Pioneer BDR-2208 Bruksanvisning

Läs nedan 📖 manual på svenska för Pioneer BDR-2208 (20 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Denna guide var användbar för 9 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/20
1
Operating instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
BDR-208UBK
BD/ DVD / CD WRITER
GRAVEUR DE BD/ DVD / CD
GRABADORA DE BD/ DVD / CD
Thank you for buying this PIONEER product. Please read
through these operating instructions so you will know how to
operate your unit properly. After you have finished reading the
instructions, put them away in a safe place for future reference.
[For Canadian model]
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer.
Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi;
vous serez ainsi à même de faire correctement fonctionner
l’appareil. Après avoir bien lu le mode d’emploi, le ranger dans
un endroit sûr pour pouvoir s’y référer ultérieurement. Gracias por la adquisición de este producto PIONEER. Lea
todo este manual de instrucciones para aprender a operar
correctamente su unidad. Después de haber terminado la
lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar
seguro para poderlo consultar en el futuro.
[Pour le modèle Canadien]
Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
• Avoid touching or scratching the signal
surface (shiny side) of the disc.
• Hold the disc by the edges or by the
center hold and one edge.
• Do not affix paper or labels to the disc.
• Discard warped or cracked discs as
they may cause damage to the drive.
• Avoid specially shaped discs such as
hearts or polygons.
• Evitez de toucher ou de griffer la surface du disque sur
laquelle sont enregistrés les signaux (surface brillante).
• Saisissez le disque par les bords ou par le centre et un
bord.
• Ne collez pas de papier ou d’étiquette sur le disque.
• Jetez les disques fissurés ou voilés, car ils peuvent
endommager le lecteur.
• Evitez les disques de forme spéciale, notamment ceux
en forme de coeur ou de polygone.
• No toque ni raye la superficie de la señal del disco
(el lado brillante).
• Sujete el disco por los bordes o por el agujero central
y un borde.
• No adhiera papeles ni etiquetas al disco.
• No emplee discos deformados o agrietados porque
pueden ocasionar daños en la unidad.
• Especialmente no utilice discos con formas
especiales como los que tienen forma de corazón o
poligonal.
WARNING
Thi equipment i not waterproof. To prevent a fire or ho k s s s c
hazar , o not pla e any ontainer fille with liqui near d d c c d d
thi equipment ( u h a a va e or flower pot) or expo e it s s c s s s
to ripping, pla hing, rain or moi ture. d s s s D3-4-2-1-3_B_En
Machine Noise Information Regulation 3.
GPSGV: The highest sound-pressure level is 70 dB(A) or less in
accordance EN ISO 7779.
AVERTI EMENTSS
Cet appareil n’e t pa ri que s s étanche. Pour éviter les s s
d c d d d c c c s d’in en ie et e é harge éle trique, ne pla ez prè e lui
un ré ipient rempli ’eau, tel qu’un va e ou un pot e c d s d
fleur , et ne l’expo ez pa e goutte ’eau, e s s s à d s s d d s
é labou ure , e la pluie ou ité. c ss s d de l’humidD3-4-2-1-3_A_Fr
Réglementaton 3 d’information sur bruits de machine, GPSGV:
Le niveau de pression sonore maximum est de 70 dB(A) ou
moins, conformément à EN ISO 7779.
ADVERTENCIA
Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de
incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún
recipiente lleno de líquido (como puede ser un vaso o un
florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo,
salpicaduras, lluvia o humedad.
Regulacion 3 de la informacion sobre el ruido de maquinaria.
GPSGV: El nivel de presion sonora mas alto es de 70 dB(A) o
menos de acuerdo con EN ISO 7779.
The exclamation point within an equilateral triangle
is intended to alert the user to the presence of
important operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the
appliance.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage” within the
product’s enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
CAUTION:
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO
USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
IMPORTANT
D3-4-2-1-1_A1_En
Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral,
a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la
présence, dans les documents qui accompagnent
l’appareil, d’explications importantes du point de vue de
l’exploitation ou de l’entretien.
