Optoma RISE 5308 Bruksanvisning

Läs nedan 📖 manual på svenska för Optoma RISE 5308 (41 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Denna guide var användbar för 15 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/41
www.vogels.com
RISE
Motorized Display Lift Trolley
5105 & 5108
5205 & 5208
5305 & 5308
Installation & User Manual
DE Produkthandbuch
FR Manuel de produit
NL Producthandleiding
CONTENTS
Important Safety Information 2
Declaration of Conformity 10
Mounting Instructions 19
User Instructions 31
Product Data Sheet 33
Checklist 39
Contact Details 40
RISE
5105/5108/5205/5208/5305/5308
1
2
Important Safety Information - GB
Important safety information for both
installer and user
Installer: Before starting the installation
read the safety instructions, the mounting
regulations and rest of this product
manual carefully. Failure to read, thoroughly
understand, and follow all instructions can
result in serious personal injury, damage to
equipment, or voiding of factory warranty!
It is the certified installer’s responsibility to
make sure all mounting systems/accessories
are properly assembled and installed using
the instructions provided. User: Please
carefully read the below safety
information and user manual (if included)
before using the height adjustable mount or
trolley. This ensures a proper working unit and
avoids accidents.
Electrical Safety
Connect unit to a properly grounded outlet
only. Make sure, the unit can be
immediately separated from the power
outlet. Only use unit in dry rooms, protect it
from water and other liquids. Only wipe unit
with dry cloth. Do not open lift unit. RISK OF
ELECTRIC SHOCK. There are no serviceable
parts inside. In case of dysfunction unplug
unit from power outlet and call an
authorised technical service person. Do not
overrun line cord or damage it in any other
way. Replace damaged line cords
immediately with new identical ones.
Mechanical safety
Assure installation of unit by authorized
service person only. Only use original
mounting parts provided with the system
and do not use attachments not
recommended by the manufacturer. Do
not improperly load unit: For the max. load
of unit please refer to the page with the
specification sheet in this manual. Do not
exceed: Use with heavier screens may result
in instability causing tipping over resulting in
death or serious injury! The height adjustable
feature of this unit will not function properly
if the weight exceeds the given maximum
load. Use this mounting system only for its
intended use as described in these
instructions. Do not hang on unit. VERY
HEAVY UNIT. Severe risk of injury when unit
tips over due to improper usage.
The socket connections of the unit and
the wall socket must be easily accessible.
Disconnect mains plug before moving the
product.
Always keep product’s motion path free
from obstacles. Before moving the unit up or
down assure at least a safety distance of
20 cm/ 7.9 inch from any part of the unit
to any other fitment in order to avoid
shear traps or squeezing points. In case of
accident please release operating panel.
Movement of unit will stop immediately.
Anti-Collision – Function and intended use
Collision detection is a system to detect
contact between the display lift system and
an object, in order to mitigate the effects of
the impact.
This collision detection system is intended
for protection of the display lift hardware,
however is explicitly not intended as a safety
mechanism to prevent personal injury.
Does your unit have wheels?
Only operate unit on plane and stable floors.
Move unit on plane floors only. Risk of tilting
when overrunning
floorunevennesses, door sills and similar.
VERY HEAVY UNIT. Severe risk of injury when
unit tips over.
Lock brakes of front wheels when
operation unit. Always move your trolley
with the screen in the lowest position.
The unit is not dripping or splash water
protected. Do not place objects filled with
liquids on or spray the unit. To reduce the
risk of electric shock: Always unplug the unit
from the electrical outlet before cleaning.
Mounting regulations WARNING
A correct mounting is extremely important and this is not the responsibility of Vogel’s Products. Faulty mounting may
result in injury to persons or damage to equipment. Vogel’s Products will not be responsible in any way if the product
has been mounted incorrectly.
Mounting fittings are not included with the product for reasons of safety, since the properties and bearing strength of
walls/ceilings are specific for each case. Suitable mounting fittings must be selected based on the material of the wall/
ceiling.
Obtain advice from a specialist in the field or from a specialist shop concerning the choice of mounting fittings. It is the
responsibility of the installer to ensure that the wall/ceiling can support at least four times the combined weight of the
screen/projector and bracket. The maximum load for this product is given in these mounting instructions. The
instructions for installation and use of the screen/projector must also be followed with respect to the location and
attachment of the screen/projector.
