Moulinex HM462110 Bruksanvisning
Läs nedan 📖 manual på svenska för Moulinex HM462110 (2 sidor) i kategorin Blandare. Denna guide var användbar för 8 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/2
FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Prenez le temps de lire attentivement toutes les instructions suivantes.
• Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation
de votre appareil et conservez-le : une utilisation non conforme au
mode d’emploi dégagerait le fabricant de toute responsabilité.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes
(ycompris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites ou des personnes dénuées d’expérience ou
de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
• Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
• Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin
d’éviter un danger.
• Votre machine a été conçue pour un usage domestique seulement.
Elle n’a pas été conçue pour être utilisée dans les cas suivants qui ne
sont pas couverts par la garantie :
−dans des coins de cuisines réservés au personnel dans des magasins,
bureaux et autres environnements professionnels,
−dans des fermes,
−par les clients des hôtels, motels et autres environnements à
caractère résidentiel,
−dans des environnements de type chambres d’hôtes.
• Être vigilant si un liquide chaud est versé dans le préparateur
culinaire ou le mélangeur dans la mesure où il peut être éjecté de
l’appareil en raison d’une ébullition soudaine.
• Toujours déconnecter l’appareil de l’alimentation si on le laisse sans
surveillance et avant montage, démontage ou nettoyage.
• Pour les appareils avec les accessoires malaxeurs (crochets) ou
pied mixeur ou mini hachoir ou bol blender ou coupe légumes
(selon modèle) : cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants.
Conserver l’appareil et son câble hors de la portée des enfants.
• Pour les appareils avec les accessoires fouets à oeufs ou à crème
ou fouet multibrin ou râpe (selon modèle) : cet appareil peut être
utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans, à condition qu’ils
bénéficient d’une surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions
quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils
comprennent bien les dangers encourus. Le nettoyage et l’entretien
par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à
moins qu’ils ne soient âgés d’au moins 8 ans et qu’ils soient sous
la surveillance d’un adulte. Conserver l’appareil et son câble hors de
portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
• Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont
l’expérience ou les connaissances ne sont pas suffisantes, à
condition qu’ils bénéficient d’une surveillance ou qu’ils aient reçu
des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité
et dans la mesure où ils en comprennent bien les dangers potentiels.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• Mettre l’appareil à l’arrêt et le déconnecter de l’alimentation avant
de changer les accessoires ou d’approcher les parties qui sont
mobiles lors du fonctionnement.
• Nettoyer tous les accessoires en contact avec les aliments
immédiatement après utilisation à l’eau savonneuse.
• Une mauvaise utilisation de l’appareil et de ses accessoires peut
endommager l’appareil et entraîner des blessures.
• Les lames de certains accessoires (selon modèle) sont coupantes,
des précautions doivent être prises lors de la manipulation des
couteaux affutés, lorsqu’on vide le bol et lors du nettoyage.
• Afin d’éviter de provoquer des accidents et d’endommager
l’appareil, respectez les durées de fonctionnement et les réglages
de vitesse pour les accessoires précisés dans la notice.
• Avant de brancher cet appareil dans la prise secteur, vérifiez que la tension d'alimentation de votre appareil corresponde
bien à celle de votre installation électrique. Sinon, vous risquez d'endommager l'appareil ou de vous blesser. Toute erreur de
branchement annule la garantie.
• Pour éviter les chocs électriques, n'utilisez jamais l'appareil avec les mains mouillées ou sur une surface humide ou mouillée.
Ne pas mettre l’appareil, le câble d’alimentation ou la fiche dans l’eau ou tout autre liquide.
• N’utilisez pas votre appareil s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a été endommagé. Dans ce cas, adressez-vous à un
service après-vente agréé.
• Pour conserver la garantie de l'appareil et éviter tout problème technique, toute intervention autre que le nettoyage et
l’entretien usuel par le client doit être effectuée par un service après-vente agréé.
• Le câble d’alimentation ne doit jamais être à proximité ou en contact avec les parties chaudes de votre appareil, près d’une
source de chaleur ou sur un angle vif.
• Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le câble d'alimentation.
• Pour votre sécurité, n’utilisez que des accessoires et des pièces détachées du fabricant adaptées à votre appareil.
• Pour éviter les chocs électriques, assurez-vous que vos doigts n'entrent pas en contact avec les broches de la prise lorsque vous
branchez ou débranchez l'appareil.
• Ne branchez pas d'autres appareils sur la même prise secteur en utilisant des adaptateurs, afin d'éviter toute surcharge
électrique susceptible d'endommager l'appareil ou de provoquer des accidents. N’utilisez une rallonge qu’après avoir vérifié
que celle-ci est en bon état.
• Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables, Directives Basse Tension,
Compatibilité Electromagnétique, Environnement, Matériaux en contact des aliments.
• Afin d'éviter de provoquer des accidents ou d'endommager l'appareil, ne touchez aucune partie en mouvement et
n’introduisez jamais d’ustensile dans la préparation lorsque l’appareil est en fonctionnement.
• Pour éviter tout accident, veillez à ce que vos cheveux, vos vêtements ou autres objets ne se prennent pas dans les parties
mobiles de l’appareil.
• Ne positionnez pas des accessoires de fonction différente en même temps.
• Placez toujours l’accessoire avec le batteur sur une surface plane, propre et sèche avant de brancher votre appareil.
• Vérifiez toujours que le sélecteur de vitesse est en position « 0 » avant de mettre l’appareil sous tension.
• Afin d’éviter d’endommager l’appareil, ne jamais mettre l’appareil et ses accessoires au congélateur, au four traditionnel, au
micro-ondes ou à proximité d'une source de chaleur.
• L’appareil et ses accessoires sont conçus pour la préparation de produits alimentaires. Ne les utilisez pas à d'autres fins.
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.
EN SAFETY INSTRUCTIONS
Take the time to read all the following instructions carefully.
• Read the instructions for use carefully before using your appliance
for the first time: use which does not conform to the instructions will
release the manufacturer from all responsibility and the guarantee
will be deemed null and void.
• This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order
to avoid a hazard.
• This appliance is intended for household use only.. It is not intended
to be used in the following applications, and the guarantee will not
apply for :
−staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
−farm houses;
−by clients in hotels, motels and other residential type environments;
−bed and breakfast type environments.
• Be careful if hot liquid is poured into the food processor or blender
as it can be ejected out of the appliance due to a sudden steaming.
• Always disconnect the appliance from the supply if it is left
unattended and before assembling, disassembling or cleaning.
For appliances with accessories with dough hooks (food mixers)
or blender shaft or mincers or blender or shredder (depending
on model): this appliance shall not be used by children. Keep the
appliance and its cord out of reach of children.
• For appliances with accessories with egg beater or cream whippers
or multi-blade whisk or graters (depending on model): this appliance
can be used by children aged from 8 years and above if they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliance
in a safe way and if they understand the hazards involved. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children unless they are
aged from 8 years and above and supervised. Keep the appliance
and its cord out of reach of children aged less than 8 years.
• Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.
• Children shall not play with the appliance.
• Switch off the appliance and disconnect from supply before
changing accessories or approaching parts that move in use.
• Clean all of the accessories that have been in contact with food, in
soapy water immediately after use.
• Improper use of the appliance and its accessories may damage the
appliance and cause injury.
• Some accessories have some sharp blades (depending on model),
take care when handling the sharp cutting blades, emptying the
bowl and during cleaning.
• To avoid all accidents and damage the appliance, follow operating
times and speed settings for accessories specified in the manual.
• Please check that the supply voltage of your appliance corresponds to your electrical installation before plugging it in. You
may damage the appliance or cause injury to yourself if this is not the case.
• To avoid electric shocks, never use the appliance with wet hands or on a damp or wet surface. Avoid wetting the appliance’s
electrical components. Never place the appliance, the power cord or the plug in water or any other liquid.
• Do not use your appliance if it is not working properly or if it has been damaged. Please contact your approved service centre.
• Any maintenance other than routine cleaning and upkeep by customers must be carried out by an approved service centre.
• The power cord must not be placed near or come into contact with the hot parts of the appliance, sources of heat or sharp
corners.
• Do not move or unplug the appliance by pulling on the cord.
• For your own safety, only use accessories and spare parts which are suitable for your appliance.
• To avoid electric shocks, ensure that your fingers do not come into contact with the plug pins when you plug in or unplug
the appliance.
• Do not plug any other appliances into the same plug hole using adapters. Electric overload is likely to damage the appliance
or cause an accident. Only use an extension lead after having checked that it is in perfect working order.
• For your safety, this appliance complies with the applicable standards and regulations - Low voltage directive -
• Electromagnetic compatibility - The environment - Materials in contact with food.
• Do not touch the whisks, mixers, the multi-blade mixer (depending on model) or the blender base when the appliance is in
operation. Keep long hair and scarves etc. away from the accessories when in operation.
• Do not touch the beaters or mixers and do not insert any object (knife, fork, spoon, etc.) to avoid hurting yourself and causing
an accident to others or damaging the appliance. You may use a spatula once the product is not in operation.
