bij het aansluiten
2.5.1. Voeding
• Ook bij uitgeschakelde aan/uit schakelaar staan onderdelen van het apparaat onder spanning.
Onderbreek de stroomvoorziening van uw LCD-TV of schakel alle spanning uit door de stekker
van het netsnoer uit het stopcontact te trekken.
GEVAAR!
Open de behuizing van het apparaat niet. Bij een geopende behuizing is kunnen le-
vensgevaarlijke situaties ontstaan door elektrische schokken. De voedingsadapter be-
vat geen onderdelen waarop onderhoud kan worden uitgevoerd.

NL
59
• Sluit de LCD-TV alleen aan op een geaard stopcontact van 220 - 240 V ~ 50 Hz. Als u twijfelt over
de netspanning op de plaats van opstelling, neemt u contact op met het energiebedrijf.
• Het stopcontact moet zich in de buurt van de LCD-TV bevinden en gemakkelijk bereikbaar zijn.
• Onderbreek de stroomvoorziening van uw TV door de stekker van het netsnoer uit het stopcon-
tact te halen.
• Wij adviseren u, omwille van de extra veiligheid, gebruik te maken van een overspanningsbevei-
liging, zodat uw LCD-TV beschermd is tegen beschadiging door spanningspieken of bliksemins-
lag op het elektriciteitsnet.
• Leg de kabels zo neer dat niemand erop kan trappen of erover kan struikelen.
• Plaats geen voorwerpen op de snoeren omdat deze anders beschadigd kunnen raken.
2.6. Omgang met batterijen
WAARSCHUWING!
Batterijen kunnen brandbare stoffen bevatten. Bij onjuiste behandeling kunnen batterij-
en leeglopen, sterk verhit raken, ontbranden of zelfs exploderen, hetgeen tot persoonlijk
letsel of schade aan het apparaat kan leiden.
Neem absoluut de volgende adviezen in acht:
• Houd batterijen uit de buurt van kinderen.
Bij inslikken van batterijen neemt u onmiddellijk contact op met de huisarts.
• Laad batterijen nooit op (tenzij dit uitdrukkelijk is toegestaan).
• Ontlaad de batterijen nooit door een hoge vermogensafgifte.
• Sluit batterijen nooit kort.
• Stel batterijen nooit bloot aan overmatige warmte zoals direct zonlicht, vuur etc!
• Demonteer of vervorm de batterijen niet.
U kunt gewond raken aan handen of vingers, of batterijvloeistof kan in de ogen of op de huid te-
rechtkomen. Als dit toch gebeurt, spoelt u de plekken overvloedig met schoon water en gaat u
meteen naar de huisarts.
• Vermijd harde stoten en schokken.
• Draai de polariteit nooit om.
• Let op dat de plus- (+) en minpolen (–) correct zijn geplaatst om kortsluiting te vermijden.
• Gebruik geen oude en nieuwe batterijen of batterijen van verschillende typen door elkaar.
Dit kan storingen in het apparaat veroorzaken. Daarnaast zou de minder goede batterij te sterk
worden ontladen.
• Verwijder lege batterijen onmiddellijk uit het apparaat.
• Haal de batterijen uit het apparaat als u het langere tijd niet gebruikt.
• Vervang alle lege batterijen in een apparaat tegelijk door nieuwe batterijen van hetzelfde type.
• Isoleer de contactpunten van de batterijen met een stuk plakband als u batterijen wilt opslaan of
afvoeren.
• Maak de contacten van het apparaat en de nieuwe batterijen zo nodig eerst schoon.

60
2.7. Aanwijzingen over de conformiteit
Deze LCD-TV voldoet aan de richtlijnen voor elektromagnetische compatibiliteit en elektrische vei-
ligheid.
Uw apparaat voldoet aan de basiseisen en de relevante voorschriften van de EMC-richtlijn
2004/108/EG, de laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG en de richtlijn 2011/65/EU (RoHS 2).
Dit apparaat voldoet aan de basisvereisten en de relevante voorschriften van de Eco-Designrichtlijn
2009/125/EG (Verordening 642/ 2009).
Het apparaat voldoet aan de basiseisen en de andere relevante voorschriften van de R&TTE-richtlijn
1999/5/EG.
Doordat de meegeleverde WLAN-oplossing werkt op de 5 GHz frequentieband, is het gebruik in
alle landen van de EU uitsluitend toegestaan binnen gebouwen.
3. Apparaatoverzicht
3.1. Voorkant
1
2
3
OFF/ON
1) Beeldscherm
2) Netschakelaar
3) Infraroodsensor: Het ontvangstveld voor de infraroodsignalen van de afstandsbediening.
Bedrijfsindicatie: licht blauw op wanneer het apparaat in stand-bymodus is.

NL
61
3.2. Achterzijde en rechterzijde
13 Vdc/18 Vdc
SPDIF
Coax. OUT
300mA Max.
SCART
1
2
5
2
3
4
+
P/CH
+
TV/AV
13
14
15
16
YPbPr SIDE AV
5Vdc
Max.500mA
5Vdc
Max.500mA
MENU
17
7
13 Vdc/18 Vdc
6
8
9
10
11
12
SPDIF
Coax. OUT
300mA Max.
SCART
1) COMMON INTERFACE (CI+): Sleuf voor gebruik van CAM modules en smartcards
2) USB (5 , 500 mA max.): USB-aansluiting voor mediaweergave en opname (PVR)
3) SIDE AV: Audio/Video-ingang (geel): Voor aansluiting van een apparaat
via AV-adapter 3,5mm mini-jackplug > 3 x Cinch
4) Voor aansluiting van een hoofdtelefoon met 3,5mm mini-jackplug
5) Y Pb Pr: Componenteningang voor aansluiting van apparaten met
componentenuitgang via Y Pb Pr-adapter 3,5mm mini-jackplug > 3 x Cinch
6) HDMI 1-3: HDMI-aansluiting voor apparaten met HDMI-uitgang
7) LNB (13 Vdc/18 Vdc, 300 mA Max.) Aansluiting voor een digitale SAT-installatie.
8) ANT.: Voor aansluiting van een antenne (analoog, DVB-T of DVB-C)
9) VGA: VGA-aansluiting voor aansluiting van een pc
10) SCART: SCART aansluiting (ingang/uitgang)
11) SPDIF Coax. OUT: Digitale Audio-uitgang (coaxiaal)
12) LAN: Netwerkaansluiting voor verbinding met het internet
13) : het volume aanpassen of navigeren door de menu
MENU (beide velden tegelijkertijd aanraken): het beeldschermmenu oproepen om
de instellingen van het toestel te wijzigen.
14) P/CH +/- : selecteer een programma of navigeer door de menu
15) TV/AV:"""""Invoerbron wisselen
16) """""Stand-byschakelaar, zet het apparaat aan of op stand-by
17) Bevestigingsgaten voor een wandhouder (gatafstand 200 x 200 mm)
OPMERKING!
Let er bij de montage op dat de schroeven niet groter zijn dan maat M6. De lengte van de schroeven wordt
bepaald door de dikte van de wandhouder plus 13 mm.

62
3.3. Afstandsbediening
27
26
25
20
19
18
16
15
14
17
21
22
23
24
28
13
12
11
8
9
10
7
6
5
4
3
2
1
1) Lampje om het indrukken van een toets te bevestigen.
2) /2 : Omschakelen tussen DVB-T-, DVB-C- en DVB-S-uitzendingen/Multifunctionele toets voor zenderge-
heugen of invoerbron.
3) : De LCD-tv in- en uitschakelen (stand-by modus in-/uitschakelen)
4) GZKV: Menu verlaten.
5) NCPI: Analoge TV: Stereo/Mono ;
digitale tv: Audiotaal selecteren (indien beschikbaar).
6) UK\G: Beeldformaat selecteren.
7) UNGGR: Slaaptimer activeren/deactiveren.
8) HCX: Favorietenlijst inschakelen.
9) GRI: Digitale TV: elektronische programmagids openen.
10) UQWTEG: Ingangssignaal van aangesloten apparaten selecteren.
11) : Volume verhogen (+) of verlagen (-).
12) Cijfertoetsen:
TV: Zenderkeuze, teletekst: paginakeuze.
13) : Vorige televisiezender kiezen.

NL
63
14) : Teletekst inschakelen
2 x drukken = transparant maken
3 x drukken = sluiten.
15) Pijltoets : In het menu naar boven gaan
Digitale tv: Infobalk van de huidige zender selecteren, teletekst: de volgende pagina selecteren;
Pijltoets : In het menu naar beneden gaan
Digitale tv: Infobalk van de huidige zender selecteren, teletekst: de vorige pagina selecteren;
Pijltoets : In het menu naar links gaan
Teletekst: Subpagina oproepen;
Pijltoets : In het menu naar rechts gaan
Teletekst: Subpagina oproepen.
16) QM: In bepaalde menu’s de selectie bevestigen.
17) R"/1-: Toetsen voor zenderkeuze.
TV: volgende (+) / vorige (-) zender selecteren; Teletekst: volgende (+) / vorige (-) pagina selecteren
18) TGVWTP: Terugkeren naar de vorige stap in het menu.
19) OGPW: Menu openen en sluiten.
20) RTGUGV: Beeldmodus selecteren.
21) KPHQ: Digitale tv: informatie weergeven (bv. het huidige zendernummer).
22) : Internettoets.
23) : Ondertiteling aan/uit (indien beschikbaar).
24) TQFG"VQGVU1\QQO: Voor teletekst of menu’s
ITQGPG"VQGVU1TGRGCV: Voor teletekst of menu’s
IGNG"VQGVU1TQQV: Voor teletekst of menu’s
DNCWYG"VQGVU1VKVNG: Voor teletekst of menu’s
25) Mediatoetsen
: Snel terugspoelen;
: Snel doorspoelen ;
: Opname starten (PVR);
: Afspelen stopzetten;
: Afspelen starten;
: Afspelen onderbreken ;
: Geen functie;
: Geen functie.
26) OGFKC: Openen van de mediabrowser.
27) : Geluid dempen.
28) "1 / FKURNC[1: Multifunctionele toets voor zenderlocatie of invoerbron; koppeling naar YouTube
1 Wijzigingen van de toetsfuncties 1 en 2:
De toetsen 1 en 2 kunnen naar eigen inzicht worden geprogrammeerd (zenderlocatie of invoerbron).
Selecteer eerst de gewenste functie en houd daarna de betreffende toets 5 seconden lang ingedrukt totdat
"MIJN KNOP IS INGESTELD“ wordt weergegeven. Hiermee wordt de nieuwe programmering bevestigd.
OPMERKING!
Na elke "EERSTE INSTALLATIE" wordt de persoonlijke toetsprogrammering gewist en teruggezet in de fabrieksstand.