In case of technical issues please contact your installer
2
RISE
5105/5108/5205/5208/5305/5308
1
2
Belangrijke veiligheidsinformatie - NL
Belangrijke veiligheidsinformatie voor zowel
installateur als gebruiker
Installateur: Lees aandachtig de veiligheids-
instructies, montagevoorschriften en de
rest van deze producthandleiding voordat
u met de installatie begint. Het niet lezen,
grondig begrijpen en opvolgen van alle
instructies kan leiden tot ernstig
persoonlijk letsel, schade aan apparatuur of
het vervallen van de fabrieksgarantie! Het is
de verantwoordelijkheid van de
gecertificeerde installateur om ervoor te
zorgen dat alle montagesystemen en
-accessoires correct worden gemonteerd
en geïnstalleerd met behulp van de
meegeleverde instructies.
Gebruiker: Lees de onderstaande veilig-
heidsinformatie en gebruikershandleiding
(indien meegeleverd) zorgvuldig door
voordat u de in hoogte verstelbare steun of
trolley gebruikt. Dit zorgt voor een goede
werking van het toestel en voorkomt
ongevallen.
Elektrische veiligheid
Sluit het apparaat alleen aan op een
correct geaard stopcontact. Zorg dat het
toestel indien nodig onmiddellijk kan worden
losgekoppeld van het stopcontact.
Gebruik het toestel alleen in droge
ruimten. Bescherm het tegen water en
andere vloeistoffen. Neem het toestel alleen
af met een droge doek. Open de lift niet.
RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOK. Er bevinden
zich binnenin geen onderdelen waaraan
onderhoud plaats dient te vinden. Trek in
geval van storing de stekker uit het
stopcontact en bel een bevoegd monteur
op. Zorg ervoor dat er niet te veel spanning
op het netsnoer staat en voorkom tevens
beschadiging op andere wijze. Vervang
beschadigde netsnoeren onmiddellijk door
nieuwe identieke snoeren.
Mechanische veiligheid
Laat de installatie van het toestel uitsluitend
uitvoeren door een bevoegd monteur.
Gebruik alleen de originele bevestigings-
onderdelen die bij het systeem zijn geleverd
en gebruik geen hulpstukken die niet
worden aanbevolen door de fabrikant.
Belast het toestel niet op onjuiste wijze:
Raadpleeg het specificatieblad in deze
handleiding voor de maximale belasting
van de unit. Niet overschrijden: Gebruik
met zwaardere displays kan leiden tot
instabiliteit waardoor het product kan
kantelen, met de dood of ernstig letsel tot
gevolg! De hoogteverstelbaarheid van dit
toestel zal niet naar behoren functioneren
als het gewicht de aangegeven maximale
belasting overschrijdt. Gebruik dit
montagesysteem uitsluitend voor het
gebruik waarvoor het bestemd is, zoals
beschreven in deze instructies. Ga niet aan
het toestel hangen. ZEER ZWAAR TOESTEL.
Ernstig risico op letsel wanneer het toestel
kantelt door verkeerd gebruik.
De contactdoosaansluitingen van het
toestel en de wandcontactdoos moeten
gemakkelijk toegankelijk zijn.
Trek de stekker uit het stopcontact voordat u
het product verplaatst.
Houd het bewegingspad van het product
altijd vrij van obstakels. Voordat u het toestel
omhoog of omlaag verplaatst, dient u te
zorgen voor een veiligheidsafstand van ten
minste 20 cm van elk deel van het toestel
tot een andere bevestiging, om beknelling
tussen onderdelen te voorkomen. Als er een
ongeval plaatsvindt, ontgrendel dan het
bedieningspaneel. De beweging van het
toestel zal onmiddellijk stoppen.
Botsbeveiliging en beoogd gebruik
De botsbeveiliging detecteert contact
tussen het liftsysteem en een voorwerp,
teneinde de gevolgen van een botsing te
beperken. Deze botsbeveiliging is bedoeld
voor de bescherming van de hardware
van de displaylift, maar is uitdrukkelijk niet
bedoeld als veiligheidsmechanisme ter
voorkoming van persoonlijk letsel.
Heeft uw toestel wielen?
Gebruik het toestel alleen op wielen op
een vlakke en stabiele vloer. Verplaats het
toestel alleen over vlakke vloeren. Risico op
kantelen bij passeren van vloeroneffen-heden,
dorpels en dergelijke.
ZEER ZWAAR TOESTEL. Risico op ernstig letsel
wanneer het toestel kantelt.
Blokkeer de remmen van de voorwielen bij
gebruik van het toestel. Verplaats uw trolley
altijd met het display in de laagste stand.
