MSW -WDH-1500 Bruksanvisning

Läs nedan 📖 manual på svenska för MSW -WDH-1500 (23 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Denna guide var användbar för 5 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/23
E X P O N D O . D E
DUAL WHEEL DOLLY
MSW-WDH-1500
BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Instrukcja obsługi | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones
Deutsch
English
Polski
Česky
Français
Italiano
Español
3
6
9
12
15
18
21
INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO
2Rev. 18.03.2021
PRODUKTNAME REIFENMONTIERHILFE
PRODUCT NAME DUAL WHEEL DOLLY
NAZWA PRODUKTU ZEK NA OPONY
ZEV VÝROBKU VOZÍK NA PNEUMATIKY
NOM DU PRODUIT CHARIOT À PNEUS
NOME DEL PRODOTTO CARRELLO SMONTAGOMME
NOMBRE DEL PRODUCTO CARRO DE AYUDA PARA MONTAJE DE RUEDAS
MODELL
MSW-WDH-1500
PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
MODÈLE
MODELLO
MODELO
IMPORTEUR
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
IMPORTER
IMPORTER
DOVOZCE
IMPORTATEUR
IMPORTATORE
IMPORTADOR
ADRESSE VON IMPORTEUR
UL. NOWY KISIELIN-INNOWACYJNA 7, 66-002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU
IMPORTER ADDRESS
ADRES IMPORTERA
ADRESA DOVOZCE
ADRESSE DE L'IMPORTATEUR
INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE
DIRECCN DEL IMPORTADOR
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
5
10
9
4
11
6
8
12
3
13
7
2
1
f) Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten
Sie Haare, Kleidung und Handschuhe von beweglichen
Teilen fern. Lose Kleidung, Schmuck oder lange Haare
können durch sich bewegende Teile erfasst werden.
g) Das Gerät ist kein Spielzeug. Kinder sollten in der
he des Geräts unter Aufsicht stehen, um Unfälle zu
vermeiden.
h) Halten Sie sich niemals in der Nähe des Geräts auf,
wenn das Rad auf der Aus-/Einbauseite geladen ist
i) Das Rad am Gerät muss immer gerade in einer
vertikalen Ebene sein - dies gewährleistet nur einen
stabilen und sicheren Betrieb des Geräts.
j) Bevor Sie das Gerät mit dem Rad bewegen, müssen Sie
zuerst das Gerät gegen Rutschen blockieren und dann
das Rad mit der Verriegelung gegen unkontrolliertes
Herunterfallen sichern.
2.3. SICHERE ANWENDUNG DES GERÄTS
a) Halten Sie das Gerät stets in einem einwandfreien
Zustand. Prüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme, ob
am Gerät und seinen beweglichen Teilen Schäden
vorliegen (defekte Komponenten oder andere
Faktoren, die den sicheren Betrieb der Maschine
beeinträchtigen könnten). Im Falle eines Schadens
muss das Gerät vor Gebrauch in Reparatur gegeben
werden.
b) Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von
Kindern.
c) Reparatur und Wartung von Geräten dürfen
nur von qualiziertem Fachpersonal und mit
Originalersatzteilen durchgeführt werden. Nur so wird
die Sicherheit während der Nutzung gehrleistet.
d) Um die Funktionsfähigkeit des Gerätes zu
gewährleisten, dürfen die werksmäßig montierten
Abdeckungen oder Schrauben nicht entfernt werden.
e) Beachten Sie bei Transport zwischen Lager und
Bestimmungsort und Handhabung des Gerätes die
Grundsätze für Gesundheits- und Arbeitsschutz des
Landes, in dem das Gerät verwendet wird. .
f) Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden, damit
sich nicht dauerhaft Schmutz festsetzt.
g) Das Gerät ist kein Spielzeug. Reinigung und Wartung
dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durch eine
erwachsene Person durchgeführt werden..
h) Es ist untersagt, in den Aufbau des Geräts einzugreifen,
um seine Parameter oder Konstruktion zu ändern.
i) Geräte von Feuer – und Wärmequellen fernhalten.
j) Überlasten Sie das Gerät nicht.
k) Verwenden Sie das Gerät nur auf einer festen, ebenen
und schmutzfreien Oberäche.
l) Lassen Sie die schwebende Last nicht plötzlich fallen
und schwingen, insbesondere wenn sich das Gerät
fortbewegt.
m) Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn sich
eine mangelnde Menge oder zu wenig Öl im
Teleskopzylinder bendet.
n) Nicht für Räder mit einem Durchmesser verwenden,
der größer ist als vom Hersteller vorhergesagt!
3. NUTZUNGSBEDINGUNGEN
Dieses Produkt dient zur Unterstützung bei der Montage/
Demontage von LKW-Reifen, Landwirtschaftsreifen,
Industriereifen usw.
Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung
haftet allein der Betreiber.
3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG
4Rev. 18.03.2021
1. Absenkpedal
2. Verriegelung der Absenkungspedal
3. Pumpgri
4. Stützsäule
5. Stützarm
6. Verriegelungsmechanismus
7. Zugang zum Hydrauliköltank
8. Sicherungsbolzen
9. Verriegelung der Höhenverstellung
10. Verriegelung der Breitenverstellung
11. Zusatzbuchse (für Hebel)
12. Handgri zum Bewegen der Reifenmontierhilfe
13. Rollenstützen
3.2. VORBEREITUNG ZUR VERWENDUNG
ARBEITSPLATZ DES GERÄTES
Verwenden Sie das Gerät nicht bei Umgebungstemperaturen
über 45°C und einer relativen Luftfeuchtigkeit über 85%.
Halten Sie das Gerät von heißen Oberächen fern. Das
Gerät sollte immer auf einer ebenen, stabilen, sauberen,
feuerfesten und trockenen Oberäche und außerhalb der
Reichweite von Kindern und Personen mit eingeschränkten
geistigen, sensorischen und psychischen Fähigkeiten
verwendet werden.
3.3. ARBEIT MIT DEM GERÄT
3.3.1. LADEN DES REIFENS AUF DAS GERÄT
ACHTUNG: Das Fahrzeug sollte auf einer ebenen, achen
Fläche stehen. Die Achse, von der der Reifen entfernt werden
soll, sollte angehoben werden und sicher auf Stützen ruhen,
die hoch genug von der Oberäche entfernt sind, damit man
mit der Reifenmontierhilfe unter den Reifen kann.
a) Lösen Sie das Absenkpedal (1) mit Hilfe der
Verriegelung (2) und drücken Sie es nach unten.
Pumpen Sie die Reifenmontierhilfe mit dem Handgri
(3) auf.
ACHTUNG! Obwohl das Gerät mit dem Gedanken
an die Sicherheit entworfen wurde, besitzt
es bestimmte Schutzmechanismen. Trotz der
Verwendung zusätzlicher Sicherheitselemente
besteht bei der Bedienung immer noch ein
Verletzungsrisiko. Es wird empfohlen, bei der
Nutzung Vorsicht und Vernunft walten zu lassen.
DE
DE
DE
DE

Produktspecifikationer

Varumärke: MSW
Kategori: Inte kategoriserad
Modell: -WDH-1500

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med MSW -WDH-1500 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Inte kategoriserad MSW Manualer

Inte kategoriserad Manualer

Nyaste Inte kategoriserad Manualer