Playtive Junior IAN 321903 Bruksanvisning

Läs nedan 📖 manual på svenska för Playtive Junior IAN 321903 (3 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Denna guide var användbar för 7 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/3
NL/BE NL/BE
Veiligheidsinstructies
BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN
AANWIJZINGEN EVENALS DE VERPAKKING
OM DEZE LATER TE KUNNEN RAADPLEGEN!
LEVENSGEVAAR EN
KANS
OP ONGEVALLEN VOOR
KLEUTERS EN KINDE
REN! Laat kinderen
nooit zonder toezicht met het verpakkings-
materiaal spelen. Er bestaat kans op verstik-
king door het
verpakkingsmateriaal. Kinderen
onderschatten
vaak de gevaren. Houd kinderen
altijd uit de buurt van het verpakkingsmateriaal.
De verpakking dient door een volwassene te
worden verwijderd.
WAARSCHUWING! Alle verpakkings- en
bevestigingsmaterialen zijn geen onderdeel van
het product en moeten om veiligheidsredenen
altijd worden verwijderd, voordat kinderen
met het product kunnen spelen.
ATTENTIE: het product mag alleen onder
toezicht van een volwassene worden gebruikt.
Het product is geschikt voor kinderen vanaf
3 jaar.
Vier op een rij
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop
van uw nieuwe product. U hebt voor een
hoogwaardig product gekozen. Maak u
voor de eerste ingebruikname vertrouwd met het pro-
duct. Lees hiervoor aandachtig de volgende gebruiks-
aanwijzing en de veiligheidsvoorschriften. Gebruik
het product alleen zoals beschreven en voor de aan-
gegeven toepassingsgebieden. Bewaar deze gebruiks-
aanwijzing op een veilige plek. Geef, wanneer u het
product doorgeeft aan derden, ook alle documenten
mee.
Correct gebruik
Het product stimuleert op een speelse manier het
logisch denken en is bedoeld voor het gebruik in
privé-huishoudens. Het product is niet bedoeld voor
commercieel gebruik.
Omvang van de levering
1 spelbord (1 rooster, 1 bodemgedeelte,
2 steunen)
21 rode chips
21 gele chips
1 gebruiksaanwijzing
FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE
Service après-vente Belgique
Tél. : 070 270 171 (0,15 EUR / Min.)
E-Mail : owim@lidl.be
Faire valoir sa garantie
Pour garantir la rapidité d’ecution de la procédure de
garantie, veuillez respecter les indications suivantes :
Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence
du produit (par ex. IAN 123456_7890) à titre de
preuve d’achat pour toute demande.
Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la
plaque d’identification, gravé sur la page de titre de
votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant
apposé sur la face arrière ou inférieure du produit.
En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout
autre défaut, contactez en premier lieu le service
après-vente par téléphone ou par e-mail aux coor-
données indiquées ci-dessous.
Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit
considéré comme défectueux au service clientèle in-
diqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de
caisse) et d’une description écrite du défaut avec
mention de sa date d’apparition.
Service après-vente
Service après-vente France
Tél. : 0800 919270
E-Mail : owim@lidl.fr
Garantie
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité
stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livrai-
son. En cas de défaillance, vous êtes en droit de re-
tourner ce produit au vendeur. La présente garantie
ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à comp-
ter de sa date d’achat. La durée de garantie débute
à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse
original. Il fera office de preuve d’achat.
Si un problème matériel ou de fabrication devait sur-
venir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit,
nous assurons à notre discrétion la réparation ou le
remplacement du produit sans frais supplémentaires.
La garantie prend fin si le produit est endomma
suite à une utilisation inappropre ou à un entretien
défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication.
Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit
soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et
qui, par conquent, peuvent être considérées comme
des pièces d’usure, ni aux dommages sur des compo-
sants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries
ou des éléments fabriqués en verre.
Objectif
Alignez une rangée de quatre jetons de même cou-
leur, à la verticale, à l‘horizontale ou en diagonale.
Le joueur qui parvient en premier à former une ran-
gée de jetons de même couleur gagne la partie.
Entretien et stockage
N‘utilisez pas de produits nettoyants abrasifs
ou agressifs.
Nettoyez uniquement le produit avec un chiffon
souple et sec.
Rangez toujours le produit dans un endroit sec
et à température ambiante.
Faites glisser le rail dans le sens de la fermeture.
Placez tous les jetons dans l‘ouverture de la
grille.
Glissez la grille dans le fond.
Fermez la grille avec les deux pieds (ill. G).
Mise au rebut
L’emballage se compose de matières recyclables
pouvant être mises au rebut dans les déchetteries
locales.
Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront
sur les possibilis de mise au rebut des produits usagés.
ATTENTION ! Ne convient pas aux enfants
de moins de 36 mois. Petits éléments. Danger
d’étouffement.
