Oreck Airvantage Plus WK10052QPC Bruksanvisning

Oreck Luftrenare Airvantage Plus WK10052QPC

Läs nedan 📖 manual på svenska för Oreck Airvantage Plus WK10052QPC (25 sidor) i kategorin Luftrenare. Denna guide var användbar för 12 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/25
96115198 9 ID116181
Important: Read carefully before assembly and use.
AIRVANTAGE PLUS
AIR PURIFIER
user
M A N UA L
T H A N K YOU
for purchasing an Oreck® product.
Please register your product:
online at oreck.com or call 1.800.98 9.3535(U.S)
or 1.888.676.7325 (Canada) to register by phone.
2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT: READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
This air purifier is intended for household use only. If used commercially, warranty is VOID.
Fully assemble before operating.
Operate cleaner only at voltage specified on data label.
Do not use the unit outdoors or on wet surfaces. Do not allow to get wet.
Do not allow to be used as a toy. Not intended for use by children age 12 and under. Close supervision is necessary when used by or near children.
To avoid injury or damage, keep children away from product, and do not allow children to place fingers or other objects into any openings.
Use only as described in this manual. Use only manufacturers recommended attachments and products.
Do not use unit with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into
water, return it to a service center or call customer service at 1.800.989.3535 prior to continuing use.
Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not place product on cord. Do
not run appliance over cord. Do not place the unit near sources of heat such as stove tops, radiators, or computers.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug grasp the plug, not the cord.
Do not handle plug or unit with wet hands.
Do not put any object into openings. Do not use with any opening
blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may
4
WARNING: To reduce the risk of electric shock, this equipment has a polarized
plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet
only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still
does not fit, contact qualified personnel to install the proper outlet. Do not alter
the plug in any way.
BATTERY DIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
6
2 . F E AT U R E S
Air Purifier Door
HEPA Filter
Odor Filter
VOC Filter
Intake grille
Check HEPA/VOC Filter light
Check Odor Filter light
Check Light Reset but ton
Timer
Fan Speed
L Low for the Silence Technology
®
M Medium for typical use
High for maximum cleaningH
Power
Exhaust grille
Remote Control
8
3 . O P E R AT I O N
Check to make sure all of the plastic is
removed from the supplied lters and
that they are properly in place.
in a vertical position.
Plug into outlet and touch the power button on
either the control panel or remote to turn the
air purier on.
TOP VIEW
GETTING STARTED
THIS UNIT IS EQUIPPED WITH A SMART PANEL THAT SENSES YOUR TOUCH. HEAVY PUSHING OF BUTTONS IS NOT RECOMMENDED.
I M P O R TA N T
!
!
10
4 . M A I N T E N A N C E
REPLACING THE FILTER
When the lter light is illuminated,
turn the unit off and unplug it from
the power outlet.
Press buttons on the side of the unit
to release front cover. Rotate top
down and remove.
Remove the used lter.
Note: The odor lter is attached with a
hook and loop closure to the main lter.
TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS–UNPLUG BEFORE SERVICING.
C A U T I O N !
!
!
12
5 . T R O U B L E S H O OT I N G
Service problems can often be solved easily. This guide can help you troubleshoot.
Problem
Unit does
not turn on
Check What to do
Unit has high
noise level
Unit still does
not operate
Replace the filter
Clean air grille area
Replace filter
Indicator light will illuminate
Call 1.800.989.3535 for the nearest
authorized service representative
Check for a dirty filter
Air grilles may be blocked
Filter may be dirty
Fan speed is set to L (Low, Silence Technology ®)
Check all points above
Power cord not firmly plugged into outlet
No voltage in wall plug
Blown fuse of tripped breaker
Timer may have finished
Front cover may be loose
Filter may be loose
