Royal Catering RCOV-03 Bruksanvisning

Läs nedan 📖 manual på svenska för Royal Catering RCOV-03 (50 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Denna guide var användbar för 16 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/50
expondo.com
CHOCOLATE
COATING MACHINE
USER MANUAL
Bedienungsanleitung
Instrukcja obsługi
vod k použi
Manuel utilisation
Istruzioni per l‘uso
Manual de instrucciones
Haszlati útmuta
Brugsanvisning
Käyttöohje
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Instruções de utilização
Poívateľs prírka
RCOV-03
EN
Product model
PL Model produktu
CZ Model výrobku
FR
Modèle
IT
Modello
ES
Modelo
HU
Modell
DA
Model
FI
Tuotteen malli
NL
Productmodel
NO
Produktmodell
SE
Produktmodell
PT
Modelo do produto
SK
Model
DE
Hersteller
expondo Polska sp. z o.o. sp. k.
EN
Manufacturer
PL
Producent
CZ
Výrobce
FR
Fabricant
IT
Produttore
ES
Fabricante
HU
Termelő
DA
Producent
FI
Valmistaja
NL
Producent
NO
Produsent
SE
Tillverkare
PT
Fabricante
SK
Výrobca
DE
Anschrift des Herstellers
ul. Nowy Kisielin -Innowacyjna 7, 66 002 Zielona Góra | Po
EN
Manufacturer Address
PL
Adres producenta
CZ
Adresa výrobce
FR
Adresse du fabricant
IT
Indirizzo del produttore
ES
Dirección del fabricante
HU
A gyártó címe
DA
Producentens adresse
FI
Valmistajan osoite
NL
Adres producent
NO
Produsentens adresse
SE
Tillverkarens adress
PT
Endereço do fabricante
SK
Adresa výrobcu
Modell
RCOV 03
Nennspannung [V~] / Frequenz [Hz] 230/50
Nennleistung [W] 600
IPX3
410 x 270 x 42
11,4
1.
1.
1.
1.1. Allgemeine Beschreibung
Allgemeine Beschreibung
Allgemeine Beschreibung
Allgemeine BeschreibungAllgemeine Beschreibung
Das Benutzerhandbuch soll Ihnen helfen, das Gerät sicher und störungsfrei zu benutze
strengen technischen Richtlinien unter Verwendung modernster Technologien und K
und hergestellt. Darüber hinaus wird es unter Einhaltung der strengsten Qualitätsstand
VERWENDEN SIE DAS GERÄT NUR, WENN SIE DIESE BEDIENUNG
SORGFÄLTIG GELESEN UND VERSTANDEN HABEN.
Um die Lebensdauer des Geräts zu verlängern und einen störungsfreien Betrieb zu ge
Sie es gemäß dieser Bedienungsanleitung und führen Sie regelmäßig Wartungsarbeite
Daten und Spezifikationen in diesem Benutzerhandbuch sind auf dem neuesten Stan
sich das Recht vor, im Rahmen der Qualitätsverbesserung Änderungen vorzuneh
konzipiert, dass die Risiken von Lärmemissionen auf ein Minimum reduziert werde
Fortschritt und die Möglichkeiten zur Lärmminderung berücksichtigt werden.
Legende
Das Produkt entspricht den einschlägigen Sicherheitsnormen.
Lesen Sie vor dem Gebrauch die Gebrauchsanweisung.
Das Produkt muss recycelt werden.
WARNUNG! oder oder VORSICHT! HINWEIS! Anwendbar auf die gegeben
(allgemeines Warnzeichen)
ACHTUNG! Warnung vor Stromschlag!
ACHTUNG! Drehende Teile, Verhedderungsgefahr!
ACHTUNG! Heiße Oberfläche, Verbrennungsgefahr!
Nur in Innenräumen verwenden.
Abschnitt 1 "Legende" angegeben. Die Verwendung der richtigen und zugelassenen persönlichen
Schutzausrüstung verringert das Verletzungsrisiko.
e) Um ein versehentliches Einschalten des Geräts zu vermeiden, vergewissern Sie sich, dass der Schalter
auf OFF steht, bevor Sie das Gerät an eine Stromquelle anschließen.
f) Tragen Sie keine weite Kleidung und keinen Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidu
den beweglichen Teilen fern. Lose Kleidung, Schmuck oder lange Haare kön
Teilen verfangen.
g) Das Gerät ist kein Spielzeug. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um siche
mit dem Gerät spielen.
2.4.
2.4.
2.4.