Les couleurs et spécifications peuvent varier.
Règles du jeu
Montage
Retirez les deux pieds du plateau de jeu (ill. A).
Retirez la grille du fond (ill. B).
Assemblez le plateau de jeu (ill. C).
Bloquez le fond de la grille, en plaçant les
rails dans la position correcte (ill. D).
Principe du jeu
Chaque joueur choisit un ensemble de jetons
de même couleur.
L‘un après l‘autre, les joueurs laissent tomber
leur jeton dans la fente choisie (ill. E).
Les joueurs doivent placer leurs jetons dans
l‘objectif d‘obtenir une rangée de quatre jetons
alignés. En même temps, ils doivent empêcher
leur adversaire de compléter sa rangée.
Lorsque la partie est terminée, faites glisser le rail
de l‘autre côté, afin de retirer les jetons (ill. F).
Replacez ensuite le rail, afin de commencer
une nouvelle partie.
Consignes de sécurité
CONSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉ-
CURITÉ ET INSTRUCTIONS EN VUE D‘UNE
CONSULTATION ULTÉRIEURE !
DANGER DE MORT ET RIS-
QUE D‘ACCIDENT POUR LES
ENFANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS !
Ne jamais laisser les enfants sans surveillance
jouer avec le matériel d‘emballage. Il existe un
risque d‘étouffement à cause du matériel d‘em-
ballage. Les enfants sous-estiment souvent le
danger. Les enfants doivent toujours être tenus
à l‘écart du matériel d‘emballage. L’emballage
doit être retiré par un adulte.
ATTENTION ! Tous les matériaux d‘emballage
et de fixation ne font pas partie du produit et
doivent toujours être jetés pour des raisons de
sécurité, avant de remettre le produit aux en-
fants afin qu‘ils puissent jouer avec.
ATTENTION : Le produit ne doit être utilisé
que sous la surveillance d‘un adulte.
Le produit convient aux enfants à partir de
3 ans.
Quatre en ligne
Introduction
Nous vous félicitons pour l‘achat de votre
nouveau produit. Vous avez opté pour un
produit de grande qualité. Avant la pre-
mière mise en service, vous devez vous familiariser
avec toutes les fonctions du produit. Veuillez lire at-
tentivement le mode d’emploi ci-dessous et les consignes
de sécurité. N’utilisez le produit que pour l’usage dé-
crit et les domaines d’application cités. Conserver
ces instructions dans un lieu sûr. Si vous donnez le
produit à des tiers, remettez-leur également la totalité
des documents.
Utilisation conforme
Le produit stimule de manière ludique la pensée logi-
que, et est uniquement réservé à un usage domestique.
Le produit n‘est pas destiné à une utilisation commer-
ciale.
Contenu de la livraison
1 plateau de jeu (1 grille, 1 fond, 2 pieds)
21 jetons rouges
21 jetons jaunes
1 mode d‘emploi
GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE
Please have the till receipt and the item number (e.g.
IAN 123456_7890) available as proof of purchase.
You will find the item number on the type plate, an
engraving on the front page of the instructions (bot-
tom left), or as a sticker on the rear or bottom of the
appliance.
If functional or other defects occur, please contact
the service department listed either by telephone or
by e-mail.
You can return a defective product to us free of
charge to the service address that will be provided
to you. Ensure that you enclose the proof of pur-
chase (till receipt) and information about what the
defect is and when it occurred.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657
E-Mail: owim@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR / Min., (peak)) (0,06
EUR / Min., (off peak))
E-Mail: owim@lidl.ie
Warranty
The product has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously examined before delivery.
In the event of product defects you have legal rights
against the retailer of this product. Your legal rights
are not limited in any way by our warranty detailed
below.
The warranty for this product is 3 years from the date
of purchase. Should this product show any fault in
materials or manufacture within 3 years from the date
of purchase, we will repair or replace it – at our
choice – free of charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase.
Please keep the original sales receipt in a safe location.
This document is required as your proof of purchase.
This warranty becomes void if the product has been
damaged, or used or maintained improperly.
The warranty applies to defects in material or manu-
facture. This warranty does not cover product parts
subject to normal wear, thus
possibly considered con-
sumables (e.g. batteries
) or for damage to fragile parts,
e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please ob-
serve the following instructions:
complete a line of four chips of the same colour wins
the game.
Care and storage
Do not use harsh or aggressive cleaning agents.
Clean the product only with a soft, dry cloth.
Always store the product clean and dry and at
room temperature.
Slide the rib to the close direction.
Place all the chips into the grate cavity.
Slide in the grate set to the base.
Lock the grate by the two stands (fig. G).
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materi-
als, which you may dispose of at local recycling fa-
cilities.
Contact your local refuse disposal authority for more
details of how to dispose of your worn-out product.