Plug unit in firmly
Check fuse or breaker in home
Replace fuse/reset breaker in home
Reset timer
Secure front cover
Secure filter
6 . WA R
TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL
INJURYUNPLUG BEFORE CLEANING
OR SERVICING.
ANY OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE.
IF APPLIANCE IS NOT WORKING AS IT SHOULD, HAS BEEN DROPPED, DAMAGED, LEFT OUTDOORS, OR DROPPED INTO WATER,
TAKE IT TO A SERVICE CENTER PRIORTO CONTINUING USE.
WA R N I N G !
!
!
14
The battery must be collected, recycled or disposed of in an environmentally sound manner. Dispose of used batteries prompt-
ly according to local recycling or waste regulations.
Please visit www.Earth911.com for information on Lithium Metal battery recycling and disposal bans/restrictions in your area.
7. B AT T E R I E S
LITHIUM METAL BATTERIES (NON-RECHARGEABLE)
GR AC I A S
por adquirir su producto Oreck®.
Registre su producto:
en línea en el sitio oreck.com o comuníquese al
1.800.989.3535 para hacer el registro por teléfono.
18
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
IMPORTANTE: LEA LA GUÍA CON ATENCIÓN ANTES DE ENSAMBLAR
Y USAR ESTE APARATO.
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones básicas, incluida la siguiente:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO.
ADVERTENCIA: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA
ELÉCTRICA O LESIONES:
Este purificador de aire tiene como único fin su uso doméstico. Si se le da un uso comercial, la garantía quedará ANULADA.
Arme la aspiradora por completo antes de ponerla en funcionamiento.
Hágala funcionar únicamente en el voltaje especificado en la etiqueta de datos.
No utilice la unidad en exteriores ni sobre superficies mojadas. Evite que la unidad se moje.
Evite que se la utilice como un juguete. La unidad no tiene como fin el uso por parte de nos de 12os o menos. Cuando la utilicen nos o se
utilice cerca de ellos, será necesario hacerlo bajo una estricta supervisn. Para evitar lesiones o daños, mantenga a los nos alejados del producto y
no permita que introduzcan sus dedos ni objetos en ninguna de las aberturas del producto.
Utilícela únicamente según el uso descripto en este manual. Utilice solamente los accesorios y productos recomendados por el fabricante.
No utilice la unidad si el cable o el enchufe se encuentran
dañados. Si el aparato no funciona como debe, si se ha caído
20
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este equipo tiene un enchufe polarizado
(una pata es más ancha que la otra). Este enchufe cabe en un tomacorriente polarizado de una sola
manera. SI NO ENCAJA POR COMPLETO EN EL TOMACORRIENTE, INVIERTA EL ENCHUFE. Si aún no
encaja, contacte a personal cualificado para que instale el tomacorriente correspondiente. No realice
ningún tipo de modificación en el enchufe.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
No coloque ningún objeto encima de la unidad ni se siente sobre ella.
Nunca abra la cubierta frontal mientras la unidad se encuentre enchufada a un tomacorriente.
Mantega a niños y mascotas alejados de la unidad.
Mantenga objetos sueltos y personales (como joyas, corbatas sueltas, cabello largo, etc.) lejos de la unidad.
Nunca utilice en este producto limpiadores de gas comprimido, de aire comprimido, en aerosol o inflamables.
Algunos agentes de limpieza pueden quemarse y provocar graves lesiones físicas o daños materiales.
SIGA LAS INSTRUCCIONES PARA LOS DEMÁS USOS.
DESECHO DE
22
2. CA RAC TE RÍ STI CA S
Puerta del purificador de aire
Filtro HEPA
Filtro de olores
Filtero VOC
Rejilla de entrada
Luz de control del filtro HEPA/ VOC
Luz indicadora del filtro de olores
Luz indicadora del botón de reinicio
Temporizador
Velocidad del ventilador
L Baja para Silence Technology
®
M Media para usos generales
Alta para limpieza máximaH
Bon de encendido/apagado
Rejilla de salida
Control remoto
24
3 . F U N C I O N A M I E N T O
Revise y verique que todo el plástico
haya sido extraído de los ltros provistos,
y que estos se encuentren colocados
correctamente en sus lugares.
Enchufe en el tomacorriente y pulse el botón
de alimentación, p14-ya sea en el panel de control
o en el control remoto, para encender el