2.4.2.4. Sichere Verwendung des Geräts
Sichere Verwendung des Geräts
Sichere Verwendung des Geräts
Sichere Verwendung des GerätsSichere Verwendung des Geräts
a) Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der "ON/OFF"-Schalter nicht richtig fun
sich nicht ein- und ausschalten). Geräte, die sich nicht mit dem EIN/AUS-Scha
lassen, sind gefährlich, dürfen nicht betrieben werden und müssen repariert w
b) Vergewissern Sie sich, dass der Stecker aus der Steckdose gezogen ist,
vornehmen, Zubehörteile auswechseln oder das Gerät beiseite legen. Die
verringern das Risiko einer versehentlichen Aktivierung des Geräts.
c) Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, bewahren Sie es an einem sicheren Ort a
Personen, die nicht mit dem Gerät vertraut sind und die Bedienungsanleitu
Das Gerät kann in den Händen von unerfahrenen Benutzern eine Gefahr darst
d) Halten Sie das Gerät in technisch einwandfreiem Zustand. Überprüfen Sie v
Gerät auf allgemeine Schäden, insbesondere die beweglichen Komponenten
Elemente, sowie auf alle anderen Bedingungen, die den sicheren Betrieb de
können. Wenn Sie einen Schaden feststellen, geben Sie das Gerät vor der Ben
e) Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
f) Die Reparatur oder Wartung des Geräts darf nur von qualifizierten Personen
von Originalersatzteilen durchgeführt werden. Dies gewährleistet eine sichere
g) Um die Unversehrtheit des Geräts zu gewährleisten, dürfen die w
Schutzvorrichtungen nicht entfernt und keine Schrauben gelöst werden.
h) Vermeiden Sie Situationen, in denen das Gerät während des Gebrauchs
Belastung nicht mehr funktioniert. Dies kann zu einer Überhitzung der A
Schäden am Gerät führen.
i) Bewegen, verstellen oder drehen Sie das Gerät während der Arbeit nicht.
j) Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, während es in Betrieb ist.
k) Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, damit sich kein hartnäckiger Schmutz ansa
l) Das Gerät ist kein Spielzeug. Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen v
Aufsicht durch eine erwachsene Person durchgeführt werden.
m) Es ist verboten, in die Struktur des Geräts einzugreifen, um seine Paramet
verändern.
n) Halten Sie das Gerät von Feuer- und Wärmequellen fern.
o) Stellen Sie sicher, dass das Rad fest sitzt.
p) Decken Sie die Lüftungsöffnungen nicht ab!
Model
RCOV 03
Rated voltage [V~] / frequency [Hz] 230/50
Rated power [W] 600
IPX3
410 x 27 x 420
11.4
1.
1.
1.
1.1. G
G
G
GGeneral description
eneral description
eneral description
eneral descriptioneneral description
The user manual is designed to assist use trouble- in the safe and free of the device.
and manufactured in accordance with strict technical guidelines, using state-of-t
components. Additionally, it is produced in compliance with the most stringent quality
DO NOT USE THE DEVICE UNLESS YOU HAVE THOROUGHLY R
UNDERSTOOD THIS USER MANUAL.
To increase the product life of the device and to ensure trouble-free operation, use i
user manual and regularly perform maintenance tasks. The technical data and specifica
are up to date. The manufacturer reserves the right to make changes associated with q
device is designed to reduce noise emission risks to a minimum, taking into account te
noise reduction opportunities.
Legend
The product satisfies the relevant safety standards.
Read instructions before use.
The product must be recycled.
WARNING! CAUTION! or or REMEMBER! Applicable to the given situation
(general warning sign)
ATTENTION! Electric shock warning!
ATTENTION! Rotating parts, entanglement hazard!
ATTENTION! Hot surface, risk of burns!
Only use indoors.
p p g p y
activating the device.
c) When not in use, store in a safe place, away from children and people not familiar with the device who
have not read the user manual. The device may pose a hazard in the hands of
d) Keep the device in perfect technical condition. Before each use check for ge
check moving components for cracked parts or elements, and for any othe
impact the safe operation of the device. If damage is discovered, hand ov
before use.
e) Keep the device out of the reach of children.
f) Device repair or maintenance should be carried out by qualified persons,
parts. This will ensure safe use.
g) To ensure the operational integrity of the device, do not remove factory-f
loosen any screws.
h) Avoid situations where the device stops working during use due to excessive
in overheating of the drive elements and damage to the device.
i) Do not move, adjust or rotate the device in the course of work.
j) Do not leave this appliance unattended while it is in use.
k) Clean the device regularly to prevent stubborn grime from accumulating.
l) The device is not a toy. Cleaning and maintenance may not be carried
supervision by an adult person.
m) It is forbidden to interfere with the structure of the device in order to c
construction.
n) Keep the device away from sources of fire and heat.
o) Do not overload the device.
p) Do not cover the ventilation openings!