Ce symbole de l’éclair, placé dans un triangle équilatéral,
a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la
présence, à l’intérieur du coffret de l’appareil, de
“tensions dangereuses” non isolées d’une grandeur
suffisante pour représenter un risque d’électrocution
pour les êtres humains.
ATTENTION :
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS
ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE).
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE
TROUVE À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À
UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
IMPORTANT
D3-4-2-1-1_A1_Fr
ATTENTION
DANGER D´ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero
convenido para avisar al usuário de la presencia de
importantes instrucciones sobre el funcionamiento
y la manutención en la libreta que acompaña el
aparato.
La luz intermitente con el símbolo de punta de flecha
dentro un triángulo equilátero. Está convenido para
avisar el usuario de la presencia de “voltaje peligroso”
no aislada dentro el producto que podría constituir un
peligro de choque eléctrico para las personas.
ATENCIÓN:
PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO REMOVER LA TAPA NI LAS PARTES INTERNAS NO
UTILIZADAS. LLAME A UN TÉCNICO CALIFICADO.
IMPORTANTE
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
2
CAUTION : USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS
OR PERFORMANCE OF PROCEDURES
OTHER THAN THOSE SPECIFIED
HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS
RADIATION EXPOSURE.
CAUTION : THE USE OF OPTICAL INSTRUMENTS
WITH THIS PRODUCT WILL INCREASE
EYE HAZARD.
D6-8-2-1_En
WARNING: Handling the cord on this product or
cords associated with accessories sold with the
product may expose you to chemicals listed on
proposition 65 known to the State of California and
other governmental entities to cause cancer and
birth defect or other reproductive harm.
D36-P4_A_En
Wash hands after handling.
CAUTION
This product is a class 1 laser product, but this product
contains a laser diode higher than Class 1.
To ensure continued safety, do not remove any covers or
attempt to gain access to the inside of the product.
Refer all servicing to qualified personnel.
The following caution label appears on your unit.
Location: on top of the cover.
D3-4-2- - *_C_En1 8
ATTENTION
Cet appareil est un produit laser de Classe 1, mais la diode
laser qu’il renferme est supérieure à la Classe 1. Pour garantir
une sécurité constante, ne retirez aucun des couvercles et
n’essayez pas d’avoir accès à l’intérieur de l’appareil.
Confiez toute réparation à un personnel qualifié.
L’étiquette suivante se trouve sur votre appareil.
Emplacement : sur le dessus du couvercle.
D3-4-2- - *_C_Fr1 8
PRECAUCIÓN
Este aparato es un producto de láser de clase 1, pero contiene un diodo de láser de clase superior a 1.
Para mantener la seguridad en todo momento, no quite ninguna cubierta ni intente acceder al interior del aparato.
Solicite todo el servicio técnico a personal calificado.
En su aparato encontrala siguiente etiqueta de precaución.
Ubicación: Parte posterior del aparato
CLASS 1 LASER PRODUCT
PRODUCTO LASER CLASE 1
APPAREIL Á LASER DE CLASSE 1
AFTER-SALES SERVICE FOR PIONEER PRODUCTS
Please contact the dealer or distributor from where you purchased
the product for its after-sales service (including warranty conditions)
or any other information. In case the necessary information is not
available, please contact the Pioneer’s subsidiaries (regional service
headquarters) listed below:
PLEASE DO NOT SHIP YOUR PRODUCT TO THE COMPANIES at the
addresses listed below for repair without advance contact, for these
companies are not repair locations.
AMERICA
PIONEER ELECTRONICS (USA), INC.
P.O.BOX 1760, Long Beach, California 90801-1760, U.S.A.
EUROPE & ASEAN
PIONEER HIGH FIDELITY TAIWAN CO,, LTD.
8F., No.407, Ruiguang Rd., Neihu Dist., Taipei City 114, Taiwan
(R.O.C)
JAPAN AND OTHERS
PIONEER CORPORATION (HEAD OFFICE)
CUSTOMER SUPPORT CENTER
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031,
Japan
S022_A_En
DANGER – VI IBLE AND INVI IBLE LA ER S S S
RADIATION WHEN OPEN. AVOID DIRECT
EXPO URE TO BEAM.S
Information to User
Alterations or modifications carried out without
appropriate authorization may invalidate the user’s
right to operate the equipment.
