Monacor PAB-82WP/WS Bruksanvisning

Monacor högtalare PAB-82WP/WS

Läs nedan 📖 manual på svenska för Monacor PAB-82WP/WS (2 sidor) i kategorin högtalare. Denna guide var användbar för 2 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/2
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
PAB-82WP/ WS
Bestell-Nr. • Order No. 25.3590
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1871.99.02.10.2019
NC
INPUT LINK
NC
PA Speaker System for 100 V
or 8 Mode
These instructions are intended for installers with
knowledge in 100 V technology for PA applications.
Please read the instructions carefully prior to instal-
lation and keep them for later reference.
1 Applications
This speaker system for ceiling and wall mounting is spe-
cially designed for applications in 100 V PA systems, but
it can also be directly connected to a low-impedance
amplifier output.
The speaker system is designed as a 2-way coaxial
system and offers excellent sound quality. It is weather-
proof (IP 45) and therefore also suitable for outdoor use.
Ball impact resistance in accordance with DIN 18 032,
part 3 has been confirmed.
2 Important Safety Notes
The speaker system corresponds to all relevant directives
of the EU and is therefore marked with .
Protect the speaker system against extreme temper-
atures. The admissible ambient temperature range is
−10 °C to +40 °C.
For cleaning only use a soft cloth, dry or slightly wet;
never use chemicals or aggressive detergents.
No guarantee claims for the speaker system and no
liability for any resulting personal damage or material
damage will be accepted if the speaker system is used
for other purposes than originally intended, if it is not
correctly installed, or if it is overloaded.
If the speaker system is to be put out of
operation definitively, take it to a local
recycling plant for a disposal which is not
harmful to the environment.
3 Installation
WARNING During operation in 100 V systems, there
is a hazard of contact with a voltage of
up to 100 V at the speaker cable. Instal-
lation must be made by skilled personnel
only.
Always observe the load of the PA amplifier by the
speakers. An overload may damage the amplifier! The
total load of all speakers connected must not exceed
the amplifier power.
1) Before installing the speaker system, switch off the
PA amplifier so that the speaker cable will not carry
any voltage!
2) Unscrew the cover with the cable inlets on the rear of
the speaker to access the connections and the switch
for the rated load (refer to figure below). Adjust the
desired rated load (volume) or, when the speaker
system is operated at a low- impedance amplifier out-
put, set the switch to the position DIRECT.
CAUTION! Never use the position DIRECT when the
speaker system is operated in a 100 V system. The
speaker system and possibly also the amplifier will be
damaged.
3) For ceiling or wall mounting, attach the mounting
bracket as desired. Then fasten the speaker system to
the mounting bracket using screws.
4) Pull the speaker cable through the cable inlet and
connect the cable to the terminals “+” and “–”. Be-
fore connecting, remove the transparent protective
cap from the terminals. When connecting multiple
speakers, make sure that all speakers have the same
polarity (e. g. terminal “–” = negative pole). Place the
protective cap on the terminals again.
As an alternative, the cable can be connected to
the Speakon® jack INPUT. To guide the speaker cable
to the next speaker, the jack LINK and the second
cable inlet can be used
5) Fasten the cover on the rear with screws. Use the nuts
of the cable inlets to secure the speaker cables.
6) Align the speaker system to the zone where the
sound is desired.
Subject to technical modification.
ELA-Lautsprecherbox für 100-V-
oder 8-Ω-Betrieb
Diese Anleitung richtet sich an Installateure mit
Fachkenntnissen in der 100-V-Beschallungstechnik.
Bitte lesen Sie die Anleitung vor der Installation
gründlich durch und heben Sie sie für ein späteres
Nachlesen auf.
1 Verwendungsmöglichkeiten
Diese Lautsprecherbox zur Decken- und Wandmontage