WARNING! Not suitable for children under
36 months. Small parts. Choking hazard.
Colour and specifications may vary.
Game instructions
Setup
Pull out the two stands from the board (fig. A).
Take out the grate from the base (fig. B).
Assemble the board (fig. C).
Block the bottom of the grate by sliding the rib
to the right position (fig. D).
Rules of the game
Each player selects a set of coloured chips.
Player alternately drops the chip into any slot
of the grate (fig. E).
Players should place their chips to try to
achieve a line of four chips and prevent their
opponent from completing a line.
When a game is over, slide the rib to the other
side to release the chips (fig. F).
Slide back the rib and start another game.
Aim
Line up a row of four chips of the same colour verti-
cally, horizontally or diagonally. The first player to
Safety Notices
KEEP ALL SAFETY NOTICES AND INSTRUCTIONS
AS WELL AS THE PACKAGING FOR FUTURE
REFERENCE!
RISK OF
FATAL INJURY AND ACCI-
DENT HAZARD FOR
TODD-
LERS AND SMALL CHILDREN
! Never allow
children to play with the packaging materials
unattended. The packaging material poses a
suffocation hazard. Children often underestimate
dangers. Always keep children away from the
packaging material. The packaging has to be
removed by an adult.
ATTENTION! All packaging and fastening
materials are not part of the product and should
always be removed for safety reasons before
the product is given to children to play with.
WARNING: To be used under the direct
supervision of an adult!
The product is suitable for children aged 3 and
above.
Four in a Row
Introduction
We congratulate you on the purchase of
your new product. You have chosen a
high quality product. Familiarise yourself
with the product before using it for the first time. In
addition, please carefully refer to the operating in-
structions and the safety advice below. Only use the
product as instructed and only for the indicated field
of application. Keep these instructions in a safe place.
If you pass the product on to anyone else, please en-
sure that you also pass on all the documentation
with it.
Intended use
The product playfully promotes logical thought and
is only intended for private household use. This prod-
uct is not intended for commercial use.
Scope of delivery
1 game board (1 grate, 1 base, 2 stands)
21 red chips
21 yellow chips
1 set of instructions for use
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
(kostenfrei aus dem dt.
Festnetz / Mobilfunknetz)
E-Mail: owim@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR / Min.)
E-Mail: owim@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF / Min., Mobilfunk max.
0,40 CHF / Min.)
E-Mail: owim@lidl.ch
werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen
Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas
gefertigt sind.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu ge-
währleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und
die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890) als
Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typen-
schild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung
(unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder
Unterseite.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftre-
ten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend be-
nannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produktnnen Sie dann un-
ter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der
Angabe, worin der Mangel besteht und wann er auf-
getreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte
Service-Anschrift übersenden.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Pro-
dukts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadt-
verwaltung.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen-
haft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts
stehen Ihnen gegen den Verufer des Produkts ge-
setzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden
durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie
nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kauf-
datum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon
gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den
Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses
Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf,
wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für
Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie
verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß
benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikations-
fehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkt-
teile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B.
Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen
Ziel
Platzieren Sie vier Chips einer Farbe in einer Reihe –
vertikal, horizontal oder diagonal. Der Spieler, der
zuerst eine Reihe gleichfarbiger Chips vervollständigt
hat, gewinnt das Spiel.
Pflege und Lagerung
Verwenden Sie keine scharfen oder aggressiven
Reinigungsmittel.
Reinigen Sie das Produkt nur mit einem weichen,
trockenen Tuch.
Lagern Sie das Produkt immer trocken und bei
Zimmertemperatur.
Schieben Sie die Schiene in Schließrichtung.
Platzieren Sie alle Chips in der Gitteröffnung.
Schieben Sie das Gitter in das Bodenteil.
Verschließen Sie das Gitter mit den zwei
Ständern (Abb. G).
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Ma-
terialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen
entsorgen können.
Farbe und Spezifikationen können variieren.
Spielanleitung
Aufbau
Entnehmen Sie die zwei Ständer des Spielbretts
(Abb. A).
Nehmen Sie das Gitter aus dem Bodenteil
(Abb. B).
Setzen Sie das Spielbrett zusammen (Abb. C).
Blockieren Sie den Boden des Gitters, indem
Sie die Schiene an die rechte Position ziehen
(Abb. D).
Spielablauf
Jeder Spieler wählt ein Set mit farbigen Chips.
Die Spieler lassen ihre Chips abwechselnd in
einen beliebigen Schlitz des Gitters fallen
(Abb. E).
Die Spieler sollten versuchen, ihre Chips so zu
platzieren, dass sie eine Reihe von vier Chips
erhalten. Gleichzeitig müssen sie ihren Gegner
daran hindern, seine Reihe zu vervollständigen.