64
4. Ingebruikname
LET OP!
Lees voordat u het apparaat in gebruik neemt zorgvuldig het hoofdstuk “Veiligheidsinstructies”.
4.1. Uitpakken
• Kies vóór het uitpakken een geschikte plaats om het apparaat op te stellen.
• Open de doos zeer zorgvuldig om mogelijke schade aan het apparaat te voorkomen. Wanneer een mes met een te
lang lemmet wordt gebruikt om de doos te openen kan het apparaat worden beschadigd.
• In de verpakking bevinden zich verschillende kleine onderdelen (batterijen, etc.). Houd deze uit de buurt van kinde-
ren. Er bestaat gevaar voor inslikken.
• Bewaar het verpakkingsmateriaal goed en gebruik alleen dit om de televisie te vervoeren.
WAARSCHUWING!
Laat kleine kinderen niet met folie spelen. Gevaar voor verstikking!
4.2. Montage
Bevestig de voet zoals afgebeeld in de onderstaande afbeelding. Voer deze stap uit vooraleer u de LCD-TV aansluit
13 Vdc/18 Vdc
SPDIF
Coax. OUT
300mA Max.
SCART
1
2
3
4.3. Batterijen in de afstandsbediening plaatsen
Verwijder het deksel van het batterijvak aan de achterkant van de afstandsbediening.
Plaats twee LR03/AAA-batterijen van 1,5V in het batterijvak van de afstandsbediening. Let op de polariteit van de
batterijen (deze is op de bodem van het batterijvak aangegeven).
Sluit het batterijvak.
LET OP!
Haal de batterijen uit de afstandsbediening als het apparaat langere tijd niet wordt gebruikt. De
afstandsbediening zou anders door lekkende batterijen beschadigd kunnen raken.

NL
65
4.4. Antenne aansluiten
Uw LCD-TV ondersteunt verschillende antennesignalen.
Via de aansluiting met de aanduiding ANT. kunt u als volgt beeldsignalen invoeren:
• via een analoge huisantenne / analog kabel,
• via een DVB-T2 antenne of
• via een DVB-C2-aansluiting (digitale kabelaansluiting).
Sluit een antennekabel aan tussen analoge huisantenne / analog kabel aansluiting, DVB-T antenne of DVB-C aanslui-
ting en de antenneaansluiting van de LCD-TV.
Op de met LNB aangegeven aansluiting kunt u bovendien nog een digitale satellietinstallatie aansluiten.
Schroef de F-stekker van een coax antennekabel aan de aansluiting op de TV.
OPMERKING!
Om gecodeerde zenders of Pay-TV te kunnen ontvangen moet u een CAM-module en een bijbehorende
kaart gebruiken. Hiertoe plaatst u een (in de handel verkrijgbare) CAM-module in de daartoe bestemde lezer
links op het apparaat (Common Interface). Plaats de kaart van uw aanbieder vervolgens in de CAM-module.
4.5. Voeding aansluiten
Steek de stekker van het apparaat in een goed bereikbaar stopcontact 220 - 240 V ~ 50 Hz. De stand-by modus
wordt geactiveerd en het lampje aan de voorkant gaat blauw branden.
4.6. De LCD-TV in- en uitschakelen
Zet de netschakelaar in de rechter onderhoek van het apparaat op QP. De stand-by modus wordt geactiveerd en
het lampje aan de voorkant gaat branden.
Om het apparaat in te schakelen, drukt u
- op de afstandsbediening: op de Stand-by/Aan toets , een cijfertoets of een van de toetsen R/1-;
- op het apparaat: de toets UVCPF/D[.
Met de Stand-by/Aan toets op de afstandsbediening kunt u het apparaat in stand-by zetten. Het apparaat wordt
uitgeschakeld, maar verbruikt nog wel stroom.
OPMERKING!
Als er geen ingangssignaal is, wordt het apparaat na vijf minuten automatisch op stand-by gezet. Op het
scherm wordt tot dan een aftellende timer weergegeven. Deze functie is niet bij alle bronnen beschikbaar.
2 Deze service moet beschikbaar zijn in uw regio.

66
4.7. Zenders zoeken na de e erste keer inschakelen
Wanneer u uw apparaat voor de eerste keer inschakelt wordt u bij de eerste installatie begeleid.
Via de pijltoetsen kunt u in het menu navigeren en
de gewenste taal selecteren.
Nadat u de keuze voor de taal met OK hebt bevestigd
start de eerste installatie.
Selecteer dan met het gewenste land. De landin-
stelling beïnvloedt de volgorde waarin de programma‘s
worden opgeslagen.
Bovendien zijn voor de afzonderli-
j
ke landen de overige opties vooraf ingesteld.
Als u de standaardtaal voor teletekst wilt wijzigen stu-
urt u met de pijltoets de optie TXT TAAL aan en se-
lecteert met de pijltoetsen het gewenste taalge-
bied WESTEN, OOSTEN, CYRILLISCH, TURK/GRI
of ARABISCH.
Als u ook naar gecodeerde zenders wilt zoeken, stelt u
deze optie in op JA.
Druk aansluitend op OK, om door te gaan.
Hier kunt u aangeven of het digitale antennesignaal via ANTENNE (DVB-T), KABEL
(DVB-C) of via SATELLIET (DVB-S) wordt ontvangen. Afhankelijk van de ingestelde
opties wordt gezocht naar digitale tv-kanalen.
Om het zoeken te annuleren kunt u steeds op de toets MENU drukken.
Instelling zoektype: Antenne
Selecteer om het digitale zenders zoeken te starten met de pijltoetsen JA en
druk op OK. Om te annuleren, selecteert u met de pijltoetsen NEEN en drukt u
op OK.
Instelling zoektype: Kabel
Selecteer om het digitale zenders zoeken te starten met de pijltoetsen JA en druk
op OK. Om te annuleren, selecteert u met de pijltoetsen NEEN en drukt u op OK.
First time installation
Hoş geldiniz, lütfen dil seçimini yapınız! Türkçe
Dobrodošli, izverite vaš jezik! Slovenski
Välkommen, välj ditt språk! Svenska
Üdvözöljük, kérjük válassza ki a nyelvet! Magyar
Bem-vindo, favor selecionar seu idioma Português
Tervetuloa, velitse kielesi! Suomi
Velkommen, velg ditt språk Norsk
Debro došli, molim izaberite svoj jezik! Hrvatski
Príjemný deň, zvoĬte si jazyk! Slovenčina
Vítejte, prosim zvolte svùj jazyk! Česky
Velkommen, vælg venligst et sprog! Dansk
Welkom, selecteer uw taal A. U. B.! Nederlands
Taal selecteren Taal instellen
OK
Eerste Installatie
Land
Zoektype
TXT Taal
Gecodeerde scannen
Welkom!
Nederland
Alleen digitaal
Westen
Ja
Selecteer instelling Start zoeken
Selecteer uw land OK
Selecteer het digitale zoektype
Antenne Kabel Satelliet
Wenst u een automatische
kanaalscan starten?
Ja Neen

68
5. Bediening
5.1. Zenderkeuze
U kunt een zender selecteren door op een van de toetsen P +/- op de afstandsbediening of P/CH +/- op het apparaat te
drukken of door de zender rechtstreeks via een cijfertoets te selecteren.
Voer getallen van twee of drie cijfers in door de cijfertoetsen in de betreffende volgorde in te drukken.
Met de toets (UYCR) selecteert u de als laatste weergegeven zender.
Door op de toets OK op de afstandsbediening te drukken, kunt u de programmalijst oproepen, met de toetsen
en de zender kiezen en met OK oproepen.
5.2. Geluidsinstellingen
Met de volumetoetsen op de afstandsbediening of op het apparaat zet u het geluid harder of zachter.
U kunt het geluid helemaal uitschakelen en opnieuw inschakelen met de toets (Geluid uitschakelen).
Met de toets LANG wordt de huidige audiotaal weergegeven.
5.3. Beeldinstellingen
Met de toets PRESET selecteert u een van de beeldmodi: NATUURLIJK, CINEMA, SPEL, SPORT, DYNAMISCH.
Afhankelijk van het programma worden beelden in 4:3 of 16:9 uitgezonden. Met de toets SIZE kunt u het beeldfor-
maat aanpassen:
AUTO: Het weergegeven formaat wordt automatisch ingesteld op het ingangssignaal.
VOLBEELD (alleen in de modus HDMI en bij HDTV uitzendingen):
voor de pixelnauwkeurige weergave van het beeld (1:1).
16:9: hier kan de linker- en rechterkant van een normaal beeld
(beeldverhouding 4:3) gelijkmatig worden uitgerekt om het tv-
scherm in de breedte te vullen.
ONDERTITELS: met deze functie wordt tot op volle schermgrootte
ingezoomd op een breed beeld (beeldverhouding 16:9) met onder-
titeling.
SUBTITLESUBTITLE
14:9: met deze functie wordt tot aan de boven- of ondergrens van
het scherm ingezoomd op een breed beeld (beeldverhouding 14:9).
14:9 ZOOM: met deze optie stelt u de beeldverhouding 14:9 in.
4:3: deze functie wordt gebruikt voor de weergave van een normaal
beeld (beeldverhouding 4:3), omdat dit het oorspronkelijke formaat
is.
CINEMA: met deze functie wordt tot op volle schermgrootte inge-
zoomd op een breed beeld (beeldverhouding 16:9).

