Salter 9048 Bruksanvisning

Läs nedan 📖 manual på svenska för Salter 9048 (20 sidor) i kategorin Personliga vågar. Denna guide var användbar för 8 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/20
9045/9048
PÈSE-PERSONNE
PERSONENWAAGE
BALANZA PERSONAL
BILANCIA PESAPERSONA
BILANÇA PESAPERSONA
BADEROMSVEKT
PERSONENWEEGSCHAAL
HENKILÖVAAAT
PERSONVÅG
PERSONVÆGT
SZEMÉLYMÉRLEG
OSOBNÍ VÁHA
KİŞİSEL TERAZİ
ΠΡΟΣΠΙΚΗ ΖΥΓΑΡΙΑ
 
WAGA ŁAZIENKOWA
OSOBNÉ VÁHY
PERSONAL SCALES
Instructions and Guarantee
E
IB-9045-48-1010-01.indd 1 12/11/2010 09:55
NEW FEATURE!
This scale features our convenient step-on operation. Once initialised the scale can
be operated by simply stepping straight on the platform – no more waiting!
PREPARING YOUR SCALE
1. Open the battery compartment on the scale underside.
2. Remove isolating tab from beneath the battery.
3. Close the battery compartment.
4. Select kg, st or lb weight mode by the switch on the underside of the scale.
5. For use on carpet attach enclosed carpet feet.
6. Position scale on a firm flat surface.
INITIALISING YOUR SCALE
1. Press the platform centre and remove your foot.
2. 0.0’ will be displayed.
3. The scale will switch o and is now ready for use.
This initialisation process must be repeated if the scale is moved.
At all other times step straight on the scale.
OPERATING YOUR SCALE
1. Step on and stand very still while the scale computes your weight.
2. Your weight is displayed.
3. Step o. Your weight will be displayed for a few seconds.
4. The scale will switch o.
WARNING INDICATORS
ERR Weight exceeds maximum capacity.
LO Replace battery.
ADVICE FOR USE AND CARE
Always weigh yourself on the same scale placed on the same floor surface.
Do not compare weight readings from one scale to another as some dierences
will exist due to manufacturing tolerances.
Placing your scale on a hard, even floor will ensure the greatest accuracy and
repeatability.
Weigh yourself at the same time each day, before meals and without footwear.
First thing in the morning is a good time.
Your scale rounds up or down to the nearest increment. If you weigh yourself
twice and get two dierent readings, your weight lies between the two.
Clean your scale with a damp cloth. Do not use chemical cleaning agents.
Do not allow your scale to become saturated with water as this can damage the
electronics.
Treat your scale with care - it is a precision instrument.
Do not drop it or jump on it.
TROUBLESHOOTING GUIDE
If you experience any diculty in the use of your scale:
Check the battery is correctly fitted.
Check that you have selected your preference of stones/pounds, kilograms or
pounds.
Check that the scale is on a flat, level floor and not touching against a wall.
Repeat the ‘Initialisation’ procedure every time the scale is moved.
If when you use the scale there is no display at all or if ‘LO’ is displayed - try a
new battery.
If ‘ERRis displayed the scale has been overloaded.
WEEE EXPLANATION
This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your
used device, please use the return and collection systems or contact the retailer
where the product was purchased. They can take this product for environmental
safe recycling.
GUARANTEE
This product is intended for domestic use only. Salter will repair or replace the
product, or any part of this product, free of charge if within 15 years of the date
of purchase, it can be shown to have failed through defective workmanship or
materials. This guarantee covers working parts that aect the function of the scale.
It does not cover cosmetic deterioration caused by fair wear and tear or damage
caused by accident or misuse. Opening or taking apart the scale or its components
will void the guarantee. Claims under guarantee must be supported by proof of
purchase and be returned carriage paid to Salter (or local Salter appointed agent if
outside the UK). Care should be taken in packing the scale so that it is not damaged
while in transit. This undertaking is in addition to a consumer’s statutory rights and
does not aect those rights in any way. For UK Sales and Service contact HoMedics
Group Ltd, PO Box 460, Tonbridge, Kent, TN9 9EW, UK. Helpline Tel No: (01732)
360783. For Ireland, please contact Petra Brand Masters, Unit J4 Maynooth Business
Campus, Maynooth, Co. Kildare, Ireland. Tel +00 353 (0) 1 6510660.
e-mail sales@petrabrandmasters.ie.
www.salterhousewares.com/servicecentres
2
GB
IB-9045-48-1010-01.indd 2 12/11/2010 09:55
3
F
GUIDE DE RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
Si vous rencontrez des dicultés dans l’utilisation de votre appareil :
Vérifier que la pile est correctement insérée.
Vérifier que vous avez sélectionné le calcul stones/livres, kilogrammes
ou livres approprié.
Vérifier que l’appareil est placé sur une surface plane et sans contact avec
un mur.
Répéter la procédure de ‘Mise en route’ à chaque fois que l’appareil est déplacé.
Si lors de l’utilisation de l’appareil aucune mesure ne s’ache ou si ‘LO est