Wenn das Spiel beendet ist, schieben Sie die
Schiene auf die andere Seite, um die Chips zu
entfernen (Abb. F).
Schieben Sie die Schiene dann wieder zurück,
um ein weiteres Spiel zu starten.
Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE
UND ANWEISUNGEN SOWIE DIE VERPACKUNG
FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
LEBENS-
UND UNFALLGEFAHR FÜR
KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
dem Verpackungsmaterial spielen. Es besteht
Erstickungsgefahr durch das Verpackungsma-
terial. Kinder unterschätzen oft die Gefahren.
Kinder sollten stets vom Verpackungsmaterial
ferngehalten werden. Die Verpackung sollte
von einem Erwachsenen entfernt werden.
ACHTUNG! Alle Verpackungs- und Befestigungs-
materialien
sind nicht Bestandteil des Produkts
und sollten aus Sicherheitsgründen stets ent-
fernt werden, bevor das Produkt den Kindern
zum Spielen übergeben wird.
ACHTUNG: Das Produkt darf nur unter Be-
aufsichtigung von einem Erwachsenen benutzt
werden.
Das Produkt ist geeignet für Kinder ab 3 Jahren.
ACHTUNG! Nicht für Kinder unter 36 Monaten
geeignet. Kleine Teile. Erstickungsgefahr.
Vier gewinnt
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres
neuen Produkts. Sie haben sich damit für
ein hochwertiges Produkt entschieden.
Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit
dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die
nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicher-
heitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie be-
schrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort
auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Produktes an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das Produkt fördert spielerisch das logische Denken
und ist nur für den Einsatz in privaten Haushalten vor-
gesehen. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen
Einsatz bestimmt.
Lieferumfang
1 Spielbrett (1 Gitter, 1 Bodenteil, 2 Ständer)
21 Rote Chips
21 Gelbe Chips
1 Gebrauchsanweisung
IAN 321903_1901
VIER GEWINNT / FOUR IN A
ROW / QUATRE EN LIGNE
VIER GEWINNT
Gebrauchsanweisung
FOUR IN A ROW
Instructions for use
QUATRE EN LIGNE
Mode d‘emploi
VIER OP EEN RIJ
Gebruiksaanwijzing
A C
B D F
E G
ČTYŘI VYHRÁVAJÍ
Návod k použití
CZWÓRKI
Instrukcja obsługi
PIŠKVORKY
Návod na používanie
SK SK SK SK SK
SK
Postup v prípade
poškodenia v záruke
Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požia-
davky dodržte prosím nasledujúce pokyny:
Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný do-
klad a číslo výrobku (napr. IAN 123456_7890)
ako dôkaz o kúpe.
Číslo výrobkujdete na typovom štítku, gravúre, na
prednej strane Vášho návodu (dole vľavo) alebo ako
lepku na zadnej alebo spodnej strane.
Ak sa vyskytnú funkčné poruchy alebo iné nedostatky,
najskôr telefonicky alebo e-mailom kontaktujte ná-
sledne uvedené servisné oddelenie.
Produkt označený ako defektný potom môžete s pri-
loženým dokladom o kúpe (pokladničný lístok) a
uvedením, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vy-
skytol, bezplatne odoslať na Vám oznámenú adresu
servisného pracoviska.
Servis
Servis Slovensko
Tel.: 0850 232001
E-pošta: owim@lidl.sk
Záruka
Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych
akostných smerníc a pred dodam svedomito testo-
vaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám pri-
náležia zákonné práva voči predajcovi produktu. Tieto
zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou zárukou
obmedzené.
Na tento produkt poskytujeme 3-ročnú záruku od
dátumu nákupu. Záručná doba začína plynúť tumom
kúpy. Starostlivo si prosím uschovajte originálny pok-
ladničný lístok. Tento doklad je potrebný ako dôkaz
o kúpe.
Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohtorobku
vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba, vý-
robok Vám bezplatne opravíme alebo vymeníme
poa nášho výberu. Táto záruka zaniká, ak bol produkt
poškodený, neodborne používaný alebo neodborne
udiava.
Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu a
výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti
produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebo-
vaniu, a preto ich je možné považovať za opotrebo-
vateľné diely (napr. batérie) alebo na poškodenia na
rozbitných dieloch, napr. na spínači, akumulátoroch
batériach alebo častiach, ktoré sú zhotovené zo skla.
Cieľ
Umiestnite štyri čipy jednej farby do jedného riadku
– vertikálne, horizontálne alebo diagonálne. Zvíťazí
ten hráč, ktorý najskôr vytvorí riadok z čipov rovna-
kej farby.
Údržba a uskladnenie
Nepoužívajte drsné alebo agresívne čistiace
prostriedky.
Produkt čistite iba mäkkou, suchou handričkou.