• To avoid all accidents, make sure that your hair, clothes and other objects do not get caught in the moveable parts of the
appliance.
• Do not attach different accessories at the same time.
• Always use the accessory with the mixer positioned on a flat, clean and dry surface before connect the appliance.
• Always check that the speed selector is at “0” before turning the appliance on.
• To avoid damage to the appliance, never place the appliance or its accessories in the freezer, oven or microwave.
• The appliance and its accessories have been designed for preparing food products. They must not be used for mixing other products.
Environment protection first!
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
NL VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Neem de tijd om de volgende instructies aandachtig te lezen.
• Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig voordat u het apparaat in
gebruik neemt en bewaar deze zorgvuldig: indien het apparaat niet
in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing wordt gebruikt,
vervalt de aansprakelijkheid van de fabrikant.
• Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp en/of toezicht gebruikt
te worden door kinderen of andere personen indien hun fysieke,
zintuiglijke of mentale vermogen hen niet in staat stellen dit
apparaat op een veilige wijze te gebruiken.
• Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met het apparaat
kunnen spelen.
• Wanneer het netsnoer is beschadigd dient deze te worden
vervangen door de fabrikant, zijn servicedienst of een gelijkwaardig
gekwalificeerd persoon om een gevaarlijke situatie te voorkomen.
• Uw apparaat is uitsluitend bedoeld om gebruikt te worden voor
huishoudelijk gebruik. Deze is niet ontworpen voor gebruik in de
volgende gevallen, waarvoor de garantie niet geldig is:
−in kleinschalige personeelskeukens in winkels, kantoren en andere
arbeidsomgevingen,
−door gasten van hotels, motels of andere verblijfsvormen.
• Let goed op als u een warme vloeistof in de keukenmachine of
de mixer giet: door een plotse opborreling kan de vloeistof uit het
apparaat spatten.
• Trek altijd de stekker van het apparaat uit het stopcontact wanneer
u het onbeheerd achterlaat en voordat u het monteert, demonteert
of reinigt.
• Voor apparaten met kneedaccessoires (kneedhaken), een staafmixer,
mini-hakmolen, blenderkom of groentesnijder geldt dat (afhankelijk
van het model) : het apparaat mag niet door kinderen worden
gebruikt. Houd het apparaat en netsnoer buiten bereik van kinderen.
• Apparaten met accessoires voor het kloppen van eieren of room,
of met een meerarmige garde of rasp (afhankelijk van het model):
mogen worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder, op
voorwaarde dat zij onder toezicht staan of instructies hebben
gekregen inzake het veilige gebruik van het apparaat en op de
hoogte zijn van de risico’s waaraan zij zijn blootgesteld. De reiniging
en het onderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen,
tenzij ze minstens 8 jaar oud zijn en onder het toezicht staan van
een volwassene. Houd het apparaat en diens snoer buiten bereik
van kinderen onder de 8 jaar.
• Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen waarvan de
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens verminderd zijn of
door personen zonder enige ervaring of kennis, tenzij zij onder toezicht
staan of van tevoren instructies hebben gekregen over het veilige
gebruik van het apparaat en er de mogelijke gevaren van inzien.
• Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
• Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact
voordat u de accessoires vervangt of onderdelen aanraakt die
bewegen tijdens het gebruik van het apparaat.
• Reinig alle accessoires die in aanraking komen met voedingsmiddelen
onmiddellijk na gebruik met water en zeep.
• Verkeerd gebruik van het apparaat en de accessoires kan leiden
tot schade aan het apparaat en kan lichamelijke verwondingen
veroorzaken.
• De lemmeten van sommige accessoires (afhankelijk van het model)
zijn scherp; wees voorzichtig bij het hanteren van geslepen messen
wanneer u de kom leegt of tijdens het reinigen.
• Om ongelukken en beschadiging van het apparaat te voorkomen,
moeten de in de gebruiksaanwijzing vermelde gebruiksduur en
snelheidsinstellingen voor de accessoires in acht worden genomen.
• Controleer voordat u de stekker van dit apparaat in het stopcontact steekt of de voedingsspanning van dit apparaat
overeenkomt met de netspanning. Anders loopt u het risico het apparaat te beschadigen of zich te verwonden. Een verkeerde
aansluiting maakt de garantie ongeldig.
• Gebruik het apparaat nooit met natte handen of op een vochtige of natte ondergrond om elektrische schokken te voorkomen.
Dompel het apparaat, het snoer of de stekker nooit in water of een andere vloeistof.
• Gebruik het apparaat niet als het niet goed werkt of beschadigd is. Neem in dat geval contact op met een erkend
servicecentrum.
• Om garantie op het apparaat te behouden en eventuele technische problemen te voorkomen, moet alle onderhoud, afgezien
van de reiniging en het gebruikelijke onderhoud door de klant zelf, door een erkend servicecentrum worden verricht.
• Het netsnoer mag niet in de buurt van of in contact met de warme delen van het apparaat komen, noch in de buurt van een
warmtebron of op scherpe randen worden geplaatst.
• Trek nooit aan het netsnoer om de stekker uit het stopcontact te halen.
• Gebruik omwille van uw eigen veiligheid alleen de accessoires en onderdelen van de fabrikant die voor uw apparaat zijn
bedoeld.
• Raak de pinnen van de stekker niet met de vingers aan wanneer u de stekker in het stopcontact steekt of deze verwijdert, om
elektrische schokken te voorkomen.
• Sluit geen andere apparaten op dezelfde stekker aan met behulp van adapters. Dit kan immers leiden tot een overbelasting
die uw apparaat kan beschadigen of ongevallen kan veroorzaken. Gebruik slechts een verlengsnoer nadat u hebt
gecontroleerd dat het in goede staat verkeert.
• Voor uw veiligheid voldoet dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen (Richtlijnen Laagspanning,
Elektromagnetische Compatibiliteit, Materialen in contact met voedingswaren, Milieu…).
• Raak de bewegende delen niet aan en steek geen keukengerei in de bereiding tijdens het gebruik van het apparaat, om
ongelukken en beschadiging van het apparaat te voorkomen.
• Let er, om ongelukken te voorkomen, op dat uw haar, uw kleding of andere voorwerpen niet vast komen te zitten in de
bewegende onderdelen van het apparaat.
• Accessoires met een verschillende functie mogen niet tegelijkertijd worden aangesloten op het apparaat.
• Leg het accessoire met de mixer altijd op een vlakke, schone en droge ondergrond neer voordat u de stekker in het
stopcontact steekt.
• Zorg dat de snelheidsregelaar altijd in stand «0» staat voordat u het apparaat inschakelt.
• Plaats het apparaat en zijn accessoires nooit in de diepvriezer, oven, microgolfoven of in de buurt van een warmtebron, om
schade aan het apparaat te voorkomen.
• Het apparaat en zijn accessoires zijn bedoeld voor de bereiding van voedingsmiddelen. Gebruik ze niet voor andere
doeleinden..
Wees vriendelijk voor het milieu !
Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik.
Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische dienst.
DE SICHERHEITHINWEISE
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen aufmerksam durch.
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme
des Gerätes aufmerksam durch und bewahren Sie sie auf: Bei
unsachgemäßem Gebrauch entgegen der Bedienungsanleitung
übernimmt der Hersteller keine Haftung.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicher zu gehen, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen.
• Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss
sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich
qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
• Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung in privaten
Haushalten bestimmt. Die Garantie erstreckt sich nicht auf die
Verwendungin in Umgebungen wie beispielsweise:
−Kochecken für das Personal in Geschäften, Büros oder sonstigen
Arbeitsumfeldern,
−landwirtschaftlichen Anwesen,
−den Gebrauch durch Gäste in Hotels, Motels und sonstigen
Umfeldern mit Beherbergungscharakter,
−Frühstückspensionen.
• Es ist Vorsicht geboten, wenn eine heiße Flüssigkeit auf das
Küchengerät oder den Mixer gelangt, da diese aufgrund eines
plötzlichen Siedens vom Gerät wegspritzen kann.
• Trennen Sie das Gerät stets vom Netz, wenn Sie es unbeaufsichtigt
lassen und bevor Sie es aufstellen, abbauen oder reinigen.
• Bei Geräten mit den Zubehörteilen Rührwerk (Knethaken)
oder Mixstab oder Mini-Zerkleinerer oder Standmixer oder
Gemüseschneider (je nach Modell): das Gerät darf nicht von Kindern
verwendet werden. Stellen Sie das Gerät mitsamt Kabel außerhalb
der Reichweite von Kindernab.
• Bei Geräten mit den Zubehörteilen Schneebesen für Ei oder Sahne
oder Rührbesen oder Raspel (je nach Modell): Diese Geräte dürfen
von Kindern benutzt werden, die mindestens 8 Jahre alt sind, sofern
sie beaufsichtigt werden oder Anweisungen zur sicheren Benutzung
des Geräts erhalten haben, und wenn sie die sich daraus ergebenden
Risiken verstanden haben. Die Reinigung und Pflege durch den
Benutzer darf nicht von Kindern ausgeführt werden, es sei denn sie
sind mindestens 8 Jahre alt und werden von einem Erwachsenen
beaufsichtigt. Achten Sie darauf, dass das Gerät und sein Netzkabel
sich stets außer Reichweite von Kindern im Alter von unter 8 Jahren
befinden.
