Monacor ATS-12CB Bruksanvisning

Läs nedan 📖 manual på svenska för Monacor ATS-12CB (4 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Denna guide var användbar för 9 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/4
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
ATS-12CB Bestell-Nr. Order No. 25.5660
ATS-35CB Bestell-Nr. Order No. 25.5670
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1514.99.02.09.2018
DC 5V 4A
3
5
4
21
6
7
1 Adapter
2 Netzgerät • Power supply unit
3 Kleinspannungsstecker • Low-voltage plug
4 Ladeteil • Charging section
5 Ladeschacht • Charging slot
6 Ladeanzeige • Charging status LED
7 Stromversorgungsbuchse
Power supply jack
Transport Bag with Charging Section
for Receivers ATS-20R
and Transmitters ATS-20T
These instructions are intended for users with-
out any specific technical knowledge. Please
read the instructions carefully prior to operation
and keep them for later reference.
1 Applications
This bag is designed for transporting the transmitters
and receivers of the wireless system ATS-20 and for
recharging their lithium-ion batteries:
ATS-12CB for 12 transmitters / receivers
ATS-35CB for 35 transmitters / receivers
2 Safety Notes
The charging section and the power supply unit cor-
respond to all relevant directives of the EU and are
therefore marked with .
WARNING The power supply unit uses danger-
ous mains voltage. Leave servicing to
skilled personnel only. Inexpert han-
dling may result in electric shock.
The charging section and the power supply unit
are suitable for indoor use only. Protect them
against dripping water and splash water, high air
humidity and heat (admissible ambient tempera-
ture range: 0 40 °C).
Do not operate the charging section or immedi-
ately disconnect the power supply unit from the
mains socket
1. if one of the units is visibly damaged,
2. if a defect might have occurred after a unit was
dropped or suffered a similar accident,
3. if malfunctions occur.
In any case the units must be repaired by skilled
personnel.
For cleaning only use a dry, soft cloth; never use
water or chemicals.
No guarantee claims for the units and no liabil-
ity for any resulting personal damage or material
damage will be accepted if the units are used for
other purposes than originally intended, if they are
not correctly operated, or if they are not repaired
in an expert way.
If the units are to be put out of operation
definitively, take them to a local recycling
plant for a disposal which is not harmful to
the environment.
3 Recharging the Batteries
1) Connect the corresponding mains plug adapter
(1) to the power supply unit (2). To disconnect the
adapter, compress the clip (see dashed arrows).
2) Connect the low-voltage plug (3) of the power
supply unit to the lateral jack DC 5V 4A (7) of the
charging section.
3) Connect the power supply unit to a mains socket
(230 V/ 50 Hz). Thus, the power supply unit and
the charging section (4) are switched on.
4) Insert the transmitters/receivers into the charging
slots (5), displays to the front. When a unit has
been inserted, the charging status LED (6) of the
corresponding slot will light up.
red = The battery is being recharged.
green = The battery has been fully recharged and
the unit can be removed from the charg-
ing slot.
IMPORTANT! Always make sure that the bag is
open while charging; otherwise, the units inserted
and the charging section may be damaged by heat
accumulation.
4 Specifications
Charging time: � � � � � � � approx� 6 hours (depending on
battery status)
Power supply: � � � � � � � � ) via power supply unit 5 V (
provided and connected to
100 240 V, 47 63 Hz
Ambient temperature: � 0 40 °C
Dimensions, weight
ATS-12CB: � � � � � � � �350 × 110 × 120 mm, 1�0 kg
ATS-35CB: � � � � � � � �420 × 140 × 250 mm, 2�9 kg
Subject to technical modification.
Transporttasche mit Ladeteil für
Empfänger ATS-20R
und Sender ATS-20T
Diese Anleitung richtet sich an Benutzer ohne
besondere Fachkenntnisse. Bitte lesen Sie die
Anleitung vor dem Betrieb gründlich durch und
heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf.