D8-10-2_A1_En
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
D8-10-1-2_A1_En
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate
collection system for used electronic products in accordance with legislation that requires proper
treatment, recovery and recycling.
Private households in the member states of the EU, in Switzerland and Norway may return their used
electronic products free of charge to designated collection facilities or to a retailer (if you purchase a similar
new one).
For countries not mentioned above, please contact your local authorities for the correct method of disposal.
By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and
recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health.
K058b_A1_En
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures
ménagères. Il existe un système de collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui
doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation.
Les habitants des états membres de l’UE, de Suisse et de Norvège peuvent retourner gratuitement leurs
appareils électroniques usagés aux centres de collecte agréés ou à un détaillant (si vous rachetez un
appareil similaire neuf).
Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour savoir
comment vous pouvez vous débarrasser de vos appareils.
Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont correctement récupérés, traités et
recyclés et préviendrez de cette façon les impacts néfastes possibles sur l’environnement et la santé
humaine.
K058b_A1_Fr
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar. De
conformidad con la legislación vigente, existe un sistema de recogido distinto para los productos
electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de tratamiento, recuperación y reciclado.
Las viviendas privadas en los estados miembros de la UE, en Suiza y Noruega pueden devolver
gratuitamente sus productos electrónicos usados en las instalaciones de recolección previstas o bien en
las instalaciones de minoristas (si adquieren un producto similar nuevo).
En el caso de los países que no se han mencionado en el párrafo anterior, póngase en contacto con sus
autoridades locales a fin de conocer el método de eliminación correcto.
Al actuar siguiendo estas instrucciones, se asegura de que el producto de desecho se somete a los
procesos de tratamiento, recuperación y reciclaje necesarios, con lo que se previenen los efectos negativos
potenciales para el medio ambiente y la salud humana.
This product was classified under the Safety of laser
products, IEC 60825-1:2007
Cet appareil est classé selon la norme decurité des
produits laser IEC 60825-1:2007.
3
SAFETY INSTRUCTIONS
To ensure your personal safety and to maximize the full operating
potential of your Drive, read and follow these safety precautions:
INSTALLATION - Do not use the unit as a stand alone device and please
install the unit into a PC enclosure.
ENVIRONMENT - Please do not use the unit in places with high levels of
dust, high temperature, or high humidity. Please use the unit in a place
where it is not subjected to vibrations or shocks.
POWER - Before installing the unit on the system, be sure to turn off
power on the system and remove the power cord from the AC outlet.
READ INSTRUCTIONS - Read all safety and operating instructions
before the Drive is operated.
RETAIN INSTRUCTIONS - Retain the safety and operating instructions
for future reference.
FOLLOW INSTRUCTIONS - Follow all operating instructions.
HEED WARNINGS - All warnings must be adhered to.
CLEANING - DO NOT use liquid, aerosol cleaners, or alcohol. Use only a
damp cloth to clean the exterior housing.
WATER AND MOISTURE - DO NOT use this product near water.
POWER SOURCES - Operate this product from the type of power source
indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power
available, consult Authorized Pioneer Dealer.
OVERLOADING - DO NOT overload wall outlets and extension cords.
Doing so may result in fire or electric shock.
OBJECT AND LIQUID ENTRY - Never push objects of any kind into this
product. Touching dangerous voltage points may cause a short resulting
in fire or electric shock. Do not spill liquid of any kind on this product.
CONDENSATION - Moisture will form in the operating section of the
product causing performance to be impaired if it is brought from cool
surroundings into a warmer environment. If you are moving the unit to
a location with a warmer temperature, let the product stand for 1 to 2
hours in the new location before turning it back on.
SERVICING - Do not attempt to repair this product yourself. Opening or
removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards.
Refer all servicing to qualified service personnel. (Refer to the enclosed
Service and Support Card.)
• Remove dust or lint from the disc with
a soft cloth by wiping from the inside to
the outside edge rather than in a circular
motion.
