Sennheiser CHG 2 Bruksanvisning

Läs nedan 📖 manual på svenska för Sennheiser CHG 2 (2 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Denna guide var användbar för 9 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/2
SPECIFICATIONS
CHG 2
Charging capacity 2x Sennheiser BA 10 or BA 30
rechargeable batteries
Input voltage 12 V ⎓
Input current max. 1100 mA
Charging voltage 5 V ⎓
Charging current max. 2 x 1000 mA
Compatible accupacks Sennheiser BA 10, BA 30
Charging time for full
charge at 20 °C
100%=
approx. 160 minutes=green
Temperature range operation: -10 °C to +55 °C
storage: -20 °C to +70 °C
Relative air humidity,
non-condensing
operation: max 95%
storage: max 95%
IP protection class
according to IEC/EN
60529
IP2X
Dimensions 175 mm x 135 mm x 93 mm
Weight approx. 375 g
(without power supply unit)
Power supply unit
Model: FW8060/12
Input voltage 100 - 240 V ~
Input frequency range 50 - 60 Hz
Input current ≤ 1.3 A
Output voltage 12 V ⎓
Output current ≤ 5 A
Stand-by
power consumption
≤0.21 W @ 230 V AC
≤0.1 W @ 115 V AC
Energy efficiency level DoE Level VI
Operating teperature -10 °C to +55 °C
(-32 °F to 104 °F)
Storage temperature -20 °C to +70 °C
(-40 °F to 185 °F)
Relative humidity max. 95 %
Dimensions (LxWxH) approx. 115 x 50 x 33 mm
Weight approx. 250 g
Cable length approx. 1.6m DC cable,
straight plug
COMPLIANCE
Europe
UK
USA
Canada CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)
Australia /
New Zealand
Vietnam Kể từ ngày 1 tháng 12 năm 2012, các
sản phẩm được sản xuất bởi Sennheiser
tuân thủ Thông tư 30/2011/TT-BCT quy
định về giới hạn cho phép đối với một
số chất độc hại trong các sản phẩm điện
và điện tử.
South Korea
Russia
Power supply unit
Model: FW8060/12
USA/Canada
Europe
Australia/
New Zealand
Japan
Russia
China
South Korea
DE
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie diese Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung
des Produkts.
2. -Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise und die Bedienungsan
leitung des Produkts auf. Geben Sie das Produkt an andere Nutzer
stets zusammen mit diesen Sicherheitshinweisen und der Bedie-
nungsanleitung weiter.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie das Produkt nur, wenn es nicht mit dem Stromnetz
verbunden ist. Reinigen Sie das Produkt nur mit einem trockenen
Tuch.
7. Verschließen Sie keine Lüftungsöffnungen. Die Aufstellung muss
gemäß den Anweisungen des Herstellers erfolgen.
8. Stellen Sie das Produkt nicht in der he von Wärmequellen wie
Radiatoren, Öfen oder anderen Apparaten (einschließlich Verstär-
kern) auf, die Wärme erzeugen.
9. Betreiben Sie das Produkt ausschließlich an Stromquellentypen,
die den Angaben im Kapitel „Technische Daten“ und den Angaben
am Netzstecker entsprechen.
10. Achten Sie immer darauf, dass niemand auf das Netzkabel treten
kann und dass es nicht gequetscht wird, insbesondere nicht am
Netzstecker, an der Steckdose und an dem Punkt, an dem es aus
dem Produkt tritt.
11. Verwenden Sie nur Zusatzprodukte/Zubehörteile, die der Herstel-
ler empfiehlt.
12. Verwenden Sie das Produkt nur zusammen mit Wagen, Regalen,
Stativen, Halterungen oder Tischen, die der Hersteller empfiehlt
oder die zusammen mit dem Produkt verkauft werden. Wenn Sie
einen Wagen verwenden, schieben Sie ihn zusammen mit dem
Produkt äußerst vorsichtig, um Verletzungen zu vermeiden und zu
verhindern, dass der Wagen umkippt.
13. Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose
um das Produkt vom Stromnetz zu trennen,
wenn Gewitter auftreten,
wenn Sie das Produkt über längere Zeit nicht verwenden.
14. -Lassen Sie alle Instandsetzungen von qualifiziertem Serviceperso
nal durchführen. Instandsetzungen müssen durchgeführt werden,
wenn das Produkt auf irgendeine Weise beschädigt wurde, wenn
beispielsweise das Netzkabel beschädigt wurde, Flüssigkeiten
oder Objekte in das Produkt gelangt sind, das Produkt Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt war, es nicht fehlerfrei funktioniert oder
fallen gelassen wurde.
15. WARNUNG: Setzen Sie das Produkt weder Spritz- noch Tropfwas-
ser aus. Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Gegenstände wie
Blumenvasen auf das Produkt. Es besteht die Gefahr eines Bran-
des oder Stromschlags.
16. Stellen Sie die Produkte bei der Verwendung von mitgelieferten
Gerätefüßen nicht auf empfindliche Oberflächen. Diese können
sich durch den Kontakt mit dem Kunststoff der Gerätefüße ver-
färben.
17. Das Netzteil
und die Steckdose müssen in ordnungsgemäßem Zustand und
leicht zugänglich sein,
muss vorschriftsgemäß in die Wandsteckdose eingesteckt sein,
darf nur im zulässigen Temperaturbereich betrieben werden,
-darf nicht für längere Zeit abgedeckt oder direkter Sonnenein
strahlung ausgesetzt sein, damit sich kein Wärmestau bildet.
18. Vorsicht: Explosionsgefahr beim Austauschen oder Verwenden
von falschen Batterien oder Akkus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Produkt ist für den Einsatz in Innenräumen konzipiert.
Das Produkt darf gewerblich verwendet werden.
Als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch gilt, wenn Sie das Produkt
anders benutzen, als in der zugehörigen Bedienungsanleitung be-
schrieben.
Sennheiser übernimmt keine Haftung bei Missbrauch oder nicht ord-
nungsgemäßem Gebrauch des Produkts sowie der Zusatzgeräte/Zu-
behörteile.
Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen nderspezifischen Vorschrif-
ten zu beachten!
Sennheiser haftet nicht für Schäden aus Verbindungsabbrüchen durch
leere oder überalterte Akkus/Batterien oder Überschreiten des Sende-
bereichs.
Herstellererklärungen
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG übernimmt für dieses Produkt
eine Garantie von 24 Monaten.
Die aktuell geltenden Garantiebedingungen können Sie über das Inter-
net www.sennheiser.com oder Ihren Sennheiser-Partner beziehen.
In Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen
WEEE-Richtlinie (2012/19/EU)
Hinweise zur Entsorgung
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Produkt, Batte-
rie/Akku (falls zutreffend) und/oder der Verpackung weist Sie darauf
hin, dass diese Produkte nicht über den normalen Hausmüll entsorgt
werden dürfen, sondern am Ende ihrer Lebensdauer getrennt entsorgt
werden müssen. Für die Verpackung beachten Sie die Abfalltrennung
in Ihrem Land. Nicht sachgerechte Entsorgung von Verpackungsmate-
rialien kann Ihre Gesundheit und die Umwelt schädigen.
Die getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten, Bat-
terien/Akkus (falls zutreffend) und Verpackungen dient dazu, die Wie-
derverwendung und das Recycling zu fördern und negative Auswirkun-
gen auf Ihre Gesundheit und die Umwelt zu verhindern, z. B. durch
potenziell gefährliche Stoffe, die in diesen Produkten enthalten sind.
Führen Sie Elektro- und Elektronikgeräte und Batterien/Akkus am
Ende ihrer Lebensdauer dem Recycling zu, um enthaltene Wertstoffe
nutzbar zu machen und eine Vermüllung der Umwelt zu vermeiden.
Wenn Batterien/Akkus zersrungsfrei entnommen werden können,
haben Sie die Pflicht, diese getrennt der Entsorgung zuzuführen (zur
sicheren Entnahme von Batterien/Akkus siehe Bedienungsanleitung
des Produkts). Gehen Sie insbesondere mit lithiumhaltigen Batte-
rien/Akkus vorsichtig um, da diese besondere Risiken beinhalten wie
Brand- und/oder Verschluckungsgefahr bei Knopfzellen. Reduzieren
Sie die Entstehung von Abfällen aus Batterien soweit wie möglich, in-
dem Sie Batterien mit längerer Lebensdauer oder wiederaufladbare
Akkus einsetzen.
Weitere Informationen über das Recycling dieser Produkte erhalten
Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, bei den kommunalen Sammelstel-
len oder bei Ihrem Sennheiser-Partner. Elektro- oder Elektronikgeräte
können Sie auch bei rücknahmepflichtigen Vertreibern zurückgeben.
Damit leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz der Umwelt und
der öffentlichen Gesundheit.
EU-Konformitätserklärung
RoHS-Richtlinie (2011/65/EU)
EMV-Richtlinie (2014/30/EU)
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der fol-
genden Internetadresse verfügbar:
wwsennheiser.com/download.
EN
Important safety instructions
1. Read these safety instructions and the instruction manual of the
product.
2. Keep these safety instructions and the instruction manual of the
product. Always include all instructions when passing the product
on to third parties.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Only clean the product when it is not connected to the power sup-
ply system. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with
the manufacturer‘s instructions.
8. -Do not install near any heat sources such as radiators, heat regis
ters, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce
heat.
9. Only operate the product from the type of power source specified
in the chapter „Specifications“ and indicated on the power supply
unit.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched, partic-
ularly at plugs, convenience receptacles, and the point where it
exits from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by
the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used,
use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug the power supply unit from the wall socket,
to completely disconnect the product from the power supply sys-
tem,
during lightning storms,
when not using the product for long periods of time.
14. -Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is re
quired when the apparatus has been damaged in any way, such
as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, when the apparatus has
been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or
has been dropped.
15. Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose
this apparatus to rain or moisture and objects filled with liquids,
such as vases, should not be placed on this apparatus.
16. When using the supplied device feet, do not place the product on
delicate surfaces. Delicate surfaces can become discolored or
stained when they come into contact with the plastic of the de-
vice feet.
17. Always ensure that the power supply unit
and the AC receptacle are in a safe operating condition and easily
accessible,
is properly plugged into the wall socket,
is only operated in the permissible temperature range,
is not covered or exposed to direct sunlight for longer periods of
time in order to prevent heat accumulation.
18. Caution: Risk of explosion if you use or replace a battery by an
incorrect type.
Intended use
The product is designed for indoor use.
The product can be used for commercial purposes.
It is considered improper use when the product is used for any applica-
tion not named in the corresponding instruction manual.
Sennheiser does not accept liability for damage arising from improper
use or misuse of this product and its attachments/accessories.
Before putting the products into operation, please observe the respec-
tive country-specific regulations!
Sennheiser is not liable for damages resulting from the loss of connec-
tion due to flat or overaged (rechargeable) batteries or exceeding the
transmission range.
Manufacturer Declarations
Warranty
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG gives a warranty of 24 months
on this product.
For the current warranty conditions, please visit our website at www.
sennheiser.com or contact your Sennheiser partner.
Warranty FOR AUSTRALIA and NEW ZEALAND ONLY:
Sennheiser Australia Pty Ltd provides a warranty of 24 months on
these products.
For the current warranty conditions, visit Sennheiser website:
Australia: https://en-au.sennheiser.com/
New Zealand: https://en-nz.sennheiser.com/
Sennheiser goods come with guaran tees that cannot be excluded un-
der Australian and New Zealand Consumer law. You are entitled to a
replacement or refund for a major failure and compensation for any
other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to
have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of accept-
able quality and the failure does not amount to a major failure.
This warranty is in addition to other rights or remedies under law.
Nothing in this warranty excludes, limits or modifies any remedy avail-
able to be consumer which is granted by law
To make a claim under this contract, raise a case via Sennheiser web-
site
Australia:
https://en-au.sennheiser.com/service-support-contact
New Zealand:
https://en-nz.sennheiser.com/service-support-contact
All expenses of claiming the warranty will be borne by the person mak-
ing the claim.