1 Verwendungsmöglichkeiten
Die Tasche dient zum Transport der Sender und Emp-
fänger des ATS-20-Funksystems und zum Aufladen
deren Lithium-Ionen-Akkus:
ATS-12CB für 12 Sender / Empfänger
ATS-35CB für 35 Sender / Empfänger
2 Sicherheitshinweise
Das Ladeteil und das Netzgerät entsprechen allen
relevanten Richtlinien der EU und tragen deshalb das
-Zeichen.
WARNUNG Das Netzgerät wird mit lebensge-
fährlicher Netzspannung versorgt.
Nehmen Sie deshalb niemals selbst
Eingriffe daran vor! Es besteht die
Gefahr eines elektrischen Schlages.
Betreiben Sie das Ladeteil und das Netzgerät nur
im Innenbereich. Schützen Sie die Geräte vor
Tropf- und Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit
und Hitze (zulässiger Einsatztemperaturbereich
0 40 °C).
Nehmen Sie das Ladeteil nicht in Betrieb bzw. zie-
hen Sie sofort das Netzgerät aus der Steckdose:
1. wenn sichtbare Schäden an einem der Geräte
vorhanden sind,
2. wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der Ver-
dacht auf einen Defekt besteht,
3. wenn Funktionsstörungen auftreten.
Geben Sie die Geräte in jedem Fall zur Reparatur
in eine Fachwerkstatt.
Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes,
weiches Tuch, auf keinen Fall Wasser oder Che-
mikalien.
Werden die Geräte zweckentfremdet, falsch be-
dient oder nicht fachgerecht repariert, kann keine
Haftung für daraus resultierende Sach- oder Per-
sonenschäden und keine Garantie für die Geräte
übernommen werden.
Sollen die Geräte endgültig aus dem Be-
trieb genommen werden, übergeben
Sie sie zur umweltgerechten Entsorgung
einem örtlichen Recyclingbetrieb.
3 Akkus aufladen
1) Den passenden Netzsteckeradapter (1) auf das
Netzgerät (2) stecken. Muss der Adapter wieder
herausgezogen werden, die Klammer zusammen-
drücken (siehe gestrichelte Pfeile).
2) Den Kleinspannungsstecker (3) des Netzgeräts in
die seitliche Buchse DC 5V 4A (7) des Ladeteils
stecken.
3) Das Netzgerät in eine Steckdose (230 V/ 50 Hz)
stecken. Das Netzgerät und das Ladeteil (4) sind
damit eingeschaltet.
4) Die Sender und Empfänger, mit dem Display nach
vorne zeigend, in die Ladeschächte (5) stecken.
Es leuchten die Ladeanzeigen (6) der Schächte, in
denen ein Gerät eingesteckt ist:
Rot = Der Akku wird geladen.
Grün = Der Akku ist aufgeladen und das Gerät
kann dann aus dem Ladeschacht genom-
men werden.
WICHTIG! Während des Ladens muss die Tasche
geöffnet bleiben. Anderenfalls können durch einen
Hitzestau Schäden an den eingesteckten Geräten
und am Ladeteil entstehen.
4 Technische Daten
Ladedauer: � � � � � � � � � � ca� 6 Stunden (abhängig vom
Akku-Ladezustand)
Stromversorgung: � � � � � ) über beiliegendes 5 V (
Netzgerät an 100 240 V,
47 63 Hz
Einsatztemperatur: � � � � � 0 40 °C
Maße, Gewicht
ATS-12CB: � � � � � � � �350 × 110 × 120 mm, 1,0 kg
ATS-35CB: � � � � � � � �420 × 140 × 250 mm, 2,9 kg
Änderungen vorbehalten.