Het toestel is niet beschermd tegen druip- of
spatwater. Plaats geen voorwerpen gevuld
met vloeistoffen op het toestel en besproei
het toestel niet.
Om het risico van elektrische schokken te
verminderen: haal altijd de stekker van het
toestel uit het stopcontact voordat u het
apparaat schoonmaakt.
Montagevoorschriften WAARSCHUWING
Een correcte montage is uiterst belangrijk en Vogel’s Products is hiervoor niet verantwoordelijk. Een onjuiste montage
kan letsel aan personen of schade aan apparatuur tot gevolg hebben. Vogel’s Products is op geen enkele manier
verantwoordelijk als het product verkeerd is gemonteerd.
Bevestigingsmiddelen worden om veiligheidsredenen niet met het product meegeleverd, aangezien de
eigenschappen en de draagkracht van wanden/plafonds per geval specifiek zijn. Passende bevestigingsmiddelen
moeten worden gekozen op basis van het materiaal van de wand en/of het plafond.
Win advies in bij een specialist op dit gebied of bij een gespecialiseerde winkel voor het kiezen van de juiste
bevestigingsmiddelen. Het is de verantwoordelijkheid van de installateur ervoor te zorgen dat de muur en/of het
plafond ten minste vier keer het opgetelde gewicht van display/projector en beugel kan dragen. De maximale
belasting voor dit product wordt in deze montagehandleiding aangegeven. De instructies voor installatie en gebruik
van het display of de projector moeten ook worden gevolgd met betrekking tot de plaats en bevestiging van het
display of de projector.
Neem bij technische problemen contact op met uw installateur. 3
RISE
5105/5108/5205/5208/5305/5308
1
2
Wichtige Sicherheitshinweise – DE
Wichtige Sicherheitshinweise für Monteure und
Verbraucher
Monteure: Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise,
die Montagevorschriften und die übrigen
Abschnitte dieses Produkthandbuchs sorgfältig
durch, bevor Sie mit der Installation beginnen.
Wenn Sie nicht die Zeit nehmen, alle
Anweisungen zu lesen, vollständig zu
verstehen und zu befolgen, kann dies zu schwe-
ren Verletzungen, Schäden an Geräten oder
zum Erlöschen der Werksgarantie führen! Es
liegt in der Verantwortung des
zertifizierten Monteurs, sich zu vergewissern,
dass alle Montagesysteme und Zubehörteile
ordnungsgemäß zusammengebaut und unter
Verwendung der mitgelieferten Anweisungen
installiert werden.
Verbraucher: Bitte lesen Sie die nachstehenden
Sicherheitshinweise und das Benutzerhandbuch
(falls im Lieferumfang enthalten) sorgfältig
durch, bevor Sie die höhenverstellbare
Halterung oder den Wagen verwenden. Damit
sorgen Sie für ein einwandfreier Funktionieren
des Gerätes und vermeiden Unfälle.
Elektrische Sicherheit
Schließen Sie das Gerät nur an eine
ordnungsgemäß geerdete Steckdose an.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät unverzüglich
vom Stromnetz getrennt werden kann.
Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen
Räumlichkeiten und schützen Sie es vor Wasser
und anderen Flüssigkeiten. Wischen Sie das
Gerät ausschließlich mit einem trockenen Tuch
ab.Öffnen Sie die Lifteinheit nicht. GEFAHR AUF
STROMSCHLAG. Im Inneren befinden sich keine
Teile, die gewartet werden müssen. Ziehen Sie
im Falle einer Funktionsstörung den Netzstecker
aus der Steckdose und wenden Sie sich an eine
autorisierte Person des technischen
Kundendienstes. Das Netzkabel nicht
überdrehen oder auf andere Weise
beschädigen. Ersetzen Sie beschädigte
Netzkabel unverzüglich durch neue, identische
Kabel.
Mechanische Sicherheit
Stellen Sie sicher, dass das Gerät nur von einer
autorisierten Servicefachkraft installiert wird.
Verwenden Sie ausschließlich die Original-Montag-
eteile, die mit dem System geliefert wurden, und
verwenden Sie keine Anbauteile, die nicht vom
Hersteller empfohlen werden. Belasten Sie das Gerät
nicht unsachgemäß: Die maximale Belastung
des
Geräts finden Sie auf dem technischen
Datenblatt in diesem Handbuch. Überschreiten Sie
diese unter keinen Umständen. Die Verwendung
von schwereren Bildschirmen kann zu Instabilität
und zum Umkippen des Bildschirms führen, was
schwere und tödliche Verletzungen nach sich
ziehen kann! Die Höhenverstellung dieses Geräts
funktioniert nicht ordnungsgemäß, wenn das
Gewicht die angegebene Höchstlast überschreitet.