Sennheiser international warranty is provided by: Sennheiser Australia
Pty Ltd (ABN 68 165 388 312) Level 14, Tower A Zenith Building, 821
Pacific Highway, Chatswood NSW 2067, Australia
In compliance with the following requirements
EU: WEEE Directive (2012/19/EU)
UK: WEEE Regulations (2013)
Notes on disposal
The symbol of the crossed-out dumpster on the product, the (re-
chargeable) battery (if applicable) and/or the packaging indicates that
these products must not be disposed of with normal household waste,
but must be disposed of separately at the end of their service life. For
the packaging, follow the regulations in your country for separating
waste. Improper disposal of packaging materials can be harmful to
your health and the environment.
The separate collection of waste electrical and electronic equipment,
(rechargeable) batteries (if applicable) and packaging is intended to
promote reuse and recycling and to prevent negative impacts on public
health and the environment, for example due to hazardous substances
contained in these products. At the end of their service life, recycle
electrical and electronic equipment and (rechargeable) batteries so
that their materials can be reused and to prevent environmental pol-
lution.
If (rechargeable) batteries can be removed without destroying them,
you are obliged to dispose of them separately (see the products op-
erating instructions for information on how to remove the batteries
safely). Be especially careful when handling (rechargeable) batteries
containing lithium, as these pose special hazards, such as the risk of
fire and/or health risks if button cells are swallowed. Reduce battery
waste as much as possible by using longer-life batteries or recharge-
able batteries.
Further information on the recycling of these products can be obtained
from your municipal administration, from the municipal collection
points, or from your Sennheiser partner. You may also be able to return
electrical or electronic equipment to your distributor, if they are legally
required to do so. By disposing of your batteries properly, you are help-
ing to protect public health and the environment.
UK Declaration of conformity
RoHS Regulations (2012)
EMC Regulations (2016)
EU Declaration of conformity
RoHS Directive (2011/65/EU)
EMC Directive (2014/30/EU)
The full text of the EU declaration of conformity is available at the fol-
lowing internet address:
www.sennheiser.com/download.
Statements regarding the FCC and ISED
This device complies with part 15 of the FCC rules and CAN ICES-003
of Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED). Op-
eration is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including inter-
ference that may cause undesired operation.
This class B digital device complies with the Canadian ICES-003.
Changes or modifications made to this equipment not expressly ap-
proved by Sennheiser electronic Corp. may void the FCC authorization
to operate this equipment. Before putting the device into operation,
please observe the respective country-specific regulations!
Contact information:
Sennheiser Electronic Corporation
1 Enterprise Drive, Old Lyme, CT 06371
www.sennheiser.com
FR
Consignes de sécurité importantes
1. Lisez ces consignes de sécurité et la notice demploi du produit.
2. Conservez ces consignes de sécurité et la notice d‘emploi du pro-
duit. Joignez toujours ces consignes de sécurité et la notice d‘em-
ploi au produit si vous remettez ce dernier à un tiers.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les instructions.
5. N‘utilisez pas le produit à proximité d‘eau.
6. Ne nettoyez le produit que lorsqu‘il est débranché du secteur. Ne
nettoyez le produit quavec un chiffon sec.
7. Ne bloquez pas les orifices d‘aération. Suivez les instructions du
fabricant pour l‘installation.
8. N‘installez pas le produit à proximité de sources de chaleur, telles
que des radiateurs, fours ou autres appareils (y compris les ampli-
ficateurs) générant de la chaleur.
9. N‘utilisez le produit qu‘avec le type de source de courant indiqué
dans le chapitre « Caractéristiques techniques » et sur la fiche
secteur.
10. Veillez à ce que personne ne puisse marcher sur le câble secteur ni
l‘écraser, notamment au niveau de la fiche secteur, de la prise de
courant et au point de sortie du produit.
11. N‘utilisez que les appareils supplémentaires/accessoires recom-
mandés par le fabricant.
12. N‘utilisez le produit qu‘en conjonction avec des chariots, étagères,
statifs, supports ou tables recommandés par le fabricant ou ven-
dus avec le produit.En cas d‘utilisation d‘un chariot, poussez-le
en même temps que le produit en faisant preuve d‘une extrême
prudence afin d‘éviter les blessures et d‘empêcher le basculement
du chariot.
13. Retirez la fiche secteur de la prise de courant
pour complètement débrancher le produit du secteur,
en cas d‘orage,
en cas de périodes d‘inutilisation prolongées.
14. Confiez tous les travaux d‘entretien à un personnel qualifié. Les
travaux d‘entretien doivent être effectués lorsque le produit a été
endommagé, par exemple en cas d‘endommagement du câble sec-
teur, de la pénétration de liquides ou d‘objets dans le produit, d‘une
exposition du produit à la pluie ou à l‘humidité, de fonctionnement
incorrect ou de chute du produit.
15. AVERTISSEMENT : N‘exposez pas le produit aux projections ou
aux gouttes d‘eau. Ne posez aucun objet contenant de l‘eau (p. ex.
un vase) sur le produit. Il existe un risque d‘incendie ou d‘électro-
cution.
16. Si vous utilisez les produits avec des pieds autocollants fournis,
ne placez pas les produits sur des surfaces fragiles. Les surfaces
fragiles peuvent se décolorer si elles entrent en contact avec le
plastique des pieds autocollants.
17. Le bloc secteur
et la prise de courant doivent être en parfait état et facilement
accessibles,
doit être branché dans la prise de courant en bonne et due forme,
-doit uniquement être utilisé dans la plage de température admis
sible,
ne doit être ni couvert ni exposé directement au soleil pendant une
période prolongée afin d‘éviter une accumulation de chaleur.
18. Attention: risque d’explosion lors du remplacement ou en cas d’uti-
lisation de piles ou d’accus inappropriés.
Utilisation conforme aux directives
Le produit est prévu pour une utilisation en intérieur.
Le produit peut être utilisé à des fins commerciales.
Est considérée comme non conforme aux directives toute utilisation du
produit autre que celle décrite dans la notice d’emploi correspondante.
Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage résultant
d’une mauvaise utilisation ou d’une utilisation abusive du produit et de
ses accessoires.
Avant de mettre ce produit en marche, veuillez observer les disposi-
tions légales en vigueur dans votre pays!
Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage résultant
de la perte de liaison due à une pile (rechargeable) épuisée, une vieille
pile (rechargeable) ou si vous dépassez la portée de transmission.
Déclarations du fabricant
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de 24 mois
sur ce produit.
Afin de consulter les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter
notre site Internet www.sennheiser.com ou contacter votre partenaire
Sennheiser.
En conformité avec les exigences suivantes
Directive DEEE (2012/19/UE)
Directive Piles et Accumulateurs (2006/66/
CE & 2013/56/UE)
Carton d'emballage
Film PE / Film PP / etc.
Sac plastique PE
Notice d'emploi en papier
+
+
+
Notes sur la gestion de fin de vie
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d’une croix sur le produit,
la pile/batterie (le cas échéant) et/ou l’emballage signifie que ces
produits ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères mais
doivent faire l’objet d’une collecte séparée lorsqu’ils sont arrivés en fin
de vie. Pour les déchets d’emballages, veuillez respecter le tri sélectif
des déchets en vigueur dans votre pays. Une gestion de fin de vie des
matériaux d’emballage non conforme peut endommager votre santé
et l’environnement.
Lobjectif principal de la collecte séparée des déchets d’équipements
électriques et électroniques, des piles/batteries (le cas échéant) et
des emballages est de promouvoir le réemploi et le recyclage et de
prévenir les effets négatifs sur la santé et l’environnement dus à des
polluants potentiellement contenus dans ces produits. Veillez à recy-
cler les équipements électriques et électroniques ainsi que les piles/
batteries arrivées en fin de vie afin de rendre utilisables les matériaux
recyclables qu’ils contiennent et d’éviter de polluer lenvironnement.
Lorsque les piles/batteries peuvent être retirées sans être détruites,
vous êtes dans l’obligation de les soumettre à une collecte séparée
(afin de retirer les piles/batteries en toute sécurité, veuillez vous re-
porter à la notice d’emploi). Veillez tout particulièrement à manipuler
prudemment les piles/batteries contenant du lithium car celles-ci
présentent un risque particulier d’incendie et/ou d’ingestion dans le
cas des piles boutons. Veuillez réduire dans la mesure du possible la
production de déchets dus aux piles en utilisant des piles dotées d’une
durée de vie plus longue ou des batteries rechargeables.
Vous obtiendrez plus d’informations sur le recyclage de ces produits
auprès de votre municipalité, auprès des points de collecte commu-
naux ou auprès de votre partenaire Sennheiser. Vous pouvez égale-
ment renvoyer les équipements électriques et électroniques auprès
d’un distributeur habilité à les reprendre. Ce faisant, vous apportez
une contribution essentielle à la protection de lenvironnement et de
la santé publique.
claration UE de conformité
Directive RoHS (2011/65/UE)
Directive CEM (2014/30/UE)
Le texte complet de la claration UE de conformité est disponible à
l’adresse internet suivante:
www.sennheiser.com/download.
Declaration requise par la FCC et ISDE
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des réglementations de la FCC
et à la norme CAN NMB-003 d’Innovation, Sciences et Développement
économique Canada (ISDE). L’utilisation de lappareil doit respecter les
deux conditions suivantes :
(1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage, et,
(2) l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même
si le brouillages susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-
003 du Canada.
Toute modification non expressément approuvée par Sennheiser elec-
tronic Corp. peut annuler le droit de l’utilisateur à lemploi de l’équi-
pement en question. Avant d’utiliser l‘appareil, veuillez observer les
dispositions légales en vigueur dans votre pays!
IT
Importanti istruzioni di sicurezza
1. Leggere le presenti indicazioni di sicurezza e le istruzioni per l‘uso
del prodotto.
2. Conservare le presenti indicazioni di sicurezza e le istruzioni per
l‘uso del prodotto. Cedere il prodotto ad altri utilizzatori allegando
sempre le presenti indicazioni di sicurezza e le istruzioni per l‘uso.
3. Osservare tutte le avvertenze.
4. Attenersi a tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare il prodotto vicino all‘acqua.
6. Pulire il prodotto solamente quando non è collegato alla rete elet-
trica. Per pulire il prodotto utilizzare solo un panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture di ventilazione. Eseguire l‘installazione
secondo quanto indicato dal produttore.
8. -Non installare il prodotto in prossimità di fonti di calore quali ra
diatori, stufe o altre apparecchiature generanti calore (inclusi am-
plificatori).
9. Mettere in funzione il prodotto esclusivamente con le fonti di ener-
gia elettrica che corrispondono alle indicazioni riportate nel capi-
tolo „Dati tecnici“ e sulla spina di alimentazione.
10. Assicurarsi sempre che il cavo di rete non possa essere calpestato
o schiacciato, in particolare sulla spina elettrica, sulla presa di cor-
rente e nel punto in cui fuoriesce dal prodotto.
11. -Utilizzare solo prodotti ausiliari/accessori raccomandati dal pro
duttore.
12. Utilizzare il prodotto solo in abbinamento a carrelli, scaffali, trep-
piedi, supporti o tavoli raccomandati dal produttore o venduti in-
sieme al prodotto.Nel caso si utilizzi un carrello, spingerlo insieme
al prodotto con estrema cautela, per evitare lesioni e impedire che
si rovesci.
13. Staccare l‘alimentatore dalla presa elettrica
per scollegare il prodotto dalla rete di alimentazione,
in caso di temporali,
in caso di mancato utilizzo del prodotto per un periodo di tempo
prolungato.
14. Affidare tutti gli interventi di riparazione a personale qualificato.
Gli interventi di riparazione devono essere effettuati se il prodotto
è stato danneggiato, se ad esempio è stato danneggiato il cavo di
rete, se liquidi o oggetti sono penetrati al suo interno, se è stato
esposto alla pioggia o all‘umidità, non funziona perfettamente o
è caduto.
15. AVVERTENZA: non esporre il prodotto a spruzzi o gocce d‘acqua.
Non appoggiare sul prodotto oggetti contenenti acqua, come ad
esempio vasi di fiori. Sussiste il pericolo di incendio o scosse elet-
triche.
16. -Se si ricorre ai piedini forniti a corredo dei prodotti, non appoggia
re quest‘ultimi su superfici delicate. Esse potrebbero macchiarsi a
contatto con la plastica dei piedini del dispositivo.