• Dieses Gerät kann von Personen reduzierten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten un/oder Wissen benutzt werden, wenn
sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose, bevor Sie das Zubehör wechseln oder Teile berühren, die
sich während des Betriebs bewegen.
• Reinigen Sie alle Zubehörteile, die mit Lebensmitteln in Berührung
kommen, unmittelbar nach Gebrauch mit Seifenlauge.
• Bei einer unsachgemäßen Verwendung des Geräts und des Zubehörs
kann das Gerät beschädigt werden und es besteht Verletzungsgefahr.
• Die Klingen einiger Zubehörteile (je nach Modell) sind scharf,
weshalb bei der Handhabung von scharfen Messern, beim Entleeren
des Behälters und bei der Reinigung Vorsicht geboten ist.
• Um Unfälle und eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden, halten
Sie die Vorgaben für Betriebsdauer und Geschwindigkeitseinstellung
bezüglich der in der Anleitung angegebenen Zubehörteile ein.
• Bitte stellen Sie sicher, dass die auf dem Gerät angegebene Netzspannung mit jener Ihrer Steckdose übereinstimmt, bevor
Sie das Gerät ans Netz anschließen. Ist dies nicht der Fall, laufen Sie Gefahr, das Gerät zu beschädigen oder sich zu verletzen.
Bei fehlerhaftem Anschluss erlischt die Garantie.
• Um Stromstöße zu vermeiden, gebrauchen Sie das Gerät nie mit nassen Händen oder auf einer feuchten oder nassen
Oberfläche.
• Tauchen Sie das Gerät, das Stromkabel und den Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht richtig funktioniert oder wenn es beschädigt wurde. Wenden Sie sich in diesem
Fall an eine autorisierte Kundendienstwerkstatt.
• Um die Garantie für das Gerät aufrechtzuerhalten und technische Probleme zu vermeiden, müssen Eingriffe, die über die
Reinigung und die übliche Pflege durch den Kunden hinausgehen, durch eine autorisierte Kundendienststelle erfolgen.
• Lassen Sie das Stromkabel niemals in die Nähe von oder in Berührung mit heißen Geräteteilen, einer Wärmequelle oder einer
scharfen Kante kommen.
• Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts nicht am Kabel aus der Steckdose.
• Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur Original-Zubehör und -Ersatzteile passend zu Ihrem Gerät.
• Achten Sie zur Vermeidung von Stromstößen darauf, dass Ihre Finger beim Ein- und Ausstecken nicht mit den Kontaktstiften
des Steckers in Berührung kommen.
• Schließen Sie keine weiteren Geräte mithilfe von Mehrfachsteckern an derselben Steckdose an. Elektrische Überlastungen
können Ihr Gerät beschädigen oder Unfälle verursachen. Benutzen Sie nur Verlängerungskabel, von deren einwandfreien
Zustand Sie sich zuvor überzeugt haben.
• Für Ihre Sicherheit entspricht dieses Produkt allen gängigen Standards (Niederspannungsrichtlinie, elektromagnetische
Verträglichkeit, Lebensmittelverordnung, Umweltschutz,...).
• Berühren Sie keine Teile, die in Bewegung sind, und stecken Sie keine Gegenstände in den Behälter, wenn dieser in Betrieb ist,
um Unfälle oder Beschädigungen des Gerätes zu vermeiden.
• Zur Vermeidung von Unfällen sollten Sie darauf achten, dass Ihre Haare, Kleidung oder sonstige Gegenstände nicht in die
beweglichen Teile des Geräts gezogen werden können.
• Zubehörteile mit unterschiedlicher Funktion dürfen nicht gleichzeitig eingesetzt werden.
• Platzieren Sie das Zubehörteil mit dem Quirl stets auf einer ebenen, sauberen und trockenen Fläche, bevor Sie das Gerät ans
Netz anschließen.
• Vergewissern Sie sich stets, dass der Geschwindigkeitsschalter auf der Position «0» steht, bevor Sie das Gerät unter Strom setzen.
• Um Beschädigungen des Gerätes zu vermeiden, stellen Sie das Gerät und seine Zubehörteile nie in den Tiefkühlschrank, in
den Backofen, in den Mikrowellenherd oder in die Nähe einer Wärmequelle.
• Das Gerät und die Zubehörteile sind für die Zubereitung von Lebensmitteln ausgelegt. Verwenden Sie sie nicht zu anderen
Zwecken.
Denken Sie an den Schutz der Umwelt!
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab..
IT CONSIGLI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le seguenti istruzioni.
• Leggere attentamente le istruzioni d’uso prima di utilizzare
l’apparecchio per la prima volta e conservarle: un utilizzo
dell’apparecchio non conforme alle istruzioni d’uso prescritte
solleva il produttore da qualsiasi responsabilità.
• Questo apparecchio non dovrebbe essere utilizzato da persone
(compresi i bambini) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali sono
ridotte, o da persone prive di esperienza o di conoscenza, tranne se
hanno potuto beneficiare, tramite una persona responsabile della
loro sicurezza, di una supervisione o di istruzioni preliminari relative
all’utilizzo dell’apparecchio.
• È opportuno sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino
con l’apparecchio.
• Se il cavo di alimentazione e’ danneggiato, esse deve essere
sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o
comunque da una persona con qualifica similare, in modo da
prevenire ogni rischio.
• Questo apparecchio è stato concepito per uso unicamente
domestico. Non è stato ideato per essere utilizzato nei seguenti casi,
che restano esclusi dalla garanzia:
−in angoli cottura riservati al personale nei negozi, negli uffici e in
altri ambienti professionali,
−nelle fabbriche,
−dai clienti di alberghi, motel e altre strutture ricettive residenziali,
−in ambienti tipo camere per vacanze.
• Fare attenzione in quanto se un liquido caldo viene versato nel robot
o nel frullatore da cucina può essere espulso dall’apparecchio a
causa di un’improvvisa ebollizione.
• Scollegare sempre l’apparecchio dall’alimentazione quando non
viene sorvegliato e prima di montarlo, smontarlo o pulirlo.
• Per gli apparecchi con ganci impastatori (fruste a spirale), i frullatori a
immersione, i mini tritatutto, i frullatori a campana o i taglia verdure
(in base al modello) : l’apparecchio non deve essere utilizzato da
bambini. Tenere l’apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei
bambini.
• Per gli apparecchi con fruste sbattiuova, fruste montapanna, fruste
multifilo o tagliaverdure (in base al modello) : questo apparecchio
può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni di età, a
condizione che siano sotto la sorveglianza di adulti, che abbiano
ricevuto istruzioni in merito all’utilizzo dell’apparecchio in completa
sicurezza e che comprendano i pericoli correlati al suo utilizzo. La
pulizia e la manutenzione possono essere effettuate da bambini di
almeno 8 anni di età a condizione che siano sotto la sorveglianza di
un adulto. Tenere l’apparecchio e il relativo cavo di alimentazione
fuori della portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni.
• Questo apparecchio può essere utilizzato da persone le cui
abilità fisiche, sensoriali o mentali risultino ridotte o che abbiano
insufficienti esperienze e conoscenze, a condizione che una persona
provveda alla loro sorveglianza o le abbia precedentemente istruite
su un uso sicuro dell’apparecchio e a condizione che ne abbiano
compreso i potenziali rischi.
• Evitare che i bambini giochino con l’apparecchio.
• Spegnere l’apparecchio e scollegarlo dall’alimentazione prima di
sostituire gli accessori o di avvicinarsi ai componenti che sono mobili
durante il funzionamento.
• Lavare con acqua insaponata tutti gli accessori che entrano a
contatto con gli alimenti subito dopo l’utilizzo.
• Un utilizzo improprio dell’apparecchio e dei suoi accessori può
comprometterne il funzionamento e causare delle ferite.
• Le lame di alcuni accessori (in base al modello) sono taglienti.
Prestare attenzione nel manipolare i coltelli affilati, nello svuotare il
contenitore e durante le operazioni di pulizia.
• Per evitare incidenti e danni all’apparecchio, rispettare i tempi
di funzionamento e i livelli di velocità indicati nelle istruzioni per
ciascun accessorio.
• Prima di collegare l’apparecchio alla presa di corrente, assicurarsi che la tensione di alimentazione corrisponda a quella
dell’impianto elettrico, onde evitare di farsi male o di danneggiare l’apparecchio stesso. Eventuali errori di collegamento
annullano la garanzia.
• Per evitare choc elettrici, non utilizzare mai l’apparecchio con le mani bagnate o su una superficie umida o bagnata.
• Non immergere mai l’apparecchio, il cavo di alimentazione o la presa in acqua o in altro liquido.