Verwenden Sie dieses Montagesystem nur für den
vorgesehenen Verwendungszweck, entsprechend
der Beschreibung in dieser Anleitung. Lehnen Sie
sich nicht auf und hängen Sie sich nicht an das
Gerät. SEHR SCHWERES GERÄT. Es besteht schwere
Verletzungsgefahr, wenn das Gerät aufgrund
unsachgemäßer Verwendung umkippt.
Die Steckerverbindungen am Gerät und die
Steckdose müssen leicht zugänglich sein.
Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das
Produkt bewegen.
Halten Sie den Bewegungspfad des Produkts
immer frei von Hindernissen. Stellen Sie sicher,
dass mindestens ein Sicherheitsabstand von
20 cm von jedem Teil des Geräts zu einem
anderen Anbauteil eingehalten wird, Bevor
Sie das Gerät nach oben oder nach unten
bewegen, um Scher- und Quetschstellen zu
vermeiden. Bitte lassen Sie das Bedienfeld im
Falle eines Unfalls los. Das Gerät hält in diesem
Fall sofort an.
Kollisionsschutz – Funktion und zweckgemäße
Verwendung
Bei der Kollisionserkennung handelt es sich um
ein System zur Erkennung eines Kontakts zwischen
dem Display-Lift-System und einem Objekt, um
die Auswirkungen des Aufpralls zu reduzieren. Die-
ses Kollisionserkennungssystem dient zum Schutz
der Display-Lift-Hardware, ist jedoch ausdrücklich
nicht als Sicherheitsmechanismus zur Vermeidung
von Personenschäden gedacht.
Hat das Gerät Räder?
Verwenden Sie Geräte mit Rädern nur auf
ebenen und stabilen Böden.
Bewegen Sie die Einheit nur auf ebenen Böden.
Es besteht Kippgefahr beim Überfahren von
Bodenunebenheiten, Türschwellen und
Ähnlichem.
SEHR SCHWERES GERÄT. Es besteht schwere
Verletzungsgefahr beim Umkippen des Geräts.
Blockieren Sie die Bremsen der Vorderräder,
wenn Sie das Gerät verwenden. Setzen Sie
Ihren Bildschirm immer in die niedrigste Position,
bevor Sie den Wagen bewegen.
Das Gerät ist weder tropf- noch spritzwasser-
geschützt. Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten
gefüllten Gegenstände auf das Gerät und
besprühen Sie es nicht.
Um die Gefahr eines Stromschlags zu
verringern: Ziehen Sie vor der Reinigung des
Geräts immer den Netzstecker aus der
Steckdose.
Montagevorschriften – WARNUNG
Eine korrekte Montage ist äußerst wichtig und liegt nicht in der Verantwortung von Vogel’s Products. Eine falsche Montage kann zu Verletzungen
und Schäden am Gerät führen. Vogel’s Products übernimmt keine Haftung, wenn das Produkt nicht korrekt montiert wurde.
Montagebeschläge sind aus Sicherheitsgründen nicht im Lieferumfang enthalten, da die Eigenschaften und die Tragfähigkeit der Wände/Decken
sich von Fall zu Fall unterscheiden. Je nach Material der Wand/Decke muss passendes Montagematerial ausgewählt werden.
Lassen Sie sich bei der Wahl der Befestigungsmittel von einem Fachmann oder in einem Fachgeschäft beraten. Der Monteur ist verantwortlich
dafür, sicherzustellen, dass die Wand/Decke mindestens das Vierfache des gemeinsamen Gewichts von Leinwand/Projektor und Halterung tragen
kann. Die maximale Belastbarkeit dieses Produkts ist in dieser Montageanleitung angegeben. In Bezug auf den Standort und die Anbringung des
Bildschirms/Projektors müssen auch die Installations- und Gebrauchsanweisungen des Bildschirms/Projektors befolgt werden.
Bei technischen Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Monteur.
4
RISE
5105/5108/5205/5208/5305/5308
1
2
Informations importantes concernant la sécurité - FR
Informations importantes concernant la
sécurité de l’installateur et de l’utilisateur
Installateur: Avant de commencer
l’installation, lisez attentivement les
consignes de sécurité, les règles
d’installation et le reste de ce manuel de
produit. Si vous ne lisez pas, ne comprenez
pas bien ou ne suivez pas toutes les
instructions, vous risquez de vous blesser
gravement, d’endommager l’équipement
ou d’annuler la garantie d’usine!