aché – essayer avec une nouvelle pile.
Si ‘ERRs’ache, cela signifie que la capacité maximale de l’appareil a
été dépassée.
EXPLICATION WEEE
Le symbole indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les autres
déchets ménagers dans toute l’Union Européenne. L’élimination incontrôlée
des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé
humaine, veuillez le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la
utilisation durable des ressources matérielles. Pour renvoyer votre appareil usagé,
prière d’utiliser le système de renvoi et collection ou contacter le revendeur où le
produit a été acheté. Ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soir recyclé
tout en respectant l’environnement.
GARANTIE
Ce produit est uniquement destiné à un usage domestique. Salter s’engage à
parer ou remplacer gratuitement le produit, ou toute pièce de ce produit, dans
les 15 ans suivant la date d’achat s’il est prouvé que la défaillance provient d’une
mauvaise qualité de fabrication ou de matériaux défectueux. Cette garantie couvre
les parties mobiles qui aectent le fonctionnement de l’appareil. Elle ne couvre
pas toute détérioration esthétique provoquée par l’usure normale ou tout dommage
provoqué par accident ou une mauvaise utilisation. Le fait d’ouvrir ou de démonter
l’appareil ou ses composants annulera la garantie. Les retours sous garantie doivent
être accompagnés du justificatif d’achat et expédiés en port payé à Salter (ou à un
agent Salter agréé local, si en dehors du R.-U.) Il est conseillé de bien emballer
l’appareil afin de ne pas l’endommager durant le transport. Cet engagement vient en
complément des droits statutaires du consommateur et n’aecte ces droits en aucun
cas. En cas de problème ou pour toute question, contactez : Distec International,
Z.I.”Les Portes de l’Europe”, Rue Maurice Faure 1, 1400 Nivelles, Belgium.
Tel. +32-67-874820 e-mail support@distec.be.
www.salterhousewares.com/servicecentres
NOUVELLE FONCTIONNALITÉ
Ce pèse-personne intègre notre fonction pesage rapide pratique. Dès les paramètres
mémorisés, il sut de monter sur le plateau pour lancer l’appareil – plus d’attente!
PRÉPARATION DE LAPPAREIL
1. Ouvrir le compartiment batterie situé au dos de l’appareil.
2. Retirer la languette d’isolement au-dessous de la pile.
3. Fermer le compartiment batterie.
4. Sélectionner le mode de calcul du poids (kg, st ou lb) à l’aide du bouton à la base
de l’appareil.
5. Pour une utilisation sur revêtement moquette, fixer les pieds pour tapis.
6. Placer le pèse-personne sur une surface plane et stable.
MISE EN ROUTE DE LAPPAREIL
1. Appuyez sur le centre du plateau avec votre pied puis retirez-le.
2. 0.0’ s’ache.
3. L’appareil est mis hors tension et prêt à fonctionner.
Ce processus d’initialisation doit être répété en cas de déplacement de
l’appareil. Sinon, il sut de monter sur le plateau. .
UTILISATION DE LAPPAREIL
1. Montez sur le plateau et attendez sans bouger que l’appareil calcule votre poids.
2. Votre poids s’ache.
3. Descendez. Votre poids reste aché quelques secondes.
4. L’appareil s’éteint.
VOYANT ALARME
ERR Le poids dépasse la capacité maximale.
LO Remplacer la pile.
CONSEILS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
Toujours vous peser sur le même pèse-personne et le même revêtement de sol.
Ne pas comparer les mesures de poids d’un pèse-personne à un autre car il
existe certains écarts en raison de tolérances de fabrication.
Positionner votre pèse-personne sur une surface plane et dure assure la
meilleure mesure et précision possible.
Pesez-vous chaque jour à la même heure, avant les repas et sans chaussures.
L’idéal est de se peser dès le lever.
Votre pèse-personne arrondit à la valeur inférieure ou supérieure la plus proche.
Si vous vous pesez deux fois et que vous obtenez deux lectures diérentes, votre
poids se situe entre les deux.
Nettoyer l’appareil avec un chion humide. Ne pas utiliser de détergents
chimiques.
Eviter de mettre l’appareil en contact avec l’eau ; ce qui risquerait d’endommager
les composants électroniques.
Prendre soin de l’appareil – c’est un instrument de précision.
Ne pas le laisser tomber ou sauter dessus..
IB-9045-48-1010-01.indd 3 12/11/2010 09:55

Produktspecifikationer

Varumärke: Salter
Kategori: Personliga vågar
Modell: 9048
Färg på produkten: Zwart
Bredd: 1400 mm
Höjd: 660 mm
Snäll: Recht
Justerbar i höjdled: Ja
Korrekt användning: Gamen
Ramfärg: Zwart
Rammaterial: Staal
Förbättrad kabelhantering: Ja
Bordsytans form: Rechthoekige vorm
Färg bordsskiva: Zwart

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Salter 9048 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Personliga vågar Salter Manualer

Salter

Salter 9059 Bruksanvisning

13 September 2024
Salter

Salter 9000 Bruksanvisning

12 September 2024
Salter

Salter 407 Bruksanvisning

10 September 2024
Salter

Salter 9048 Bruksanvisning

9 September 2024
Salter

Salter 9009 Bruksanvisning

8 September 2024

Personliga vågar Manualer

Nyaste Personliga vågar Manualer