NL
69
Deze instelling van de beeldformaten kunt u ook in het menu BEELD > GEAVANCEEREDE INSTELLINGEN >
BEELD ZOOMEN wijzigen.
OPMERKING!
U kunt de inhoud van het beeldscherm naar boven of beneden schuiven door op de toetsen 5/6 te drukken
terwijl 14:9 ZOOM, CINEMA of ONDERTITELS als beeldformaat is geselecteerd.
OPMERKING!
Houd er rekening mee dat afhankelijk van de ingestelde beeldbron niet alle beeldformaten beschikbaar
zijn.
5.4. Informatie laten weergeven
Nu: Volgende:
10:36-11:04 The Big Bang Theory
08:476 ProSieben
TXT
;
Astra 1 (19.2E) 11493/H22000
DVB-S2 N
K
11:04-11:30 How I Met Your Mother
;;
Druk op de toets INFO, om informatie over de huidige zender weer te geven.
Dezelfde informatie ontvangt u bij het omschakelen naar een andere zender.
5.5. Lijsten met favorieten openen
In het menu ZENDERLIJST > FAVORIETEN kunt u afzonderlijke zenders opnemen in een lijst met favorieten.
Druk ope toets FAV, om de lijst met favorieten te openen: In de programma-informatie, weergegeven op het picto-
gram Favorieten wordt naast de naam van de zender.
Schakel met de toetsen P+/ om tussen de zenders binnen de lijst met favorieten.
OPMERKING!
Bij het oproepen van de zenderlijst met de QM-toets drukt, wordt de lijst met favorieten automatisch weer-
gegeven.
Of selecteer met de toetsen en van uw favorieten en open deze door op de QM-knop.
Druk nogmaals op de toets FAV, om de lijst met favorieten te verlaten. Het pictogram in de Programma-informatie
verdwijnt.
5.6. Bron kiezen
OPMERKING!
Aangesloten bron komt alleen naar voren via de toets SOURCE als de bron gemarkeerd is, in het menu IN
STELLINGEN onder BRONNEN.
Met de Toets SOURCE selecteert u de ingangen van de aangesloten apparaten. Als het menu SOURCE is
geopend, kunt u de gewenste bron rechtstreeks selecteren door op de betreffende cijfers te drukken.
1. TV TV-functie (analoog, DVB-T, DVB-C of DVB-S)
2. EXT 1 Apparaat op SCART-aansluiting 1
3. SIDE AV Audio/Video ingang aan de zijkant van het toestel met behulp van een adapterkabel (AV)
4. HDMI1 HDMI-ingang 1
5. HDMI2 HDMI-ingang 2
6. HDMI3 HDMI-ingang 3
7. YPBPR Toestel aangesloten op de YPBPR-ingang met behulp van een adapterkabel (YUV)
8. VGA/PC Apparaat op PC-ingang
Met de pijltoetsen gaat u naar de gewenste signaalbron.
Bevestig uw keuze met de toets OK.

70
6. Teletekst
Teletekst is een gratis service, die door de meeste televisiestations wordt uitgezonden en actuele informatie zoals
nieuws, weer, televisieprogramma’s, aandelenkoersen, ondertiteling en andere thema’s biedt. Uw televisie biedt tal van
handige functies voor het bedienen van de teletekst, zoals Multipage-Text, opslag van subpagina’s of snelle navigatie.
6.1. Teletekst bedienen
Uw afstandsbediening beschikt over speciale teleteksttoetsen voor het bedienen van teletekst.
Selecteer een televisiezender die teletekst uitzendt.
Druk eenmaal op de toets om de basis-/indexpagina van de teletekst weer te geven.
Als u nogmaals op drukt, wordt de tekst transparant over het televisiebeeld geplaatst.
Als u een derde maal op de toets drukt, schakelt u weer over naar de televisiemodus.
6.1.1. Teletekst pagina’s selecteren
Cijfertoetsen
Voer met de cijfertoetsen het uit drie cijfers bestaande nummer van de gewenste teletekstpagina in.
Het nummer van de geselecteerde pagina wordt in de linkerbovenhoek van het beeldscherm weergegeven. De te-
letekstteller zoekt zolang tot het geselecteerde paginanummer is gevonden.
Pagina’s doorbladeren
Met de toetsen voor zenderselectie of de pijltoetsen en bladert u vooruit en achteruit door de teletekstpagi-
na’s.
Gekleurde toetsen
Als beneden aan het scherm tekst in kleur wordt weergegeven, kunt u de bijbehorende inhoud direct selecteren
door op de bijbehorende gekleurde toets ROOD, GROEN, GEEL of BLAUW te drukken.
Subpagina’s
Sommige teletekstpagina’s bevatten subpagina’s. Onder aan het scherm wordt bv. 1/3 weergegeven. De subpagina’s
worden met tussenpozen van circa een halve minuut na elkaar weergegeven. U kunt de subpagina’s ook zelf oproepen
door op de toets of te drukken. Er verschijnt een invoerveld van vier cijfers waarin u het nummer van een subpa-
gina (bv. 0002) kunt invoeren. U kunt ook met de pijltoetsen door de subpagina’s bladeren.
INDEX
Met de toets RETURN selecteert u de indexpagina. Deze bevat een lijst met teletekstinhoud.

NL
71
7. Apparaten aansluiten
7.1. Hoofdtelefoon aansluiten
Sluit de hoofdtelefoon aan op de hoofdtelefoonaansluiting ( ). Het volume van de hoofdtelefoon kan in het menu GE
LUID, submenu HOOFDTELEFOON VOLUME worden ingesteld. Om het geluid van de luidsprekers bij gebruik van
een hoofdtelefoon uit te schakelen, drukt u op de toets of vermindert u het volume in het menu GELUID, submenu
VOLUMEN. .
WAARSCHUWING!
Het gebruik van een hoofdtelefoon met een te hoog volume veroorzaakt een zeer hoge
geluidsdruk en kan leiden tot blijvende gehoorschade. Stel het geluidsvolume vóór de
weergave in op de laagste stand. Start de weergave en verhoog het volume tot het ni-
veau dat u aangenaam vindt. Door het veranderen van de basisinstellingen van de equa-
lizer kan het volume worden verhoogd en kan blijvende gehoorschade ontstaan.
WAARSCHUWING!
Wanneer het apparaat langere tijd op een hoog geluidsvolume via een hoofdtelefoon
wordt gebruikt, kan dit leiden tot gehoorschade bij de luisteraar.
7.2. Digitale versterker via coaxiale aansluiting
Met behulp van de aansluiting SPDIF Coax. OUT kunt u het audiosignaal van uw LCD-TV via een digitale versterker
weergeven.
Sluit hiertoe een coaxkabel aan tussen de aansluiting SPDIF Coax. OUT van de LCD-TV en op de bijbehorende in-
gang van de versterker.
7.3. Soundbar/Surround-installatie aansluiten
Als u voor de optimalisatie van het geluid een Soundbar of een Surround-installatie wilt aansluiten, kunt u de volgende
typen aansluitingen gebruiken:
Via de SPDIF Coax. OUT-aansluiting
Als uw Soundbar/Surround-installatie over een coaxiale SPDIF-aansluiting beschikt, gebruikt u een tulpkabel (niet
meegeleverd) om deze aansluiting te verbinden met de SPDIF Coax. OUT-aansluiting van de lcd-tv.
Als uw Soundbar/Surround-installatie over een optische SPDIF-aansluiting beschikt, gebruikt u een adapter (op-
tisch-naar-coaxiaal, niet meegeleverd) om deze aansluiting te verbinden met de SPDIF Coax. OUT-aansluiting van
de lcd-tv.
Via de hoofdtelefoonuitgang
Gebruik een adapter met 3,5 mm klinkstekker naar 2x tulp (niet meegeleverd) om de hoofdtelefoonuitgang ( ) van
de lcd-tv te verbinden met de audio-ingangen van uw Soundbar/Surround-installatie. In het menu GELUID, subme-
nu HOOFDTELEFOON VOLUME/GELUIDSUITGANG moet vervolgens de instelling GELUIDSUITGANG worden
gekozen. Het volume van de hoofdtelefoonuitgang kan vervolgens niet meer worden ingesteld onder HOOFDTE
LEFOON VOLUME.
Via de SCART-aansluiting
Gebruik een adapter met Scart-naar 2x tulp (niet meegeleverd) om de SCART-aansluiting van de lcd-tv te verbinden
met de audio-ingangen van uw Soundbar/Surround-installatie.
7.4. DVD/Blu-Ray-speler aansluiten
Om een DVD/Blu-Ray-speler aan te sluiten, beschikt u over verschillende mogelijkheden:
Met een HDMI-kabel
Als de DVD/Blu-Ray-speler over een HDMI-uitgang beschikt, kunt u een HDMI-kabel (niet meegeleverd) aansluiten.
U heeft geen extra kabel nodig voor de geluidsoverdracht.
Met een Component-videokabel 3x tulp naar een 3,5 mm jackplug
Als de DVD/Blu-Ray-speler is voorzien van YUV-uitgangen (Y Pb Pr), wordt aangeraden om de speler met behulp van
de meegeleverde YUV-adapter via een Component-kabel (3x tulp groen/blauw/rood) aan te sluiten op de
YPbPr-aansluiting op de LCD-TV.
OPMERKING!
Gebruik uitsluitend de meegeleverde YUV-adapter.