DeutschEnglish
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1514.99.02.09.2018
DC 5V 4A
3
5
4
21
6
7
1 Adaptateur • Adattatore
2 Bloc secteur • Alimentatore
3 Fiche basse tension • Spinotto alimentazione DC
4 Chargeur • Caricatore
5 Compartiment de charge • Vano di ricarica
6 Témoin de charge • Spia di ricarica
7 Prise alimentation
Presa alimentazione
Borsa di trasporto con caricatore
per i ricevitori ATS-20R e
i trasmettitori ATS-20T
Queste istruzioni sono rivolte all’utente senza
conoscenze tecniche specifiche. Vi preghiamo
di leggerle attentamente prima della messa in
funzione e di conservarle per un uso futuro.
1 Possibilità d’impiego
La borsa serve a trasportare i trasmettitori e ricevi-
tori del sistema di trasmissione wireless ATS-20 e per
ricaricare le batterie agli ioni di litio:
ATS-12CB per 12 trasmettitori / ricevitori
ATS-35CB per 35 trasmettitori / ricevitori
2 Avvertenze di sicurezza
Il caricatore e l’alimentatore sono conformi a tutte
le direttive rilevanti dell’UE e pertanto portano la
sigla .
AVVERTIMENTO L’alimentatore è alimentato con
pericolosa tensione di rete. Non
intervenire mai personalmente al
suo interno. Esiste il pericolo di una
scarica elettrica.
Usare il caricatore e l’alimentatore solo all’interno
di locali. Proteggere gli apparecchi dall’acqua goc-
ciolante e dagli spruzzi d’acqua, da alta umidità
dell’aria e dal calore (temperatura d’impiego am-
messa fra 0 e 40 °C).
Non mettere in funzione il caricatore e staccare
subito l’alimentatore dalla rete se:
1. uno degli apparecchi presenta dei danni visibili;
2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il
sospetto di un difetto;
3. gli apparecchi non funzionano correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad un’officina
competente.
Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso acqua o
prodotti chimici.
Nel caso d’uso improprio, d’impiego scorretto o di
riparazione non a regola d’arte degli apparecchi,
non si assume nessuna responsabilità per eventuali
danni consequenziali a persone o a cose e non si
assume nessuna garanzia per gli apparecchi.
Se si desidera eliminare gli apparecchi
definitivamente, consegnarli per lo smal-
timento ad un‘istituzione locale per il
riciclaggio.
3 Ricaricare le batterie
1) -Spingere l’adattatore a spina (1) sull’alimenta
tore(2). Se si deve staccare ladattatore, stringere
le linguette (vedi frecci tratteggiate).
2) Inserire lo spinotto (3) dell’alimentatore nella
presa laterale DC 5V 4A (7) del caricatore.
3) Inserire l’alimentatore in una presa di rete (230 V/
50 Hz). A questo punto, l’alimentatore e il carica-
tore (4) sono accesi.
4) Inserire i trasmettitori e ricevitori, con i display
rivolti in avanti, nei vani di ricarica (5). Si accen-
dono le spie di ricarica (6) dei vani dove è inserito
un apparecchio:
Rosso = batteria in fase di ricarica.
Verde = batteria carica; l’apparecchio p essere
tolto.
IMPORTANTE! Durante la ricarica, la borsa deve
rimanere aperta. Altrimenti un accumulo di calore
può danneggiare gli apparecchi inseriti e il caricatore
stesso.
4 Dati tecnici
Durata di ricarica: � � � � ca� 6 ore (dipende dallo stato
di carica della batteria)
Alimentazione: � � � � � � ) tramite alimentatore 5 V (
in dotazione con 100 240 V,
47 63 Hz
Temperatura d’esercizio: 0 40 °C
Dimensioni, peso
ATS-12CB: � � � � � � � � 350 × 110 × 120 mm, 1,0 kg
ATS-35CB: � � � � � � � � 420 × 140 × 250 mm, 2,9 kg
Con riserva di modifiche tecniche.
ATS-12CB Réf. num. • Codice 25.5660
ATS-35CB Réf. num. • Codice 25.5670
Sacoche de transport avec
chargeur pour les récepteurs ATS-20R
et les émetteurs ATS-20T
Cette notice s’adresse aux utilisateurs sans
connaissances techniques particulières. Veuillez
lire la présente notice avec attention avant le
fonctionnement et conservez-la pour pouvoir
vous y reporter ultérieurement.