ATTENTION! Despite the safe design of the device and its protective featu
of additional elements protecting the operator, there is still a slight risk of
using the device. Stay alert and use common sense when using the device
3.
3.
3.
3.3. Use guidelines
Use guidelines
Use guidelines
Use guidelinesUse guidelines
The device is intended for coating seeds, nuts, almonds, raisins or coffee beans with ch
The user is liable for any damage resulting from unintended use of the device.
b) Use only non- .corrosive cleaners to clean the surface
c) Use only mild, food-safe detergents to wash the device.
d) After cleaning the device, all parts should be dried completely before using it again.
e) Store the unit in a dry, cool place, free from moisture and direct exposure to s
f) Do not spray the device with a water jet or submerge it in water.
g) Do not allow to water get inside the device through vents in the housing of the
h) Clean the vents with a brush and compressed air.
i) The device must be regularly inspected to check its technical efficiency and sp
j) Use a soft, damp cloth for cleaning.
k) Do not use sharp and/or metal objects for cleaning (e.g. a wire brush or a me
may damage the surface material of the appliance.
l) Do not clean the device with an acidic substance, agents of medical purpos
other chemical substances because it may damage the device.
DISPOSING OF USED DEVICES:
Do not dispose of this device municipal waste systems. Hand it over to in an electric
recycling and collection point. Check the symbol on the product, instruction manua
plastics used to construct the device can be recycled in accordance with their mark
recycle you are making a significant contribution to the protection of our environm
Contact local authorities for information on your local recycling facility.
f) Nie należy nosić luźnej odzieży ani biżuterii. Włosy, odzież i rękawice utrzymywać z dala od części
ruchomych. Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy mogą zostać chwycone przez ruchome części.
g) Urządzenie nie jest zabawką. Dzieci powinny być pilnowane, aby nie bawiły się urządzeniem.
2.4.
2.4.
2.4.
2.4.2.4. Bezpieczne stosowanie urządzenia
Bezpieczne stosowanie urdzenia
Bezpieczne stosowanie urdzenia
Bezpieczne stosowanie urdzeniaBezpieczne stosowanie urdzenia
a) Nie należy używać urządzenia, jeśli przełącznik „ON/OFF” nie działa sprawnie
się). Urządzenia, które nie mogą być kontrolowane za pomocą przełącznika są
pracować i muszą zostać naprawione.
b) Przed przystąpieniem do regulacji, wymiany osprzętu lub odłożeniem nar
wtyczkę z gniazda. Taki środek zapobiegawczy zmniejsza ryzyko przypadkoweg
c) Nieużywane urządzenia należy przechowywać w miejscu niedostępnym
nieznających urządzenia lub tej instrukcji obsługi. Urządzenia ni
niedoświadczonych użytkowników.
d) Utrzymywać urządzenie w dobrym stanie technicznym. Sprawdzać przed każ
uszkodzeń ogólnych lub związanych z elementami ruchomymi (pęknięcia
wszelkie inne warunki, które mogą mieć wpływ na bezpieczne działanie ur
uszkodzenia, oddać urządzenie do naprawy przed użyciem.
e) Urządzenie należy chronić przed dziećmi.
f) Naprawa oraz konserwacja urządzeń powinna być wykonywana przez wykw
użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Zapewni to bezpieczeństwo
g) Aby zapewnić zaprojektowaną integralność operacyjną urządzenia, nie należy
fabrycznie osłon lub odkręcać śrub.
h) Należy uniksytuacji, gdy urządzenie podczas pracy zatrzymuje się pod wpły
Może spowodować to przegrzanie się elementów napędowych i w ko
urządzenia.
i) Zabrania się przesuwania, przestawiania i obracania urządzenia będącego w tr
j) Nie należy pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru.
k) Należy regularnie czyścić urządzenie, aby nie dopuścić do trwałego osadzenia s
l) Urządzenie nie jest zabawką. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wyko
nadzoru osoby dorosłej.
m) Zabrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia celem zmiany jego parame
n) Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła.
o) Nie należy przeciążać urządzenia.
p) Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych urządzenia!