Il est de la responsabili de l’installateur
certifié de s’assurer que tous les systèmes de
montage/accessoires sont correctement
assemblés et installés en utilisant les
instructions fournies.
Utilisateur: Veuillez lire attentivement les
informations de sécurité ci-dessous et le
manuel d’utilisation (si inclus) avant d’utiliser
le support réglable en hauteur ou le chariot.
Cela garantit le bon fonctionnement de
l’appareil et évite les accidents.
Sécurité électrique
Ne branchez l’appareil que sur une prise de
courant correctement mise à la terre.
Assurez-vous que l’appareil peut être
immédiatement isolé de la prise de courant.
N’utilisez l’appareil que dans des pièces
sèches, protégez-le de l’eau et d’autres
liquides. N’essuyez l’appareil quavec un
chiffon sec.
N’ouvrez pas le système de levage. RISQUE
DE CHOC ÉLECTRIQUE. Il n’y a aucune pièce
réparable à l’intérieur.
En cas de dysfonctionnement, débranchez
l’appareil de la prise de courant et appelez
un technicien agréé. Ne marchez pas sur le
cordon d’alimentation et ne l’endommagez
pas de quelque manière que ce soit.
Remplacez immédiatement les cordons de
ligne endommagés par des cordons neufs
identiques.
Sécuritécanique
Veillez à ce que l’installation de l’appareil
soit effectuée par un technicien agréé.
Utilisez uniquement les pièces de montage
d’origine fournies avec le système et n’utilisez
pas d’accessoires non recommandés par
le fabricant. Ne chargez pas l’appareil
de manière incorrecte: Pour connaître la
charge maximale de l’appareil, veuillez vous
reporter à la fiche technique de ce manuel.
Ne dépassez pas la charge indiquée:
L’utilisation d’écrans plus lourds peut entraîner
une instabilité et le basculement de l’appareil
et provoquer des blessures graves ou
mortelles! La fonction de réglage en
hauteur de cet appareil ne fonctionnera
pas correctement si le poids dépasse la
charge maximale indiqe. Utilisez ce sysme
de montage uniquement pour l’usage
auquel il est destiné, tel que décrit dans
ces instructions. Ne vous accrochez pas à
l’appareil. APPAREIL TRÈS LOURD. Risque de
blessures graves lorsque l’appareil se renverse
en raison d’une utilisation incorrecte.
Les prises de courant de l’appareil et
de la prise murale doivent être facilement
accessibles. Débranchez la prise secteur
avant de déplacer le produit.
Veillez à ce que le produit puisse bouger
librement. Avant de déplacer l’appareil vers
le haut ou vers le bas, assurez une distance
de sécurité d’au moins 20cm entre toute
partie de l’appareil et toute autre pièce afin
d’éviter les cisaillements ou les écrasements.
En cas d’accident, veuillez libérer le
panneau de commande. L’appareil
s’arrêtera de bouger immédiatement.
Fonction anti-collision et utilisation prévue
La détection de collision est un système
permettant de détecter tout contact entre
le système de levage d’écran et un objet,
afin réduire l’impact. Ce système de détection
de collision est destiné à la protection du
système de levage d’écran, mais il n’est
pas explicitement conçu comme un
mécanisme de sécurité pour prévenir les
blessures corporelles.
Votre appareil est-il équipé de roues?
N’utilisez les roues de l’appareil que sur des
sols plats et stables. Déplacez l’appareil
sur des sols plats uniquement. Risque de
basculement en cas d’utilisation sur des
sols inégaux, du passage des seuils de
porte, etc. APPAREIL TRÈS LOURD. Risque de
blessures graves en cas de basculement de
l’appareil.
Bloquez les freins des roues avant lors de
l’utilisation de l’appareil. Déplacez toujours
votre chariot avec l’écran dans sa position
la plus basse.
Les prises de courant de l’appareil et
de la prise murale doivent être facilement
accessibles.
Débranchez la prise secteur avant de
déplacer le produit.
gles de montage AVERTISSEMENT
Une installation correcte est extrêmement importante et ne relève pas de la responsabilité de Vogel’s Products. Une
installation incorrecte peut entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels. Vogel’s Products ne sera en
aucun cas responsable si le produit a été installé incorrectement.