17. L‘alimentatore
e la presa di corrente devono essere in buono stato e facilmente
accessibili,
deve essere inserito nella presa a muro in conformità alle dispo-
sizioni,
deve essere utilizzato esclusivamente nell‘intervallo di tempera-
tura consentito,
non deve essere coperto o esposto alla luce solare diretta per lun-
ghi periodi di tempo, al fine di evitare un accumulo di calore.
18. Attenzione: pericolo di esplosione in caso di sostituzione o utilizzo
di batterie o accumulatori errati.
Impiego conforme all’uso previsto
Il prodotto è concepito per l‘impiego in ambienti interni.
Il prodotto può essere utilizzato a scopi professionali.
Per impiego non conforme all’uso previsto si intende un utilizzo del
prodotto diverso da quanto descritto nelle istruzioni per l’uso.
Sennheiser non si assume alcuna responsabilità in caso di uso impro-
prio o impiego non conforme alla destinazione del prodotto, nonché dei
prodotti ausiliari/accessori.
Prima della messa in funzione, osservare le disposizioni specifiche del
paese di competenza!
Sennheiser non risponde di danni imputabili a disconnessioni dovute
a batterie scariche o vecchie o al superamento della portata di tra-
smissione.
Dichiarazioni del costruttore
Garanzia
Per questo prodotto Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre una
garanzia di 24 mesi.
Le condizioni di garanzia attualmente valide possono essere consul-
tate sul sito Internet www.sennheiser.com oppure presso un centro
servizi Sennheiser.
In conformità ai seguenti requisiti
Direttiva RAEE (2012/19/UE) Raccolta carta
Raccolta plastica
Indicazioni per lo smaltimento
Il simbolo barrato del bidone dei rifiuti sul prodotto, sulla batteria/
sull’accumulatore (ove applicabile) e/o sulla confezione indica che
i prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti domestici, ma, a
utilizzo terminato, devono essere smaltiti separatamente. Per quanto
riguarda le confezioni, attenersi alla raccolta differenziata vigente nel
proprio Paese. Lo smaltimento non conforme dei materiali della confe-
zione può nuocere alla salute e all’ambiente.
La raccolta differenziata di apparecchi elettrici ed elettronici vecchi, di
batterie/accumulatori (ove applicabile) e confezioni serve a incentiva-
re il riutilizzo e il riciclaggio e a evitare effetti negativi sulla propria sa-
lute e sull’ambiente, ad es. causati da sostanze potenzialmente nocive
contenute in tali prodotti. A utilizzo terminato, conferire gli apparecchi
elettrici ed elettronici vecchi e le batterie/gli accumulatori presso gli
impianti di riciclaggio per rendere utilizzabili i materiali riciclabili ed
evitare di inquinare lambiente.
Se le batterie/gli accumulatori possono essere estratti senza essere
danneggiati irrimediabilmente, si p1-ha l’obbligo di conferirli in impianti
di smaltimento (per l’estrazione sicura di batterie/accumulatori vedi le
istruzioni per l’uso del prodotto). Maneggiare con cautela soprattutto
le batterie/gli accumulatori contenenti litio, poicpresentano rischi
particolari come rischio di incendio e/o di ingestione nel caso delle
batterie a bottone. Ridurre il più possibile la generazione di rifiuti de-
rivanti dalle batterie, impiegando batterie con una durata più lunga o
accumulatori ricaricabili.
Ulteriori informazioni sul riciclaggio di questi prodotti sono disponibili
presso lamministrazione comunale locale, i centri di raccolta comunali
oppure presso un centro servizi Sennheiser. Gli apparecchi elettrici ed
elettronici vecchi possono essere restituiti anche presso i distributori
che hanno l’obbligo di ritiro. In questo modo si fornisce un importante
contributo alla tutela dell’ambiente e della salute pubblica.
Dichiarazione di conformità UE
Direttiva RoHS (2011/65/UE)
Direttiva CEM (2014/30/UE)
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al
seguente indirizzo Internet:
www.sennheiser.com/download.
ES
Instrucciones importantes de seguridad
1. -Lea estas instrucciones de seguridad y las instrucciones de ma
nejo del producto.
2. Guarde estas instrucciones de seguridad y las instrucciones de
manejo del producto. En caso de que entregue el producto a terce-
ros, hágalo siempre junto con estas instrucciones de seguridad y
las instrucciones de manejo.
3. Observe todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice el producto en las proximidades del agua.
6. Limpie el producto sólo cuando no esté conectado a la red eléctri-
ca. Utilice exclusivamente un paño seco para limpiar el producto.
7. No cierre ningún orificio de ventilación. Realice la instalación se-
gún las instrucciones del fabricante.
8. No instale el producto en las proximidades de fuentes de calor,
como radiadores, estufas y otros aparatos (inclusive amplificado-
res) que generen calor.
9. Utilice el producto únicamente con los tipos de tomas de corriente
indicados en el capítulo de „Especificaciones técnicas“ y según las
indicaciones sobre el conector de corriente.
10. Asegúrese siempre de que nadie pueda pisar el cable de corriente
y que éste no se vea aplastado, especialmente en el conector de
corriente, en la toma de corriente y en el punto en el que sale del
producto.
11. Utilice sólo los productos adicionales/accesorios recomendados
por el fabricante.
12. Utilice el producto sólo con carros, estanterías, trípodes, soportes
o mesas recomendados por el fabricante o que se vendan con-
juntamente con el producto.Si utiliza un carro para desplazar el
producto, hágalo con sumo cuidado para evitar lesiones y para
impedir que el carro se vuelque.
13. Saque la fuente de alimentación de la toma de corriente
para desenchufar el producto de la red de corriente,
en caso de tormenta,
si no va a utilizar el producto durante un periodo prolongado de
tiempo.
14. Todos los trabajos de reparación deberán ser llevados a cabo por
personal de servicio cualificado. Se deben realizar trabajos de
reparación cuando el producto se deteriore de algún modo, por
ejemplo, si el cable de corriente p1-ha sufrido deterioros, si en el pro-
ducto han entrado líquidos u objetos, si el producto se p1-ha visto
expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona sin fallos o si
ha sufrido una caída.
15. -ADVERTENCIA: No exponga el producto ni al agua de las salpica
duras ni del goteo. No coloque recipientes llenos de agua, como
floreros, sobre el producto. Existe peligro de incendio o de des-
carga eléctrica.
16. Si utiliza los productos con las patas suministradas con ellos,
no los coloque sobre superficies delicadas. Éstas podan sufrir
coloraciones por el contacto con el plástico de las patas de los
aparatos.
17. La fuente de alimentación
-y la toma de corriente deben estar siempre en buen estado y
cilmente accesibles,
debe estar correctamente enchufada a la toma de corriente de la
pared,
debe funcionar sólo dentro del rango de temperatura permitido,
no debe estar cubierta o expuesta a radiación solar directa durante
un tiempo prolongado para que no se acumule el calor.
18. Precaución: Peligro de explosión al cambiar o utilizar pilas o pilas
recargables incorrectas.
Uso adecuado
El producto se p1-ha concebido para su uso en recintos interiores.
El producto se puede utilizar para fines comerciales.
Se considerará uso no adecuado el uso de este producto de forma dis-
tinta a como se describe en las instrucciones de uso correspondientes.
Sennheiser no asumirá ningún tipo de responsabilidad si se hace un
uso no adecuado del producto o de los aparatos adicionales/acceso-
rios.
Antes de la puesta en servicio, se deben observar las disposiciones
específicas del país de uso.
Sennheiser no se responsabiliza de los daños por fallos de conexión
provocados por pilas recargables/baterías gastadas o viejas o por ha-
ber excedido el área de transmisión.
Declaraciones del fabricante
Garantía
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG concede una garantía de 24 me-
ses por este producto.
Puede consultar las condiciones de garantía actuales en la página de
Internet www.sennheiser.com u obtenerlas de su distribuidor Sennhei-
ser.
Conformidad con las siguientes directivas
Directiva WEEE (2012/19/UE)
Instrucciones para el desecho
El símbolo tachado del contenedor de basura sobre ruedas en el pro-
ducto, la batería/pila recargable (de proceder) y/o el envase advierte
de que estos productos no se deben desechar con la basura doméstica
al final de su vida útil, sino que deben desecharse por separado. Para
los envases, observe la separación de desechos de su país. La elimi-
nación inadecuada de los materiales de envasado puede perjudicar su
salud y el medio ambiente.
La recolección por separado de aparatos viejos eléctricos y electró-
nicos, baterías/pilas recargables (de proceder) y envases sirve para
promover la reutilización y el reciclaje y evitar efectos negativos para
su salud y el medio ambiente, por ejemplo, los que puedan causar los
contaminantes que contengan estos productos. Al final de su vida útil,
lleve al reciclaje los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías/
pilas recargables para aprovechar los materiales reciclables que con-
tienen y evitar ensuciar el medio ambiente.
Si las baterías/pilas recargables pueden extraerse sin destruirlas,
tiene la obligación de eliminarlas por separado (para la extracción
segura de las baterías/pilas recargables, consulte las instrucciones
de manejo del producto). Manipule las baterías/pilas recargables que
contengan litio con especial cuidado, p1-ya que suponen riesgos especia-
les como el incendio y/o el riesgo de ingestión de las pilas de botón.
Reduzca la generación de residuos de las baterías en la medida de
lo posible utilizando bateas de mayor duración o pilas recargables.
Obtendrá s información sobre el reciclaje de estos productos en la
administración de su municipio, en los puntos de recogida municipales
o de su proveedor Sennheiser. También puede devolver los aparatos
eléctricos o electrónicos a los distribuidores que están obligados a
aceptarlos. Así hará una contribución muy importante para proteger
nuestro medio ambiente y la salud pública.
Declaración UE de conformidad
Directiva RoHS (2011/65/UE)
Directiva CEM (2014/30/UE)
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible
en la dirección Internet siguiente:
www.sennheiser.com/download.
PT
Instruções de segurança importantes
1. Leia estas informações de segurança e o manual de instruções do
produto.
2. Guarde estas informações de segurança e o manual de instruções
do produto. Inclua estas informações de segurança e o manual de
instruções sempre que entregar o produto a terceiros.
3. Respeite todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este produto perto de água.
6. Limpe o produto apenas depois de o ter desligado da rede elétrica.
Limpe o produto apenas com um pano seco.
7. Não obstrua quaisquer aberturas de ventilação. A instalação tem
de ser realizada em conformidade com as instruções do fabrican-
te.
8. o coloque o produto perto de fontes de calor, tais como radia-
dores, fornos ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que
produzam calor.
9. Utilize o produto unicamente com tipos de fontes de corrente que
correspondam às indicações no capítulo „Dados técnicos“ do ma-
nual de instruções e aos dados da ficha.
10. -Certifique-se sempre de que ninguém consegue pisar nem esma
gar o cabo de alimentação, sobretudo junto à ficha, à tomada e ao
ponto em que sai do aparelho.
11. Utilize apenas os produtos adicionais/acessórios recomendados
pelo fabricante.
12. Utilize o produto com carros, estantes, tripés, suportes ou mesas
indicados pelo fabricante ou vendidos em conjunto com o produto.
Se utilizar um carro, desloque-o com o produto sempre com o-
ximo de atenção para evitar ferimentos e evitar que o carro tombe.
13. Retire o alimentador com ficha da tomada
para desligar o produto da rede elétrica,
em caso de trovoada,
se não utilizar o produto durante um longo período de tempo.
14. Todos os trabalhos de reparação deverão ser realizados por pes-
soal qualificado. Os trabalhos de reparação terão de ser realizados
sempre que o produto tenha sido danificado de alguma forma, por
exemplo, sempre que o cabo de alimentação tenha sido danifica-
do, que líquidos ou objetos tenham penetrado no produto ou que
este tenha sido exposto à chuva ou a humidade, que o seu funcio-
namento apresente anomalias ou que alguém o tenha deixado cair.
15. AVISO: o exponha o produto a salpicos nem a gotas de água.
Não coloque objetos com água (por ex., vasos) sobre o produto.