ist speziell für den Einsatz in 100-V-Beschallungsanlagen
konzipiert, kann aber auch direkt an einen niederohmi-
gen Verstärkerausgang angeschlossen werden.
Die Lautsprecherbox ist als 2-Wege-Koaxialsystem
ausgeführt und hat dadurch sehr gute Klangeigen-
schaften. Sie ist wetterfest (IP 45) und somit auch für
den Außenbereich geeignet. Die Ballwurfsicherheit nach
DIN18 032, Teil3 wurde bestätigt.
2 Wichtige Hinweise
r den sicheren Gebrauch
Die Lautsprecherbox entspricht allen relevanten Richt-
linien der EU und trägt deshalb das -Zeichen.
Schützen Sie die Lautsprecherbox vor extremen Tem-
peraturen. Der zulässige Einsatztemperaturbereich
beträgt −10 °C bis +40 °C.
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes
oder angefeuchtetes, weiches Tuch, auf keinen Fall
Chemikalien oder aggressiven Reinigungsmittel.
Wird die Lautsprecherbox zweckentfremdet, nicht
fachgerecht installiert oder überlastet, kann keine
Haftung für daraus resultierende Sach- oder Personen-
schäden und keine Garantie für die Lautsprecherbox
übernommen werden.
Soll die Lautsprecherbox endgültig aus dem
Betrieb genommen werden, übergeben Sie
sie zur umweltgerechten Entsorgung einem
örtlichen Recyclingbetrieb.
3 Installation
WARNUNG Beim Betrieb in 100-V-Anlagen liegt
berührungsgefährliche Spannung bis
100 V an der Lautsprecherleitung an. Die
Installation darf nur durch Fachpersonal
erfolgen.
Achten Sie auf die Belastung des ELA-Verstärkers durch
die Lautsprecher. Eine Überlastung kann den Verstär-
ker beschädigen! Die Summe der Leistungen aller an-
geschlossenen Lautsprecher darf die Verstärkerleistung
nicht überschreiten.
1) Vor der Installation der Lautsprecherbox den ELA-
Verstärker ausschalten, damit die Lautsprecher leitung
spannungsfrei ist!
2) -Auf der Rückseite die Abdeckung mit den Kabel
durchführungen abschrauben. Die Anschlüsse und
der Schalter für die Nennbelastung sind jetzt zu-
gängig (siehe Abbildung unten). Die gewünschte
Nennbelastung (Lautstärke) einstellen oder beim Be-
trieb an einem niederohmigen Verstärkerausgang den
Schalter in die Position DIRECT drehen.
VORSICHT! In der Position DIRECT die Lautsprecher-
box auf keinen Fall in einer 100-V-Anlage betreiben.
Die Lautsprecherbox und eventuell auch der Verstär-
ker werden beschädigt.
3) Zur Decken- oder Wandmontage den Montagebügel
an gewünschter Stelle befestigen und die Lautspre-
cherbox am Montagebügel festschrauben.
4) Die Lautsprecherleitung durch die Kabeldurchführung
ziehen und an die Klemmen „+“ und „−“ anschlie-
ßen. Die transparente Schutzkappe dazu abnehmen.
Beim Anschluss von mehreren Lautsprechern darauf
achten, dass diese alle gleich gepolt werden (z. B.
Klemme −“ = Minuspol). Die Schutzkappe wieder
auf die Klemmen stecken.
Alternativ kann der Anschluss auch an der
Speakon®-Buchse INPUT erfolgen. Um die Lautspre-
cherleitung weiter zum nächsten Lautsprecher zu füh-
ren, lässt sich die Buchse LINK und die zweite Kabel-
durchführung verwenden.
5) -Die Abdeckung auf der Rückseite wieder festschrau
ben. Mit den Muttern der Kabeldurchführungen die
Lautsprecherleitungen festklemmen.
6) Die Lautsprecherbox auf den zu beschallenden Be-
reich ausrichten.
Änderungen vorbehalten.
DeutschEnglish
Technische Daten Specifications PAB-82WP/ WS
Nennbelastbarkeit
Musikbelastbarkeit
Power rating
Music power
100 V : 120 / 60 / 30 W; 8 Ω: 120 W
240 W
Kennschalldruck (1 W /1 m) SPL (1 W /1 m) 96 dB
Max. Nennschalldruck Max. SPL 117 dB
Frequenzbereich Frequency range 50 Hz 20 kHz
Lautsprecher Speaker 20-cm-Tieftöner (8”) mit 25-mm-Koaxial-Hochtöner (1”)
20 cm bass speaker (8”) with 25 mm coaxial tweeter (1”)
Abmessungen (B × H × T)
Gewicht
Schutzart
Dimensions (W × H × D)
Weight
Protective class
280 × 280 × 270 mm
9,5 kg
IP 45
Einsatztemperatur Ambient temperature −10 °C +40 °C
Anschluss Connection Schraubklemmen und Speakon®-Buchsen
Screw terminals and Speakon®
jacks Beispiel: eingestellte Nennbelastung = 30 W
Example: power rating adjusted = 30 W
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1871.99.02.10.2019
NC
INPUT LINK
NC
Cassa acustica PA per il funziona-
mento a 100 V oppure a 8 Ω