• Non utilizzare l’apparecchio nel caso non funzioni correttamente o sia stato danneggiato. In tal caso rivolgersi a un centro
di assistenza autorizzato.
• Per non compromettere la validità della garanzia ed evitare qualsiasi problema tecnico, qualsiasi intervento diverso dalle
normali operazioni di pulizia e manutenzione dovrà essere effettuato da un centro di assistenza autorizzato.
• Il cavo di alimentazione non deve mai trovarsi vicino o a contatto con le parti calde dell’apparecchio, vicino a una fonte di
calore o a un angolo vivo.
• Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente.
• Utilizzare esclusivamente accessori e ricambi originali del produttore adatti all’apparecchio.
• Per evitare choc elettrici, fare attenzione a non toccare gli spinotti della presa di corrente con le dita quando viene collegato
o scollegato l’apparecchio.
• Non collegare altri apparecchi sulla stessa presa utilizzando un adattatore, onde evitare qualsiasi sovraccarico di corrente che
potrebbe danneggiare l’apparecchio o provocare incidenti. Utilizzare una prolunga solo dopo averne verificato il buono stato.
• Per la vostra sicurezza, questo prodotto è conforme alle norme in vigore (Direttiva Basso Voltaggio, Compatibilità
elettromagnetica, Materiali compatibili con il cibo, Ambiente,...).
• Per evitare incidenti o danni all’apparecchio non toccare alcuna parte in movimento e non introdurre mai un utensile nel
preparato quando l’apparecchio è in funzione.
• Per evitare incidenti, fare attenzione che capelli, vestiti o altri oggetti non si impiglino nelle parti mobili dell’apparecchio.
• Non posizionare contemporaneamente accessori con funzioni differenti.
• Collocare sempre l’accessorio con lo sbattitore su una superficie piana, pulita e asciutta prima di accendere l’apparecchio.
• Verificare che il selettore di velocità sia in posizione “0” prima di collegare l’apparecchio alla corrente elettrica.
• Per evitare danni, non mettere mai l’apparecchio e i suoi accessori nel congelatore, nel forno tradizionale, nel microonde o
vicino ad una fonte di calore.
• L’apparecchio e i suoi accessori sono destinati alla preparazione di prodotti alimentari. Non utilizzarli per altri scopi.
Partecipiamo alla protezione dell’ambiente !
Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere riciclati.
Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Autorizzato.
ES CONSIGNAS DE SEGURIDAD
Lea con atención las siguientes instrucciones en su totalidad.
• Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar el
aparato por primera vez y consérvelas. El uso no conforme con las
instrucciones eximirá al fabricante de cualquier responsabilidad.
• Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas (incluso
niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén
reducidas, o personas provistas de experiencia o de conocimiento,
excepto sin han podido beneficiarse a través de una persona
responsable de su seguridad, de una vigilancia o instrucciones
previas referentes al uso del aparato.
• Hay que vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el
aparato.
• Si el cable de alimentación está dañado, éste tiene que ser sustituido
por el fabricante, o en un Servicio Técnico autorizado, o una persona
cualificada, para evitar cualquier peligro.
• Este aparato se ha diseñado únicamente para un uso doméstico. El
aparato no se ha diseñado para ser utilizado en los siguientes casos,
que no están cubiertos por la garantía:
−en zonas de cocina reservadas al personal en tiendas, oficinas y
demás entornos profesionales,
−en granjas,
−por los clientes de hoteles, moteles y demás entornos de tipo
residencial,
−en entornos de tipo casas de turismo rural.
• Tenga cuidado si vierte un líquido caliente en el preparador culinario
o en el mezclador puesto que al hervir repentinamente podría salir
despedido.
• Desconecte siempre el aparato de la corriente eléctrica si se deja sin
supervisión o antes de montarlo/desmontarlo o limpiarlo.
• Para los aparatos con los accesorios mezcladores (ganchos), pie
mezclador, minipicadora, vaso blender o picador de verduras (según
el modelo) : los niños no deben utilizar el aparato. Mantenga el
aparato y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños.
• Para los aparatos con los accesorios batidor de huevos o crema, o
batidor multibrizna o rallado (según el modelo) : este aparato puede
ser utilizado por niños con un mínimo de 8 años, a condición de que
hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato de forma
segura y de que entiendan bien los peligros que corren. La limpieza
y mantenimiento a cargo del usuario no deben ser realizados
por niños, a no ser que tengan al menos 8 años y estén bajo la
vigilancia de un adulto. Mantenga el electrodoméstico y su cable
de alimentación fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
• Este aparato podre ser utilizado por personas con algun tipo de
discapacidad fìsica, sensorial o mental, o sin suficiente conocimiento
o experiencia, siempre que se las supervise o se les faciliten
instrucciones sobre cómo usarlo con total seguridad y entiendan
bien los posibles riesgos.
• Los niños no deberen jugar con el aparato.
• Detenga el aparato y desconéctelo de la red eléctrica cuando vaya
a cambiar los accesorios o a tocar alguna de las piezas que son
móviles durante su funcionamiento.
• Limpie todos los accesorios en contacto con los alimentos
inmediatamente después de usarlos utilizando agua con jabón.
• Un uso incorrecto del aparato y de sus accesorios puede dañar el
aparato y provocar lesiones.
• Las cuchillas de algunos accesorios (según el modelo) cortan, por
lo que debe tomar precauciones durante la manipulación de las
cuchillas afiladas, cuando se vacía el vaso y durante la limpieza.
• Para evitar accidentes y dañar el aparato, respete las duraciones
de funcionamiento y los ajustes de velocidad recomendados en el
manual de instrucciones para los accesorios.
• Antes de conectar el aparato a la toma, asegúrese de que la tensión de alimentación de su aparato se corresponde
efectivamente con la de su instalación eléctrica. De lo contrario, el aparato o usted mismo podrían sufrir daños. Cualquier
conexión incorrecta anulará la garantía.
• Para evitar descargas eléctricas, no utilice nunca el aparato con las manos mojadas o sobre una superficie húmeda o mojada.
No sumerja el aparato, el cable de alimentación ni el enchufe en líquidos.
• No utilice el aparato si no funciona correctamente o si está dañado. En ese caso, diríjase a un servicio posventa autorizado.
• Para conservar la garantía del aparato y evitar problemas técnicos, todos las intervenciones que van más allá de la limpieza
y mantenimiento a cargo del cliente deben correr a cargo de un servicio posventa autorizado.
• El cable de alimentación nunca debe estar cerca de piezas calientes del aparato, fuentes de calor o ángulos pronunciados ni
en contacto con los mismos.
• No desenchufe el aparato tirando del cable de alimentación.
• Por su propia seguridad, utilice únicamente accesorios y piezas de recambio del fabricante adaptadas al aparato.
• Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de no tocar con los dedos la clavija del enchufe cuando vaya a enchufar o
desenchufar el aparato.
• No enchufe otros aparatos a la misma toma de corriente por medio de adaptadores, con el fin de evitar cualquier sobrecarga
eléctrica que pueda dañar el aparato o provocar accidentes. Si utiliza un alargador, compruebe previamente que esté en
perfecto estado.
• Para su seguridad, este aparato es conforme a las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas Baja Tensión,
Compatibilidad Electromagnética, Materiales en contacto con alimentos, Medio Ambiente...).
• Para evitar accidentes y dañar el aparato, no toque ninguna parte en movimiento ni introduzca utensilios en el preparado
cuando el aparato está en funcionamiento.
• Para evitar cualquier accidente, procure que su cabello, sus prendas de ropa u otro objeto no se enganches en las partes
móviles del aparato.
• No coloque accesorios con función diferente a la vez.
• Ponga siempre el accesorio con la batidora sobre una superficie plana, limpia y seca antes de conectar el aparato.
• Antes de conectar el aparato, asegúrese siempre de que el selector de velocidad se encuentra en posición «0».
• Con el fin de evitar dañar el aparato, no meta este ni sus accesorios en el congelador, horno tradicional o microondas ni lo
ponga cerca de una fuente de calor.
• El aparato y sus accesorios están diseñados para la preparación de productos alimenticios. No los utilice con otros fines.
¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente !!
Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables.
Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o en uno de nuestros Servicios Oficiales Post
Venta donde será tratado de forma adecuada.
PT INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente todas as instruções antes da primeira utilização.
• Leia atentamente as instruções de utilização antes da primeira
utilização do aparelho: uma utilização não conforme às instruções
de utilização isenta o fabricante de qualquer responsabilidade.
• Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas
(incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais
se encontram reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência
ou conhecimento, a não ser que tenham sido devidamente
acompanhadas e instruídas sobre a correcta utilização do aparelho,
pela pessoa responsável pela sua segurança.
• É importante vigiar as crianças por forma a garantir que as mesmas
não brinquem com o aparelho.
• Se o cabo de alimentação se encontrar de alguma forma danificado
o mesmo deverá ser substituido pelo fabricante, Serviço de
Assistência Técnica autorizado ou por uma pessoa qualificada por
forma a evitar qualquer tipo de perigo para o utilizador.
• Este aparelho foi concebido apenas para uma utilização doméstica.