• Do not use record-cleaning or anti-static
agents as the solutions may cause damage
to a disc.
Always be sure to store your discs in proper disc storage
cases when not in use, and always be sure to check for dirt
or dust on discs (especially on the recording side) before use.
INSTRUCTIONS DE SECURITE
Pour garantir votre sécurité personnelle et obtenir le maximum de votre
lecteur, lire et suivre ces consignes de sécurité:
INSTALLATION - Ne pas utiliser cet appareil comme dispositif
autonome, mais l’installer dans le coffret d’un PC.
ENVIRONNEMENT - Me pas utiliser cet appareil dans un endroit très
poussiéreux, très chaud ou très humide. Utiliser l’appareil dans un
endroit non soumis à des vibrations ou à des chocs.
PUISSANCE - Couper l’alimentation du système et débrancher le cordon
d’alimentation avant d’installer l’appareil.
LIRE LES INSTRUCTIONS - Lire toutes les instructions de sécurité et
d’utilisation avant d’actionner le lecteur.
CONSERVER LES INSTRUCTIONS - Garder les instructions de sécurité
et d’utilisation pour une future référence.
SUIVRE LES INSTRUCTIONS - Suivre toutes les instructions de
fonctionnement.
ATTENTION AUX AVERTISSEMENTS
- Observer tous les avertissements.
NETTOYAGE - NE PAS utiliser de liquides, de détachants en aérosol ou
de l’alcool. N’utiliser qu’un chiffon humide pour nettoyer les surfaces
extérieures du boîtier.
EAU ET HUMIDITE - NE PAS utiliser ce produit à proximité d’eau.
SOURCES DALIMENTATION - Utiliser ce produit avec le type
d’alimentation indiqué sur l’étiquette de fabrication. En cas de doute à
propos du type d’alimentation disponible, consulter un revendeur Pioneer
agréé.
SURCHARGE - NE PAS surcharger les prises murales et les cordons
rallonges. Cette pratique peut entraîner un incendie ou une secousse
électrique.
PENETRATION D OBJETS ET DE LIQUIDES
- Ne jamais enfoncer d’objet
d’aucune sorte dans ce produit. Le contact avec des points de tension
dangereux peut provoquer un court-circuit, entraînant un incendie ou
une secousse électrique. Ne pas verser de liquide d’aucune sorte sur ce
produit.
CONDENSATION - De l’humidité se forme sur la section de
fonctionnement du produit entraînant une baisse de performances s’il
est amené d’un endroit frais vers un environnement plus chaud. En cas
de déplacement de l’appareil vers un endroit ayant une température plus
chaude, laisser le produit pendant 1 à 2 heures dans le nouvel endroit
avant de le remettre sous tension.
ENTRETIEN - Ne pas essayer de réparer soi-même ce produit. L’ouverture
ou le retrait des capots peut vous exposer à une tension dangereuse ou
d’autres dangers. Pour tout entretien, demander à un personnel d’entretien
qualifié. (Se reporter à la carte d’entretien et de support jointe.)
• Eliminez la poussière ou les peluches du disque à l’aide d’un
linge doux en frottant de l’intérieur vers l’extérieur et non en
effectuant un mouvement circulaire.
• N’utilisez jamais de produit de nettoyage pour disque ou
d’agent antistatique, car ces solutions peuvent endommager
le disque.
Lorsque vous ne les utilisez pas, rangez toujours vos disques
dans les étuis de rangement de disque prévus à cet effet
et, avant de les utiliser, vérifiez que les disques ne sont pas
couverts de saletés ou de poussières (surtout sur la face
enregistrée).
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Por razones de seguridad personal y para aprovechar todo el potencial
operativo de la unidad, deberá leer y respetar estas precauciones de
seguridad:
INSTALACN - No use la unidad como un dispositivo autónomo porque
la unidad debe instalarse en el bastidor de un ordenador.
ENTORNO - No use la unidad en lugares con altos niveles de polvo, altas
temperaturas o alta humedad. Use la unidad en lugares en los que no
quede sometida a vibraciones ni golpes.