Queste istruzioni sono rivolte agli installatori che
dispongono di conoscenze della tecnica di sonoriz-
zazione a 100 V. Vi preghiamo di leggerle attenta-
mente e di conservarle per un uso futuro.
1 Possibilità d’impiego
Questa cassa acustica per il montaggio a soffitto o pareti
è stata realizzata specialmente per l’impiego in impianti
di sonorizzazione con uscita audio 100 V, ma può essere
collegata anche direttamente all’uscita a bassa impe-
denza di un amplificatore.
La cassa acustica è prevista come sistema coassiale
a 2 vie e pertanto possiede delle ottime caratteristiche
sonore. È resistente alle intemperie (IP 45) e quindi adatta
anche per l’esterno. È stata confermata la protezione
contro il lancio di palloni secondo DIN18 032, parte 3.
2 Avvertenze di sicurezza
La cassa acustica è conforme a tutte le direttive rilevanti
dell’UE e pertanto porta la sigla .
Proteggere
la cassa acustica
da temperature estreme. La
temperatura d’esercizio ammessa è da −10 °C a +40 °C.
Per la pulizia usare solo un panno asciutto o inumidito,
morbido; non impiegare in nessun caso prodotti chi-
mici o detergenti aggressivi.
Nel caso d’uso improprio, di installazione non a re-
gola d’arte o di sovraccarico della cassa acustica, non
si assume nessuna responsabilità per eventuali danni
consequenziali a persone o a cose e non si assume
nessuna garanzia per la cassa.
Se si desidera eliminare la cassa acustica defini-
tivamente, consegnarla per lo smaltimento ad
un’istituzione locale per il riciclaggio.
3 Installazione
AVVERTIMENTO Durante l’uso di impianti a 100 V, nel
cavo per gli altoparlanti è presente
una tensione fino a 100 V, pericolosa
in caso di contatto. L’installazione deve
essere fatta solo da persone qualificate.
Tenete presente il carico dell’amplificatore PA per via
degli altoparlanti. Un sovraccarico p danneggiare
l’amplificatore! La somma delle potenze di tutti gli
altoparlanti collegati non deve superare la potenza
dell’amplificatore.
1) Prima dell’installazione spegnere l’amplificatore PA
per togliere la tensione dalla linea degli altoparlanti!
2) Sul retro svitare la copertura del passacavi. I con-
tatti e il selettore per la potenza nominale sono ora
accessibili (fig. in basso). Impostare la potenza nomi-
nale (volume) desiderata oppure, in caso di uso con
un’uscita a bassa impedenza dell’amplificatore, girare
il selettore in posizione DIRECT.
ATTENZIONE! In posizione DIRECT, non usare in
nessun caso la cassa acustica in un impianto a 100 V.
La cassa e eventualmente anche l’amplificatore subi-
ranno dei danni.
3) Per il montaggio sul soffitto o sulla parete fissare la
staffa di montaggio e avvitare la cassa sulla staffa.
4) -Far passare il cavo dell’altoparlante attraverso il pas
sacavi e collegarlo ai morsetti “+” e −”. Per fare
ciò, togliere la copertura trasparente. Collegando più
altoparlanti fare attenzione alla medesima polarità di
tutti (p. es. morsetto “−” = polo negativo). Rimettere
la copertura sui morsetti.
In alternativa, la connessione è possibile anche
con la presa Speakon® INPUT. Per portare la linea degli
altoparlanti all’altoparlante successivo, si può usare la
presa LINK e il secondo passacavi.
5) Riavvitare la copertura sul retro. Con i dadi del passa-
cavi fissare i cavi per altoparlanti.
6) Orientare la cassa verso la zona da sonorizzare.
Con riserva di modifiche tecniche.
PAB-82WP/ WS
Référence num. • Codice 25.3590
Enceinte Public Adress pour
fonctionnement 100 V ou 8 Ω
Cette notice s’adresse aux installateurs possédant
des connaissances en technique de sonorisation
ligne 100 V. Veuillez lire la présente notice avec at-
tention avant l’installation et conservez-la pour pou-
voir vous y reporter ultérieurement.
1 Possibilités d’utilisation
Cette enceinte pour montage plafond et mural est spé-
cialement conçue pour une utilisation dans des installa-
tions de sonorisation 100 V, mais elle peut également être
reliée à une sortie amplificateur basse impédance.
L’enceinte est conçue comme un système coaxial
2voies et possède d’excellentes propriétés acoustiques.