72
Voor de geluidsoverdracht verbindt u de AV-kabel met de Side AV-aansluiting op de lcd-tv. De benodigde adapter-
kabel wordt meegeleverd. Verbind een stereo-cinchkabel (rode en witte stekkers) met de AV-kabel en de audio-uit-
gangen van het externe apparaat.
OPMERKING!
Gebruik uitsluitend de meegeleverde AV-adapter.
Met een SCART-kabel
Sluit een DVD/Blu-Ray-speler met SCART-kabel aan op de aansluitingen SCART. U heeft geen extra kabel nodig voor
de geluidsoverdracht.
Met een AV-adapter
Verbind de AV-adapter met de Side AV-aansluiting op de LCD-TV.
Verbind een stereo cinchkabel (rode en witte stekker) met de AV-adapter en de audio-uitgangen van het externe
apparaat.
Verbind een video cinchkabel (gele stekker) met de AV-adapter en de video-uitgang van het externe apparaat.
OPMERKING!
Gebruik uitsluitend de meegeleverde AV-adapter.
7.5. Videorecorder aansluiten
Sluit een antennekabel aan op de antenneaansluiting van de LCD-TV en op de antenne-uitgang van de videorecor-
der.
Sluit nog een antennekabel aan op de antenne-ingang van de videorecorder en de antenneaansluiting in de wand.
Daarnaast kunt u de LCD-TV en videorecorder verbinden met een SCART-kabel. Dit wordt aangeraden voor een goede
beeld- en geluidskwaliteit. Als u stereogeluid wilt overbrengen, is een SCART-aansluiting nodig.
Sluit de SCART-kabel aan op de SCART-aansluitingen van de LCD-TV.
Sluit het andere uiteinde van de SCART-kabel aan op de SCART OUT-aansluiting van de videorecorder.
7.6. DVD-recorder aansluiten
Sluit het uiteinde van de SCART-kabel aan op de SCART OUT-aansluiting van de DVD-recorder.
Sluit het andere uiteinde van de SCART-kabel aan op de SCART-aansluitingen van de LCD-TV.
Sluit een antennekabel aan op de antenneaansluiting van de LCD-TV en op de antenne-uitgang van de DVD-recor-
der.
Sluit nog een antennekabel aan op de antenne-ingang van de DVD-recorder en de antenneaansluiting in de muur.
7.7. Ontvanger (SAT, DVB-T, decoder, etc.) aansluiten
Er zijn verschillende mogelijkheden om een apparaat dat wordt gebruikt als ontvanger voor de LCD-TV aan te sluiten
op uw LCD- (bv. SAT-ontvanger, DVB-T-ontvanger, decoder, set-top-box).
Met een HDMI-kabel
Als de DVD-speler over een HDMI-uitgang beschikt, kunt u een HDMI-kabel (niet meegeleverd) aansluiten. U heeft
geen extra kabel nodig voor de geluidsoverdracht.
Met een Component-videokabel 3x tulp naar een 3,5 mm jackplug
Als de receiver is voorzien van YUV-uitgangen (Y Pb Pr), wordt aangeraden om de receiver met behulp van de mee-
geleverde YUV-adapter via een Component-kabel (3x tulp groen/blauw/rood) aan te sluiten op de YPbPr-aansluiting
op de LCD-TV.
OPMERKING!
Gebruik uitsluitend de meegeleverde YUV-adapter.
Voor de geluidsoverdracht verbindt u de AV-kabel met de Side AV-aansluiting op de lcd-tv. De benodigde adapter-
kabel wordt meegeleverd. Verbind een stereo-cinchkabel (rode en witte stekkers) met de AV-kabel en de audio-uit-
gangen van het externe apparaat.
OPMERKING!
Gebruik uitsluitend de meegeleverde AV-adapter.

NL
73
Met een SCART-kabel
Sluit een ontvanger met SCART-kabel aan op de aansluiting SCART. U heeft geen extra kabel nodig voor de geluids-
overdracht.
Met een AV-adapter
Verbind de AV-adapter met de Side AV-aansluiting op de LCD-TV.
Verbind een stereo cinchkabel (rode en witte stekker) met de AV-adapter en de audio-uitgangen van het externe
apparaat.
Verbind een video cinchkabel (gele stekker) met de AV-adapter en de video-uitgang van het externe apparaat.
OPMERKING!
Gebruik uitsluitend de meegeleverde AV-adapter
7.8. DVD-/videorecorder en SAT-ontvanger aansluiten
Als u tegelijkertijd een DVD- of videorecorder en een satellietontvanger wilt aansluiten, kunt u de volgende aanslui-
tingsmethode gebruiken:
Sluit de ontvanger aan op de hierboven beschreven wijze.
Sluit vervolgens de ontvanger met een SCART-kabel aan op de SCART-uitgang van de DVD-recorder en de overeen-
komstige SCART-ingang van de ontvanger.
Sluit een antennekabel aan op de antenneaansluiting van de LCD-TV en op de antenne-uitgang van de recorder.
Sluit nog een antennekabel aan op de antenne-ingang van de DVD-recorder en de antenne-uitgang van de deco-
der.
Sluit de SAT-ontvanger vervolgens aan op de LNB van de satellietschotel.
7.9. Camcorder aansluiten
Verbind de AV-adapterkabel met de Side AV-aansluiting op de LCD-TV.
Verbind een stereo cinchkabel (rode en witte stekker) met de AV-adapterkabel en de audio-uitgangen van het exter-
ne apparaat.
Verbind een video cinchkabel (gele stekker) met de AV-adapterkabel en de video-uitgang van het externe apparaat.
OPMERKING!
Gebruik uitsluitend de meegeleverde AV-adapter
7.10. Apparaat met HDMI- of DVI-uitgang
HDMI (“High Definition Multimedia Interface”) vormt de enige interfac e in de amusementselektronica waarmee tege-
lijkertijd audio- en videogegevens digitaal worden overgedragen. Alle op dit moment bekende beeld- en geluidsinde-
lingen, met inbegrip van HDTV (High Definition Television), kunnen hiermee worden verwerkt, zodat ook een resolutie
van 1080p zonder kwaliteitsverlies kan worden weergegeven.
Veel elektronische apparaten voor de consumentenmarkt zoals DVD-spelers zijn nu voorzien van HDMI- of DVI- uitgan-
gen.
7.10.1. Extern apparaat met HDMI-uitgang aansluiten
Sluit een HDMI-kabel (niet meegeleverd) aan tussen een van de HDMI-ingangen van de LCD-TV en de HDMI-uitgang
van het externe apparaat.
Als u het HDMI-apparaat heeft aangesloten, schakelt u vervolgens de LCD-TV in.
Zet het externe HDMI-weergaveapparaat aan.
7.10.2. Extern apparaat met DVI-uitgang aansluiten
Als het externe apparaat over een DVI-uitgang beschikt, kunt u het ook op de HDMI-ingang aansluiten (HDMI is
compatibel met DVI – “Digital Visual Interface”). Hiervoor heeft u een DVI-naar-HDMI-adapter nodig.
Omdat de DVI-uitgang geen geluidssignaal doorgeeft, moet u bovendien een audiokabel voor het geluid aansluiten.
Sluit een stereo-tulpkabel (rode en witte stekkers) aan tussen de AV-adapter en de audio-uitgangen van het externe ap-
paraat.

74
7.11. PC aansluiten
De LCD- wordt als een beeldscherm of extra monitor aangesloten op uw PC of notebook. Het beeld van uw PC of note-
book wordt dan weergegeven op de LCD-TV.
U sluit de LCD-TV als volgt aan op de PC:
Schakel beide apparaten uit.
Sluit een VGA-kabel (beeldschermkabel; niet meegeleverd) aan op de VGA-ingang van de LCD-TV en aan de uitgang
voor de videokaart van de PC of het notebook.
Draai de schroeven van de beeldschermkabel met de vingers vast, zodat de stekkers goed in de aansluitingen blij-
ven zitten.
Wanneer u ook het geluid wilt doorgeven, sluit u met behulp van de AV-adapter een audiokabel aan op de SIDE
AV-aansluiting.
Schakel eerst de LCD- in.
Schakel pas daarna de PC/notebook in.
Selecteer met SOURCE de PC-modus.
Het PC-beeld wordt weergegeven op de LCD-TV. Met de toets SOURCE gaat u weer terug naar de TV-modus.
Als u de LCD-TV als tweede monitor op uw PC wilt gebruiken kan het in bepaalde omstandigheden nodig zijn om de
beeldscherminstellingen van uw besturingssysteem te wijzigen. Raadpleeg de handleiding van de PC/notebook om
vast te stellen waar u op moet letten als u met meerdere beeldschermen werkt
7.12. Netwerk aansluiten
Aansluiten via een router/switch/hub
Sluit uw PC met een hiervoor geschikte kabel aan op een van de LAN-aansl uitingen van de router/switch/hub (bv.
LAN).
OPMERKING!
Om gebruik te kunnen maken van de DLNA-functie, moet de andere hardware zich in hetzelfde netwerk be-
vinden.
Gebruik nog een LAN-uitgang van de router/switch/hub (bv. LAN) voor de aansluiting van uw televisie. Sluit daar-
voor de LAN-poort aan de achterkant van de televisie aan op de LAN-aansluiting van de router/switch/hub.
Aansluiten via een netwerkaansluiting
Afhankelijk van de netwerkconfiguratie kunt u uw televisie aansluiten op uw LAN-netwerk. Gebruik in dit geval een
Ethernet-kabel om uw televisie direct met de netwerkaansluiting in de muur te verbinden.
Via de wifi-dongle
Als u de mogelijkheid heeft om een verbinding te maken met een wifi-router, gebruikt u een wifi-stick en sluit u deze
aan op de USB-aansluiting van de televisie. Lees voor de installatie van het WLAN-netwerk ook de paragraaf “ NET
WERKINSTELLINGEN” op pagina „Netwerkinstellingen“ op pagina „Netwerkinstellingen“ op pagina 86.
OPMERKING!
Sluit uw WLAN-stick met behulp van de meegeleverde USB-verlengkabel aan op het apparaat om een opti-
male ontvangst te waarborgen.

