Royal Catering RCMR-1800P19H Bruksanvisning
Royal Catering
Skåp
RCMR-1800P19H
Läs nedan 📖 manual på svenska för Royal Catering RCMR-1800P19H (7 sidor) i kategorin Skåp. Denna guide var användbar för 3 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/7
expondo.com
BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Instrukcja obsługi | Návod k použití | Manuel d‘utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones
R C M R -1800P19H
WIRE SHELVING
RACK
PRODUKTNAME METALLREGAL
PRODUCT NAME WIRE SHELVING RACK
NAZWA PRODUKTU REGAŁ PÓŁKOWY Z DRUTU
NÁZEV VÝROBKU REGÁL S DRÁTĚNÝMI POLICEMI
NOM DU PRODUIT ÉTAGÈRE EN MÉTAL
NOME DEL PRODOTTO SCAFFALE IN METALLO
NOMBRE DEL PRODUCTO ESTANTERÍA DE METAL
MODELL
RCMR-1800P19H
PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
MODÈLE
MODELLO
MODELO
HERSTELLER
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
MANUFACTURER
PRODUCENT
VÝROBCE
FABRICANT
PRODUTTORE
FABRICANTE
ANSCHRIFT DES HERSTELLERS
UL. NOWY KISIELIN-INNOWACYJNA 7, 66-002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU
MANUFACTURER ADDRESS
ADRES PRODUCENTA
ADRESA VÝROBCE
ADRESSE DU FABRICANT
INDIRIZZO DEL PRODUTTORE
DIRECCIÓN DEL FABRICANTE
expondo.com
DE
In der vorliegenden Anleitung sind Beispielbilder vorhanden, die von dem tatsächlichen Aussehen das Produkt abweichen
können.
EN
Drawings in this manual are for illustration purposes only and in some details may dier from the actual product.
PL
Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach mogą różnić się od
rzeczywistego wyglądu produktu.
CZ
Obrázky v tomto návodu jsou ilustrační. V některých detailech se od skutečného vzhledu zařízení mohou lišit.
FR
Les illustrations contenues dans le présent manuel sont fournies à titre explicatif. Votre appareil peut ne pas être identique.
IT
Le immagini in questo manuale sono puramente dimostrative per cui i singoli dettagli possono dierire dall'aspetto reale
dell'apparecchio.
ES
En este manual se incluyen fotos ilustrativas que podrían no coincidir exactamente con la apariencia real del dispositivo.
HINWEIS! | PLEASE NOTE! | UWAGA! | POZOR! | ATTENTION! | IMPORTANTE! | NOTA!
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
DE
• Die Höchstbelastung nicht überschreiten.
• Im Fall der Beschädigung oder der Zerstörung von
irgendeinem der Elemente, dieses Element nicht mehr
verwenden.
• Das Gewicht der Ladung gleichmäßig auf der ganzen
Fläche verteilen.
1. Schrauben Sie die Stellfüße (K) in die Bodenrohre
(C). Rasten Sie die 6 Plastikklammern (J) in die
gewünschte Position am Rohr ein (Pfeil nach oben).
2. Legen Sie ein großes Regal (A) auf die Seite und
schieben Sie die unteren Rohre von unten in
die Löcher in den Ecken des Regals. Nachdem
alle Bodenrohre eingesetzt wurden, sollte der
Gestellboden in einer vertikalen Position platziert
werden. Das Regal sollte mit der richtigen Seite nach
oben montiert werden.
3. Klicken Sie auf die 4 Plastikclips (J) in der gewünschten
Höhe an den 4 am nächsten gelegenen Rohren.
Die Plastikclips sollten nach oben zeigen. Schieben
Sie das kleine Regal von oben bis zum Plastikclips
hinein.
4. Schrauben Sie das obere Rohr (D) mit einem
Gewindeende an die unteren Rohre (C).
5. Klicken Sie die 4 Plastikclips (J) in der gewünschten
Höhe auf die 4 Rohre. Wählen Sie Rohre
nebeneinander, auf denen keine kleinen Regale
montiert sind. Die Plastikclips sollten nach oben
zeigen. Führen Sie den Querbalken von oben bis
zum Plastikclip ein. Wiederholen Sie dann Schritt 3,
um das zweite kleine Regal zu montieren.
6. Wählen Sie die Montagehöhe des großen Regals.
Klicken Sie mit dem Pfeil nach oben auf die 6
Plastikclips (J) an der gewünschten Stelle am Rohr.
Schieben Sie das große Regal von oben bis zu den
Plastikclips.