Elle est étanche (IP 45) et donc adaptée pour l’exté-
rieur. La résistance aux jets de ballons, selon la norme
DIN18 032, partie 3, est validée.
2 Conseils importants de sécurité
L’enceinte répond à toutes les directives nécessaires de
l’Union européenne et porte donc le symbole .
Protégez l’enceinte également des températures ex-
trêmes. La plage de température ambiante admissible
est de −10 °C à +40 °C.
Pour le nettoyage, utilisez uniquement un chiffon
doux, sec ou légèrement humide, en aucun cas de
produits chimiques ou détergents agressifs.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages matériels ou corporels résultants si l’enceinte est
utilisée dans un but autre que celui pour lequel elle a é
conçue, si elle n’est pas correctement installée ou s’il y
a surcharge ; en outre, la garantie deviendrait caduque.
Lorsque l’enceinte est définitivement retirée
du service, vous devez la déposer dans une
usine de recyclage adaptée pour contribuer à
son élimination non polluante.
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
3 Installation
AVERTISSEMENT Pendant le fonctionnement, une ten-
sion de contact dangereuse jusqu’à
100 V est présente au câble haut-
parleur. Seul un personnel qualifié
peut effectuer l’installation.
Faites attention à la charge de l’amplificateur PA par les
haut-parleurs. Une surcharge peut endommager l’am-
plificateur. La somme des puissances de l’ensemble des
enceintes reliées ne doit pas dépasser la puissance de
l’amplificateur.
1) Avant d’installer l’enceinte, éteignez l’amplificateur
Public Adress pour que le câble haut-parleur ne soit
pas porteur de tension !
2) Sur la face arrière, dévissez le couvercle avec les pas-
sages de câble. Les branchements et le sélecteur pour
la puissance nominale sont accessibles (voir schéma
ci-dessous). Réglez la puissance nominale souhaitée
(volume) ou, pour un fonctionnement avec une sortie
amplificateur basse impédance, tournez le sélecteur
sur la position DIRECT. ATTENTION ! En position DI-
RECT, ne faites jamais fonctionner l’enceinte dans une
installation ligne 100 V. L’enceinte et éventuellement
l’amplificateur pourraient être endommagés.
3) Pour un montage plafond ou mural, fixez l’étrier à
l’endroit voulu et vissez l’enceinte sur l’étrier.
4) Faites passer le câble haut-parleur via le passage de
câble et reliez-le aux bornes «et «−». Retirez le
capuchon de protection transparent. Si vous branchez
plusieurs haut-parleurs, veillez à ce qu’ils aient tous la
même polarité (p. ex. borne «−» = pôle moins). Repla-
cez le capuchon de protection sur les bornes.
A la place, le branchement peut se faire à la prise
Speakon® INPUT. Pour pouvoir diriger le câble haut-
parleur vers l’enceinte suivante, vous pouvez utiliser la
prise LINK et le second passage de câble.
5) Revissez le cache sur la face arrière. Avec les écrous du
passage de câble, fixez les câbles haut-parleur.
6) Orientez maintenant l’enceinte vers la zone à
sonoriser.
Tout droit de modificationservé.
FrançaisItaliano
Caractéristiques techniques Dati tecnici PAB-82WP/ WS
Puissance nominale
Puissance musique
Potenza nominale
Potenza musicale
100 V : 120 / 60 / 30 W; 8 : 120 W
240 W
Pression sonore (1 W /1 m) Sensibilità (1 W /1 m) 96 dB
Pression sonore nominale max. Pressione sonora nominale max. 117 dB
Bande passante Gamma di frequenze 50 Hz 20 kHz
Haut-parleur Altoparlante grave 20 cm (8”) avec aigu coaxial 25 mm (1”)
woofer 20 cm (8”) con tweeter coassiale 25 mm (1”)
Dimensions (l × h × p)
Poids
Type protection
Dimensioni (l × h × p)
Peso
Grado di protezione
280 × 280 × 270 mm
9,5 kg
IP 45
Température fonctionnement Temperatura d‘esercizio −10 °C +40 °C
Branchement Contatto bornes à vis et prises Speakon®
morsetti a vite e prese Speakon
®Exemple : puissance nominale réglée = 30 W
Esempio: potenza nominale impostata = 30 W

Produktspecifikationer

Varumärke: Monacor
Kategori: högtalare
Modell: PAB-82WP/WS

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Monacor PAB-82WP/WS ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




högtalare Monacor Manualer

högtalare Manualer

Nyaste högtalare Manualer