Caso contrário, surgirá o perigo de incêndio ou eletrocussão.
16. Em caso de utilização dos pés do aparelho fornecidos, não coloque
os produtos sobre superfícies sensíveis. Estas poderão ficar man-
chadas devido ao contacto com o plástico dos pés do aparelho.
17. O alimentador
e a tomada têm de estar em bom estado e acessíveis,
tem de estar ligado corretamente à tomada na parede,
-só pode ser utilizado dentro do intervalo de temperaturas de fun
cionamento admissíveis,
não pode ficar coberto durante muito tempo nem ser exposto di-
retamente aos raios solares para evitar uma acumulação de calor.
18. -Cuidado: perigo de explosão ao substituir ou utilizar pilhas con
vencionais ou recarregáveis incorretas.
Utilização adequada
O produto foi concebido para ser utilizado em espaços interiores.
O produto pode ser utilizado para fins comerciais.
Como utilização inadequada do produto é considerada a sua utilização
para fins não descritos no respetivo manual de instruções.
A Sennheiser não assume qualquer responsabilidade pela utilização
abusiva ou inadequada do produto, bem como dos seus acessórios.
Antes da colocação em funcionamento, observar as prescrições es-
pecíficas do país!
A Sennheiser o se responsabiliza por danos resultantes de inter-
rupções de ligação originadas por pilhas recarregáveis/convencionais
descarregadas ou antigas, nem por danos que advenham do facto de
não ter sido respeitado o alcance máximo da emissão.
Declarações do fabricante
Garantia
A Sennheiser electronic GmbH & Co. KG assume uma garantia de 24
meses para este produto.
As condições de garantia atuais encontram-se disponíveis no nosso
site da Internet www.sennheiser.com ou junto do seu distribuidor Sen-
nheiser.
Em conformidade com as seguintes diretivas
Diretiva REEE (2012/19/UE)
Indicações sobre a eliminação
O símbolo do contentor de lixo barrado com uma cruz que se encontra
no produto, na bateria/pilha recarregável (se aplicável) e/ou na emba-
lagem, alerta-o para o facto destes produtos não poderem ser elimina-
dos através do lixo doméstico normal, mas que devem ser eliminados
separadamente no fim da sua vida útil. Relativamente à embalagem,
respeite as disposições sobre a separação de resíduos em vigor no
seu país. Uma eliminação incorreta dos materiais da embalagem pode
prejudicar a sua saúde e o meio ambiente.
A recolha seletiva de aparelhos elétricos e eletrónicos antigos, bate-
rias/pilhas recarregáveis (se aplicável) e de embalagens serve para
promover a reutilização e reciclagem e evitar efeitos negativos na sua
saúde e no meio ambiente causados por, por ex., substâncias poten-
cialmente nocivas contidas nestes produtos. No fim da sua vida útil,
entregue os aparelhos elétricos e eletrónicos antigos, baterias/pilhas
recarregáveis para reciclagem para que as suas matérias-primas pos-
sam ser reutilizadas de forma a evitar um excesso de lixo.
Se for possível remover as baterias/pilhas recarregáveis sem danificá-
-las, é obrigatório eliminá-las separadamente (para a remoção segura
das baterias/pilhas recarregáveis, consulte o manual de instruções
do produto). Em caso de baterias/pilhas recarregáveis à base de lítio,
proceda com cuidado especial, pois estas constituem riscos especiais
como, por ex., risco de incêndio e/ou risco de ingestão no caso de pi-
lhas tipo botão. Reduza a produção de resíduos resultante de baterias
tanto quanto possível utilizando baterias com vida útil mais prolonga-
da ou pilhas recarregáveis.
Obtenha mais informações sobre a reciclagem destes produtos junto
da câmara municipal, dos pontos de recolha públicos ou do seu par-
ceiro Sennheiser. Os aparelhos elétricos e eletrónicos também podem
ser entregues aos comerciantes, que têm a obrigação de aceitar as
devoluções. Assim, contribui significativamente para a proteção do
ambiente e da saúde pública.
Declaração UE de conformidade
Diretiva RoHS (2011/65/UE)
Diretiva CEM (2014/30/UE)
O texto integral da declaração de conformidade está disponível no se-
guinte endereço de Internet:
www.sennheiser.com/download.
NL
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
1. Lees deze veiligheidsvoorschriften en de gebruiksaanwijzing van
het product zorgvuldig door.
2. Bewaar deze veiligheidsvoorschriften en de gebruiksaanwijzing
van het product zorgvuldig. Geef het product altijd samen met
deze veiligheidsvoorschriften en de gebruiksaanwijzing door aan
derden.
3. Let goed op alle waarschuwingen.
4. Volg alle aanwijzingen nauwgezet op.
5. Gebruik het product in geen geval in de nabijheid van water.
6. Maak het product uitsluitend schoon, wanneer de stekker uit het
stopcontact is getrokken. Maak het product alleen schoon met een
droge doek.
7. Ventilatieopeningen mogen niet worden afgedekt. De plaatsing
moet overeenkomstig de aanwijzingen van de fabrikant worden
uitgevoerd.
8. -Plaats het product niet in de buurt van warmtebronnen zoals ra
diatoren, ovens of andere apparaten (inclusief versterkers) die
warmte genereren.
9. Gebruik het product uitsluitend in combinatie met die spannings-
bronnen, die overeenkomen met de gegevens in het hoofdstuk
Technische specificatiesen die op het typeplaatje van de stekker.
10. Let er altijd op dat niemand op de voedingskabel kan gaan staan
en dat deze niet bekneld kan raken, in het bijzonder niet bij de stek-
ker, aan het stopcontact en op het punt, waarop de kabel uit het
product komt.
11. Gebruik uitsluitend de extra apparatuur/toebehoren, die door de
fabrikant worden aanbevolen.
12. -Gebruik het product alleen in combinatie met wagens, stellin
gen, statieven, beugels of tafels, die door de fabrikant aanbe-
volen of die in combinatie met het product verkocht worden.
Indien u een wagen gebruikt, moet u deze samen met het product
uiterst voorzichtig verplaatsen, om verwondingen te voorkomen en
te verhinderen dat de wagen omkiept.
13. Trek de voedingsadapter uit het stopcontact
om het product los te koppelen van de voedingsspanning,
wanneer sprake is van onweer,
wanneer u het product gedurende langere tijd niet gebruikt.
14. -Laat alle onderhoudswerkzaamheden door gekwalificeerd onder
houdspersoneel uitvoeren. Er moeten reparatiewerkzaamheden
worden uitgevoerd, indien het product op enigerlei wijze is be-
schadigd, of bijvoorbeeld de voedingskabel is beschadigd, vloei-
stoffen of voorwerpen in het product terecht zijn gekomen, het
product is blootgesteld aan regen of vocht, niet storingsvrij werkt
of men het product heeft laten vallen.
15. WAARSCHUWING: Stel het product niet bloot aan spatwater of
druppels water. Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zo-
als bloemenvazen, op het product. Er bestaat gevaar voor brand of
een elektrische schok.
16. -Plaats de producten bij het gebruik van de meegeleverde appa
raatpootjes niet op gevoelige oppervlakken. Deze kunnen door het
contact met het kunststof van de apparaatpootjes verkleuren.
17. De voedingsadapter
en het stopcontact moeten in een correcte toestand verkeren en
gemakkelijk toegankelijk zijn,
moet overeenkomstig de voorschriften in het stopcontact zijn ge-
plaatst,
OPERATION
OR
0:30h
1:00h
1:40h
2:40h 100%
80%
50%
25%
greenred
EU
UK
US
AU
CHG 2
NT 12-50CS
BA 10 BA 30
SpeechLine DW
AVX
clean
only dry
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Publ. 03/22, 592861/A01
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Notice d‘emploi
Istruzioni per l‘uso
Instrucciones de manejo
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
Οδηγίες λειτουργίας
Kullanım kılavuzu
Инструкция по эксплуатации
使用说明书
取扱説明書
사용 설명서
CHG 2
Charger
-mag alleen binnen het toegestane temperatuurbereik worden ge
bruikt,
mag niet gedurende een langere tijd afgedekt of aan direct zonlicht
blootgesteld zijn, zodat geen warmtestuwing op kan treden.
18. Voorzichtig: explosiegevaar tijdens het vervangen of gebruiken
van verkeerde batterijen of accu’s.
Reglementair gebruik
Het product is ontwikkeld voor het gebruik binnenshuis.
Het product mag zakelijk worden gebruikt.
Onder niet-reglementair gebruik wordt verstaan dat u het product an-
ders gebruikt dan beschreven in de bijbehorende gebruiksaanwijzing.
Sennheiser kan niet aansprakelijk worden gesteld wanneer het pro-
duct/toebehoren onjuist wordt gebruikt of sprake is van misbruik.
Lees voor de inbedrijfstelling de specifieke voorschriften door, die voor
uw land van toepassing zijn!
Sennheiser kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade ver-
oorzaakt door het wegvallen van de verbinding in verband met lege of
verouderde accu’s/batterijen of het overschrijden van het zendbereik.
Verklaringen van de fabrikant
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG verleent op dit product een ga-
rantie van 24 maanden.
De op dit moment geldende garantievoorwaarden kunt u downloaden
van het internet onder www.sennheiser.com of bij uw Sennheiser-le-
verancier opvragen.
In overeenstemming met onderstaande eisen
WEEE-richtlijn (2012/19/EU)
Aanwijzingen voor het behandelen als afval
Het symbool van de doorgestreepte afvalcontainer op het product, de
batterij/accu (indien van toepassing) en/of op de verpakking wil zeg-
gen dat deze producten aan het einde van hun levensduur niet via het
huishoudelijke afval mogen worden afgevoerd, maar naar een aparte
inzamelplaats moet worden afgevoerd. Voor de verpakking moeten de
voorschriften voor scheiding van afval in uw land worden opgevolgd.
De onjuiste afvoer van verpakkingsmateriaal kan slecht zijn voor uw
gezondheid en voor het milieu.
De gescheiden inzameling van oude elektrische en elektronische
apparaten, batterijen/accus (indien van toepassing) en verpakking
is bedoeld ter bevordering van het hergebruik en de recycling en ter
voorkoming van negatieve effecten op uw gezondheid en het milieu,
bijvoorbeeld door potentieel gevaarlijke stoffen die deze producten
bevatten. Lever elektrische en elektronische apparaten, batterijen en
accu’s aan het einde van hun levensduur in voor recycling, zodat inbe-
grepen waardevolle stoffen nuttig kunnen worden gemaakt en vervui-
ling van het milieu kan worden voorkomen.
Als batterijen/accu’s kunnen worden verwijderd zonder deze te ver-
nietigen, bent u verplicht ze gescheiden af te voeren (zie de gebruiks-
aanwijzing van het product voor de veilige verwijdering van batterijen/
accu’s). Ga met name voorzichtig om met batterijen/accu’s die lithium
bevatten, omdat deze bijzondere risicos zoals brand en inslikken bij
knoopcellen met zich mee brengen. Reduceer het ontstaan van afval
uit batterijen zo veel mogelijk door batterijen met een langere levens-
duur of oplaadbare accu’s te gebruiken.
Meer informatie over het recyclen van deze producten kunt u opvragen
bij uw gemeentelijke autoriteiten, de gemeentelijk inzamelplaatsen of
uw Sennheiser-leverancier. Elektrische en elektronische apparaten
kunt u ook inleveren bij verkopers die deze verplicht moeten terugne-
men. Hiermee levert u een belangrijke bijdrage aan het milieu en aan
de gezondheid van mens en dier.
EU-conformiteitsverklaring
RoHS-richtlijn (2011/65/EU)
EMC-richtlijn (2014/30/EU)
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden ge-
raadpleegd op het volgende internetadres:
www.sennheiser.com/download.
PL
Ważne wskazówki bezpieczeństwa
1. Proszę przeczytać te wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje ob-
sługi produktu.
2. Proszę zachować te wskazówki bezpieczeństwa i instrukcję obsłu-
gi produktu. Przekazując produkty osobom trzecim, należy zawsze
wręczyć również wskawki bezpieczeństwa i instrukcję obsługi.