ALIMENTACIÓN - Antes de instalar la unidad en el sistema, no se olvide
de desconectar la alimentación del sistema y de desenchufar el cable de
alimentación de la toma de corriente de CA.
LEA LAS INSTRUCCIONES - Lea todas las instrucciones sobre la
seguridad y la operación antes de operar la unidad.
GUARDE LAS INSTRUCCIONES - Guarde las instrucciones sobre la
seguridad y la operación para poder consultarlas cuando sea necesario.
SIGA LAS INSTRUCCIONES - Siga todas las instrucciones de operación.
RESPETE LAS ADVERTENCIAS - Deberá observar todas las
advertencias.
LIMPIEZA - NO use limpiadores líquidos o de aerosol ni tampoco
alcohol. Use solamente un paño humedecido para limpiar el alojamiento
exterior.
AGUA Y HUMEDAD - NO use este producto cerca del agua.
FUENTES DE ALIMENTACIÓN - Haga funcionar este producto sólo con
el tipo de alimentación indicado en la etiqueta de características. Si
no es seguro sobre el tipo de alimentación disponible, consulte a un
distribuidor autorizado de Pioneer.
SOBRECARGA - NO sobrecargue las tomas de corriente murales ni los
cables de extensión. De lo contrario, podrían producirse incendios o
descargas eléctricas.
ENTRADA DE OBJETOS Y DE LÍQUIDO - No introduzca nunca ningún
tipo de objeto en este producto. Si se tocan puntos con tensión peligrosa
pueden producirse cortocircuitos que pueden ser causa de incendios
o de descargas eléctricas. No vierta ningún tipo de líquido sobre este
producto.
CONDENSACIÓN DE HUMEDAD - Se formará humedad en la sección
operativa del producto y causa la degradación de su rendimiento si se
lleva de un entorno frío a otro con temperaturas más altas. Si desplaza la
unidad a un lugar con temperaturas más altas, deje durante 1 a 2 horas
el producto en el nuevo lugar antes de volver a conectar la alimentación.
SERVICIO TÉCNICO - No intente realizar las reparaciones de este
producto por sí mismo. Si abre o extrae las cubiertas puede quedar
expuesto a tensiones peligrosas u otros peligros. Solicite todo tipo de
servicio a personal de servicio calificado. (Consulte la Tarjeta de servicio
técnico y soporte incluida.)
• Quite el polvo o la hilacha del disco con un paño blando,
frotándolo desde el interior al borde exterior del disco en lugar
de hacerlo con un movimiento circular.
• No use limpiadores de discos ni agentes antiestáticos porque
estas soluciones pueden causar daños en los discos.
Guarde siempre sin falta los discos en estuches adecuados
para discos cuando no los utilice, y compruebe siempre si
hay polvo o suciedad en los discos (especialmente en el lado
de grabación) antes de utilizarlos.

Produktspecifikationer

Varumärke: Pioneer
Kategori: Inte kategoriserad
Modell: BDR-2208
Enhetsplacering: Vrijstaand
Typ av operation: Touch
Färg på produkten: Wit
Inbyggd display: Ja
Värmekälla: Electrisch
Vikt: 47000 g
Bredd: 595 mm
Djup: 640 mm
Höjd: 850 mm
Nettoskatt: 2800 W
Typ av laddare: Voorbelading
Torksystem: Warmtepomp
Sladdlängd: 1.75 m
Torkningsklass: B
Cykelns längd: 131 min
Ljudnivå: 61 dB
Voight sensor: Ja
Energie-efficiëntieklasse: B
Energie consumptie: 4.59 kWu
Årlig-energiförbrukning: 534 kWu
Djup när dörren är öppen: 1220 mm
Strömförbrukning (när avstängd): 0.18 W
Nominell kapacitet: 8 kg
Dörröppningsdiameter: 360 mm
AC-ingångsspänning: 230 V
Torkprogram: Wool, Mix, Quick

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Pioneer BDR-2208 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Inte kategoriserad Pioneer Manualer

Inte kategoriserad Manualer

Nyaste Inte kategoriserad Manualer