puricador de aire.
CÓMO COMENZAR
ESTA UNIDAD VIENE EQUIPADA CON UN PANEL INTELIGENTE DE DETECCIÓN POR TACTO. NO SE RECOMIENDA PRESIONAR CON MUCHA FUERZA LOS BOTONES.
I M P O R TA N T E
!
!
26
4. MANTENIMIENTO
REEMPLAZO DEL FILTRO
Cuando la luz del ltro se encienda,
apague la unidad y desenchúfela del
tomacorriente.
Presione los botones en el lateral de la
unidad para liberar la cubierta frontal.
Gírela de arriba hacia abajo y extráigala.
Extraiga el ltro usado.
Nota: El ltro de olores está sujeto con un
amarre de enganche al ltro principal.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES FÍSICAS DEBIDO A LAS PIEZAS MÓVILES, DESENCHUFE LA UNIDAD ANTES DE REALIZARLE EL SERVICIO DE MANTENIMIENTO.
¡PR EC AUC IÓN!
!
!
28
5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Con frecuencia, los problemas de mantenimiento pueden resolverse fácilmente. Esta guía puede serle de utilidad para resolver su problema.
Problema
La unidad
no enciende
Verificar Qué hacer
La unidad hace
mucho ruido
La unidad
sigue sin
funcionar
Reemplace el filtro.
Limpie el área de la rejilla de aire.
Reemplace el filtro.
Se encenderá la luz indicadora.
Llame al 1.800.989.3535 para comunicarse con el
Centro Técnico autorizado más cercano.
Que no haya un filtro sucio.
Que las rejillas de aire no estén bloqueadas.
Que el filtro no esté sucio.
Que la velocidad no esté configurada en L (baja, Silence Technology®)
Verifique todos los puntos anteriores.
Que el cable de alimentación esté firmemente enchufado en el tomacorriente.
Que haya voltaje en el tomacorriente.
Que no haya un fusible quemado o disyuntor activado.
Que el temporizador no se haya desactivado.
Que la cubierta frontal no esté floja.
Que el filtro no esté flojo.
Enchufar la unidad con firmeza.
Revise el fusible o el disyuntor del hogar.
Reemplace el fusible/reinicie el disyuntor en el hogar.
Reinicie el temporizador.
Asegure la cubierta frontal.
Asegure el filtro.
6. GAR
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES FÍSICAS DEBIDO, DESENCHUFE
LA UNIDAD ANTES DE REALIZARLE EL SERVICIO DE MANTENIMIENTO.
SI EL PRODUCTO NO FUNCIONA ADECUADAMENTE, SE DEJÓ CAER, SE DAÑÓ, SE DEJÓ A LA
INTEMPERIE O SE DEJÓ CAER DENTRO DEL AGUA, LLÉVELO A UN CENTRO DE SERVICIO ANTES
DE VOLVER A USARLO.
¡ADVERTENCIA!
!
!
M E RC I
davoir acheté un produit Oreck®.
Veuillez enregistrer votre produit:
en ligne à l’adresse oreck.com ou composer
le 1.800.989.3535 pour inscrire l’appareil
par téléphone.
36
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de décharge électrique, cet équipement
est doté d’une fiche polarisée (une broche est plus large que l’autre). Cette fiche
ne peut être branchée que dans un seul sens à une prise polarisée. Si la fiche ne
s’insère pas entièrement dans la prise, retournez-la. Si la fiche ne s’insère toujours
pas entièrement, communiquez avec un technicien qualifié pour installer
une prise adéquate. Ne modifiez la fiche en aucun cas.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
N’ouvrez jamais le couvercle de l’appareil si ce dernier est branché sur une prise murale.
Gardez l’appareil à l’écart de longs cheveux dénoués ou de tout objet pendillant comme un bijou ou une cravate desserrée.
N’utilisez ni dépoussiéreur ni nettoyant en aérosol avec ce produit.
Certains agents de nettoyage peuvent s’enflammer et entraîner des blessures ou des dommages matériels graves.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE
MISE AU REBU
38
2. CA RAC TÉ RI STI Q UE S
Couvercle du purificateur d’air
Filtre HEPA
Filtre anti-odeur
Filtre VOC
Grille d’entré
Voyant de vérification du
filtre HEPA/VOC
Voyant de vérification du filtre anti-odeur
Bouton de réinitialisation
des voyants de vérification
Minuteur
Vitesse du ventilateur
L Basse (Silence Technolog®)
M Moyenne (utilisation normale)
Haute (maximum de nettoyage)H
Interrupteur
Grille déchappement
Télécommande

Produktspecifikationer

Varumärke: Oreck
Kategori: Luftrenare
Modell: Airvantage Plus WK10052QPC

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Oreck Airvantage Plus WK10052QPC ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Luftrenare Oreck Manualer

Luftrenare Manualer

Nyaste Luftrenare Manualer