3. Uwzględnić wszystkie ostrzeżenia.
4. Przestrzegać wszystkich instrukcji.
5. Nie stosować produktu w pobliżu wody.
6. Proszę czyścić produkt tylko wtedy, gdy nie jest podłączony do
prądu. Czyścić produkt wyłącznie suchą ściereczką.
7. Nie zasłaniać otwow wentylacyjnych. Ustawiać zgodnie z zale-
ceniami producenta.
8. Nie wolno ustawiać produktu w pobliżu źródeł ciepła, takich jak
radiatory, piece lub inne urządzenia generujące ciepło (łącznie ze
wzmacniaczami).
9. Produkt należy podłączać tylko do źródeł prądu, kre odpowiadają
parametrom podanym w rozdziale „Dane techniczneoraz danym
na zasilaczu.
10. Proszę zawsze uważać na to, by przewód przyłączeniowy nie był
przez nikogo przydeptywany ani nic go nie ściskało zwłaszcza
przy wtyczce, gnieździe wtykowym oraz w miejscu, w którym kabel
wychodzi z urządzenia.
11. Proszę używać wyłącznie zalecanych przez producenta dodatko-
wych produktów/akcesoriów.
12. Proszę używać produktu tylko w zestawieniu z wózkami, regała-
mi, statywami , uchwytami lub stołami, które zaleca lub oferuje w
sprzedaży wraz z urządzeniem firma Sennheiser.W przypadku uży-
wania wózka należy go przesuwać razem z produktem z najwięk-
szą ostrożnością, aby uniknąć uszkodzeń i zapobiec przewróceniu
się wózka.
13. Należy wyciągnąć zasilacz sieciowy z gniazda wtykowego
aby odłączyć produkt od sieci elektrycznej,
w razie burzy,
kiedy produkt przez dłuższy czas nie jest używany.
14. Wszelkie prace konserwacyjne powinien wykonywać wykwalifi-
kowany personel serwisowy. Prace konserwacyjne muszą zost
wykonane, jeżeli produkt zostanie w jakikolwiek sposób uszko-
dzony, jeżeli na przykład uszkodzony zostanie kabel sieciowy, do
środka produktu dostaną się ciecze lub ciała obce, jeżeli produkt
był wystawiony na działanie deszczu, nie funkcjonuje prawidłowo
lub spadł na podłogę.
15. OSTRZEŻENIE: Chronić produkt przed pryskająlub kapiącą na
niego wodą. Nie stawiać na produkcie przedmiotów wypełnionych
wodą, takich jak wazon na kwiaty. Istnieje bowiem niebezpieczeń-
stwo pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
16. Proszę ustawiać produkty za pomocą dostarczonych nóżek na
stabilnych powierzchniach. Istnieje możliwość odbarwienia się po-
wierzchni w punkcie styku z tworzywem nóżki urządzenia.
17. Zasilacz sieciowy
i gniazdo muszą być w dobrym stanie i być łatwo dostępne,
musi być prawidłowo podłączony do naściennego gniazda wtyko-
wego,
może być stosowany tylko w dozwolonym zakresie temperatur,
nie może być przez dłuższy okres zakryty ani wystawiony na bez-
pośrednie promieniowanie słoneczne, aby uniknąć kumulacji cie-
pła.
18. -Ostrożnie: Niebezpieczeństwo wybuchu przy wymianie lub stoso
waniu nieodpowiednich baterii lub akumulatorów.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt jest przeznaczony do stosowania wewnątrz pomieszczeń.
Produkt można wykorzystywać w celach przemysłowych.
Za użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem uważa się stosowanie
produktu w sposób inny niż opisano w dołączonej instrukcji obsługi.
Sennheiser nie ponosi odpowiedzialności za nadużycie bądź nieprawi-
dłowe stosowanie produktu oraz urządzeń dodatkowych/akcesoriów.
Przed uruchomieniem należy uwzględnić obowiązujące przepisy kra-
jowe!
Sennheiser nie odpowiada za szkody wywołane przerwaniem połącze-
nia z powodu wyczerpanych zużytych baterii lub przekroczenia
zasięgu nadawania.
Deklaracje producenta
Gwarancja
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG udziela na ten produkt 24-mie-
sięcznej gwarancji.
Aktualnie obowiązujące warunki gwarancji można uzyskać w Interne-
cie na stronie www.sennheiser.com lub u przedstawiciela firmy Sen-
nheiser.
Zgodnie z następującymi wymaganiami
Dyrektywa WEEE (2012/19/UE)
Informacje dotyczące utylizacji
Symbol przekreślonego śmietnika umieszczony na produkcie, baterii/
akumulatorze (jeśli dotyczy) i/lub opakowaniu, oznacza, że produktów
tych nie należy wyrzucać do pojemnika na zwykłe odpady komunal-
ne, lecz po zakończeniu ich eksploatacji należy je utylizować osobno.
W przypadku opakowań należy przestrzegać obowiązujących w kraju
przepisów dotyczących segregacji odpadów. Niewłaściwa utylizacja
opakowań może szkodzić zdrowiu i środowisku.
Oddzielne zbieranie zużytych urządzeń elektrycznych ielektronicznych,
baterii/akumulatorów (jeśli dotyczy) i opakowań służy wspieraniu od-
zysku i recyklingu oraz zapobieganiu negatywnemu oddziaływaniu
tych produktów na zdrowie i środowisko, np. ze względu na zawartość
potencjalnie szkodliwych substancji. Po zakończeniu okresu użytkowa-
nia sprzęt elektryczny i elektroniczny oraz baterie/akumulatory należy
poddać recyklingowi, aby wykorzystać zawarte w nich surowce wtórne
i uniknąć zaśmiecania środowiska.
Jeśli baterie/akumulatory można wyjąć nie niszcząc ich, użytkownik
jest zobowiązany do ich osobnej utylizacji (informacje na temat bez-
piecznego wyjmowania baterii/akumulatorów znajdują się w instruk-
cji obsługi produktu). Szczególnie ostrożnie należy obchodzić się z
bateriami/akumulatorami zawierającymi lit, ponieważ stwarzają one
szczególne ryzyko, np. pożaru i/lub połknięcia. Należy w możliwie
największym stopniu redukować powstawanie odpadów z baterii, sto-
sując baterie z dłuższym czasem eksploatacji lub akumulatory, które
można ładować.
Dalsze informacje dotyczące recyklingu tych produktów można uzy-
skać w lokalnym urzędzie gminy, komunalnych punktach zbiórki od-
padów lub u lokalnego przedstawiciela firmy Sennheiser. Sprzęt elek-
tryczny i elektroniczny można również oddać dystrybutorom, którzy są
zobowiązani do jego odbioru. W ten sposób przyczyniasię Państwo
do ochrony środowiska oraz zdrowia ludzi.
Deklaracji zgodności UE
Dyrektywa RoHS (2011/65/UE)
Dyrektywa EMC (2014/30/UE)
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym
adresem internetowym:
www.sennheiser.com/download.
SE
Viktiga säkerhetsanvisningar
1. Läs säkerhetsanvisningarna och bruksanvisningen till produkten.
2. Spara säkerhetsanvisningarna och bruksanvisningen till produk-
ten. Skicka alltid med bruksanvisningarna och de här säkerhetsan-
visningarna när du överlåter produkten till någon annan.
3. Observera alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte produkten i närheten av vatten.
6. Rengör endast produkten när den inte är ansluten till elnätet. Ren-
gör bara produkten med en torr trasa.
7. Blockera inte ventilationshålen. Ställ upp produkten enligt tillver-
karens anvisningar.
8. Placera inte produkten nära värmekällor som element, ugnar eller
andra apparater (t.ex. förstärkare).
9. Produkten får endast anslutas till strömkällor av den typ som ang-
es i kapitlet ”Tekniska data” och på nätadaptern.
10. Se till att ingen kan trampa på strömkabeln och att den inte kläms,
särskilt inte vid tadaptern, eluttaget och utgången produkten.
11. Använd endast tillbehör som rekommenderas av tillverkaren.
12. Använd endast produkten i kombination med vagnar, hyllor, stativ,
hållare eller bord som rekommenderas av tillverkaren eller ljs
tillsammans med produkten.Om en vagn används ste den flyt-
tas mycket försiktigt med produkten för att förhindra skador och
att vagnen välter.
13. Dra ut nätadaptern ur eluttaget
för att skilja produkten från elnätet
vid åska
om produkten inte ska användas under en längre tid
14. Låt professionell servicepersonal reparera produkterna. Produk-
ten måste repareras om den har skadats något sätt, t.ex. om
strömkabeln är skadad, om det har kommit in vätska eller föremål
i produkten, om produkten utsatts för regn eller fukt, om den inte
fungerar som den ska eller har tappats i golvet.
15. VARNING! Utsätt inte produkten för vattenstänk eller vattendrop-
par. Placera inga föremål med vatten produkten, t.ex. blomva-
ser. Det finns risk för brand eller elstötar.
16. Ställ in produkterna känsliga ytor r de medföljande tterna
används. De kan missfärgas av plasten i fötterna.
17. Nätadaptern
och uttaget ste vara i gott skick och lättillgängliga ste vara
felfri och lätt att komma åt
sitta korrekt i eluttaget
får bara användas i det tillåtna temperaturområdet
får inte täckas över eller utsättas r solljus under en längre tid
eftersom den kan överhettas
18. Varning! Explosionsrisk vid byte eller användning av fel typ av bat-
terier.
Korrekt användning
Produkten är avsedd för inomhusbruk.
Produkten får användas professionellt.
Det är inte tillåtet att använda produkten på ett annat sätt än vad som
beskrivs i bruksanvisningen.
Sennheiser tar inget ansvar för missbruk eller felaktig användning av
produkten eller tillbehören.
Följ landsspecifikt gällande bestämmelser innan produkten används!
Sennheiser tar inget ansvar för skador i samband med anslutningsav-
brottgrund av urladdade eller för gamla batterier eller om räckvid-
den överskrids.
Tillverkarintyg
Garanti
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG lämnar 24 månaders garanti
på denna produkt.
Aktuella garantivillkor finns internet www.sennheiser.com eller
hos din Sennheiser-återförsäljare.
Produkten överensstämmer med följande krav
WEEE-direktivet (2012/19/EU)
Avfallshantering
Symbolen med den överstrukna soptunnan produkten, batterier/
laddningsbara batterier (om sådana finns) och/eller förpackningen
anger att dessa produkter inte r slängas som vanligt hushållsavfall
utan måste sorteras separat när de har tt slutet av sin livslängd.
Förpackningar ska sorteras enligt llande avfallsbestämmelser i ditt
land. Felaktig avfallshantering av förpackningsmaterial kan skada häl-
sa och miljö.
Separat insamling av gamla elektriska och elektroniska apparater,
batterier/uppladdningsbara batterier (om sådana finns) och förpack-
ningar har som syfte att fmja återvinningen och/eller att förebygga
negativa effekter hälsa och milexempelvis orsakade av skadli-
ga ämnen som finns i dessa produkter. Återvinn gamla elektriska och
elektroniska apparater samt batterier/uppladdningsbara batterier när
de har nått slutet av sin livslängd i syfte att återanvända värdefulla
material och undvika att avfall hamnar i miljön.
Om batterier/uppladdningsbara batterier kan tas ut utan att gå sönder
är du skyldig att avfallshantera dessa separat (för ker uttagning av
batterier/uppladdningsbara batterier se produktens bruksanvisning).
Var extra försiktig med batterier/uppladdningsbara batterier som
innehåller litium, eftersom dessa utgör en särskilt hög brandrisk och/
eller vid knappcellsbatterier sväljningsrisk. Undvik batteriavfall i mesta
möjliga n genom att använda batterier med längre livslängd eller
uppladdningsbara batterier.
Mer information om återvinning av dessa produkter får du från din
kommun, de kommunala insamlingsställena eller från din Sennhei-
ser-återförsäljare. Elektriska och elektroniska apparater kan även läm-
nas till distributörer som är skyldiga att ta emot dem. Du bidrar därmed
till att skydda miljön och folkhälsan.
EU-försäkran om överensstämmelse
RoHS-direktivet (2011/65/EU)
EMC-direktivet (2014/30/EU)
Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns
på följande webbadress:
www.sennheiser.com/download.