Výrobok skladujte vždy v suchom stave a pri
izbovej teplote.
Posuňte koľajničku do smeru zatvárania.
Umiestnite všetky čipy do otvoru mriežky.
Posuňte mriežku do spodného dielu.
Zatvorte mriežku pomocou dvoch stojanov
(obr. G).
Likvidácia
Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré
môžete odovzdať na miestnych recyklačných zber-
ných miestach.
O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku
sa môžete informovať na Vašej obecnej alebo mest-
skej správe.
UPOZORNENIE! Nevhodné pre deti vo veku
do 36 mesiacov. Malé časti. Nebezpečenstvo
dusenia.
Farba a špecificie sa môžu odlišovať.
Pravidlá hry
Zloženie
Odmte dva stojany hracieho poľa (obr. A).
Vezmite mriežku zo spodného dielu (obr. B).
Poskladajte hracie pole (obr. C).
Zablokujte dno mriežky tak, že koľajničku
posuniete na pravú pozíciu (obr. D).
Priebeh hry
Každý hráč si vyberie sadu s farebnými čipmi.
Hráči nechajú striedavo pad svoje čipy do
ľubovoľného otvoru mriežky (obr. E).
Hráči sa majú pokúsiť umiestniť svoje čipy tak,
aby vytvorili riadok z čipov. Zároveň musia
brániť svojmu súperovi vytvoriť si vlastný riadok.
Keď hra skončí, posuňte koľajničku na druhú
stranu, aby ste odstránili čipy (obr. F).
Posuňte koľajničku znova naspäť, aby ste
začali novú hru.
Bezpečnostné
upozornenia
VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA A PO-
KYNY AKO AJ OBAL SI PROSÍM STAROSTLIVO
USCHOVAJTE PRE BUDÚCNOSŤ!
NEBEZ-
PEČENSTVO OHROZENIA
ŽIVOTA A NEBEZPEČENSTVO
ÚRAZU PRE MALÉ I STARŠIE DETI! Nikdy
nenechávajte deti bez dozoru s obalovým ma-
teriálom. Existuje nebezpečenstvo zadusenia
obalovým materiálom. Deti často podceňujú
nebezpečenstvá. Obalový materiál dte vždy
mimo dosahu detí. Obal by mala zlikvidov
dospelá osoba.
POZOR! Obalový a upevňovamateriál nie
je súčasťou výrobku a mal by byť z bezpeč-
nostných dôvodov vždy odstránený predtým,
ako výrobok odovzdáte na hranie deťom.
POZOR: Výrobok možno používať len pod
dohľadom dospelej osoby.
Výrobok je vhodný pre deti od 3 rokov.
Piškvorky
Úvod
Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho noho
robku. Kúpou ste sa rozhodli pre vysoko
kvalitný produkt. Pred prvým uvedením
do prevádzky sa oboznámte s výrobkom. Za týmto
účelom si pozorne prečítajte nasledujúci návod na
obsluhu a bezpečnostné pokyny. Výrobok používajte
iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach
používania. Tento návod uschovajte na bezpečnom
mieste. Ak výrobok odovzdáte ďalšej osobe, priložte
k nemu aj všetky podklady.
Používanie v súlade s
určeným účelom
Tento výrobok hravou formou podporuje logické
myslenie a je určený len na používanie v súkromných
domácnostiach. Výrobok nie je určený na komerčné
používanie.
Obsah dodávky
1 hracie pole (1 mriežka, 1 spodný diel,
2 stojany)
21 červených čipov
21 žltých čipov
1 návod na používanie
CZ CZ CZ CZ CZ CZ
Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní
stránce návodu (vlevo dole) nebo na nálepce na
zad nebo spodní straně.
V případě poruch funkce nebo jiných závad nejdříve
kontaktujte, telefonicky nebo e-mailem, v následujícím
textu uvedené servisní oddělení.
Výrobek registrovaný jako vadný potom můžete s při-
loženým dokladem o zakoupení (pokladní stvrzenkou)
a údaji k závadě a kdy k došlo, bezplatně zaslat
na adresu servisu, která Vám byla sdělena.
Servis
Servis Česká republika
Tel.: 800 143 873
E-Mail: owim@lidl.cz
ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zá-
rukou.
Na tento artikl platí 3 záruka od data zakoupení.
ruční lhůta začíná od data zakoupení. Uschovejte
si dobře originál pokladstvrzenky. Tuto stvrzenku
budete potřebovat jako doklad o zakoupení.
Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku
vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada, výrobek
Vám – dle našeho rozhodnu – bezplatně opravíme
nebo vyměme. Tato záruka zaniká, jestliže se výro-
bek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel pra-
videlnou údbu.
ruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato
záruka se nevztahuje na díly výrobku podléhající
opotřebení (na. na baterie), dále na poškoze
ehkých, choulostivých dílů, např. vypínačů, akumu-
torů nebo dílů zhotovených ze skla.
