Peg Perego Viaggio 2-3 Surefix Bruksanvisning

Peg Perego Bilbarnstol Viaggio 2-3 Surefix

Läs nedan 📖 manual på svenska för Peg Perego Viaggio 2-3 Surefix (41 sidor) i kategorin Bilbarnstol. Denna guide var användbar för 7 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/41
IT Istruzioni d’uso
EN Instructions for use
FR Notice d’emploi
DE Gebrauchsanleitung
ES Instrucciones de uso
BR-PT Instruções para uso
NL Gebruiksaanwijzing
DK Brugsanvisning
FI Käyttöohjeet
CZ Návod na použití
SK Návod na použitie
HU Használati útmutató
SL Navodila za uporabo
RU Инструкции по пользованию
TR Kullanim kilavuzu
HR/SRB/MNE/BiH Upute za uporabu
PL Instrukcja obsługi
UA Інструкція з використання
EL Οδηγιεσ χρησεωσ
2
IT• Il
cin
so
EN•Th
sa
sim
FRL'e
du
un
DE
Da
ge
au
ES El
de
ap
BR-PT
cin
ca
ba
NL•He
he
wo
DKBa
sik
FI• La
ku
ase
CZ• D
se
au
SK• O
po
vo
op
HU A
UNIVERSAL CATEGORY 15-36 Kg
BELTED
3
IT• Il bambino è assicurato con la
cintura del veicolo. Il seggiolino è
solo appoggiato al sedile.
EN•The child is secured by means of the
safety belt of the car. The child seat
simply leans against the car seat.
FRL'enfant est attac avec la ceinture
du véhicule. Le sge-auto est
uniquement ados à la banquette.
DE
Das Kind wird mit dem Fahrzeuggurt
gesichert. Der Kindersitz liegt nur
auf dem Sitz auf.
ES El no se asegura con el cinturón
del veculo. La silla de auto sólo se
apoya sobre el asiento.
BR-PT•A criança é segurada com os
cintos de seguraa do veículo. A
cadeira apoia-se simplesmente no
banco do veículo.
NL•Het kind wordt met de gordel van
het voertuig vastgezet. Het zitje
wordt los op de autostoel geplaatst.
DKBarnet er sikret ved hlp af bilens
sikkerhedssele. Autostolen er blot
net mod bildet.
FI• Lapsi kiinnitetään ajoneuvoon
kuuluvalla turvavyöllä. Turvaistuin
asetetaan pelkästään istuimelle.
CZ• Dítě je zajno bezpnostními
pásy vozidla. Dětská sedačka
se jednoduše opírá o sedačku
automobilu.
SK• Ochrana dieťa je zabezpečená
pomocou bezpnostného pásu
vozidla. Autosedka je jednoducho
opre o sedadlo vozidla.
HU A gyermeket az au biztonsági
övel kell rögzíteni. A gyerest
egyszerűen neki kell dönteni az
autóüsnek.
SLOtrok je zaščiten s pomočjo
avtomobilskega varnostnega pasu.
Avtosed enostavno sloni na
avtomobilskem sedežu.
RUРебенок фиксируется с помощью
ремней безопасности автомобиля.
Детское автокресло просто
опирается на автомобильное
сиденье.
TR• Çocuk aracın emniyet kemeriyle
emniyete alınır. Çocuk koltuğu
yalzca araç koltuna yaslanır.
HR/SRB/MNE/BiH Dijete je zašteno
sigurnosnim pojasom vozila.
Sjedalica je samo položena na
sjedalo.
PL• Dziecko jest zapięte samochodowym
pasem bezpieczeństwa. Fotelik dziecięcy
opiera się o siedzenie samochodu.
UA Дитина фіксується за допомогою
ременя безпеки автомобіля.
Дитяче автокрісло просто
спирається на сидіння автомобіля.
EL Το παιδί ασφαλίζεται με τη ζώνη
ασφαλείας του αυτοκινήτου. Το
παιδικό κάθισμα απλά ακουμπάει
στο κάθισμα του αυτοκινήτου.
AR
.

Produktspecifikationer

Varumärke: Peg Perego
Kategori: Bilbarnstol
Modell: Viaggio 2-3 Surefix

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Peg Perego Viaggio 2-3 Surefix ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Bilbarnstol Peg Perego Manualer

Bilbarnstol Manualer

Nyaste Bilbarnstol Manualer