NL
75
8. Via het OSD-menu
8.1. Navigeren in menu
Druk op de menutoets OGPW om het OSD te activeren.
Met de pijltoetsen selecteert u de opties uit het hoofdmenu.
Druk op de toets QM om de gekozen optie van het hoofdmenu op te roepen.
Met de pijltoetsen selecteert u de opties uit een menu.
Met de toets TGVWTP keert u telkens een stap terug in het menu tot aan het hoofdmenu.
Met de pijltoetsen stelt u een gewenste waarde in of geeft u een andere selectie op.
Met de toets"GZKV of OGPW"sluit u het menu.
Denk eraan dat het menu, afhankelijk van de instelling, automatisch wordt gesloten wanneer er geen toets wordt inge-
drukt.
OPMERKING!
In het OSD-menu worden onderaan de beschikbare aanvullende opties weergegeven.
U heeft de keuze uit de volgende hoofdmenu’s
• Menu BEELD
• Menu GELUID
• Menu INSTELLINGEN
• Menu INSTALLATIE
• Menu ZENDERLIJST
• Menu MEDIA BROWSER
OPMERKING!
Door mogelijke technische wijzigingen kunnen de hier beschreven menu‘s afwijken van de menu‘s op uw
scherm.
OPMERKING!
Afhankelijk van de door u geselecteerde bron, zijn niet alle menu‘s beschikbaar. Als u als bron VGA/PC
selecteert, verschijnen er meer menu‘s

76
8.2. Menusysteem in details
8.2.1. Menu Beeld
Modus
- Contrast
- Helderheid
- Scherpte
- Kleur
Energiebesparende modus
Backlight
Ruisonderdrukking
Geavanceerde instellingen
Standaard
Beeldinstellingen
Eco
Automatisch
Laag
OK
OK
Natuurlijk
60
32
15
36
Navigeer Terug
Verlaten
Waarde wijzigen
MENU
RETURN
Menu-item Instellingen
MODUS Beeldmodus selecteren: NATUURLIJK, CINEMA, SPEL, SPORT, DYNAMISCH.
Deze functie komt overeen met de werking van de toets PRESET.
CONTRAST Contrast verlagen resp. verhogen (bereik 0-63).
HELDERHEID Helderheid verlagen resp. verhogen (bereik 0-63).
SCHERPTE Scherpte verlagen resp. verhogen (bereik 0-31).
KLEUR Kleurverzadiging verlagen resp. verhogen (bereik 0-63).
ENERGIEBESPAREN
DE MODUS
Als u de modus energiebesparing instelt op ECO, wordt de televisie in de zuinige modus
gezet en wordt de helderheid van de televisie ingesteld op de optimale waarde.
Als de modus energiebesparing is ingeschakeld, is de instelling BACKLIGHT niet beschik-
baar.
OPMERKING!
In de beeldmodus DYNAMISCH kan de energiezuinige modus niet worden in-
geschakeld.
BACKLIGHT Hier kunt u met de pijltoetsen de achtergrondverlichting instellen. Hierbij kunt u kie-
zen uit LAAG, GEMIDDELD, HOOG en AUTOMATISCH
RUISONDERDRUK
KING
Met deze functie kunt u de ruis in het beeld verminderen en de beeldkwaliteit verbeteren
als het signaal zwak is. Maak een keuze uit UIT, LAAG, GEMIDDELD en HOOG.

NL
77
Menu-item Instellingen
GEAVANCEERDE IN
STELLINGEN
Uitgebreide instelling
Geavanceerde beeld-instellingen
Dynamisch contrast
Kleurtemp
Beeld zoomen
Filmmodus
Huidtoon
Kleurverschuiving
RGB versterking
HDMI True Black
Gemiddeld
GR
5-5
Normaal
Auto
Automatisch
OK
Uit
Navigeer Terug
Verlaten
Waarde wijzigen
MENU
RETURN
DYNAMISCH CON
TRAST
Dynamisch contrast instellen: LAAG, GEMIDDELD, HOOG, UIT.
KLEURTEMP Kleurtint selecteren: NORMAAL, WARM, KOEL.
BEELD ZOOMEN Hier stelt u het beeldformaat in.
Deze functie komt overeen met de werking van de toets SIZE.
FILMMODUS Als u de met de videocamera opgenomen films zonder trillen wilt
afspelen, stelt u Film-nodus in op Auto-Position.
HUIDTOON Huidtint instellen
KLEURVERSCHUI
VING
Kleurverschuiving instellen
RGB
VERSTERKING
Kleurversterking afzonderlijk instellen
HDMI TRUE BLACK HDMI True Black (optioneel): Wanneer het beeldsignaal via een
HDMI-ingang wordt geleverd, is deze functie beschikbaar in het
instellingsmenu Beeld.
U kunt deze functie gebruiken om het zwart van de beelden te
versterken. U kunt deze functie instellen op "AAN" om de modus
HDMI True Black te activeren.
STANDAARD Zet met OK alle beeldinstellingen terug op de fabrieksinstellingen.

78
8.2.2. Menu Beeld in de VGA/PC-m odus
Beeldinstellingen
Contrast
Helderheid
Kleur
Energiebesparende modus
Backlight
Geavanceerde instellingen
PC Positie
Standaard
Uitgeschakeld
Automatisch
OK
OK
OK
54
32
32
Navigeer Terug
Verlaten
Waarde wijzigen
MENU
RETURN
Menu-item Instellingen
CONTRAST Contrast verlagen resp. verhogen (bereik 0-63).
HELDERHEID Helderheid verlagen resp. verhogen (bereik 0-63).
KLEUR Kleurverzadiging verlagen resp. verhogen (bereik 0-63).
ENERGIEBESPAREN
DE MODUS
Is in deze modus uitgeschakeld
BACKLIGHT Hier kunt u met de pijltoetsen de achtergrondverlichting instellen. Hierbij kunt u de
opties LAAG, GEMIDDELD, HOOG en AUTOMATISCH kiezen.
GEAVANCEERDE IN
STELLINGEN
Uitgebreide instelling
Geavanceerde beeld-instellingen
Dynamisch contrast
Kleurtemp
Beeld zoomen
Filmmodus
Huidtoon
RGB versterking
Normaal
16:9
Uit
OK
Uit
5-5
Navigeer Terug
Verlaten
Waarde wijzigen
MENU
RETURN
DYNAMISCH CON
TRAST
Dynamisch contrast instellen: LAAG, GEMIDDELD, HOOG, UIT.
KLEURTEMP Kleurtint selecteren: NORMAAL, WARM, KOEL
BEELD ZOOMEN Hier stelt u het beeldformaat in.
Deze functie komt overeen met de werking van de toets SIZE.
FILMMODUS Functie voor een geoptimaliseerde beeldweergave bij films.
HUIDTOON Huidtint instellen
RGB
VERSTERKING
Kleurversterking afzonderlijk instellen

80
8.2.3. Menu Geluid
Geluidinstellingen
Volume
Equalizer
Balans
Hoofdtelefoon volume
Geluidsmode
AVL
Hoofdtelefoon volume/Geluidsuitgang
Dynamic Bass
Surround Sound
Digitaal uit
Stereo
Uit
Hoofdtelefoon volume
Uit
Uit
PCM
Gebruiker
14
0
20
Navigeer
Terug Verlaten
Waarde wijzigen
MENU
RETURN
Menu-item Instellingen
VOLUME Basisinstelling van het volume bij inschakelen (bereik 0-63). Selecteer een matig basisvolu-
me.
EQUALIZER In het menu Equalizer kan de voorinstelling worden ingesteld op MUZIEK, FILM, SPRAAK,
NORMAAL, KLASSIEK en GEBRUIKER. De instellingen in het menu Equalizer kunnen alleen
worden gewijzigd wanneer GEBRUIKER is ingesteld als equalizermodus.
BALANS Stel de balans in tussen de linker- en rechterluidspreker (bereik tussen -31 en +31).
HOOFDTELEFOON
VOLUME
Voer hier het volume van de hoofdtelefoon in. Deze kan alleen worden geregeld als u onder
de optie HOOFDTELEFOON VOLUME/GELUIDSUTGANG de instelling HOOFDTELEFOON
VOLUME heeft gekozen.
WAARSCHUWING!
Wanneer het apparaat langere tijd op een hoog geluidsvolume via
een hoofdtelefoon wordt gebruikt, kan dit leiden tot gehoorscha-
de bij de luisteraar.
GELUIDSMODE Basisinstelling STEREO. Als de huidige uitzending de DUAL-modus ondersteunt (bv. bij
tweetalige uitzendingen), kunt u hier bovendien kiezen tussen DUAL_I en DUAL_II (origine-
le taal en synchronisatie).
AVL Deze functie stemt de verschillende volumes van de verschillende uitzendingen op elkaar af.
Als u dit instelt op UIT, hoort u het oorspronkelijke volume. Als u dit instelt op AAN, hoort u
een gelijkmatig volume.
HOOFDTELEFOON
VOLUME/GELUIDS
UITGANG
Selecteer het audiosignaal voor de hoofdtelefoon. De instelling HOOFDTELEFOON VOLU
ME verandert de volumeregeling van het signaal. Bij de instelling GELUIDSUITGANG heeft
het signaal een vooraf gedefinieerd volume, dat niet kan worden gewijzigd. Wanneer deze
instelling is geselecteerd, kan een externe versterker op het apparaat worden aangesloten.
DYNAMIC BASS Stel de basversterking in op AAN of UIT.
SURROUND
SOUND
Schakel het surround-effect in of uit.
DIGITAAL UIT Stel hier het audiotype voor de digitale uitgang in.