Postup v případě
uplatňování záruky
Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se
řiďte následujícími pokyny:
Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvr-
zenku a číslo artiklu (např. IAN 123456_7890)
jako doklad o zakoupení.
Ošetřování a skladování
Nepoužívejte žádné ostré nebo agresivní
čisticí prostředky.
Výrobek čistěte jen měkkým suchým hadrem.
Výrobek skladujte vždy suchý za pokojové
teploty.
Přesuňte lištu do polohy zavřeno.
Umístěte všechny čipy do otvorů mřížky.
Zasuňte mřížku do dna.
Zavřete mřížku dvěma stojany (obr. G).
Zlikvidování
Obal se sklá zekologických materiálů, které
můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren
recyklovatelných materiálů.
O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se
informujte u správy vaší obce nebo města.
Záruka
Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přís-
ných kvalitativních směrnic aed odeslám prošel
výstupní kontrolou. V případě závadte možnost
uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva
Návod ke hře
Instalace
Vytáhněte dva stojany herní desky (obr. A).
Vytáhněte ze spodní části mřížku (obr. B).
Složte herní desku (obr. C).
Zajistěte dno mřížky tím, že přetáhnete lištu na
pravou stranu (obr. D).
Průběh hry
Každý hráč si vybere sadu barevných čipů.
Hráči nechají své čipy střídavě propadnout
libovolnou drážkou vmřížce (obr. E).
Hráči se musí pokusit umístit své čipy tak, aby
získali řadu ze čtyř čipů. Současně musejí za-
bránit svým protivníkům, aby dokončili svou
řadu.
Jakmile je hra ukonce, posuňte lištu na druhou
stranu tak, abyste čipy odstranili (obr. F).
Přesuňte lištu zpět tak, abyste mohli zajit
další hru.
Cíl
Umístěte čtyři čipy jedné barvy do řady – vertikálně,
horizontálně nebo diagonálně. Hráč, který nejdříve
dokončí řadu stejnobarevných čipů, vyhrává hru.
Bezpečnostní
upozornění
USCHOVEJTE SI VŠECHNA BEZPEČNOSTNÍ
UPOZORNĚNÍ, POKYNY A OBAL PRO BUDOUC-
NOST!
NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ
ŽIVOTA A ZRAMALÝCH
A VĚTŠÍCH DĚTÍ! Nenechávejte děti nikdy
samotné s obalovým materiálem. Hrozí nebez-
pečí udušení obalovým materiálem. Děti ne-
bezpečí často podceňují. Obalový materiál
musíte stále det mimo dosah dětí. Obal musí
odstranit dospělá osoba.
POZOR! Všechny obalové aipevňova
materiály nejsou součástí výrobku a musíte je
zbezpečnostních důvodů odstranit, dříve než
te výrobek dětem na hraní.
POZOR: Výrobek se smí používat jen pod
dohledem dospělých osob.
Výrobek je vhodný pro děti od 3let.
UPOZORNĚNÍ! Nevhodné pro děti mladší
36 měsíců. Malé části. Nebezpečí zalknutí.
Barva a specifikace se mohou lišit.
Čtyři vyhrávají
Úvod
Blahopřejeme Vám ke koupi nového vý-
robku. Rozhodli jste se pro kvalitní výro-
bek. Před prvním uvedením do provozu
se seznamte s výrobkem. K tomu si pozorně přečtěte
sledujícívod k obsluze a bezpečnostní pokyny.
Poívejte výrobek jen popsaným způsobem a pouze
pro uvedené oblasti použití. Uschovejte si tento ná-
vod na bezpečném místě. Všechny podklady vydejte
při předávýrobku i třetí osobě.
Použití ke
stanovenému účelu
Výrobek podporuje hravou formou koncentraci a lo-
gické myšlení, je určený pouze ksoukromému použití
vdomácnosti. Výrobek není uen kvýdělečné činnosti.
Obsah dodávky
1 hrací deska (1mřížka, 1spodní část, 2stojany)
21 červených čipů
21 žlutých čipů
1 návod k použití
PL PL
PL PL PL PL
Sposób postępowania w
przypadku naprawy
gwarancyjnej
Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku,
prosimy stosować się do następujących wskazówek:
Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym
należy przygotować paragon i numer artykułu (np.
IAN 123456_7890) jako dowód zakupu.
Numery artykułów można znaleźć na tabliczce zna-
mionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego
instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę
na stronie odwrotnej lub spodniej.
W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych
wad, należy skontaktować się najpierw z wymienio-
nym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub
pocztą elektroniczną.