Les accessoires de montage ne sont pas inclus avec le produit pour des raisons de sécurité, car les propriétés et la force
portante des murs/plafonds dépendent de la situation. Les accessoires de montage appropriés doivent être choisis en
fonction du matériau du mur/plafond.
Consultez un spécialiste dans le domaine ou un magasin spécialisé pour le choix des accessoires de montage. Il est de
la responsabilité de l’installateur de s’assurer que le mur/plafond peut supporter au moins quatre fois le poids combiné
de l’écran/projecteur et du support. La charge maximale de ce produit est indiquée dans ces instructions de
montage. Les instructions d’installation et d’utilisation de l’écran/projecteur doivent également être suivies pour un
emplacement et une fixation corrects de l’écran/projecteur.
En cas de problèmes techniques, veuillez contacter votre installateur.
5
RISE
5105/5108/5205/5208/5305/5308
1
2
Información importante de seguridad - ES
Información de seguridad importante tanto
para el instalador como para el usuario
Instalador: Antes de comenzar la instalación,
lea atentamente las instrucciones de
seguridad, las normas de montaje y el resto
de este manual de instrucciones del pro-
ducto. Si no se leen, no se entienden
plenamente y no se siguen todas las
instrucciones, se pueden producir lesiones
personales graves, daños en el equipo o la
anulación de la garantía de fábrica. El
instalador certificado tiene la responsabilidad
de asegurarse de que todos los sistemas/
accesorios de montaje estén correctamente
montados e instalados conforme a las
instrucciones proporcionadas.
Usuario: Lea atentamente la siguiente
información de seguridad y el manual de
instrucciones de usuario (si se incluye) antes
de utilizar el soporte de altura ajustable o
el carrito. De esta forma se garantiza un
funcionamiento de la unidad sin fallos y se
evitan accidentes.
Seguridad eléctrica
Conecte la unidad únicamente a una toma
de corriente con conexión de puesta a
tierra. Asegúrese de que la unidad pueda
desconectarse inmediatamente de la toma
de corriente.
Utilice la unidad solo en espacios secos,
protéjala del agua y otros líquidos. Limpie la
unidad solo con un paño seco.
No abra la unidad de elevación. RIESGO
DE DESCARGA ELÉCTRICA. No hay piezas
reparables en el interior.
En caso de avea, desenchufe el aparato
de la toma de corriente y llame a un servicio
técnico autorizado. No sobrecargue el
cable de alimentación ni lo dañe de
ninguna otra manera.
Sustituya inmediatamente los cables de
alimentación dañados por otros nuevos e
idénticos.
Seguridad mecánica
Asegúrese de que la instalación de la
unidad la realice únicamente el personal
de servicio autorizado. Utilice solo las piezas
de montaje originales suministradas con el
sistema y no utilice accesorios que no estén
recomendados por el fabricante.
No cargue la unidad de forma incorrecta:
para conocer la carga máxima de la
unidad consulte la página con la hoja
de especificaciones de este manual de
instrucciones. No exceda el peso: el uso con
pantallas más pesadas puede hacer que
la inestabilidad provoque el vuelco, lo que
puede causar lesiones graves o incluso la
muerte. La función de ajuste de altura de
esta unidad no funcionará correctamente si
el peso supera la carga máxima indicada.
Utilice este sistema de montaje únicamente
para el uso previsto, tal como se describe en
este manual de instrucciones. No se
cuelgue de la unidad. UNIDAD MUY PESA-
DA. Riesgo grave de lesiones si la unidad
vuelca debido a un uso inadecuado.
Las conexiones de la unidad y de la toma
de corriente deben ser fácilmente
accesibles.
Desconecte el enchufe antes de mover el
producto.
Mantenga siempre la trayectoria del
producto libre de obstáculos. Antes de
mover la unidad hacia arriba o hacia
abajo, asegúrese de que haya una
distancia de seguridad de 20 cm desde
cualquier parte de la unidad a cualquier
otro accesorio para evitar atrapamientos
o puntos de apriete. En caso de accidente
active el panel de mando. El movimiento de
la unidad se detendrá inmediatamente.
Anticolisión - Función y uso previstos
La detección de colisiones es un sistema
para detectar el contacto entre el sistema de
elevacn de la pantalla y un objeto, con el fin
de mitigar los efectos del impacto.
Este sistema anticolisión espensado para la
protección del hardware del elevador de la
pantalla, sin embargo no esexplícitamente
pensado como un mecanismo de seguridad
para prevenir lesiones personales.
¿Su unidad tiene ruedas?