Não foi concebido para ser utilizado nos casos seguintes, que não
estão cobertos pela garantia:
−em cantos de cozinha reservados aos funcionários nas lojas,
escritórios e outros ambientes profissionais,
−em quintas,
−pelos clientes de hotéis, motéis e outros ambientes de carácter
residencial,
−em ambientes do tipo quartos de hóspedes.
• Não deve colocar líquidos quentes no recipiente ou misturador, pois
podem ser expelidos do aparelho devido a uma fervura súbita.
• Desligar o aparelho da corrente sempre que o deixar sem vigilância
e antes de proceder à montagem, desmontagem ou limpeza.
• Para os aparelhos com os acessórios misturadores (varas) ou pé
de varinha ou mini-picadora ou copo liquidificador ou cortador de
legumes (consoante o modelo) : o aparelho não deve ser utilizado
por crianças. Mantenha o aparelho e o cabo de alimentação fora do
alcance das crianças.
• Para os aparelhos com os acessórios batedores para ovos ou de
natas ou batedor multifilar ou ralador (consoante o modelo) :
este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos
de idade, se forem devidamente acompanhadas ou se tiverem
recebido instruções prévias relativamente à utilização segura
do aparelho e se tiverem compreendido os riscos envolvidos. A
limpeza e a manutenção do aparelho pelo utilizador não devem
ser realizadas por crianças, a menos que tenham mais de 8 anos
e sejam supervisionadas por um adulto. Mantenha o aparelho e o
respectivo cabo de alimentação fora do alcançe de crianças com
menos de 8 anos de idade.
• Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades
−
−
−
−
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
.
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou cuja experiência ou
conhecimentos não sejam suficientes desde que o façam com
supervisão ou instruções prévias quanto à utilização segura do
aparelho e compreendam bem os potenciais perigos.
• As crianças não podem brincar com o aparelho.
• Pare o aparelho e desligue-o da tomada antes de substituir os
acessórios ou de se aproximar das partes móveis quando o aparelho
está em funcionamento.
• Limpe com água e detergente para a loiça todos os acessórios
que entrem em contacto com os alimentos imediatamente após a
utilização.
• Uma utilização incorreta do aparelho e respetivos acessórios pode
danificar o aparelho e causar ferimentos.
• As lâminas de alguns dos acessórios (consoante o modelo) são
bastante afiadas e, por isso, devem ser tomadas precauções
aquando da manipulação das lâminas afiadas quando esvaziar o
copo e aquando da limpeza.
• Para evitar acidentes e não danificar o aparelho, deve respeitar
os períodos de funcionamento e os ajustes de velocidade para os
acessórios referidos nas instruções.
• Antes de ligar este aparelho à corrente, verifique se a tensão de alimentação do aparelho é compatível com a sua instalação
elétrica. Caso contrário, podem ocorrer danos no aparelho ou ferimentos. Qualquer erro na ligação anula a garantia.
• Para evitar choques elétricos, nunca utilize o aparelho com as mãos molhadas ou sobre uma superfície húmida ou molhada.
Não mergulhe o aparelho, o cabo de alimentação ou a ficha em água ou qualquer outro líquido.
• Não utilize o aparelho se este não funcionar corretamente ou se estiver de alguma forma danificado. Neste caso, contacte
um Serviço de Assistência Técnica autorizado.
• Para conservar a garantia do aparelho e evitar problemas técnicos, todas as intervenções, para além da limpeza e
manutenção normais efetuadas pelo cliente, devem ser efetuadas por um serviço pós-venda autorizado.
• Mantenha o cabo de alimentação longe das partes quentes do aparelho e afastado de fontes de calor ou de cantos agudos.
• Não desligue o aparelho puxando pelo cabo de alimentação.
• Para sua segurança, utilize apenas acessórios e peças sobresselentes do fabricante adaptadas ao seu aparelho.
• Para evitar choques elétricos, certifique-se de que os seus dedos não entram em contacto com a tomada quando ligar ou
desligar o aparelho.
• Não ligue outros aparelhos na mesma tomada utilizando adaptadores, para evitar qualquer sobrecarga elétrica que possa
danificar o aparelho ou provocar acidentes. Utilize uma extensão apenas após certificar-se de que se encontra em perfeitas
condições de funcionamento.
• Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regulamentações aplicáveis (Directivas de Baixa
Tensão, Compatibilidade Electromagnética, Materiais em contacto com os alimentos, Ambiente...).
• Para evitar acidentes e não danificar o aparelho, não toque em nenhuma parte em movimento e nunca introduza utensílios
na preparação quando o aparelho está em funcionamento.
• Para evitar qualquer acidente, tenha cuidado para que os seus cabelos, roupa ou outros objetos não fiquem presos nas partes
móveis do aparelho.
• Não instale acessórios com funções diferentes em simultâneo.
• Coloque sempre o acessório com a batedeira sobre uma superfície plana, limpa e seca antes de ligar o aparelho à corrente.
• Verifique sempre se o seletor de velocidade está na posição «0» antes de ligar o aparelho à corrente.
• De forma a evitar qualquer dano , nunca coloque o aparelho e os seus acessórios no congelador, no forno, no micro-ondas
ou perto de uma fonte de calor.
• O aparelho e respetivos acessórios foram concebidos para a preparação de produtos alimentares. Nunca os utilize com outra
finalidade.
Protecção do ambiente em primeiro lugar!
O seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
EL ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Αφιερώστε χρόνο για να διαβάσετε προσεκτικά όλες τις
παρακάτω οδηγίες.
• Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε τη
συσκευή σας για πρώτη φορά και φυλάξτε τις σε ασφαλές: χρήση
που δεν συμμορφώνεται με τις οδηγίες χρήσης απαλλάσσει την
κατασκευάστρια εταιρεία από κάθε ευθύνη.
• Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από άτομα
(συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με μειωμένες σωματικές
αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή άτομα χωρίς πείρα ή
γνώση της συσκευής, εκτός αν έχουν λάβει σχετικές οδηγίες για τη
χρήση της συσκευής ή επιτηρούνται από άτομο υπεύθυνο για την
ασφάλεια τους.
• Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται και να μην τους επιτρέπεται να
παίζουν με τη συσκευή.
• Εάν καταστραφεί το καλώδιο, πρέπει να αντικατασταθεί από τον
κατασκευαστή ή από κάποιο εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις, ώστε
να αποφύγετε τυχόν κινδύνους.
• Η παρούσα συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση.
Δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί στις ακόλουθες, περιπτώσεις, οι
οποίες δεν καλύπτονται από την εγγύηση:
−Σε χώρους κουζίνας που χρησιμοποιούνται από το προσωπικό σε
καταστήματα, γραφεία και άλλα επαγγελματικά,
−Σε αγροκτήματα,
−Για χρήση από πελάτες ξενοδοχείων, πανδοχείων και άλλα οικιστικά
περιβάλλοντα,
−Σε περιβάλλοντα τύπου ενοικιαζόμενων διαμερισμάτων.
• Να είστε προσεκτικοί όταν χύνετε καυτό υγρό στον μαγειρικό
παρασκευαστή ή αναμείκτη, καθώς υπάρχει περίπτωση να
εκτοξευθεί από τη συσκευή μόλις καγχάσει.
• Αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από το ηλεκτρικό ρεύμα εάν
πρόκειται να μείνει χωρίς επίβλεψη, καθώς και πριν από κάθε
συναρμολόγηση, αποσυναρμολόγηση ή καθαρισμό.
• Για τις συσκευές με τα εξαρτήματα ανάδευσης (γάντζοι) ή
ράβδο- μπλέντερ ή μίνι εξάρτημα άλεσης ή δοχείο ανάμειξης ή
εξάρτημα κοπής λαχανικών (ανάλογα με το μοντέλο): η συσκευή
δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από παιδιά. Φυλάξτε τη συσκευή και
το καλώδιο της μακριά από παιδιά.
• Για τις συσκευές με τα εξαρτήματα για χτύπημα αβγών ή κρέμας ή
με πολλά σύρματα ή για τρίμμα (ανάλογα με το μοντέλο): αυτή η
συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας τουλάχιστον
8 ετών, υπό την προϋπόθεση ότι τελούν υπό επίβλεψη ή ότι έχουν
λάβει οδηγίες όσον αφορά την απόλυτα ασφαλή χρήση της συσκευής
και ότι κατανοούν τους κινδύνους που διατρέχουν. Ο καθαρισμός
και η συντήρηση από τον χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιούνται
από παιδιά, παρά μόνο αν είναι ηλικίας τουλάχιστον 8 ετών και
επιβλέπονται από κάποιον ενήλικα. Κρατήστε την συσκευή και το
καλώδιο μακριά από παιδιά κάτω των 8 χρονών.
• Η παρούσα συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από άτομα με
μειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή άτομα
με ελλιπή εμπειρία ή γνώση ως προς τη χρήση, υπό την προϋπόθεση
η χρήση να γίνεται υπό επιτήρηση η να έχουν λάβει οδηγίες σχετικά
με την ασφαλή χρήση της συσκευής και να κατανοούν πλήρως τους
πιθανούς κινδύνους.