7. Montieren Sie die Stange (F) mit Schrauben und
Unterlegscheiben an den Querbalken (H).
8. Montieren Sie die kleine (G) und die große (L)
Kleiderbügelstange unter den Regalen und haken
Sie diese in die Regale ein. Wenn alle Regale und
Querbalken montiert sind, verwenden Sie einen
Gummihammer, um die jeweiligen Elemente an die
Rohre anzupassen. Stellen Sie dann die Höhe des
Regals mit dem Einstellfuß (K) ein.
REINIGUNG UND WARTUNG
a) Verwenden Sie zum Reinigen der Oberäche
ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoe.
b) Zum Reinigen nutzen Sie bitte einen weichen
Lappen.
c) Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen,
vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung
geschütztem Ort auf.
U S E R M A N UA L
EN
• Do not exceed the maximum load.
• In case of any element damage or destruction, stop
using the unit.
• Spread the load weight evenly on the whole surface.
I N S T R U K C JA O B S Ł U G I
PL
• Nie należy przekraczać maksymalnego obciążenia.
• W przypadku uszkodzenia lub zniszczenia któregoś
z elementów zaprzestać użytkowania.
• Rozkładać ciężar ładunku równomiernie na całej
powierzchni.
1. Wkręcić stopki regulujące (K) w dolne rury (C).
Zatrzasnąć 6 plastikowych klipsów (J) na wybranym
miejscu na rurze, strzałką do góry.
2. Położyć dużą półkę (A) na boku, wsunąć od dołu
dolne rury w otwory w rogach półki. Po wsunięciu
wszystkich rur dolnych należy ustawić podstawę
regału do pozycji pionowej. Pólka powinna być
zamontowana odpowiednią strona do góry.
3. Zatrzasnąć 4 plastikowe klipsy (J) na wybranej
wysokości na 4 najbliżej położonych względem
siebie rurach. Plastikowe klipsy powinny być
skierowane strzałką do góry. Wsunąć małą półkę od
góry aż do plastikowego klipsa.
4. Przykręcić górną rurę do dolnych rur (C) za pomocą
gwintowanego zakończenia (D).
5. Zatrzasnąć 4 plastikowe klipsy (J) na wybranej
wysokości na 4 rurach. Należy wybrać rury położone
obok siebie, na których nie montowane są małe
4Rev. 12.04.2022
1. Screw the regulating feet (K) into the bottom tubes
(C). Click the 6 plastic clips (J) on a desired point on
the tube with the arrow pointing upwards.
2. Lay a large shelf (A) aside, slide the bottom tube
from below into the holes in the corners of the shelf.
After all bottom tubes have been inserted, the rack
base should be placed in a vertical position. The shelf
should be mounted with the proper side up.
3. Clang 4 plastic clips (J) at the desired height on
4 tubes closest together. Plastic clips should be
pointing up. Slide the small shelf from above up to
the plastic clip.
4. Screw the upper tube (D) to the lower tubes (C) with
a threaded end.
5. Clang 4 plastic clips (J) at the desired height on 4
tubes. Choose tubes that are close together, on
which small shelves are not mounted. Plastic clips
should be pointing up. Insert the traverses from
above up to the plastic clip. Follow point 3 to mount
the second small shelf.
6. Determine the height at which the large shelf should
be installed. Clang 6 plastic clips (J) on a desired
point on the tube, with the arrow pointing up. Slide
the large shelf from above up to the plastic clips.
7. Mount the rod (F) to the traverses with screws and
pads (H).
8. Install the small (G) and large (L) hanger rod under
the shelves and hitch the hooks to the shelves. When
all shelves and traverses are mounted, use a rubber
hammer to t them to the tubes. Then adjust the
height of the rack using the regulating foot (K).
CLEANING AND MAINTENANCE
a) Use cleaners without corrosive substances to clean
each surface.
b) Use a soft cloth for cleaning.
c) Store the unit in a dry, cool place, free from moisture
and direct exposure to sunlight.
Produktspecifikationer
Varumärke: | Royal Catering |
Kategori: | Skåp |
Modell: | RCMR-1800P19H |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Royal Catering RCMR-1800P19H ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Skåp Royal Catering Manualer
7 December 2024
7 December 2024
7 December 2024
7 December 2024
7 December 2024
7 December 2024
7 December 2024
7 December 2024
7 December 2024
7 December 2024
Skåp Manualer
Nyaste Skåp Manualer
8 December 2024
8 December 2024
8 December 2024
8 December 2024
8 December 2024
8 December 2024
8 December 2024
8 December 2024
8 December 2024
8 December 2024