NL
81
8.2.4. Menu Instellingen
Instellingen
CI-Module
Taal
Ouderlijk-toezicht
Timers
Opnameconguratie
Datum/tijd
Bronnen
Satellietinstellingen
Netwerkinstellingen
Andere instellingen
Menu-item Instellingen
CI MODULE Als u Pay-TV programma’s wilt bekijken, dient u zich vooraf bij een aanbieder aan te melden.
Na de aanmelding ontvangt u van de aanbieder een CAM-module (Conditional Access Modu-
le) en een speciale kaart. Raadpleeg voor meer Informatie over de instellingen de documenta-
tie bij de module.
Installeer de CI-componenten als volgt in uw televisie:
Schakel de televisie uit en trek de stekker uit het stopcontact.
Plaats eerst de CI-module in de lezer op de zijkant van de LCD-TV. Plaats vervolgens de
kaart.
OPMERKING!
U mag de CI-module alleen insteken of uitnemen als het apparaat op stand-by staat
of van de netvoeding is losgekoppeld.
LET OP!
De CI-module kan alleen in de juiste positie worden ingestoken. De CI-mo-
dule of de televisie kunnen worden beschadigd wanneer u de CI-module
met te veel kracht probeert in te steken.
Sluit de televisie aan op de voeding, schakel het toetsel in en wacht enkele ogenblikken tot
de kaart wordt herkend.
Bij sommige CI-modules zijn verder nog enkele stappen vereist die u in het menu CI MODULE
kunt uitvoeren.
Wanneer er geen module is geplaatst, wordt “GEEN ALG. INTERFACE MODULE GEDETECT.”
op het beeldscherm weergegeven.

82
Menu-item Instellingen
TAAL In het menu TAALINSTELLINGEN worden
alle taalinstellingen uitgevoerd en weergege-
ven.
Nederlands
Nederlands
Engels
Uit
Engels
Nederlands
Engels
Nederlands
Voorkeur
Menu
Primaire Audio Taal
Tweede Audio Taal
Primaire Ondertit. Taal
Tweede Ondertit. Taal
Primaire Teletekst Taal
Tweede Teletekst Taal
Gids
Taalinstellingen
De taal instellen in de menu‘s
Verlaten
MENU
Navigeer
MENU Hier selecteert u de taal van het OSD-menu (d.w.z. de taal voor meldingen op
het scherm).
De taal wordt direct veranderd. Kies geen taal in die u niet begrijpt.
Indien beschikbaar worden deze instellingen gebruikt. Anders worden de huidige instellingen
gebruikt.
VOORKEUR AUDIO Als een uitzending zoals bijv. een film in ver-
schillende talen wordt uitgezonden kunt u er-
voor kiezen om de gesproken taal te selecte-
ren (bijv. de oorspronkelijke taal).
ONDERTIT. Als de uitzending ondertitels voor doven en
slechthorenden bevat kan hier de gewenste
taal worden ingesteld.
TELETEKST Selecteer de gewenste teletekst taalgroep.
GIDS Als voor het tv-programma (Guide), meerde-
re talen beschikbaar zijn kunt u deze optie ge-
bruiken om de gewenste taal te selecteren.
HUIDIG AUDIO Selecteer de gewenste audio-modus.
ONDERTIT. Selecteer de gewenste ondertiteling-modus.

NL
83
Menu-item Instellingen
OUDERLIJK
TOEZICHT
Als u deze optie bevestigt met OK wordt
een dialoogvenster geopend. Er wordt
om het wachtwoord (resp. de blokke-
ringssleutel) gevraagd. Dit wachtwoord is
in de fabriek ingesteld op "0000". Bij cor-
recte invoer wordt het dialoogvenster van
de beveiligingsinstellingen geopend.
Ouderinstellingen
Menuvergrendeling
Volwassenvergrendeling
Kinderslot
PIN instellen
Uit
Uit
Uit
****
Navigeer
Terug Verlaten
Waarde wijzigen
MENU
RETURN
MENUVERGREN
DELING
Via de instelling MENUVERGRENDELING wordt de menutoegang ge-
activeerd of gedeactiveerd. U kunt de toegang tot het installatiemenu of
tot het volledige menusysteem deactiveren.
VOLWASSENVER
GRENDELING
Als deze optie is ingesteld, wordt leeftijdsinformatie opgehaald van de
zender. Als de betreffende leeftijdscategorie op het toestel is gedeacti-
veerd, wordt de toegang tot het programma geblokkeerd.
KINDERSLOT Als het kinderslot is geactiveerd, kan de televisie uitsluitend via de af-
standsbediening bediend worden. In dat geval zijn alle toetsen op het
bedieningspaneel van de televisie, behalve de toets Stand-by/Aan, bui-
ten werking gesteld. Als het kinderslot is geactiveerd, kunt u de televisie
met de toets Stand-by/Aan op stand-by zetten.
U heeft dan de afstandsbediening nodig om de televisie weer in te scha-
kelen. Als op een toets wordt gedrukt, wordt het bericht “KINDERSLOT
AAN” weergegeven op het beeldscherm en wordt het menu niet weer-
gegeven.
PIN
INSTELLEN
Hiermee wordt een nieuwe pincode ingesteld. Voer met de cijfertoetsen
een nieuwe pincode in. U moet de nieuwe pincode ter bevestiging nog-
maals invoeren.
BELANGRIJK!
Noteer de nieuwe PIN-code. Als u de PIN-code bent vergeten,
moeten de fabriekinstellingen worden hersteld en gaan alle
instellingen en programmalijsten verloren.

84
Menu-item Instellingen
TIMERS Via de optie SLEEP TIMER kunt u het ap-
paraat zodanig programmeren dat het
automatisch wordt uitgeschakeld. U kunt
de tijd instellen in stappen van 30 minu-
ten (maximaal 2 uur). Meteen na de in-
stelling gaat de tijd voor de slaaptimer
lopen. Selecteer UIT om deze functie te
beëindigen.
Timer toevoegen Woe 01/10 18:32
Netwerktype
Timer type
Kanaal
Opnametype
Datum
Start
Einde
Duur
Herhaal
Wijzigen/wissen
Weergave
ProSieben
Opslaan
Navigeer
Verwijderen Verlaten
Waarde wijzigen
MENU
RETURN
OK
Satelliet/Analoge
Timer
6 - ProSieben
Tijd
01/10/2014
20:00
21:00
60 min
eenmalig
Toegelaten
Toegelaten
NETWERK TYPE Weergave van het type zendergroep (DVB-T, DVB-C of DVB-S)
TIMER TYPE TIMER of OPNEMEN.
In het menu TIMER kunt u het begin en het einde programmeren van
een uitzending die u niet wilt missen. Ga daarvoor als volgt te werk:
Druk op de gele toets om een uitzending in de timer vast te leggen of
druk bij een bestaande uitzending op de groene toets om de instellin-
gen te bewerken.
De timerfunctie kan worden gebruikt om op een bepaald moment over
te schakelen naar een andere zender (wanneer het toestel is ingescha-
keld). Wanneer het toestel in stand-by staat, worden op het ingestelde ti-
jdstip de analoge beeld- en geluidssignalen via de Scart-aansluiting uit-
gevoerd. Het toestel wordt daarbij niet ingeschakeld. Op deze manier
kan een uitzending met een videorecorder worden opgenomen terwijl
het toestel in stand-by staat. In dit geval knippert de LED aan de voor-
kant van het toestel. Wanneer u de instelling OPNEMEN kiest, moet er
op de USB-aansluiting een harde schijf of een USB-stick aangesloten
worden. De geprogrammeerde uitzending wordt dan daarop opgeno-
men.
OPMERKING!
Wanneer de USB-stick niet correct werkt en er een fout-
melding wordt weergegeven (bv. ‚onvoldoende ruimte
beschikbaar‘ hoewel de stick leeg is) kan deze ook via de
menuoptie OPNAMECONFIGURATIE > SCHIJF FOR
MATTEREN via de LCD-TV worden geformatteerd.
KANAAL Kies de zender.
OPNAMETYPE Dit is vastgelegd en kan niet worden veranderd.
DATUM Voer hier de datum in.
Met de cijfertoetsen verandert u het cijfer tussen rechte haken.
START Voer de begintijd in.
EINDE Voer de eindtijd in.
DUUR De duur wordt automatisch vastgesteld.
HERHAAL Geef aan met welke tussenpozen de timer moet worden herhaald.
WIJZIGEN/
WISSEN
Als NIET TOEGELATEN is geselecteerd, wordt een slotsymbool weerge-
geven. In dat geval kunt u de vermelding alleen met de pincode openen.
WEERGAVE De weergave activeren/deactiveren Selecteer de instelling TOEGELA
TEN om uw opnamen te kunnen afspelen.
OPMERKING!
Let erop dat er een opslagmedium aangesloten moet zijn.