• Τα παιδιά δεν πρέπει να χρησιμοποιούν τη συσκευή ως παιχνίδι.
• Απενεργοποιήσετε τη συσκευή και αποσυνδέατε την από το
ηλεκτρικό ρεύμα πριν αλλάξετε τα εξαρτήματα ή πλησιάσετε τα
μέρη της συσκευής που κινούνται κατά τη λειτουργία της.
• Καθαρίστε με σαπουνάδα όλα τα εξαρτήματα που έρχονται σε
επαφή με τρόφιμα αμέσως μετά τη χρήση.
• Η κακή χρήση της συσκευής και των εξαρτημάτων της ενδέχεται να
προκαλέσει βλάβη στη συσκευή και να προκαλέσει τραυματισμούς.
• Οι λεπίδες ορισμένων εξαρτημάτων (ανάλογα με το μοντέλο)
είναι αιχμηρές. Να λαμβάνετε τις αναγκαίες προφυλάξεις κατά τον
χειρισμό των κοφτερών μαχαιριών, κατά το άδειασμα του μπολ και
κατά τον καθαρισμό.
• Για να αποφύγετε τυχόν ατυχήματα ή βλάβη της συσκευής, να
τηρείτε τη διάρκεια λειτουργίας και τις ρυθμίσεις ταχύτητας για τα
εξαρτήματα, όπως αυτές καθορίζονται στο εγχειρίδιο.
• Πριν να συνδέσετε τη συσκευή στο ρεύμα, βεβαιωθείτε ότι η τάση ρεύματος της συσκευής αντιστοιχεί στην τάση ρεύματος
της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης και ότι η πρίζα ρεύματος είναι γειωμένη. Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος να προκαλέσετε
βλάβη στη συσκευή ή να τραυματιστείτε. Οποιοδήποτε σφάλμα στη σύνδεση ακυρώνει την εγγύηση.
• Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, ποτέ μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια ή επάνω σε υγρή ή
βρεγμένη επιφάνεια. Μη βυθίζετε τη συσκευή, το καλώδιο ρεύματος ή το βύσμα μέσα σε νερό ή οποιοδήποτε άλλο υγρό.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας εάν δεν λειτουργεί σωστά ή έχει υποστεί βλάβη. Σε αυτήν την περίπτωση, απευθυνθείτε
σε εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης μετά την πώληση.
• Για να εξακολουθεί να ισχύει η εγγύηση της συσκευής σας και να αποφύγετε κάθε είδους τεχνικά προβλήματα, θα πρέπει κάθε
παρέμβαση στη συσκευή πέραν του καθαρισμού και της συνήθους συντήρησης από τον πελάτη, να πραγματοποιείται από
εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης μετά την πώληση.
• Το καλώδιο ρεύματος δεν πρέπει ποτέ να βρίσκεται κοντά ή να έρχεται σε επαφή με τα ζεστά μέρη της συσκευής, κοντά σε
πηγή θερμότητας ή επάνω σε αιχμηρή γωνία.
• Μη βγάζετε τη συσκευή από την πρίζα τραβώντας το καλώδιο.
• Για την ασφάλεια σας, να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια εξαρτήματα και ανταλλακτικά της κατασκευάστριας εταιρείας που είναι
κατάλληλά για τη συσκευή σας.
• Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, φροντίστε τα δάχτυλα σας να μην αγγίξουν τους ακροδέκτες της πρίζας όταν
συνδέετε ή αποσυνδέετε τη συσκευή.
• Μην συνδέετε άλλες συσκευές στην ίδια πρίζα χρησιμοποιώντας προσαρμογείς, προκειμένου να αποφευχθεί η τυχόν
ηλεκτρική υπερφόρτωση που μπορεί να προκαλέσει βλάβες στη συσκευή ή σωματικούς τραυματισμούς. Πριν να
χρησιμοποιήσετε μπαλαντέζα βεβαιωθείτε πρώτα ότι είναι σε καλή κατάσταση.
• Για την ασφάλεια σας, η συσκευή αυτή συμφωνεί με τα ισχύοντα πρότυπα και τους ισχύοντες κανονισμούς (Οδηγίες για τη
χαμηλή τάση, την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα, τα υλικά σε επαφή με τροφές, το περιβάλλον κλπ.).
• Για την αποφυγή πρόκλησης ατυχημάτων ή βλαβών στη συσκευή, μην αγγίζετε κανένα κινούμενο μέρος και μην εισάγετε
ποτέ εργαλεία στο μείγμα κατά τη λειτουργία της συσκευής.
• Για την αποφυγή οποιουδήποτε ατυχήματος, προσέξτε να μην εμπλακούν τα μαλλιά, τα ρούχα σας ή άλλα αντικείμενα στα
κινούμενα μέρη της συσκευής.
• Μην τοποθετείτε ταυτόχρονα εξαρτήματα διαφορετικής λειτουργίας.
• Τοποθετείτε πάντα το αξεσουάρ με το χτυπητήρι σε επίπεδη, καθαρή και στεγνή επιφάνεια πριν συνδέσετε τη συσκευή σας
στην πρίζα.
• Ελέγχετε πάντα, εάν ο διακόπτης ταχύτητας βρίσκεται στη θέση "Ο", πριν βάλετε τη συσκευή στην πρίζα.
• Προκειμένου να αποφύγετε την πρόκληση βλάβης στη συσκευή, ποτέ μην τοποθετείτε τη συσκευή και τα εξαρτήματά της
στην κατάψυξη, στον παραδοσιακό φούρνο, στο φούρνο μικροκυμάτων ή κοντά σε πηγή θερμότητας.
• Η συσκευή και τα εξαρτήματά της έχουν σχεδιαστεί για την παρασκευή προϊόντων διατροφής. Μην τα χρησιμοποιείτε για
άλλους σκοπούς.
Ας συμβάλλουμε κι εμείς στην προστασία του περιβάλλοντος!
Η συσκευή σας περιέχει πολλά αξιοποιήσιμα ή ανακυκλώσιμα υλικά.
Παραδώστε την παλιά σας συσκευή σας σε κέντρο διαλογής, το οποίο θα αναλάβει την επεξεργασία της.
RU РЕКОМЕНДАЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте все инструкции.
• Перед первым использованием прибора внимательно
прочитайте инструкцию по эксплуатации: использование,
которое не соответствует предназначению, освобождает
изготовителя от любой гарантии.
• Прибор не предназначен для использования лицами (включая
детей) с ограниченными физическими или умственными
способностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если
они не находятся под присмотром или не проинструктированы
об использовании прибора лицом, ответственным за их
безопасность.
• Дети не должны играть с прибором.
• Если шнур питания поврежден, в целях безопасности его
замена выполняется производителем, или в соответствующем
сервисном центре, или квалифицированным специалистом.
• Этот прибор предназначен исключительно для домашнего
использования. Он не предназначен для использования в
случаях, на которые гарантия не распространяется, а именно:
−На кухнях, отведенных для персонала в магазинах, бюро и иной
профессиональной среде,
−На фермах,
−Постояльцами гостиниц, мотелей и иных заведений,
предназначенных для временного проживания,
−В заведениях типа "ночлег и завтрак".
• Будьте осторожны, если горячая жидкость выливается в
кулинарный препаратор или миксер, поскольку она может
выплескиваться из прибора вследствие внезапного закипания.
• Всегда отключайте прибор от электрической сети, если он
находится без присмотра, а также перед его сборкой, разборкой
или чисткой.
• Для приборов с аксессуарами для смешивания (крючками),
подставки миксера, мини-мясорубки, чаши блендера или
овощерезок (в зависимости от модели): детям не разрешается
пользоваться прибором. Хранитеприбор и провод от него в
местах, недоступных для детей.
• Для приборов с аксессуарами для сбивания яиц или сливок либо
многопрядным венцом для сбивания или теркой (в зависимости
от модели): этот прибор может использоваться детьми в
возрасте больше 8 лет при условии, что за ними осуществляется
надзор, им предоставлены инструкции по использованию
прибора с соблюдением всех правил техники безопасности и
они понимают возможные угрозы. Очистка и уход за прибором
могут осуществляться детьми, которым исполнилось не менее
8 лет и которые находятся под присмотром ответственного
лица. Держите прибор и шнур в месте, недоступном для детей
младше 8 лет.
• Прибор может использоваться лицами с пониженными
физическими, чувственными или умственными способностями
или при отсутствии у них опыта или знаний при условии, что
они находятся под наблюдением или проинструктированы об
использовании прибора и понимают возможную опасность.
• Дети не должны пользоватьси устройством в качествеигрушки.
• Остановите прибор и отключите его от сети перед заменой
насадок или прежде, чем прикоснуться к подвижным деталям.
• Помойте мыльной водой все аксессуары, которые контактируют
с пищей, сразу же после использования.
• Неправильное использование прибора и его аксессуаров
может привести к повреждению прибора и травмам.