DK
Vigtige sikkerhedshenvisninger
1. Læs disse sikkerhedshenvisninger og betjeningsvejledningen til
produktet.
2. Opbevar disse sikkerhedshenvisninger og betjeningsvejledningen
til produktet. Overdrag altid produktet til andre brugere sammen
med disse sikkerhedshenvisninger og betjeningsvejledningen.
3. Overhold alle advarsler.
4. Følg alle anvisninger.
5. Brug ikke produktet i nærheden af vand.
6. Produktet må kun rengøres, når det ikke er forbundet med strøm-
forsyningen. Produktet må udelukkende rengøres med en tør klud.
7. Luk ikke ventilationsåbninger. Opstillingen skal finde sted i hen-
hold til producentens anvisninger.
8. Opstil ikke produktet i nærheden af varmekilder som radiatorer,
ovne eller andre apparater (herunder forstærkere), der afgiver var-
me.
9. Produktet kun sluttes til strømkilder af typer, der er angivet i
kapitlet Tekniske data“, og som svarer til oplysningerne net-
stikket.
10. Sørg altid for, at ingen kan træde på netkablet, og at det ikke bliver
klemt, især ikke ved stikket, ved stikkontakten og det sted, hvor
det kommer ud af produktet.
11. Anvend kun ekstraprodukter/tilbehørsdele, som producenten an-
befaler.
12. Anvend kun produktet sammen med vogne, reoler, stativer, hol-
dere eller borde, der anbefales af producenten, eller som sælges
sammen med produktet. Hvis der anvendes en vogn, skal den
skubbes yderst forsigtigt sammen med produktet for at undgå
personskader og for at forhindre, at vognen vælter.
13. Træk netdelen ud af stikdåsen
for at afbryde produktet fra strømnettet
når der er uvejr
når produktet ikke anvendes i længere tid.
14. Alle reparationer skal udføres af kvalificeret servicepersonale.
Istandsættelser skal udføres, når produktet på en eller anden
måde er blevet beskadiget, for eksempel hvis netkablet er blevet
beskadiget, hvis der er kommet væsker eller genstande ind i pro-
duktet, hvis produktet har været udsat for regn eller fugt, ikke fun-
gerer fejlfrit eller er blevet tabt.
15. ADVARSEL: Produktet må hverken udsættes for vandstænk eller
-dråber. Stil ikke genstande, der er fyldt med vand, som f.eks.
blomstervaser, produktet. Der er fare for brand eller elektrisk
stød.
16. Produkterne ikke stilles følsomme overflader, når de med-
følgende apparatfødder anvendes. De kan misfarvninger som
følge af kontakt med apparatføddernes kunststof.
17. Netdelen
og stikkontakten skal være i god stand og let tilgængelig
skal være sat korrekt i vægstikkontakten
må kun anvendes i det tilladte temperaturområde
ikke være tildækket eller udsat for direkte sollys i længere tid,
så der ikke dannes varmeophobning.
18. Forsigtig: Eksplosionsfare ved udskiftning eller anvendelse af for-
kerte batterier eller genopladelige batterier.
Bestemmelsesmæssig anvendelse
Produktet er beregnet til anvendelse i indendørs rum.
Produktet må anvendes i erhvervsmæssig sammenhæng.
Det anses for ikke bestemmelsesmæssig anvendelse, hvis du bruger
produktet anden måde end beskrevet i den tilhørende betjenings-
vejledning.
Sennheiser hæfter ikke ved misbrug eller ikke bestemmelsesmæssig
anvendelse af produktet samt ekstraudstyr/tilbehør.
Læs de gældende nationale bestemmelser inden ibrugtagning!
Sennheiser hæfter ikke for skader som følge af afbrudt forbindelse på
grund af afladede eller for gamle batterier eller overskridelse af sen-
deområdet.
Producenterklæringer
Garanti
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG yder 24 måneders garanti
dette produkt.
De gældende garantibetingelser findes internetadressen www.
sennheiser.com eller de kan fås hos din Sennheiser-forhandler.
I overensstemmelse med følgende direktiver
WEEE-direktiv (2012/19/EU)
Henvisninger vedr. bortskaffelse
Symbolet med den overstregede skraldespand på produktet, batteriet/
det genopladelige batteri (hvis relevant) og/eller emballagen gør op-
mærksom på, at disse produkter ikke må bortskaffes med det normale
husholdningsaffald, men skal bortskaffes separat efter afslutning af
deres levetid. Overhold affaldssorteringen for emballagen i dit land.
Ukorrekt bortskaffelse af emballeringsmaterialer kan skade din sund-
hed og miljøet.
Den separerede indsamling af gammelt elektrisk og elektronisk udstyr,
batterier/genopladelige batterier (hvis relevant) og emballager anven-
des til at fremme genanvendelse og recycling og forhindre negative
indvirkninger din sundhed og miljøet, f.eks. grund af potentielt
farlige stoffer, der er indeholdt i disse produkter. Aflevér elektrisk og
elektronisk udstyr og batterier/genopladelige batterier til recycling
ved afslutningen af deres levetid for at anvende indeholdte materialer
og at undgå miljøforurening.
Hvis batterier/genopladelige batterier kan tages ud uden at ødelægge
dem, har du pligt til at bortfskaffe dem separat (se betjeningsvejlednin-
gen til produktet for sikker udtagning af batterier/genopladelige bat-
terier). Behandl især lithiumholdige batterier/genopladelige batterier
forsigtigt, da de indebærer særlige risici som f.eks. brandfare og/eller
fare for indtagelse ved knapceller. Reducér så vidt muligt, at der opstår
affald grund af batterier, ved at anvende batterier med længere le-
vetid eller genopladelige batterier.
Yderligere informationer om genanvendelse af disse produkter kan fås
kommunekontoret, de kommunale genbrugsstationer eller hos
din Sennheiser-partner. Elektrisk eller elektronisk udstyr kan ud også
aflevere hos forhandlere med pligt til at tage dem tilbage. Dermed yder
du et vigtigt bidrag til miljøbeskyttelse og beskyttelse af den offentlige
sundhed.
EU-overensstemmelseserklæringen
RoHS-direktiv (2011/65/EU)
EMC-direktiv (2014/30/EU)
EU-overensstemmelseserkringens fulde tekst kan findes følgen-
de internetadresse:
www.sennheiser.com/download.
FI
Tärkeitä turvallisuusohjeita
1. Lue nämä turvallisuusohjeet ja tuotteen käyttöohje.
2. Säilytä nämä turvallisuusohjeet ja tuotteen käyttöohje vastaisen
käytön varalle. Jos luovutat tuotteen muiden henkilöiden käyttöön,
luovuta myös sekä nämä turvallisuusohjeet etkäyttöohje tuot-
teen mukana.
3. Noudata kaikkia varoituksia.
4. Noudata kaikkia ohjeita.
5. Äläytä tuotetta veden läheisyydessä.
6. Erota tuote aine sähköverkosta, ennen kuin aloitat tuotteen puh-
distuksen. Puhdista tuote ainoastaan kuivalla ja pehmeäl liinalla.
7. Älä peitä tuuletusaukkoja. Tuote on sijoitettava paikalleen valmis-
tajan ohjeiden mukaisesti.
8. Älä sijoita tuotetta lämmönlähteiden läheisyyteen. Tällaisia läm-
mönlähteitä voivat olla mpöpatterit, uunit tai muut lämpöä tuot-
tavat laitteet (esimerkiksi vahvistimet).
9. Yhdistä tuote ainoastaan sellaisiin virtalähteisiin, jotka vastaavat
luvussa ”Tekniset tiedotja verkkopistokkeessa ilmoitettuja tieto-
ja.
10. Huolehdi siitä, että kukaan ei voi astua verkkokaapelin päälle.
Varmista myös, että kaapeli ei jää puristuksiin, varsinkaan verkko-
pistokkeen ja pistorasian kohdalta tai tuotteessa olevan kaapelin
ulostuloaukon kohdalta.
11. Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemia lisätuotteita/varuste-
osia.
12. Käytä tuotetta ainoastaan valmistajan suosittelemien tai tuotteen
mukana myytävien vaunujen, hyllyjen, jalustojen, pidikkeiden tai
pöytien yhteydessä.Jos tuote on sijoitettu vaunuun, siirrä vaunua
erittäin varovasti, jotta loukkaantuminen ja vaunun kaatuminen on
mahdollista välttää.
13. Irrota verkkolaite pistorasiasta
tuotteen erottamiseksi sähköverkosta,
ukonilman noustessa,
tuotteen jäädessä pitkäksi aikaa käyttämättömäksi.
14. Jätä kaikki kunnostustyöt tehtävääntevän huoltohenkilöstön
suoritettaviksi. Tuote on korjattava aina, kun tuote on vaurioitunut.
Vaurioitumisella tarkoitetaan tässä myös esimerkiksi verkkokaa-
pelin vaurioitumista, nesteiden tai esineiden kulkeutumista tuot-
teen sisään, tuotteen altistumista sateelle tai kosteudelle, tuotteen
toimimista virheellisesti tai tuotteen putoamisesta aiheutuvia vau-
rioita.
15. VAROITUS: Älä altista tuotetta roiskuvalle tai tippuvalle vedelle.
Älä sijoita vedellä täytettyjä esineitä, kuten kukkamaljakoita, tuot-
teiden päälle. Seurauksena voi olla muutoin tulipalo tai sähköisku.
16. Tuotteita ei saa sijoittaa herkästi vahingoittuville pinnoille käytet-
täessä toimitukseen sisältyviä laitejalkoja. Pinnat voivat värjäytyä
joutuessaan kosketuksiin laitejalkojen muovimateriaalin kanssa.
17. Verkkolaitteen osalta on noudatettava seuraavia ohjeita:
verkkolaitteen ja pistorasian on oltava hyvässä kunnossa ja hel-
posti saatavilla,
verkkolaitteen tulee olla yhdistetty ohjeiden mukaisesti seinäpis-
torasiaan,
verkkolaitetta saa käyttää ainoastaan sallitullampötila-alueella,
verkkolaitetta ei saa peittää eikä myöskään jättää pitkäksi aikaa
suoraan auringonpaisteeseen. Muutoin laitteen sisälle kerääntyy
liikaa lämpöä.
18. Varo: Räjähdysvaara väänlaisten paristojen tai akkujen vaihdon
tai käytön yhteydessä.
Käyttötarkoitus
Tuote on suunniteltu sisätiloissa tapahtuvaan käyttöön.
Tuotetta saa käyttää ammattimaiseen tarkoitukseen.
Määräysten vastaista käyttöä on kaikki tuotteen käyttö muihin kuin
käyttöohjeen mukaisiin tarkoituksiin.
Sennheiser ei vastaa tuotteen eikä tuotteeseen liittyvien oheisvarustei-
den/lisäosien väärinkäytön tai virheellisen käytön seurauksista.
Ennen käyttöönottoa on otettava huomioon käyttömaassa voimassa
olevat määräykset!
Sennheiser ei vastaa vahingoista, jotka aiheutuvat tyhjistä tai van-
hentuneista akuista/paristoista tai kantaman ylittämisestä johtuvista
yhteyskatkoksista.
Valmistajan vakuutukset
Takuu
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG myöntää tälle tuotteelle 24 kuu-
kauden takuun.
Tällä hetkellä voimassa olevat takuuehdot voi katsoa internetistä
(www.sennheiser.com) tai ne voi pyytää himmältä Sennheiser-edus-
tajalta.
Tuote täyttää seuraavien direktiivien vaatimukset
WEEE-direktiivi (2012/19/EU)
Ohjeet hävittämiseen
Tuotteeseen, (mahdolliseen) paristoon/akkuun ja/tai pakkaukseen
sijoitettu yliviivatun jätetynnyrin merkki muistuttaa siitä, että kyseisiä
tuotteita ei saa vittää tavallisten talousjätteiden joukossa vaan että
tuotteet on toimitettava käyttöikänsä lopussa hävitettäviksi tällaisil-
le tuotteille tarkoitettuihin erillisiin keräyspisteisiin. Hävitä pakkaus
omassa maassasi sovellettavien lajittelukäytäntöjen mukaisesti. Pak-
kausmateriaalin virheellinen hävittäminen voi aiheuttaa vahingoittaa
terveyttä ja ympäristöä.