1 Possibilités d’utilisation
La sacoche permet de transporter les émetteurs et
récepteurs du système sans fil ATS-20 et de charger
leurs accumulateurs Lithium-ion
ATS-12CB pour 12 émetteurs / récepteurs
ATS-35CB pour 35 émetteurs / récepteurs
2 Conseils de sécurité
Le chargeur et le bloc secteur répondent à toutes
les directives nécessaires de l’Union européenne et
portent donc le symbole .
AVERTISSE-
MENT
Le bloc secteur est alimenté par une
tension dangereuse. Ne touchez
jamais l’intérieur de l’appareil car
vous pourriez subir une décharge
électrique.
Le chargeur et le bloc secteur ne sont conçus que
pour une utilisation en intérieur. Protégez-les de
tout type de projections d’eau, des éclaboussures,
d’une humidité élevée de l’air et de la chaleur
(plage de température de fonctionnement auto-
risée : 0 40 °C).
Ne faites jamais fonctionner le chargeur et débran-
chez immédiatement le bloc secteur lorsque :
1. des dommages visibles apparaissent sur un des
appareils.
2. après une chute ou accident similaire..., l’appa-
reil présente un défaut.
3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les appareils doivent être réparés
par un technicien spécialisé.
Pour nettoyer, utilisez uniquement un chiffon
sec et doux, nutilisez en aucun cas de produits
chimiques ou d’eau.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages corporels ou matériels résultants si les
appareils sont utilisés dans un but autre que celui
pour lequel ils ont été conçus, s’ils ne sont pas
correctement utilisés ou s’ils ne sont pas réparés
par une personne habilitée ; de même, la garantie
deviendrait caduque.
Lorsque les appareils sont définitivement re-
tirés du service, vous devez les déposer dans
une usine de recyclage de proximité pour
contribuer à leur élimination non polluante.
3 Charge des accumulateurs
1) Branchez l’adaptateur secteur correspondant (1)
au bloc secteur (2). Pour pouvoir retirer l’adapta-
teur, comprimez la pince (voir flèches en tirets).
2) Branchez la fiche basse tension (3) du bloc secteur
à la prise latérale DC 5V 4A (7) du chargeur.
3) Reliez le bloc secteur à une prise secteur 230 V/
50 Hz. Le bloc secteur et le chargeur (4) sont main-
tenant allumés.
4) Placez les émetteurs et récepteurs, affichage vers
l’avant, dans les compartiments de charge (5). Les
témoins de charge (6) des compartiments dans
lesquels un appareil est placé, brillent :
rouge = L’accumulateur est en charge.
vert = L’accumulateur est chargé, l’appareil peut
être retiré du compartiment de charge.
IMPORTANT ! Pendant la charge, la sacoche doit
rester ouverte. Sinon, il y a risque d’accumulation de
chaleur et donc de dommages possibles sur les ap-
pareils placés ou sur le chargeur.
4 Caractéristiques techniques
Durée de charge : � � � � � 6 heures environ (selon l’état
de charge de l’accu)
Alimentation : � � � � � � � � ) via le bloc secteur livré 5 V (
relié au secteur 100 240 V,
47 63 Hz
Température fonc� : � � � � 0 40 °C
Dimensions, poids
ATS-12CB : � � � � � � �350 × 110 × 120 mm, 1,0 kg
ATS-35CB : � � � � � � �420 × 140 × 250 mm, 2,9 kg
Tout droit de modification réservé.