• Ножи некоторых аксессуаров (в зависимости от модели)
являются очень острыми. Поэтому соблюдайте повышенную
осторожность при обращении с острыми ножами, когда
освобождаете чашу или чистите прибор.
• Чтобы предотвратить несчастные случаи и повреждения
прибора, соблюдайте приведенные в руководстве
продолжительности работы и регулировки скорости для
аксессуаров.
• Перед подключением прибора к электрической розетке убедитесь, что напряжение питания прибора соответствует
напряжению электрической установки. В противном случае вы рискуете повредить прибор или травмироваться.
Любые ошибки при подключении приводят к аннулированию гарантии.
• Чтобы предотвратить поражение электрическим током, не пользуйтесь прибором с влажными руками или на
влажной поверхности. Не погружайте прибор, питающий кабель или вилку питания в воду или в любую другую
жидкость.
• Не используйте устройство, если оно неправильно работает или повреждено. В этом случае рекомендуется
обратиться в авторизованный сервисный центр.
• Чтобы сохранить гарантию на прибор и избежать любых технических проблем, любое вмешательство, кроме очистки
и ухода клиентом, должно осуществляться специалистом авторизованного сервисного центра.
• Следите за тем, чтобы сетевой шнур не находился вблизи горячих поверхностей прибора, источника тепла, или
острых кромок и не контактировал с ними.
• Не тяните за сетевой кабель, чтобы отключить прибор от электросети.
• В целях безопасности пользуйтесь только теми аксессуарами и запасными частями изготовителя, которые
предназначены для вашего прибора.
• Во избежание поражения электрическим током убедитесь, что пальцы не касаются вилки розетки во время
включения и выключения прибора.
• Не подключайте другие приборы к одной розетке с помощью переходников, чтобы избежать электрической
перегрузки, которая может повредить прибор или привести к несчастным случаям. Используйте удлинитель, только
если вы уверены в его полной исправности.
• В целях вашей безопасности данный прибор соответствует существующим нормам и правилам (Нормативные акты,
касающиеся низкого напряжения, электромагнитной совместимости, материалов, соприкасающихся с продуктами,
охраны окружающей среды….).
• Чтобы избежать несчастных случаев или повреждения прибора, не касайтесь движущихся частей и никогда не
вкладывайте утварь в приготавливаемую смесь во время работы прибора.
• Во избежание несчастных случаев следите за тем, чтобы волосы, одежда или другие предметы не попадали на
движущиеся части прибора.
• Не устанавливайте одновременно аксессуары с разными функциями.
• Перед включением прибора всегда ставьте аксессуар со сбивальной машиной на ровную, чистую и сухую поверхность.
• Следите за тем, чтобы регулятор скорости всегда находился в положении "0" перед подключением к сети питания.
• Чтобы избежать повреждения прибора, запрещается ставить прибор и его аксессуары в морозильник, традиционную
духовку, микроволновую печь или вблизи источника тепла.
• Прибор и его аксессуары предназначены для приготовления пищи. Не используйте их в других целях.
Участвуйте в охране окружающей среды!
Ваш прибор содержит многочисленные комплектующие, изготовленные из ценных материалов, которые
могут быть использованы повторно.
По окончании срока службы прибора сдайте его в пункт приема или, в случае отсутствия такового, в
уполномоченный сервисный центр для его последующей обработки.
UK ПРАВИЛА З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Уважно прочитайте наступні інструкції.
• Перед першим застосуванням приладу уважно прочитайте
інструкцію щодо експлуатації: використання, яке не відповідає
призначенню, звільняє виробника від будь-якої відповідальності.
• Не дозволяйте користуватися пристроєм дiтям та особам
з обмеженою фiзичною, нервовою або розумовою
спроможнiстю, або таким, що не мають достатнього досвiду та
знань з використання пристрою (крiм випадкiв, коли за ними
здiйснюється контроль або надано попереднi iнструкцiї з
використання особою, яка вiдповiдає за їхню безпеку).
• Не дозволяйте дiтям гратися з пристроєм.
• Якщо кабель електропостачання пошкоджено, зверніться у
Авторизований сервісний центр або до особи, що має аналогiчну
квалiфiкацiю, щодо його замiни задля попередження будь-яких
травм.
• Цей прилад призначений для використання в домашніх умовах.
Він не призначений для використання у наступних умовах, на
які не поширюється дія гарантії, а саме:
−на кухнях, що відведені для персоналу, в магазинах, офісах та в
інших робочих приміщеннях;
−на фермах;
−постояльцями готелів, мотелів та інших закладів, призначених
для тимчасового проживання;
−у закладах типу “кімнати для гостей”.
• Будьте обережні наливаючи гарячу воду в міксер, тому що вона
може випліскуватися з пристрою в процесі приготування.
• Завжди відключайте пристрій від джерела живлення, якщо
він залишається без нагляду, а також перед складанням,
розбиранням і очищенням.
• Для приладів, до складу яких входять аксесуари для змішування
(гаки), міксер з підставкою, міні-м'ясорубка, блендер з чашею
чи овочерізка (залежно вiд моделi): не дозволяйте дітям
використовувати пристрій. Зберігайте пристрій та його шнур у
місці, недоступному для дітей.
• Для приладів, до складу яких входять аксесуари для збивання
яєць або вершків (вінчики для збивання) чи терки (залежно
вiд моделi): цей прилад може використовуватися дітьми
старше 8 років за умови, що за ними здійснюється нагляд, їм
надано інструкції щодо використання приладу з дотриманням
усіх правил техніки безпеки та вони усвідомлюють можливу
небезпеку, пов'язану з використанням пристрою. Очищення
та догляд за пристроєм можуть здійснюватися дітьми, яким
виповнилося щонайменше 8 років і які перебувають під
наглядом відповідальної особи. Зберігайте пристрій і його шнур
у місцях, недоступних для дітей віком до 8 років.
• Не дозволяйте користуватися пристроєм особам з обмеженою
фізичною, нервовою або розумовою спроможністю, або таким,
що не мають достатнього досвіду та знань з використання
пристрою (крім випадків, коли за ними здійснюється контроль
або надано попередні інструкції з використання особою, яка
відповідає за їхню безпеку, і вони усвідомлюють потенційну
небезпеку, пов’язану з використанням пристрою).
• Дітям заборонено використовувати пристрій як іграшку.
• Вимикайте прилад і від’єднуйте його від електромережі, перш
ніж змінювати аксесуари чи торкатися до рухомих частин
приладу.
• Помийте мильною водою всі аксесуари, які контактують з їжею,
відразу ж після використання.
• Неправильне використання приладу та його аксесуарів може
призвести до пошкодження приладу й травмування.
• Ножі деяких аксесуарів (залежно вiд моделi) є дуже гострими.
Тому необхідно бути особливо обережним із гострими ножами
під час чищення або випорожнення чаші.
• Щоб уникнути нещасних випадків і пошкодження приладу,
дотримуйтеся наведених в посібнику користувача рекомендацій
щодо тривалості та швидкості роботи приладу.
• Перед підключенням приладу до електричної розетки переконайтеся, що напруга живлення приладу відповідає
напрузі електричної мережі. У протилежному випадку ви ризикуєте пошкодити прилад або травмуватися.
Неправильне підключення призводить до анулювання дії гарантії.
• Щоб запобігти ураженню електричним струмом, не користуйтеся приладом , коли у Вас вологі руки чи на вологій
поверхні. Не занурюйте прилад, електричний шнур або вилку у воду або в будь-яку іншу рідину.
• Не використовуйте прилад, якщо він працює неналежним чином або його було пошкоджено. У такому разі зверніться
до авторизованого сервісного центру.
• Щоб подовжити дію гарантії на прилад і уникнути будь-яких технічних проблем, будь-яке втручання, крім чищення та
догляду , здійснювані клієнтом, має здійснюватися фахівцем авторизованого сервісного центру.
• Кабель живлення не повинен знаходитись поблизу гарячих частин приладу, джерела тепла й гострих країв або
контактувати з ними.
• Забороняється тягнути за кабель живлення, щоб вимкнути пристрій.
• Задля власної безпеки користуйтеся лише тими аксесуарами та запчастинами, що підходять для вашого пристрою.
• Для запобігання ураженню електричним струмом переконайтеся, що пальці не торкаються вилки розетки під час
вмикання та вимикання приладу.
• Не підключайте інші прилади до однієї розетки за допомогою перехідників, щоб уникнути електричного
перевантаження, яке може пошкодити прилад або спричинити нещасні випадки. Використовуйте подовжувач лише
після того, як пересвідчитеся в його справності.
• З точки зору техніки безпеки, пристрiй вiдповiдає усiм існуючим нормам та стандартам (Директиві про низьку напругу,
електромагнiтну сумiснiсть, Директиві щодо матеріалів, які контактують з харчовими продуктами, Директиві про
охорону навколишнього середовища i т. iн.).
• Щоб уникнути нещасних випадків або пошкодження приладу, не торкайтеся жодної рухомої частини та ніколи не
торкайтеся суміші, що готується в приладі, коли прилад увімкнений.