Utilice la unidad sobre ruedas únicamente
en suelos lisos y estables. Mueva la unidad
solo en suelos lisos. Riesgo de vuelco al
sobrepasar desniveles del suelo, umbrales
de las puertas y similares.
UNIDAD MUY PESADA. Riesgo grave de
lesiones si se vuelca la unidad.
Bloquee los frenos de las ruedas delanteras
cuando utilice la unidad. Mueva siempre el
carrito con la pantalla en la posición más
baja.
La unidad no está protegida contra el goteo
o las salpicaduras de agua. No coloque
objetos con líquidos sobre la unidad ni use
aerosoles.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica:
desenchufe siempre el aparato de la toma
de corriente antes de limpiarlo.
Normas de montaje ADVERTENCIA
Un montaje correcto es extremadamente importante y esto no es responsabilidad de Vogel’s Products. Un montaje
defectuoso puede provocar lesiones a las personas o daños al equipo. Vogel’s Products no se hace responsable de
ninguna manera si el producto se p6-ha montado incorrectamente.
Los accesorios de montaje no se incluyen con el producto por razones de seguridad, p6-ya que las propiedades y la
capacidad de carga de paredes o techos son específicas para cada caso. Los accesorios de montaje adecuados
deben seleccionarse en función del material de la pared/techo.
Pida consejo a un especialista en la materia o a una tienda especializada sobre la elección de los accesorios de
montaje. Es responsabilidad del instalador asegurarse de que la pared/techo pueda soportar al menos cuatro veces
el peso conjunto de la pantalla o el proyector y el soporte. La carga máxima para este producto se indica en este
manual de instrucciones de montaje. El manual de instrucciones para la instalación y el uso del proyector o de la
pantalla también deben seguirse con respecto a la ubicación y la fijación del proyector o de la pantalla.
En caso de problemas técnicos, póngase en contacto con su instalador.
6
RISE
5105/5108/5205/5208/5305/5308
1
2
Ważne informacje dotyczące bezpieczeńwa - PL
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
dla instalatora i użytkownika produktu
Instalator: przed rozpoczęciem instalacji
przeczytaj uważnie instrukcje bezpieczeństwa,
przepisy montażowe oraz pozostałą część
niniejszej instrukcji produktu. Nieprzeczytanie,
niezrozumienie i nieprzestrzeganie wszystkich
instrukcji może powodow poważne obrażenia
ciała, uszkodzenie sprzętu lub unieważnienie
gwarancji fabrycznej! Certyfikowany instalator
jest odpowiedzialny za upewnienie s, że
wszystkie systemy montażowe/akcesoria
zostały prawidłowo zmontowane i
zainstalowane zgodnie z dostarczonymi
instrukcjami. Użytkownik: przed użyciem
mocowania z regulacją wysokości lub
platformy jezdnej należy dokładnie zapoznać
się z poniższymi informacjami dotyczącymi
bezpieczeństwa oraz instrukcją obsługi (jeśli
jest dołączona). Pozwoli to na zapewnienie
bezawaryjnej pracy urządzenia i zapobieżenie
wypadkom.
Bezpieczeństwo elektryczne
Urządzenie należy podłączać wyłącznie do
prawidłowo uziemionego gniazdka.
Upewnij się, że urdzenie może b natychmiast
odłączone od gniazdka. Urządzenie należy
użytkować wyłącznie w suchych
pomieszczeniach, chron przed wodą i innymi
cieczami. Urządzenie należy przecierać
wyłącznie sucściereczką.
Nie otwierać zespołu podnośnika. RYZYKO
PORAŻENIA PRĄDEM. Wewnątrz nie znajdują s
części nadające s do serwisowania.
W przypadku awarii należy odłączyć
urządzenie od gniazdka i skontaktować się z
autoryzowanym serwisem technicznym. Nie
należy przejeżdżać po przewodzie zasilającym
ani uszkadzać go w jakikolwiek inny sposób.
Uszkodzone przewody sieciowe należy
niezwłocznie wymienić na nowe, identyczne z
oryginalnymi.
Bezpieczeństwo mechaniczne
Montaż urządzenia może być przeprowadzony
wyłącznie przez upowniony personel.