NL
85
Menu-item Instellingen
OPNAMECONFI
GURATIE
( PVR)
Selecteer in het menu INSTELLINGEN de
optie OPNAMECONFIGURATIE om de
opnameconfiguratie uit te voeren. 0 min
0 min
30 min
Geen
Selecteer
Selecteer
Vroeg beginnen
Laat eindigen
Max Timeshift
Auto negeren
- Negeren
- Niet weergegeven
Harde schijf informatie
Schiejf formateren
Opnameconguratie
Navigeer
Verwijderen Verlaten
Selecteer de Vroeg starten optie
MENU
RETURN
VROEG BEGINNEN: hiermee bepaalt u dat de opname moet starten voor de ingestelde start-
tijd.
LAAT EINDIGEN: iermee bepaalt u dat de opname moet starten na de ingestelde eindtijd.
MAX TIMESHIFT: Hier kunt u de maximale Timeshift instellen. Met de Timeshift-functie is het
mogelijk om tijdens de opname met de weergave te onderbreken resp. met en snel
achteruit resp. vooruit te spoelen. De opname loopt op de achtergrond ononderbroken door.
De maximale tijdverschuiving kan hier worden ingesteld.
AUTO NEGEREN: met deze optie kunt u het automatisch wissen van opnames instellen. De vol-
gende opties zijn hier beschikbaar:
NEGEREN: Geen / Oudste / Langste / Kortste
NIET WEERGEGEVEN: Inclusief / Exclusief. Een selectie is alleen mogelijk als de NEGEREN op-
tie was de oudste, langste of kortste geselecteerd.
HARDE SCHIJF INFORMATIE: om details over de USB-harde schijf weer te geven, markeert u
deze optie en drukt op de QM-toets. Bij de optie ‘harde schijf informatie’ wordt bijvoorbeeld
weergegeven hoeveel schijfruimte er nog beschikbaar is.
SCHIEJF FORMATEREN: selecteer de menuoptie SCHIEJF FORMATEREN. Hier moet u het
wachtwoord van het apparaat invoeren. Het standaard wachtwoord is 0000. De melding “DIT
ZAL ALLE OPNAMES EN TIMERS VERWIJDEREN” verschijnt. Selecteer JA om de formattering
aan te vatten of NEEN om de procedure af te breken. Bevestig met OK.
Met de Media-toets
hebt u de mogelijk-
heid om de opname
en weergave recht-
streeks te bedienen.
Opname starten
Afspelen starten
Afspelen onderbreken
Afspelen beëindigen
geen functie
Snel achteruit
Snel vooruit
geen functie

86
Menu-item Instellingen
DATUM/TIJDIN
STELLING
Hier kunt u de tijdinstellingen wijzigen
DATUM/TIJD: Weergave van de ingestelde datum en tijd. Deze vermeldingen kunnen niet ge-
wijzigd worden.
TIJDINSTELLINGEN: Als u de vermelding wijzigt van AUTO in MANUEEL , kunt u in het vol-
gende menu-item de geselecteerde tijdzone telkens met volle uren vooruit- of terugzetten.
TIJDZONE: Alleen actief als het vorige menu-item is ingesteld op "MANUEEL".
Kies de waarde met . De huidige tijd wordt aangepast.
BRONNEN In dit menu kunt u bronnen deactiveren en activeren. Deactiveer een bron door deze te selec-
teren en op te drukken. Gedeactiveerde bronnen worden niet weergegeven in de selec-
tielijst, die wordt geopend met de toets SOURCE.
Als u de naam van een bron wilt wijzigen, drukt u op de rode toets (ZOOM). Vervolgens kunt u
met behulp van de pijltoetsen de naam wijzigen.
SATELLIETENIN
STELLINGEN
SATELLIETLIJST Lijst met satellieten weergeven
Gebruik de gele toets om een nieuwe satelliet toe te voegen.
Gebruik de blauwe toets om een satelliet uit de lijst verwijderen.
Druk op de toets OK, om de geselecteerde satelliet te bewerken.
ANTENNE INSTAL
LATIE
In deze rubriek kunt u de antenne-instellingen wijzigen en naar nieuwe
kanalen zoeken via de satelliet.
SATCODX Via dit menu kunt u uw bestaande lijst met satellieten exporteren of
importeren. Sluit een verwisselbaar opslagmedium (USB-stick) aan, om
hierop de zenderlijst op te slaan.
NETWERKIN
STELLINGEN
Kies hier het netwerktype DRAADLOOS TOESTEL of TOESTEL MET KABEL.
Wanneer u gebruik maakt van een WLAN-stick, kiest u als netwerktype de optie DRAADLOOS
TOESTEL en bevestigt u dit met de toets OK. De TV zoekt naar beschikbare draadloze netwer-
ken. Selecteer het gewenste netwerk. Als dit netwerk is beveiligd moet u de netwerksleutel in-
voeren. Raadpleeg daarvoor de handleiding van uw WLAN-router.
Wanneer u de instelling TOESTEL MET KABEL heeft gekozen, wordt er automatisch een dyna-
mische verbinding gemaakt zodra de LCD-TV met internet wordt verbonden.
U kunt ook een statisch IP-adres opgeven. Druk hiervoor op de groene toets om het submenu
GEAVANCEERD te openen. Voer met behulp van de cijfertoetsen het IP-adres in om uw televi-
sie met internet te verbinden. Met de rode toets kunt u hier omschakelen tussen DYNAMISCH
en STATISCH.
ANDERE INSTEL
LINGEN
Andere instellingen
OSD-tijd
Gecodeerde scannen
HbbTV
Blauwe achtergrond
Software-upgrade
Applicatie Versie
Hardhorenden
Geluidsbeschrijving
Automatisch TV UIT
Stand-by zoekopdracht
Biss-toets codeeringssysteem
Media renderer
Opstartmodus
Virtual remote
Land : Nederland
Uit
Ja
Aan
Uit
V.3.3.8m MED
V.3.3.8m MED
Uit
Uit
4 Uren
Aan
OK
Uitgeschakeld
Standby
Ingeschakeld
Navigeer
Verlaten Waarde wijzigen
MENU
OSDTIJD Hier kunt u de tijd instellen waarna het OSD-scherm automatisch wordt
afgesloten.
GECODEERDE
SCANNEN
Als u gecodeerde zenders wilt zoeken, stelt u JA in. Als u alleen vrije zen-
ders ("Free-to-Air") wilt zoeken, stelt u NEEN in.
HBBTV Kies de instelling AAN om de HbbTV programma’s via internet te kun-
nen oproepen.
Deze service moet beschikbaar zijn in uw regio.

NL
87
Menu-item Instellingen
BLAUWE ACH
TERGROND
Als de LCD-TV geen signaal ontvangt, wordt een blauwe achtergrond
weergegeven in plaats van "sneeuw" of een zwart beeld.
SOFTWARE
UPGRADE
Hier kunt u naar de allernieuwste software voor de LCD-TV zoeken en
deze bijwerken.
De update duurt ongeveer 30 minuten. Deze procedure mag niet wor-
den onderbroken. De voortgang van het zoekproces wordt weergege-
ven.
APPLICATIE VER
SIE
Versieaanduiding.
HARDHORENDEN Als de zender speciale audiosignalen voor slechthorenden uitzendt, kunt
u de instelling op AAN zetten om deze signalen te ontvangen.
GELUIDSBE
SCHRIJVING
Als de zender speciale audiosignalen voor slechtzienden uitzendt, kunt
u de instelling op AAN zetten om deze signalen te ontvangen.
AUTOMATISCH
TV UIT
Hier kunt u het tijdsinterval instellen voor de automatische uitschake-
ling. Wanneer het interval is verstreken, wordt de televisie automatisch
uitgeschakeld.
STANDBY ZOEK
OPDRACHT
Is de STANDBY ZOEKOPDRACHT op AAN ingesteld dan worden be-
schikbare zenders gezocht wanneer het apparaat zich in de stand-by-
modus bevindt. Als het apparaat nieuwe of nog niet bestaande kanalen
vindt verschijnt een menu waarin u de wijzigingen kunt accepteren of
afwijzen.
BISSTOETS
CODEERINGSSYS
TEEM
Handmatige activering van programma‘s Alleen beschikbaar voor satel-
lietzenders.
MEDIA
RENDERER
Media renderer in- resp. uitschakelen. Deze functie maakt de uitwisse-
ling van gegevens mogelijk met andere multimedia apparatuur zoals
PC's, smartphones, camera's, etc.
OPSTARTMODUS Selecteer de inschakelmodus STANDBY of LAATSTE STATUS. Met de
netschakelaar schakelt het apparaat over naar de stand-by modus of
wordt de als laatste geselecteerde instellingen opgeroepen.
VIRTUAL
REMOTE
De virtuele afstandsbediening in- of uitschakelen. Hiermee kan het ap-
paraat worden bediend via andere apparaten.

NL
89
8.2.6. Menu Zenderlijst
Zenderlijst
Zenderlijst bewerken
Favorieten
Actieve zenderlijst
De zenderlijst is de locatie waar u uw zenders beheert. In dit menu kunt u kiezen uit de volgende opties:
• Zenderlijst bewerken
• Favorieten
• Actieve zenderlijst
Zenderlijst bewerken
Navigeer
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
Zenderlijst bewerken
1. Das Erste HD
2. ZDF HD
3. RTL Televisi
4. SAT.1
5. kabel eins
6. ProSieben
7. RTL2
8. VOX
9. SUPER RTL
10. SPORT1
Wissen Naam bew. LockVerplaatsenOK
Functie
SpringTerug
Bekijken
Pagina OMHOOG/OMLAAG
Verlaten
123
456
789
OK
MENU RETURN P±
Volledige zenderli jst doorbladeren
Selecteer met de pijltoetsen de vorige of volgende zender.
U kunt een pagina omhoog of omlaag bladeren door op de toets P+ of P- te drukken.
Als u een specifieke zender wilt bekijken, markeert u deze met de pijltoetsen en drukt u vervolgens op de toets
OK.
Een zender in de zenderlijst verplaatsen
Markeer de zender die u wilt verplaatsen met de pijltoetsen .
Selecteer met de pijltoetsen de functie VERPLAATSEN.
De functie VERPLAATSEN wordt in de onderste menubalk weergegeven naast de vermelding OK.
Druk op de toets OK. Er wordt een dialoogvenster geopend.
Voer het gewenste zendernummer in en druk op OK. Als de zenderlocatie al bezet is, wordt u gevraagd of u de zen-
der toch wilt verplaatsen.
Kies JA en bevestig met OK. De zender wordt ingevoegd en de andere zenders schuiven op.
Kies NEEN en bevestig met OK. De zenders behouden hun plaats.
Een zender uit de zenderlijst verwijderen
Markeer de zender die u wilt verwijderen met de pijltoetsen .
Selecteer met de pijltoetsen de functie WISSEN in het menu Programmliste.
De functie WISSEN wordt in de onderste menubalk naast de vermelding OK weergegeven.
Druk op OK, om de gemarkeerde zender uit de zenderlijst te verwijderen.
Vervolgens wordt de volgende melding weergegeven op het scherm:
„GESELECTEERDE DIENST WORDT BLIJVEND GEWIST. BENT U ZEKER?“.
Kies JA en bevestig met OK. De zender wordt verwijderd en de zenderlijst wordt bijgewerkt.
Kies NEEN en bevestig met OK. De verwijdering wordt geannuleerd.