Produkt uznany za uszkodzony można następnie z
dołączeniem dowodu zakupu (paragonu) i poda-
niem, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, prze-
słać bezpłatnie na podany Państwu adres serwisu.
Serwis
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: owim@lidl.pl
Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksplo-
atowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta.
Gwarancja
Produkt wyprodukowano według wysokich standardów
jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysyłką.
W przypadku wad produktu nabywcy przysługują
ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawo-
wych praw nabywcy produktu.
Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty
zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego
przez użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaści-
wego użycia lub konserwacji.
W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty
zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, doko-
nujemy według własnej oceny – bezpłatnej naprawy
lub wymiany produktu.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe
i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części produktu
ulegających normalnemu zużyciu, uznawanych za
części zużywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń czę-
ści łamliwych, np. przełączników, akumulatorów lub
wykonanych ze szkła.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z
wymia urządzenia lub ważnej części czas gwa-
rancji rozpoczyna się na nowo.
Cel
Ułożyć cztery żetony jednego koloru w rzędzie
pionowo, poziomo lub po przekątnej. Gracz, który
ułoży rząd żetonów tego samego koloru, wygrywa
grę.
Pielęgnacja i
przechowywanie
Nie należy używać ostrych lub żrących środ-
w czyszczących.
Produkt należy czyścić wyłącznie miękką,
suchą szmatką.
Produkt należy zawsze przechowywać w
suchym miejscu i w temperaturze pokojowej.
Przesunąć szynę w kierunku zamykania.
Umieścić wszystkie żetony w otworze kratki.
Wsunąć kratkę w spód.
Zamknąć kratkę dwoma stojakami (rys. G).
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyja-
znych dla środowiska, które można przekazać do
utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surow-
ców wtórnych.
OSTRZEŻENIE! Nie nadaje się dla dzieci w
wieku poniżej 36 miesięcy. Małe części. Nie-
bezpieczeństwo udławienia się.
Kolory i specyfikacje mogą się różnić.
Instrukcja gry
Przygotowanie
Zdjąć dwa stojaki planszy do gry (rys. A).
Wyjąć kratkę ze spodu (rys. B).
ożyć razem planszę do gry (rys. C).
Zablokować spód kratki, przeciągając szynę
na prawą pozycję (rys. D).
Przebieg gry
Każdy gracz wybiera zestaw z kolorowymi
żetonami.
Gracze wrzucają swoje żetony w dowolną
szczelinę kratki (rys. E).
Gracze powinni próbować umieszczać żetony
w taki sposób, aby uzyskać rząd czterech
żetonów. Jednocześnie przeciwnicy powinni
uniemożliwiać ułożenie rzędu.
Po zakończeniu gry należy przesunąć szynę
na drugą stronę, aby usuć żetony (rys. F).
Aby rozpocząć kolejną grę, należy z powro-
tem przesunąć szynę.
Wskazówki
bezpieczeństwa
WSZYSTKIE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA I
INSTRUKCJE ORAZ OPAKOWANIE NALEŻY
ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ!
NIEBEZPIECZEŃSTWO
UTRATY ŻYCIA I ODNIESIE-
NIA OBRAŻEŃ W WYPADKU PRZEZ
DZIECI! W żadnym wypadku nie pozostawiać
bez nadzoru dzieci bawiących się opakowa-
niem. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia się
materiałem opakowaniowym. Dzieci często
nie dostrzegają niebezpieczeństwa. Dzieci na-
leży zawsze trzymać z dala od materiału opa-
kowaniowego. Opakowanie powinno zostać
usunte przez osobę dorosłą.
UWAGA! Wszystkie materiały opakowaniowe
i mocujące nie stanowią części produktu i z
przyczyn bezpieczeństwa zawsze należy je
usunąć przed przekazaniem produktu dzie-
ciom do zabawy.
UWAGA: Produkt można używać wyłącznie
pod nadzorem osoby dorosłej.
Produkt jest przeznaczony dla dzieci w wieki
od 3 lat.
Czwórki
Wstęp
Gratulujemy Państwu zakupu nowego
produktu. Zdecydowali się Państwo na
zakup produktu najwyższej jakości. Przed
uruchomieniem urządzenia po raz pierwszy zapoznaj
się z nim. W tym celu przeczytaj uważnie poniższą
instrukcję obsługi oraz wskazówki dotyczące bezpie-
czeństwa. Produkt należy użytkować w sposób tu
opisany i zgodnie z określonym zakresem zastoso-
wania. Należy przechowywtę instrukcję w bez-
piecznym miejscu. Przekazując produkt innej osobie,
należy również przekazać wszystkie dokumenty.
Zastosowanie zgodne z
przeznaczeniem
Produkt poprzez zabawę wspiera logiczne myślenie
i przeznaczony jest wyłącznie do zastosowania w
prywatnych gospodarstwach domowych. Produkt nie
jest przeznaczony do użytku komercyjnego.