FrançaisItaliano
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1514.99.02.09.2018
DC 5V 4A
3
5
4
21
6
7
1 Adapter • Adaptador
2 Netadapter • Alimentador
3 Laagspanningsstekker • Conector de bajo voltaje
4 Laadmodule • Sección de carga
5 Laadschacht • Ranura de carga
6 Laadled • LED de estado de carga
7 Voedingsspanningsjack • Toma de alimentación
ATS-12CB Bestelnr. • Ref. Núm. 25.5660
ATS-35CB Bestelnr. • Ref. Núm. 25.5670
Bolsa de Transporte con Sección
de Carga para Receptores ATS-20R
y Emisores ATS-20T
Estas instrucciones van dirigidas a usuarios sin
ningún conocimiento técnico específico. Lea
atentamente estas instrucciones antes de utili-
zar el aparato y guárdelas para usos posteriores.
1 Aplicaciones
Esta bolsa está diseñada para transportar los emi-
sores y receptores del sistema inalámbrico ATS-20 y
para recargar sus baterías Li-Ion:
ATS-12CB para 12 emisores / receptores
ATS-35CB para 35 emisores / receptores
2 Notas de Seguridad
La sección de carga y el alimentador cumplen con
todas las directivas relevantes de la UE y por lo tanto
están marcados con el símbolo .
ADVERTENCIA El alimentador utiliza un voltaje pe-
ligroso. Deje el mantenimiento en
manos del personal cualificado. El
manejo inexperto puede provocar
una descarga.
La sección de carga y el alimentador están adecua-
dos para utilizarse sólo en interiores. Protéjalos de
goteos y salpicaduras, elevada humedad del aire y
calor (temperatura ambiente admisible: 0 40 ºC).
No utilice la sección de carga o desconecte inme-
diatamente el conector de corriente del enchufe si:
1. Uno de los aparatos está visiblemente dañado.
2. El aparato p3-ha sufrido daños después de una
caída o accidente similar.
3. No funciona correctamente.
Sólo el personal técnico puede reparar los aparatos
bajo cualquier circunstancia.
Utilice sólo un paño suave y seco para la limpieza;
no utilice nunca ni agua ni productos químicos.
No podrá reclamarse garantía o responsabilidad
alguna por cualquier do personal o material re-
sultante si los aparatos se utilizan para otros fines
diferentes a los originalmente concebidos, si no
se utilizan adecuadamente o no se reparan por
expertos.
Si va a poner los aparatos fuera de servicio
definitivamente, llévelos a la planta de reci-
claje más cercana para que su eliminación
no perjudique el medioambiente.
3 Recargar las Baterías
1) Conecte el adaptador de conector de corriente
correspondiente (1) al alimentador (2). Para des-
conectar el adaptador, comprima la pinza (ver e-
chas punteadas).
2) -Conecte el conector de bajo voltaje (3) del alimen
tador a la toma lateral DC 5V 4A (7) de la sección
de carga.
3) Conecte el alimentador a un enchufe (230 V/ 50 Hz).
De este modo se conectarán el alimentador y la
sección de carga (4).
4) Inserte los emisores/receptores en las ranuras de
carga (5), con el visualizador hacia el frente. Cuando
se p3-ha insertado un aparato, se ilumina el LED de
estado de carga (6) de la ranura correspondiente.
Rojo = Batería en carga.
Verde = Batería completamente cargada y se
puede extraer el aparato de la ranura de
carga.
¡IMPORTANTE! Asegúrese siempre de que la bolsa
está abierta durante la carga; de lo contrario, los
aparatos insertados y la sección de carga se podrían
dañar por la acumulación de calor.
4 Especificaciones
Tiempo de carga: � � � � � �6 horas aprox� (dependiendo
del estado de la batería)
Alimentación: � � � � � � � � ) mediante alimentador 5 V (
entregado y conectado a
100 240 V, 47 63 Hz
Temperatura ambiente:0 40 °C
Dimensiones, peso
ATS-12CB: � � � � � � � � 350 × 110 × 120 mm, 1,0 kg
ATS-35CB: � � � � � � � � 420 × 140 × 250 mm, 2,9 kg
Sujeto a modificaciones técnicas.