Należy używać wyłącznie oryginalnych części
montażowych dostarczonych wraz z systemem
i nie stosować mocowań niezalecanych przez
producenta. Nie wolno niewłaściwie obciążać
urządzenia: maksymalne obcżenie urządzenia
podano na stronie z arkuszem specyfikacji w
niniejszej instrukcji. Nie przekraczać: stosowanie
z cięższymi ekranami może spowodować
niestabilność i przewrócenie się, co może
doprowadzić do śmierci lub poważnych
obrażeń! Funkcja regulacji wysokości tego
urządzenia niedzie działać prawidłowo, jeśli
ciężar przekroczy podaną wartość
maksymalnego obciążenia.Ten system
montażowy należy stosować wyłącznie
zgodnie z przeznaczeniem opisanym w
niniejszej instrukcji. Nie wieszać urządzenia.
URZĄDZENIE JEST BARDZO CIĘŻKIE. Powne
ryzyko obrażeń w przypadku przewrócenia
się urządzenia w wyniku nieprawidłowego
użytkowania.
Przyłącza gniazdowe urządzenia i gniazda
ścienne muszą być łatwo dostępne.
Przed przeniesieniem produktu należy
odłączyć wtyczkę od sieci.
Zawsze utrzymywać tor ruchu produktu wolny
od przeszkód. Przed przesunięciem urządzenia
w górę lub w dół należy zachować co najmniej
20 cm bezpiecznej odległości od kdej części
urządzenia w stosunku do innych elementów
wyposażenia, aby uniknąć pułapek działania
sił ścinających lub punktów uwięzienia części
ciała. W razie wypadku należy zwolnić panel
obsługi. Ruch urządzenia zostanie natychmiast
zatrzymany.
Układ przeciwkolizyjny - funkcja i przeznaczenie
Wykrywanie kolizji to system wykrywania
kontaktu pomiędzy układem podnośnika
ekranu a obiektem, w celu złagodzenia
skutków potencjalnego zderzenia. Ten układ
wykrywania kolizji jest przeznaczony do
ochrony osprzętu podnośnika ekranowego,
jednak wyraźnie nie jest przeznaczony do
pełnienia funkcji mechanizmu ochronnego,
zapobiegającego obrażeniom ciała.
Czy Twoje urządzenie ma kółka?
Urządzenie na kółkach należy eksploatow
wyłącznie na wnej i stabilnej podłodze.
Urządzenie należy eksploatować wyłącznie
na prostych podłogach. Niebezpieczeństwo
przechylenia się urządzenia przy najechaniu na
niewności podłogi, progi drzwiowe itp.
URZĄDZENIE JEST BARDZO CIĘŻKIE. Powne
ryzyko obrażeń w przypadku przewrócenia się
urządzenia.
Zablokować hamulce kółek przednich
podczas pracy. Zawsze przemieszczać wózek z
ekranem w najniższym położeniu.
Urządzenie nie jest zabezpieczone przed
kapiącą lub rozpryskującą s wodą. Na
urządzeniu nie należy umieszczać przedmiotów
wypełnionych cieczami ani go spryskiwać.
Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem:
przed czyszczeniem należy zawsze odłączyć
urządzenie od gniazdka elektrycznego.
Przepisy montażowe OSTRZEŻENIE
Prawidłowy montaż jest niezwykle wny i firma Vogel’s Products nie ponosi za niego odpowiedzialności. Nieprawidłowy
montaż może powodować obrażenia osób lub uszkodzenia urządzenia. Firma Vogel’s Products nie ponosi żadnej
odpowiedzialności w przypadku nieprawidłowego zamontowania produktu.
Ze względów bezpieczeństwa do produktu nie są dołączone elementy montowe, poniew właściwości i nośność ścian/
sufitów są specyficzne dla każdego przypadku. W zależności od materiału, z którego wykonana jest ściana/sufit, należy wybr
odpowiednie elementy montażowe.
W sprawie wyboru elementów mocujących należy zasięgnąć porady fachowca lub w specjalistycznym sklepie. Do
obowiązków instalatora należy upewnienie się, że ściana/sufit wytrzyma co najmniej czterokrotną łączną wagę ekranu/
projektora i uchwytu. Maksymalne obciążenie dla tego produktu jest podane w niniejszej instrukcji montu. Instrukcje
dotyczące instalacji i użytkowania ekranu/projektora muszą być również przestrzegane w odniesieniu do umiejscowienia i
mocowania ekranu/projektora.
W przypadku problemów technicznych prosimy o skontaktowanie się z instalatorem.
8

Produktspecifikationer

Varumärke: Optoma
Kategori: Inte kategoriserad
Modell: RISE 5308

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Optoma RISE 5308 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Inte kategoriserad Optoma Manualer

Inte kategoriserad Manualer

Nyaste Inte kategoriserad Manualer