Zawartość
1 plansza do gry (1 kratka, 1 spód, 2 stojaki)
21 czerwonych żetonów
21 żółtych żetonów
1 instrukcja obsugi
NL/BE NL/BE NL/BE NL/BE NL/BE
Service Belgiё
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR / Min.)
E-Mail: owim@lidl.be
Afwikkeling in geval van
garantie
Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te
waarborgen dient u de volgende instructies in acht
te nemen:
Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het
artikelnummer (bijv. IAN 123456_7890) als bewijs
van aankoop bij de hand.
Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegra-
veerd, op het titelblad van uw handleiding (linkson-
der) of als sticker op de achter- of onderzijde.
Wanneer er storingen in de werking of andere ge-
breken optreden, dient u eerst telefonisch of per
e-mail contact met de onderstaande service-afdeling
op te nemen.
Een als defect geregistreerd product kunt u dan sa-
men met uw aankoopbewijs (kassabon) en vermel-
ding van de concrete schade alsmede het tijdstip
van optreden voor u franco aan het u meegedeelde
servicepunt verzenden.
Service
Service Nederland
Tel.: 0900 0400 223 (0,10 EUR / Min.)
E-Mail: owim@lidl.nl
Garantie
Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen
zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig
getest. In geval van schade aan het product kunt u
rechtmatig beroep doen op de verkoper van het
product. Deze wettelijke rechten worden door onze
hierna vermelde garantie niet beperkt.
Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie vanaf
aankoopdatum. De garantieperiode start op de dag
van aankoop. Bewaar de originele kassabon alstu-
blieft. Dit document is nodig als bewijs voor aankoop.
Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van
dit product een materiaal- of productiefout optreedt,
dan wordt het product door ons – naar onze keuze
– gratis voor u gerepareerd of vervangen. Deze ga-
rantie komt te vervallen als het product beschadigd
wordt, niet correct gebruikt of onderhouden wordt.
De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten.
Deze garantie is niet van toepassing op producton-
derdelen, die onderhevig zijn aan normale slijtage
en hierdoor als aan slijtage onderhevige onderdelen
gelden (bijv. batterijen) of voor beschadigingen aan
breekbare onderdelen, zoals bijv. schakelaars, ac-
cu’s of dergelijke onderdelen, die gemaakt zijn van
glas.
Doel
Plaats vier chips van één kleur op een rij; verticaal,
horizontaal of diagonaal. De speler die als eerste
een rij met dezelfde chipskleur vol heeft, wint het spel.
Onderhoud en opslag
Gebruik geen scherpe of agressieve reinigings-
middelen.
Reinig het product alleen met een zachte, droge
doek.
Bewaar het product altijd droog en bij kamer-
temperatuur.
Schuif de schuif in de sluitrichting.
Plaats alle chips in de roosteropening.
Schuif het rooster op het bodemgedeelte.
Sluit het rooster met de twee steunen (afb. G).
Afvoer
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grond-
stoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers
kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden om het uitge-
diende product na gebruik te verwijderen, verstrekt
uw gemeentelijke overheid.
WAARSCHUWING! Niet geschikt voor kin-
deren jonger dan 36 maanden. Kleine onder-
delen. Verstikkingsgevaar.
Kleuren en specificaties kunnen variëren.
Spelhandleiding
Montage
Haal de beide steunen van het spelbord eruit
(afb. A).
Haal het rooster uit het bodemgedeelte (afb. B).
Monteer het spelbord (afb. C).
Blokkeer de bodem van het rooster door de
schuif naar rechts te trekken (afb. D).
Spelverloop
Iedere speler kiest een set van de kleurige chips.
De spelers laten hun chips afwisselend in een
willekeurige sleuf van het rooster vallen (afb. E).
De spelers moeten proberen hun chips zo te
plaatsen, dat een rij van vier chips ontstaat.
Tegelijkertijd moeten ze hun tegenspeler eraan
hinderen, hun rij te voltooien.
Als het spel is afgelopen, schuift u de schuif
naar de andere kant om de chips te verwijde-
ren (afb. F).
Schuif de schuif vervolgens weer terug om een
nieuw spel te starten.
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
GERMANY
Model-No.: HG05257
Version: 06 / 2019
Stand der Informationen · Last Information
Update · Version des informations · Stand
van de informatie · Stan informacji · Stav
informací · Stav informácií: 05 / 2019
Ident.-No.: HG05257052019-8

Produktspecifikationer

Varumärke: Playtive Junior
Kategori: Inte kategoriserad
Modell: IAN 321903

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Playtive Junior IAN 321903 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Inte kategoriserad Playtive Junior Manualer

Inte kategoriserad Manualer

Nyaste Inte kategoriserad Manualer