Sähkö- ja elektroniikkaromun, (mahdollisten) paristojen/akkujen ja
pakkausten erilliskeräyksen tarkoituksena on edistää materiaalien uu-
siokäyttöä ja kierrätystä samoin kuin ehkäistä (esim. kyseisten tuottei-
den sisältämien mahdollisesti vaarallisten aineiden vuoksi) terveydelle
ja ympäristölle aiheutuvat kielteiset vaikutukset. Toimita sähkö- ja
elektroniikkalaitteet sekä paristot/akut käyttöikänsä lopussa kierrätet-
täviksi. Näin tuotteiden sisältämät arvokkaat materiaalit on mahdollis-
ta hyödyntää ja ympäristön roskaantuminen on toisaalta mahdollista
välttää.
Jos paristot/akut on mahdollista poistaa ehjinä tuotteesta, on
toimitettava erillisinä hävitettäviksi (ohjeet paristojen/akkujen turval-
lisesta poistamisesta tuotteen käyttöohjeessa). sittele erityisen va-
rovasti litiumia sisältäviä paristoja/akkuja, sillä ihin liittyy erityisiä
riskejä (esim. nappiparistoista aiheutuva palovaara ja nielaisemisen
vaara). Vähennä paristojen käytöstä aiheutuvaa jätteiden ärää niin
paljon kuin mahdollista käyttämäl joko paristoja, joiden käyttöikä on
pitkä, tai ladattavia akkuja.
Lisätietoja näiden tuotteiden kierrätyksestä saat kotikuntasi viran-
omaisilta, kunnallisista keräyspisteistä tai Sennheiser-jälleenmyyjältä.
Sähkö- ja elektroniikkalaitteet voi palauttaa myös tällaisten tuotteiden
takaisinottoon velvollisille myyjille. Näin huolehdit osaltasi elinympä-
ristömme ja ihmisten terveyden suojelemisesta.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta
RoHS-direktiivi (2011/65/EU)
EMC-direktiivi (2014/30/EU)
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saata-
villa seuraavassa internetosoitteessa:
www.sennheiser.com/download.
GR
Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας
1. Μελετήστε αυτές τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες
λειτουργίας του προϊόντος.
2. Φυλάξτε αυτές τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες
λειτουργίας του προϊόντος. Παραδίδετε το προϊόν σε άλλους
χρήστες πάντοτε μαζί με αυτές τις υποδείξεις ασφαλείας καθώς
και με τις οδηγίες λειτουργίας.
3. Τηρείτε όλες τις προειδοποιήσεις.
4. Ακολουθείτε όλες τις οδηγίες.
5. Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κοντά σε νερό.
6. Καθαρίζετε το προϊόν μόνον όταν αυτό έχει αποσυνδεθεί από
το ηλεκτρικό ρεύμα. Καθαρίζετε το προϊόν μόνο με ένα στεγνό
πανί.
7. Μην κλείνετε κανένα άνοιγμα αερισμού. Η τοποθέτηση πρέπει
να γίνεται σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή.
8. Μην τοποθετείτε το προϊόν κοντά σε πηγές θερμότητας όπως
σώματα καλοριφέρ, φούρνους ή σε άλλες συσκευές (ούτε κοντά
σε ενισχυτές) που παράγουν θερμότητα.
9. Λειτουργείτε το προϊόν αποκλειστικά σε πηγές ηλεκτρικού
ρεύματος που ανταποκρίνονται στα στοιχεία του κεφαλαίου
Τεχνικά στοιχεία“ και στα στοιχεία του φις.
10. Φροντίστε ώστε κανείς να μην μπορεί να πατάει το καλώδιο
δικτύου και αυτό να μην συνθλίβεται, ιδιαίτερα στο σημείο
όπου το καλώδιο βγαίνει από το φις, την πρίζα.
11. Χρησιμοποιείτε μόνο τα πρόσθετα προϊόντα και τα αξεσουάρ
που συνιστά ο κατασκευαστής.
12. Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σε συνδυασμό με καρότσια,
ράφια, ορθοστάτες, στηρίγματα και τραπέζια που συνιστά
ο κατασκευαστής ή που αγοράζονται μαζί με το προϊόν. Αν
χρησιμοποιείτε καρότσι, αυτό θα πρέπει να μετακινείται μαζί με
το προϊόν πολύ προσεκτικά ώστε να αποφευχθούν τραυματισμοί
και το καρότσι να μην ανατραπεί.
13. Βγάζετε το τροφοδοτικό από την πρίζα
για να αποσυνδέσετε το προϊόν από το δίκτυο,
όταν εκδηλώνεται καταιγίδα,
όταν πρόκειται να μη χρησιμοποιήσετε το προϊόν για μεγάλο
διάστημα.
14. Όλες οι επισκευές πρέπει να γίνονται από εξειδικευμένους
τεχνικούς. Επισκευές πρέπει να γίνονται όταν το προϊόν έχει για
κάποιο λόγο υποστεί ζημιά, για παράδειγμα αν έχει φθαρεί το
καλώδιο δικτύου, αν έχουν διεισδύσει υγρά ή αντικείμενα μέσα
στο προϊόν, αν το προϊόν έχει εκτεθεί σε βροχή ή υγρασία, αν δεν
λειτουργεί πλέον σωστά ή αν έχει πέσει κάτω.
15. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην εκθέτετε το προϊόν σε πιτσιλιές ή σε
σταγόνες νερού. Μην τοποθετείτε πάνω στο προϊόν αντικείμενα
γεμάτα με νερό όπως βάζα. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή
ηλεκτροπληξίας.
16. Κατά τη χρήση των παρεχόμενων ποδιών συσκευών μην
τοποθετείτε τα προϊόντα πάνω σε ευαίσθητες επιφάνειες. Από
την επαφή με τα πλαστικά πόδια συσκευών μπορεί να προκληθεί
αλλοίωση χρώματος στα έπιπλα.
17. Το τροφοδοτικό
- ρεύματος και η πρίζα πρέπει να είναι σε καλή κατάσταση και να
είναι εύκολα προσβάσιμες,
- πρέπει να συνδέεται σωστά στην πρίζα τοίχου,
- πρέπει να λειτουργεί μόνο στην επιτρεπτή περιοχή
θερμοκρασίας,
- δεν επιτρέπεται να παραμένει σκεπασμένο ή να εκτίθεται σε
άμεση ηλιακή ακτινοβολία για μεγάλο διάστημα, ώστε να μη
συσσωρεύεται θερμότητα.
18. Προσοχή: Κίνδυνος έκρηξης κατά την αντικατάσταση ή τη χρήση
μπαταριών ή επαναφορτιζόμενων μπαταριών εσφαλμένου
τύπου.
Προβλεπόμενη χρήση
Το προϊόν έχει σχεδιαστεί για χρήση σε εσωτερικούς χώρους.
Το προϊόν είναι κατάλληλο για επαγγελματική χρήση.
Ως μη προβλεπόμενη θεωρείται μια διαφορετική χρήση του
προϊόντος από αυτήν που περιγράφεται στο αντίστοιχο εγχειρίδιο
χρήσης.
Η Sennheiser δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη σε περίπτωση
λανθασμένης ή μη προβλεπόμενης χρήσης του προϊόντος καθώς και
των πρόσθετων συσκευών και των παρελκόμενων.
Πριν από την έναρξη χρήσης πρέπει να τηρούνται οι ισχύοντες κατά
τόπο κανονισμοί!
Η δεν φέρει ευθύνη για ζημιές από διακοπές σύνδεσης Sennheiser
λόγω άδειων ή παλαιών μπαταριών ή λόγω υπέρβασης της εμβέλειας
του πομπού.
Δηλώσεις κατασκευαστή
Εγγύηση
Η εταιρία Sennheiser electronic GmbH & Co. KG παρέχει για αυτά τα
προϊόντα εγγύηση 24 μηνών.
Τους τρέχοντες έγκυρους όρους εγγύησης μπορείτε να τους
βρείτε στο διαδίκτυο στη διεύθυνση www.sennheiser.com ή στην
αντιπροσωπεία της .Sennheiser
Σε συμφωνία προς τις παρακάτω απαιτήσεις
Οδηγία ΕΕ WEEE (2012/19/ )
Υποδείξεις για την απόρριψη
Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων στο προϊόν,
την μπαταρία/επαναφορτιζόμενη μπαταρία (εφόσον υπάρχει) ή/
και τη συσκευασία υποδεικνύει ότι αυτά τα προϊόντα δεν πρέπει
να απορρίπτονται στα οικιακά απορρίμματα, αλλά πρέπει να
απορρίπτονται ξεχωριστά στο τέλος της διάρκειας ζωής τους. Για
τη συσκευασία τηρήστε τις διατάξεις για τη διαλογή απορριμμάτων
που ισχύουν στη χώρα σας. Η ακατάλληλη απόρριψη των υλικών
συσκευασίας μπορεί να προκαλέσει βλάβη στην υγεία σας και το
περιβάλλον.
Η ξεχωριστή συλλογή των αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
εξοπλισμού, των μπαταριών/επαναφορτιζόμενων μπαταριών
(εφόσον υπάρχουν) και των συσκευασιών συμβάλλει στη προώθηση
της επαναχρησιμοποίησης και της ανακύκλωσης και στην αποτροπή
των αρνητικών συνεπειών για την υγεία και το περιβάλλον εξαιτίας
π.χ. της ύπαρξης πιθανών επικίνδυνων ουσιών οι οποίες υπάρχουν
στα προϊόντα. Απορρίψτε τον ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό
και τις μπαταρίες/επαναφορτιζόμενες μπαταρίες στο τέλος της
διάρκειας ζωής τους στα σημεία ανακύκλωσης, προκειμένου να
αξιοποιηθούν τα ανακυκλώσιμα υλικά που περιέχονται σε αυτά και
να αποτραπεί η ρύπανση του περιβάλλοντος.
Αν οι μπαταρίες/επαναφορτιζόμενες μπαταρίες μπορούν να
αφαιρεθούν χωρίς φθορές, υποχρεούστε να τις απορρίψετε
ξεχωριστά (για την ασφαλή αφαίρεση των μπαταριών/
επαναφορτιζόμενων μπαταριών, ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας
του προϊόντος). Χειρίζεστε με ιδιαίτερη προσοχή τις μπαταρίες/
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες που περιέχουν λίθιο, επειδή ενέχουν
ιδιαίτερους κινδύνους, όπως κίνδυνο πυρκαγιάς ή/και κατάποσης
στην περίπτωση των μπαταριών σε σχήμα νομίσματος. Μειώστε την
απόρριψη των μπαταριών στο μέγιστο δυνατό χρησιμοποιώντας
μπαταρίες με μεγαλύτερη διάρκεια ζωής ή επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτών
των προϊόντων, απευθυνθείτε στο δήμο σας, το δημόσιο σημείο
συλλογής ή στην αντιπροσωπεία της Sennheiser. Μπορείτε επίσης
να επιστρέψετε τον ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό στους
διανομείς οι οποίοι υποχρεούνται να τον παραλαμβάνουν. Με
αυτόν τον τρόπο συμβάλλετε σημαντικά στην προστασία του
περιβάλλοντος και της δημόσιας υγείας.
Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
Οδηγίας RoHS (2011/65/ΕΕ)
Οδηγία ΗΜΣ (2014/30/ΕΕ)
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην
ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο:
www.sennheiser.com/download
TR
Öneml Güvenlk Blgler
1. Ürünün güvenlk blglern ve kullanma kılavuzunu okuyun.
2. Ürünün bu güvenlk blglern ve kullanma kılavuzunu saklayın.
Ürünü başka kullanıcılara teslm ederken dama bu güvenlk blg-
lern ve kullanma kılavuzunu da berabernde vern.
3. Tüm uyarıları dkkate alın.
4. Tüm talmatlara uyun.
5. Ürünü suyun yakında kullanmayın.
6. Ürünü sadece elektrk şebekesne bağlanmadığında temzleyn.
Ürünü sadece kuru br bezle temzleyn.
7. Havalandırma açıklıkla kapatmayın. Üretcnn talmatlana
göre kurulum yapılmadır.