90
Naam van zender wijzigen
Markeer de zender waarvan u de naam wilt wijzigen met de pijltoetsen .
Selecteer met de pijltoetsen de functie NAAM BEW. in het menu PROGRAMMALIJST.
De functie NAAM BEWERKEN wordt in de onderste menubalk naast de vermelding OK weergegeven.
Druk op OK om de naam van de gemarkeerde zender te wijzigen.
U kunt nu met de pijltoetsen naar het vorige of volgende teken springen
Met de pijltoetsen kunt u nu door de tekenset springen (scrollen/bladeren).
Met de toets OK bevestigt u de wijziging en wordt de zenderlijst bijgewerkt.
U kunt de bewerking annuleren door op de toets MENU te drukken. Met de toets OK kunt u de nieuwe naam ver-
volgens opslaan.
Zenders blokkeren
Via de blokkering kunt u de toegang tot bepaalde zenders beveiligen met behulp van een code. Als u een zender wilt
blokkeren, moet u het wachtwoord weten (fabrieksinstelling: 4725; dit kan worden gewijzigd in het menu INSTELLIN
GEN > OUDERLIJK TOEZICHT).
Markeer de te blokkeren zender met de pijltoetsen .
Selecteer vervolgens de optie LOCK met de pijltoetsen .
Druk nu op OK. Er wordt een wachtwoordvenster weergegeven. Er wordt dan deze tekst weergegeven: VOER PIN
IN.
Voer de pincode in. Achter de geblokkeerde zender verschijnt een slotsymbool in de zenderlijst.
OPMERKING!
U activeert de blokkering bij het oproepen van de zender door het apparaat eerst een keer uit te schakelen.
U kunt nu andere zenders blokkeren door deze met de pijltoetsen te markeren en met OK te bevestigen. In de
zenderlijst verschijnt achter elke geblokkeerde zender een slotsymbool.
Als u de zender weer wilt vrijgeven, volgt u dezelfde stappen als voor het blokkeren. Na invoer van de PIN verdwijnt
het slotsymbool achter de gemarkeerde zender en is de zender weer vrijgegeven.
Zenderlijstfilter instellen
Met behulp van een filter kunt u gericht naar speciale zenders zoeken of zenders sorter en.
Druk op de blauwe toets om het filter te openen. U zijn verschillende filtercriteria beschikbaar.
Afhankelijk van het gekozen filter wordt in de zenderlijst het desbetreffende resultaat weergegeven.

92
8.2.7. Menu Mediabrowser
Als u een USB-opslagmedium op de LCD-TV aansluit, kunt u muziekbestanden, foto’s en video’s weergeven.
LET OP!
Tips voor het gebruik van USB
Mogelijk zijn bepaalde typen USB-apparaten (MP3-spelers) niet compatibel met deze LCD-TV.
Sluit het USB-apparaat rechtstreeks aan. Gebruik geen aparte kabel want dat kan compatibi-
liteitsproblemen veroorzaken.
Koppel het USB-apparaat niet af terwijl nog een bestand wordt afgespeeld.
Het snel aansluiten en loskoppelen van USB-apparaten is gevaarlijk. Let er vooral op dat u het
USB-apparaat niet snel na elkaar in- en uitplugt. Daardoor kan fysieke schade ontstaan aan het
USB-apparaat en met name de LCD-TV.
Sluit de USB-gegevensdrager aan en druk op de toets MEDIA op de afstandsbediening. De mediabrowser wordt
weergegeven. De mediabrowser kan ook worden geopend met de gelijknamige functie in het hoofdmenu. U kunt kie-
zen uit de volgende opties:
• VIDEO’S - voor weergave van videobestanden
0..9: Spring
OK: Dit weergeven
RODE TOETS: Sorteren op naam
LANG: Voorvertoning afspelen
(SWAP): Apparaatselectie (als meerdere USB-aansluitin-
gen en/of netwerken beschikbaar zijn)
: Navigeer
: Weergeven
GROENE TOETS: Lus/Wil. weerg.
GELE TOETS: Weerg. st. sch. (Weergave stijl wijzigen)
BLAUWE TOETS: Media wijzigen
Media wijzigen
Videos
0001. Video 1
0002. Video 2
0003. Video 3
0004. Video 4
Navigeer
Spring Voorvertoning afspelen
Media Browser
Video 1
1/4 a0
Weergeven
Dit weergeven
Lus/Wil. weerg.
Sorteren op naam
Weerg. st. sch.
0001
.
V
Vi
d
de
eo
1
Apparaatselectie
123
456
789
OK LANG
• FOTO’S - voor weergave van fotobestanden
: Navigeer
0..9: Spring
OK: Vol. sch. weerg.
: Diavoorstelling
GROENE TOETS: Miniaturen
RODE TOETS: Sorteren op datum
GELE TOETS: Weerg. st. sch. (Weergave stijl wijzigen)
BLAUWE TOETS: Media wijzigen
(SWAP): Apparaatselectie (als meerdere USB-aansluitin-
gen en/of netwerken beschikbaar zijn)
Media wijzigen
0001. Foto 1 20.09.2012 10:15:43
0002. Foto 2 20.09.2012 10:15:43
0003. Foto 3 20.09.2012 10:15:43
0004. Foto 4 20.09.2012 10:15:43
Navigeer Spring
Foto 1
1/4 a0
Diavoorstelling
Voll. sch. weerg. Miniaturen
Sorteren op datum Weerg. st. sch.
Foto 1 1680x1050
Foto‘sMedia Browser
Apparaatselectie
123
456
789
OK
• MUZIEK - voor weergave van muziekbestanden
: Navigeer
: Weergeven
: Stop
(SWAP): Apparaatselectie (als meerdere USB-aansluitin-
gen en/of netwerken beschikbaar zijn)
: Vorige/Volgende
GELE TOETS: Weerg. st. sch. (Weergave stijl wijzigen)
0..9: Spring
OK: Dit weergeven
: Pause
RODE TOETS: Sorteren
GROENE TOETS: Lus/Wil. weerg.
BLAUWE TOETS: Media wijzigen
Media wijzigen
0001. Titel 1 Artiest 1 Album 1
0002. Titel 2 Artiest 2 Album 2
0003. Titel 3 Artiest 3 Album 3
0004. Titel 4 Artiest 4 Album 4
Navigieer
Spring
Artiest1
1/4 a0
Weergeven
Dit weergeven
Weerg.st.sch.
Sorteeren Lus/Will. Weerg.
Other
Vorige/Volgende
Stop
Pauze
Apparaatselectie
MuziekMedia Browser
0001.
Ti
it
e
el
1
1
A
A
rti
i
est
t
1
A
Al
b
um
m
1
Titel 1
123
456
789
OK
Produktspecifikationer
Varumärke: | Medion |
Kategori: | LED TV |
Modell: | MD 30905 - LIFE X17019 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Medion MD 30905 - LIFE X17019 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
LED TV Medion Manualer

15 Januari 2025

15 Januari 2025

14 Januari 2025

14 Januari 2025

13 Januari 2025

13 Januari 2025

13 Januari 2025

13 Januari 2025

12 Januari 2025

12 Januari 2025
LED TV Manualer
- LED TV Sony
- LED TV Samsung
- LED TV LG
- LED TV AEG
- LED TV IKEA
- LED TV Philips
- LED TV Panasonic
- LED TV Grundig
- LED TV JVC
- LED TV Nokia
- LED TV Toshiba
- LED TV Akai
- LED TV Alphatronics
- LED TV AquaSound
- LED TV Strong
- LED TV Sandstrøm
- LED TV Sceptre
- LED TV Sharp
- LED TV Loewe
- LED TV Brandt
- LED TV Telefunken
- LED TV Funai
- LED TV Hitachi
- LED TV Thomson
- LED TV Lenco
- LED TV Pyle
- LED TV OK
- LED TV Hisense
- LED TV Hyundai
- LED TV Vox
- LED TV Westinghouse
- LED TV Vestel
- LED TV ECG
- LED TV Bush
- LED TV RCA
- LED TV Blaupunkt
- LED TV Megasat
- LED TV Svan
- LED TV Logik
- LED TV Alhafidh
- LED TV Salora
- LED TV Denver
- LED TV Finlux
- LED TV TCL
- LED TV Schaub Lorenz
- LED TV Haier
- LED TV Bose
- LED TV Proline
- LED TV Qilive
- LED TV Insignia
- LED TV Dual
- LED TV Terris
- LED TV Changhong
- LED TV Naxa
- LED TV Technika
- LED TV Star-Light
- LED TV Mpman
- LED TV Trevi
- LED TV Vizio
- LED TV Tesla
- LED TV Cello
- LED TV Orion
- LED TV TV STAR
- LED TV Nevir
- LED TV Tecovision
- LED TV Humax
- LED TV MT Logic
- LED TV Cmx
- LED TV Avtex
- LED TV Odys
- LED TV Xoro
- LED TV Durabase
- LED TV Edenwood
- LED TV JTC
- LED TV Ferguson
- LED TV Reflexion
- LED TV Jay-tech
- LED TV Magnavox
- LED TV Axxion
- LED TV Dantax
- LED TV TechLine
- LED TV Digihome
- LED TV Prosonic
- LED TV SEIKI
- LED TV SunBriteTV
- LED TV Voxicon
Nyaste LED TV Manualer

22 Mars 2025

14 Mars 2025

16 Januari 2025

16 Januari 2025

16 Januari 2025

16 Januari 2025

16 Januari 2025

16 Januari 2025

16 Januari 2025

16 Januari 2025