Transporttas met laadmodule voor
ontvanger ATS-20R
en zender ATS-20T
Deze handleiding is bedoeld voor gebruikers
zonder bijzondere vakkennis. Lees de hand-
leiding grondig door, alvorens het apparaat in
gebruik te nemen, en bewaar ze voor latere
raadpleging.
1 Toepassingen
De tas wordt gebruikt om de zender en de ontvanger
van het ATS-20-radiosysteem te transporteren en de
lithium-ionaccu’s ervan op te laden:
ATS-12CB voor 12 zenders / ontvangers
ATS-35CB voor 35 zenders / ontvangers
2 Veiligheidsinstructies
De laadmodule en de netadapter zijn in overeen-
stemming met alle relevante EU-richtlijnen en dragen
daarom het -kenmerk.
WAARSCHUWING De netspanning van de net adap-
ter is levensgevaarlijk. Open de
netadapter niet, want u loopt het
risico van een elektrische schok.
De laadmodule en de netadapter zijn enkel ge-
schikt voor gebruik binnenshuis. Vermijd druip- en
spatwater, uitzonderlijk warme plaatsen en plaat-
sen met een hoge vochtigheid (toegestaan omge-
vingstemperatuurbereik: 0 40 °C).
Schakel de laadmodule niet in of trek de netadap-
ter onmiddellijk uit het stopcontact:
1. wanneer een van de apparaten zichtbaar be-
schadigd is,
2. wanneer er een defect zou kunnen optreden
nadat het apparaat bijvoorbeeld is gevallen,
3. wanneer het apparaat slecht functioneert.
De apparaten moeten in elk geval hersteld worden
door een gekwalificeerd vakman.
Gebruik voor de reiniging uitsluitend een droge,
zachte doek. Gebruik in geen geval chemicaliën
of water.
In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik,
verkeerde bediening of van herstelling door een
niet-gekwalificeerd persoon vervalt de garantie en
de aansprakelijkheid voor hieruit resulterende ma-
teriële of lichamelijke schade.
Wanneer de apparaten definitief uit bedrijf
worden genomen, bezorg ze dan voor
verwerking aan een plaatselijk recyclage-
bedrijf.
3 Accu’s opladen
1) -Steek de gepaste netadapterstekker (1) op de net
adapter (2). Om de adapter er weer uit te trekken,
drukt u de klemmen samen (zie streepjespijlen).
2) -Plug de laagspanningsstekker (3) van de netadap
ter in de jack DC 5V 4A (7) aan de zijkant van de
laadmodule.
3) Plug de netadapter in het stopcontact (230 V/ 50 Hz)
steken. De netadapter en de laadmodule (4) zijn
nu ingeschakeld.
4) Steek de zenders en ontvangers, met het display
naar voren, in de laadschachten (5). De laadleds (6)
van de in gebruik genomen schachten lichten op:
Rood = De accu wordt geladen.
Groen = De accu is geladen en u kunt het appa-
raat nu uit de laadschacht nemen.
BELANGRIJK! Tijdens het laden moet de tas open
blijven. Anders kunnen de ingestoken apparaten en
de laadmodule door warmteopstapeling beschadigd
worden.
4 Technische gegevens
Laadtijd: � � � � � � � � � � � � ca� 6 uur (afhankelijk van de
acculaadtoestand)
Voedingsspanning: � � � � ) via meegeleverde 5 V (
netadapter 100 240 V,
47 63 Hz
Omgevings-
temperatuurbereik: � � � �0 40 °C
Afmetingen, gewicht
ATS-12CB: � � � � � � � � 350 × 110 × 120 mm, 1,0 kg
ATS-35CB: � � � � � � � � 420 × 140 × 250 mm, 2,9 kg
Wijzigingen voorbehouden.
NederlandsEspañol

Produktspecifikationer

Varumärke: Monacor
Kategori: Inte kategoriserad
Modell: ATS-12CB

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Monacor ATS-12CB ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Inte kategoriserad Monacor Manualer

Inte kategoriserad Manualer

Nyaste Inte kategoriserad Manualer