• Для запобігання нещасним випадкам стежте за тим, щоб волосся, одяг чи інші предмети не потрапили на рухомі
частини приладу.
• Не встановлюйте одночасно декілька аксесуарів, які мають різне призначення.
• Перед вмиканням приладу завжди ставте його на рівну, чисту та суху поверхню.
• Стежте за тим, щоб регулятор швидкості завжди був у положенні "0" перед підключенням до мережі живлення.
• Щоб уникнути пошкодження приладу, забороняється ставити прилад і його аксесуари в морозильник, традиційну
духовку, мікрохвильову піч або поблизу джерела тепла.
• Прилад і його аксесуари призначені для приготування їжі. Не використовуйте їх в інших цілях.
Бережiть навколишнє середовище!
Пристрiй мiстить цiннi матерiали, якi можуть бути вiдновленi або переробленi.
Здайте пристрій до пункту збору та переробки відходів або, за вiдсутнiстю такого, до Авторизованого
сервісного центру, де його зможуть ефективно утилiзувати.
•
•
•
•
•
−
−
−
−
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
9100023712-02
Produktspecifikationer
Varumärke: | Moulinex |
Kategori: | Blandare |
Modell: | HM462110 |
Vikt: | 569 g |
LED-indikatorer: | Status |
Frekvensband: | 5 GHz |
Antal Ethernet LAN (RJ-45)-portar: | 1 |
Certifiering: | FCC Part 15, Class B, ICES-003, EN 301 893\nWEEE, RoHS, EN60601-1-2: EMC, IP 67 |
Uppfyller branschstandarder: | IEEE 802.3i, 802.3u, 802.3ab, 802.3af, 802.3at, 802.11e, 802.11i, 802.1X, 802.11a, 802.11b, 802.11g, 802.11n |
Modulation: | DSSS, OFDM |
Ethernet LAN, dataöverföringshastigheter: | 10,100,1000 Mbit/s |
Kabelteknik: | 10/100/1000Base-T(X) |
Nätverksstandard: | IEEE 802.11i |
Säkerhetsalgoritmer som stöds: | 802.1x RADIUS, AES, TKIP, WPA, WPA2 |
Förvaringstemperatur: | -40 - 70 °C |
Internera: | Nee |
Säkerhet: | IEC 60950-1, IEC 60950-22, UL-2043, EU EMC, R&TTE EU |
Antennanslutning: | RP-SMA |
Maximal dataöverföringshastighet: | 1000 Mbit/s |
5 GHz: | Ja |
Quality of Service (QoS): | Ja |
Power over Ethernet (PoE): | Ja |
Dataöverföringshastigheter som stöds: | 300/6.5/11/5.5/2/1 Mbps |
Mått (B x D x H): | 180 x 61 x 180 mm |
Beveiligingseigenschappen: | PMK Caching |
Strömförbrukning (typiskt): | 11.3 W |
Drifttemperatur (TT): | 0 - 50 °C |
Relativ luftfuktighet i drift (VV): | 10 - 90 procent |
Spridningsspektrummetod: | DSSS |
Överföringskraftsområde: | 21 dBmW |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Moulinex HM462110 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Blandare Moulinex Manualer
15 September 2024
15 September 2024
15 September 2024
15 September 2024
15 September 2024
15 September 2024
15 September 2024
15 September 2024
15 September 2024
15 September 2024
Blandare Manualer
- Blandare Electrolux
- Blandare Bosch
- Blandare AEG
- Blandare Braun
- Blandare Philips
- Blandare Panasonic
- Blandare BEKO
- Blandare Grundig
- Blandare Inventum
- Blandare Kenwood
- Blandare Krups
- Blandare Karcher
- Blandare Siemens
- Blandare Unold
- Blandare Tefal
- Blandare Adler
- Blandare Ambiano
- Blandare Amica
- Blandare Akai
- Blandare Afk
- Blandare Ariete
- Blandare Bartscher
- Blandare Morphy Richards
- Blandare Orbegozo
- Blandare Salton
- Blandare Princess
- Blandare Klarstein
- Blandare Fagor
- Blandare Brandt
- Blandare Omega
- Blandare Severin
- Blandare Smeg
- Blandare Telefunken
- Blandare Gorenje
- Blandare Silvercrest
- Blandare Nedis
- Blandare Korona
- Blandare Saturn
- Blandare Black And Decker
- Blandare Breville
- Blandare KitchenAid
- Blandare Innoliving
- Blandare Tristar
- Blandare Domo
- Blandare Trisa
- Blandare Waring Commercial
- Blandare Tomado
- Blandare Maestro
- Blandare Juiceman
- Blandare Livoo
- Blandare OBH Nordica
- Blandare Hyundai
- Blandare Hanseatic
- Blandare Bestron
- Blandare Bellini
- Blandare Oster
- Blandare Renkforce
- Blandare ECG
- Blandare Izzy
- Blandare Jata
- Blandare Melissa
- Blandare Swan
- Blandare Emerio
- Blandare Scarlett
- Blandare Clatronic
- Blandare Fritel
- Blandare Taurus
- Blandare Russell Hobbs
- Blandare Hotpoint
- Blandare Sencor
- Blandare Midea
- Blandare Cuisinart
- Blandare Blaupunkt
- Blandare Concept
- Blandare Solac
- Blandare Sunbeam
- Blandare Svan
- Blandare Logik
- Blandare Currys Essentials
- Blandare Profilo
- Blandare Beper
- Blandare Hendi
- Blandare Bella
- Blandare Vitek
- Blandare Eldom
- Blandare Philco
- Blandare Ninja
- Blandare Blokker
- Blandare Trebs
- Blandare Solis
- Blandare Bourgini
- Blandare Nordmende
- Blandare Koenic
- Blandare Haier
- Blandare H.Koenig
- Blandare Eufy
- Blandare Haeger
- Blandare Steba
- Blandare Beem
- Blandare Costway
- Blandare Elba
- Blandare King
- Blandare Maxwell
- Blandare Zelmer
- Blandare Ardes
- Blandare Sage
- Blandare ETA
- Blandare Champion
- Blandare Bomann
- Blandare Hamilton Beach
- Blandare Continental Edison
- Blandare Wmf
- Blandare Farberware
- Blandare Ufesa
- Blandare Tesco
- Blandare Rommelsbacher
- Blandare Wilfa
- Blandare George Foreman
- Blandare AYA
- Blandare Camry
- Blandare Imetec
- Blandare Nova
- Blandare Primo
- Blandare Tower
- Blandare Gastroback
- Blandare Aurora
- Blandare MPM
- Blandare Hema
- Blandare Rotel
- Blandare Sogo
- Blandare Orion
- Blandare RGV
- Blandare Gallet
- Blandare ProfiCook
- Blandare Nevir
- Blandare Kambrook
- Blandare G3 Ferrari
- Blandare Zephir
- Blandare Magimix
- Blandare Efbe-schott
- Blandare Gourmetmaxx
- Blandare Caso
- Blandare Day
- Blandare Noveen
- Blandare Dualit
- Blandare Koenig
- Blandare Bugatti
- Blandare Turmix
- Blandare Ritter
- Blandare Vitamix
- Blandare CRUX
- Blandare Grunkel
- Blandare Nesco
- Blandare AENO
- Blandare BORK
- Blandare Dynamic
- Blandare Optimum
- Blandare Springlane
- Blandare Cecotec
- Blandare Dash
- Blandare Baby Brezza
- Blandare Bamix
- Blandare Weasy
- Blandare Kalorik
- Blandare Turbotronic
- Blandare Magic Bullet
- Blandare Mia
- Blandare JTC
- Blandare Khind
- Blandare Orava
- Blandare Globe
- Blandare Esge
- Blandare Riviera And Bar
- Blandare Witt
- Blandare Redmond
- Blandare NutriBullet
- Blandare Thomas
- Blandare Duronic
- Blandare Blendtec
- Blandare Kitchen Crew
- Blandare Kogan
- Blandare Esperanza
- Blandare PowerXL
- Blandare Signature
- Blandare Flama
- Blandare Ursus Trotter
- Blandare Homeland
- Blandare Espressions
- Blandare Santos
- Blandare Thane
- Blandare Prixton
- Blandare Zeegma
- Blandare WestBend
- Blandare Xsquo
- Blandare Focus Electrics
- Blandare AvaMix
- Blandare Robot Coupe
- Blandare Semak
- Blandare Create
- Blandare Girmi
- Blandare BioChef
- Blandare G21
- Blandare Beautiful
- Blandare SupportPlus
- Blandare Zwilling
- Blandare Studio
- Blandare Catler
- Blandare Brentwood
- Blandare Proappliances
- Blandare Electroline
- Blandare Imarflex
- Blandare Mystery
- Blandare Dalkyo
Nyaste Blandare Manualer
24 Oktober 2024
23 Oktober 2024
23 Oktober 2024
22 Oktober 2024
21 Oktober 2024
20 Oktober 2024
18 Oktober 2024
17 Oktober 2024
17 Oktober 2024
17 Oktober 2024