UWAGA! Pomimo, urządzenie zostało zaprojektowane tak, aby by
odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia dodatkowych elem
użytkownika, nadal istnieje niewielkie ryzyko wypadku lub odniesienia o
urządzeniem. Zaleca się zachowanie ostrożności i rozsądku podczas jego uży
3.
3.
3.
3.3. Zasady użytkowan
Zasady użytkowan
Zasady użytkowan
Zasady użytkowanZasady użytkowania
ia
ia
iaia
Urządzenie przeznaczone jest do powlekania czekoladą nasion, orzechów, migdałów, ro
b) K čištění povrchu používejte pouze nekorozivní čisticí prostředky.
c) K mytí zařízení používejte pouze jemné čisticí prostředky bezpečné pro potraviny.
d) Po vyčištění zařízení by měly být všechny části před dalším použitím zcela vysušeny.
e) Skladujte jednotku na suchém, chladném místě, bez vlhkosti a přímého sluneč
f) Zařízení nestříkejte proudem vody ani jej neponořujte do vody.
g) Nedovolte, aby se voda dostala dovnitř zařízení přes otvory v krytu zařízení.
h) Vyčistěte větrací otvory kartáčem a stlačeným vzduchem.
i) Zařízení musí být pravidel kontrolováno, aby byla kontrolována jeho tech
případné poškození.
j) Na čistění používejte měkký a vlhký hadřík.
k) K čištění nepoužívejte ostré a/nebo kovové předměty (např. drátěný kartáč
protože by mohly poškodit povrchový materiál spotřebiče.
l) Zařízenečistěte kyselými látkami, prostředky pro lékařské účely, ředidly, p
chemickými látkami, protože by mohly zařízení poškodit.
LIKVIDACE POUŽITÉ ZAŘÍZENÍ:
Nevyhazujte toto zařízení do komunálního odpadu. Předejte jej na sběrné a recykla
elektrických zařízení. Zkontrolujte symbol na produktu, návodu k použití a balení. P
konstrukci zařízení lze recyklovat v souladu s jejich označením. Výběrem recyklace v
ochraně našeho životního prostředí.
Informace o místním recyklačním zařízení získáte od místních úřadů.
p p p j p
para distribuir el chocolate uniformemente sobre los productos, mientras sopla aire frío o caliente en el
tambor (según sea necesario) para eliminar el agua de la superficie de los productos recubiertos.
3.4.
3.4.
3.4.
3.4.3.4. Limpieza y mantenim
Limpieza y mantenim
Limpieza y mantenim
Limpieza y mantenimLimpieza y mantenimiento
iento
iento
ientoiento
a) Desenchufe el enchufe de red y deje que el dispositivo se enfríe comple
limpieza, ajuste o reemplazo de accesorios, o si el dispositivo no está en uso.
Espere a que se detengan los elementos giratorios.
b) Utilice únicamente limpiadores no corrosivos para limpiar la superficie.
c) Utilice únicamente detergentes suaves aptos para alimentos para lavar el disp
d) Después de limpiar el dispositivo, todas las piezas deben secarse completa
utilizarlo.
e) Guarde la unidad en un lugar seco y fresco, libre de humedad y exposición dire
f) No rocíe el dispositivo con un chorro de agua ni lo sumerja en agua.
g) No permita que entre agua al interior del dispositivo a través de las rejillas de
del dispositivo.
h) Limpiar las rejillas de ventilación con un cepillo y aire comprimido.
i) El dispositivo debe ser inspeccionado periódicamente para comprobar su ef
posibles daños.
j) Limpiar con un paño suave y húmedo.
k) No utilice objetos afilados y/o metálicos para la limpieza (por ejemplo, un c
espátula de metal) porque pueden dañar el material de la superficie del apara
l) No limpie el dispositivo con sustancias ácidas, agentes de uso médico, diluyen
u otras sustancias químicas porque puede dañar el dispositivo.
ELIMINACIÓN DE DISPOSITIVOS USADOS:
No deseche este dispositivo en los sistemas de residuos municipales. Entréguelo a u
reciclaje de aparatos eléctricos y eléctricos. Consulte el símbolo en el producto, ma
embalaje. Los plásticos utilizados para construir el dispositivo se pueden reciclar de
marcas. Al elegir reciclar, estás haciendo una contribución significativa a la protecci
ambiente.
Comuníquese con las autoridades locales para obtener información sobre su instala
1 - Roterende tromle
2 - Strømkontakt
3 - - RPM kontakt
4 - Reguleringsknap til omdrejningstal
5 - Indikatorlampe for opvarmning
6 - Termostatknap
7 - Nulstillingskontakt
8 - Stikkontakt til netledning
3.2.
3.2.
3.2.
3.2.3.2. Klargøring til brug
Klargøring til brug
Klargøring til brug
Klargøring til brugKlargøring til brug
APPARATETS PLACERING
Omgivelsernes temperatur må ikke være højere end 40 °C, og den relative luftfugt
85 %. Sørg for god ventilation i det rum, hvor apparatet bruges. Der skal være min
mellem hver side af enheden og væggen eller andre genstande. Enheden skal altid
stabil, ren, brandsikker og tør overflade, og den skal være uden for rækkevidde af
begrænsede mentale og sensoriske funktioner. Placer enheden, så du altid har adg
Netledningen, der er tilsluttet apparatet, skal være korrekt jordforbundet og svare
oplysninger på produktetiketten.
Skil apparatet og alle dets komponenter ad, og rengør dem før første brug.
2.4.
2.4.
2.4.
2.4.2.4. Laitteen turvalline
Laitteen turvalline
Laitteen turvalline
Laitteen turvallineLaitteen turvallinen käyttö
n käyttö
n käyttö
n käyttön käyttö
a) - Älä käytä laitetta, jos ON/OFF kytkin ei toimi kunnolla (ei kytke laitetta päälle ja pois). Laitteet, joita ei
voida kytkeä päälle ja pois päältä ON/OFF-kytkimellä, ovat vaarallisia, niitä
korjattava.
b) Varmista, että pistotulppa on irrotettu pistorasiasta, ennen kuin muutat laitt
lisävarusteita tai varastoit sen. Tällaiset varotoimenpiteet vähentävä
käynnistymisen riskiä.
c) Kun laitetta ei käytetä, säilytä se turvallisessa paikassa, poissa lasten j
ulottumattomissa, jotka eivät tunne laitetta ja jotka eivät ole lukeneet sen
kokemattomien käyttäjien käsissä vaarallinen.
d) Pidä laite teknisesti täydellisessä kunnossa. Tarkista ennen jokaista käyttö
vaurioitunut. Tarkista erityisesti laitteen liikkuvat osat halkeamien varalta. T
seikat, jotka voisivat aiheuttaa ongelmia laitteen turvalliseen toimintaan. Jos
vaurioita, laite on luovutettava korjattavaksi ennen sen käyttöä.
e) Laite on pidettävä poissa lasten ulottuvilta.
f) Laitteen korjauksen tai huollon saa suorittaa vain pätevä henkilö ja ainoasta
käyttäen. Tämä varmistaa laitteen turvallisen käytön.
g) Älä poista tehtaalla asennettuja suojuksia äläkä löysää ruuveja, jotta laite toim
h) Vältä tilanteita, joissa laite lakkaa toimimasta käytön aikana liiallisen kuorm
johtaa käyttöelementtien ylikuumenemiseen ja laitteen vaurioitumiseen.
i) Älä siirrä, säädä tai käännä laitetta työn aikana.
j) Älä käytä laitetta valvomatta.
k) Puhdista laite säännöllisesti, jotta siihen ei kerry sitkeää likaa.
l) Tämä laite ei ole leikkikalu. Lapset eivät saa suorittaa laitteen puhdistus- ja h
henkilön valvontaa.
m) Älä tee muutoksia laitteeseen sen parametrien tai rakenteen muuttamiseksi.
n) Pidä laite kaukana tulen ja lämmönlähteistä.-
o) Älä ylikuormita laitetta.
p) Älä peitä tuuletusaukkoja!
HUOMIO! Huolimatta laitteen turvallisesta rakenteesta, suojaomina
suojaavien lisäelementtien ytöstä, laitteen käyttöön sisältyy silti aina
loukkaantumisriski. Pysy valppaana ja käytä tervettä järkeä laitetta käyttä
3.
3.
3.
3.3. Yleiset käyttöohje
Yleiset käyttöohje
Yleiset käyttöohje
Yleiset käyttöohjeYleiset käyttöohjeet
et
et
etet
Laite on tarkoitettu siementen, pähkinöiden, mantelien, rusinoiden tai kahvipapujen pä
Käyttäjä on vastuussa kaikista vahingoista, jotka aiheutuvat laitteen virheellisestä kä

Produktspecifikationer

Varumärke: Royal Catering
Kategori: Inte kategoriserad
Modell: RCOV-03

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Royal Catering RCOV-03 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Inte kategoriserad Royal Catering Manualer

Inte kategoriserad Manualer

Nyaste Inte kategoriserad Manualer