8. Ürünü ısı üreten radyatörler, sobalar veya başka aparatlar (amplf-
katörler dahl) gb ısı kaynaklan yakınında kurmayın.
9. Ürünü sadece Teknk Verlerbaşlık bölüm altında belrtlen bl-
glere ve fşn üzerndek blglere uyan elektrk kaynaklarına takın.
10. -Elektrk kablolarının üstüne kmsenn basmamave özellkle fş
te, przde ve üründen çıkan noktada ezlmemeler çn her zaman
dkkatl olun.
11. Yalnızca üretcnn önerdğ ek ürünler/aksesuar parçalarını kul-
lanın.
12. -Ürünü sadece üretcnn önerdğ veya ürünle brlkte satılan ara
balar, raflar, trpodlar, askılar veya masalarla brlkte kullanın.
Br araba kullandığınız zaman, yaralanmaları önlemek ve arabanın
devrlmesn engellemek çn arabayı ürünle brlkte çok dkkatl br
şeklde tn.
13. Adaptörü przden çekn
ürünün elektrk şebekesyle bağlantısını kesmek çn,
fırtınalar çıktığında,
ürünü uzunca br süre kullanmadığızda.
14. Tüm onarımların kalfye servs personel tarafından yapılmasını
sağlayın. Ürün herhang br şeklde zarar gördüğü zaman, örneğn
şebeke kablosu zarar rdüyse, ürün çersne veya nesneler
grdyse, ürün yağmur p2-ya da rutubete maruz bıraldıysa, hatasız
olarak çaşmıyor veya yere düşürüldüğünde onarım yapılma
şarttır.
15. UYARI: Ürünü, üzerne sıçrayacak veya damlayacak suya karşı ko-
ruyun. Ürünün üzerne ççek saksıları gb suyla doldurulmnes-
neler koymayın. Yangın çıkma veya elektrk çarpma tehlkes var.
16. Brlkte verlen chaz ayakları kullanıldığında ürünlerhassas yüzey-
lern üzerne koymayınız. Chaz ayakların plastğyle temas etme-
ler sonucunda renkler değşeblr.
17. Adaptör
ve soket y durumda ve kolay erşleblr olmadır,
talmata uygun şeklde duvar przne takılı olma,
sadece zn verlen sıcaklık aralığında çaştırılmalı,
ısı brkm meydana gelmemes çn uzun sürelğne üzer örtülme-
mel veya doğrudan güneş ışınlarına maruz bıralmama.
18. Dkkat: Yanlış pller veya akülerdeğştrrken veya kullanırken pat-
lama tehlkes.
Amacına Uygun Kullanım
Ürün ç mekânlarda kullanım çn dzayn edlmştr.
Ürün tcar olarak kullanılablr.
Amacına aykırı kullanım durumu, bu ürünü lgl kullanma kılavuzunda
tarf edlenden farklı br şeklde kullandığınızda söz konusu olur.
Sennheser, ürünün veya ek chazların/aksesuar parçalarının sustmal
edlmes p2-ya da nzam olarak kullanılmaması halnde hçbr sorumluluk
kabul etmez.
Kullanmadan önce lgl ülkeye özgü kurallan dkkate alınması gerekr!
Sennheser frması, boş p2-ya da eskmş aküler/pller veya yayın menz-
lnn aşılması nedenyle bağlantı kesntlernden kaynaklanan zararlar
çn sorumluluk kabul etmemektedr.
Üretc Beyanları
Garant
Sennheser electronc GmbH & Co. KG bu ürün çn 24 aylık br garant
üstlenmektedr.
Güncel olarak geçerl olan garant koşullarını, İnternet’ten www.senn-
heser.com adresnden veya Sennheser baysnden temn edeblrsnz.
Aşağıdak şartnamelere uygun olarak
WEEE Yönergesi (2012/19/AB)
Atığa ayırma çn blgler
Ürün, pl/akü (eğer lglse) ve/veya ambalajda üzerne çapraz çzg
çeklen çöp kutusu smges, bu ürünlern kullanım ömürlernn sonun-
da normal ev atığı üzernden değl, ayrı br toplama kuruluşunda mha
edlmes gerektğn bldrr. Ambalaj çn ülkenzdek atık ayırma kural-
larına dkkat edn. Ambalaj malzemeler usulüne uygun mha edlmezse
sağlık ve çevre çn tehlkeye neden olablr.
Elektrklve elektronk esk chazların, pllern/akülern (şayet lglse)
ve ambalajlan ayrı toplanması tekrar kullanımı ve ger dönüşümü
teşvk etmek ve sağlık ve çevreye örn. ürünlerde bulunan potansyel
tehlkel maddeler nedenyle olumsuz etkler önlemek çndr. Elektrkl
ve elektronk chazları ve pller/aküler kullanım ömürlernn sonunda
çerdğ malzemeler kullanılablr hale getrmek ve çevrede çöp brk-
mesn önlemek çn ger dönüşüme gönderlmeldr.
Pller/aküler hasarsız çıkalablyorsa bunlar ayrı olarak mha edlme-
ldr (pller/akülern güvenl br şeklde çıkarılması çn ürünün kullanım
lavuzuna bakınız). Özellkle ltyum yon çeren pller/akülerde, bunlar
yangın ve/veya ğme pllerde yutma tehlkes çerdğ çn dkkatl
olunmalıdır. Pl atıklan oluşmasını kullanım ömrü uzun pller veya
şarj edleblen aküler kullanarak mümkün olduğu kadar azaltın.
Bu ürünlern ger dönüşümü çn ek blgy beledye yönetmnzde,
toplama alma merkezlernde p2-ya da Sennheser baynzden alablrsnz.
Elektrklveya elektronk chazlar ger almakla yükümlü dstrbütörlere
ger verleblr. Bu şeklde çevremzn ve kamu sağlığının korunması çn
öneml br katkıda bulunablrsnz.
AB uygunluk beyanı
RoHS Yönerges (2011/65/AB)
EMU Yönerges (2014/30/AB)
AB Uygunluk Beyanı’nın tam metn aşağıdaknternet adresnde nce-
leneblr:
www.sennheser.com/download.
RU
Важные указания по безопасности
1. Прочтите инструкцию по безопасности и инструкцию по экс-
плуатации изделия.
2. Сохраните инструкцию по безопасности и инструкцию по
эксплуатации изделия. При передаче изделия другому поль-
зователю всегда прилагайте к нему инструкцию по безопас-
ности и инструкцию по эксплуатации.
3. Обращайте внимание на все предупреждения.
4. Следуйте всем инструкциям.
5. Не используйте изделие вблизи воды.
6. Выполняйте очистку изделия только в том случае, если оно
не подключено к электросети. Очищайте изделие только су-
хой тряпкой.
7. Не перекрывайте вентиляционные отверстия. Установка
должна выполняться в соответствии с указаниями произво-
дителя.
8. Не устанавливайте изделие вблизи источников тепла, напри-
мер радиаторов, печей и других устройств (включая усилите-
ли), выделяющих тепло.
9. Подключайте изделие только к источникам питания, которые
соответствуют данным в главе «Технические характеристи-
ки» и данным на сетевой вилке.
10. Прокладывайте кабель питания так, чтобы никто не мог на-
ступить на него. Примите меры во избежание защемления
кабеля, особенно возле сетевой вилки и розетки, а также воз-
ле точки выхода кабеля из устройства.
11. Используйте только дополнительные изделия и аксессуары,
рекомендованные производителем.
12. Используйте изделие только с тележками, полками, шта-
тивами, креплениями или столами, которые рекомендо-
ваны производителем или продаются вместе с изделием.
При использовании тележки предельно осторожно переме-
щайте ее вместе с изделием, чтобы не допустить травм и
опрокидывания тележки.
13. Извлекайте блок питания из розетки:
когда необходимо отсоединить изделие от электросети;
во время грозы;
если изделие не будет использоваться в течение длительно-
го времени.
14. Все ремонтные работы поручайте только квалифицирован-
ному сервисному персоналу. Изделие подлежит ремонту при
повреждении самого изделия или кабеля питания, при попа-
дании внутрь изделия жидкостей или посторонних объектов,
после падения и нахождения во влажной среде, например
под дождем, а также в случае неправильного функциониро-
вания.
15. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Изделие не защищено ни от брызг, ни от
капель воды. Не ставьте на изделие предметы, наполненные
водой, например вазы для цветов. Существует опасность по-
жара или поражения электрическим током.
16. При использовании ножек из комплекта поставки не устанав-
ливайте изделия на чувствительные поверхности. Они могут
потерять свой цвет из-за контакта с пластиковыми ножками.
17. Блок питания:
и розетка должны быть в хорошем состоянии и легко доступ-
ны;
должен быть вставлен в настенную розетку надлежащим об-
разом;
разрешено использовать только в пределах допустимого ди-
апазона температур;
нельзя накрывать или подвергать воздействию солнечных
лучей в течение длительного времени во избежание аккуму-
ляции тепла.
18. Осторожно! Опасность взрыва при использовании неподхо-
дящих батареек или аккумуляторов.
Использование по назначению
Изделие предназначено для использования в помещениях.
Изделие разрешено использовать в коммерческих целях.
Если при использовании изделия не соблюдаются указания, со-
держащиеся в инструкции по эксплуатации, такое использова-
ние считается не соответствующим назначению.
Компания Sennheiser не несет ответственности при неправиль-
ном обращении с изделием, а также с дополнительными устрой-
ствами и аксессуарами.
Перед вводом в эксплуатацию изучите применимые предписа-
ния законодательства своей страны и соблюдайте их!
Компания Sennheiser не несет ответственности за ущерб, нане-
сенный кому-либо при прерывании связи вследствие использо-
вания разряженных или старых аккумуляторов/батареек, а также
вследствие выхода за пределы области передачи.
Декларации изготовителя
Гарантия
Компания предоставляет га-Sennheiser electronic GmbH&Co.KG
рантию на данное изделие сроком месяца. 24
Действующие условия предоставления гарантии можно узнать
на сайте или у дилера компании www.sennheiser.com Sennheiser.
Изделие соответствует требованиям следую-
щих нормативных актов:
Директива WEEE (2012/19/ЕС)
Указания относительно утилизации
Значок в виде зачеркнутого мусорного контейнера на изделии,
батарейке/аккумуляторе (если применимо) и/или на упаковке
указывает на то, что соответствующие изделия нельзя выбрасы-
вать с бытовыми отходами, а следует утилизировать отдельно по
истечении срока их службы. При утилизации упаковки соблюдай-
те предписания своей страны относительно сортировки отходов.
Ненадлежащая утилизация упаковочных материалов может на-
нести вред вашему здоровью и окружающей среде.
Целью раздельного сбора пришедших в негодность электропри-
боров и электронных устройств, батареек/аккумуляторов (если
применимо) и упаковки является стимулирование повторного
использования и переработки, а также предотвращение нега-
тивного воздействия на ваше здоровье и окружающую среду,
например, вследствие высвобождения потенциально опасных
веществ, содержащихся в изделиях. Сдавайте электроприборы,
электронные устройства, батарейки и аккумуляторы, отслужив-
шие свой срок, на переработку для повторного использования
материалов, из которых они изготовлены, и предотвращения
загрязнения окружающей среды.
Если батарейки/аккумуляторы можно извлечь из устройства, не
разрушая его, вы обязаны сдать их на утилизацию отдельно (ука-
зания по безопасному извлечению батареек/аккумуляторов см.
инструкции по эксплуатации изделия). Соблюдайте особую осто-
рожность с батарейками/аккумуляторами, содержащими литий,
поскольку с ними связаны особые риски, например опасность
возгорания и/или опасность проглатывания для миниатюрных
элементов питания. Предотвращайте попадание батареек в от-
ходы, насколько это возможно: используйте батарейки с увели-
ченным ресурсом или аккумуляторы.
Дополнительные сведения об утилизации этих изделий можно
получить в муниципальных органах, местных пунктах приема
вторсырья и у партнеров Sennheiser в вашем регионе. Электро-
приборы или электронные устройства можно также возвращать
дистрибьюторам, которые берут на себя обязательства по обрат-
ной приемке. Соблюдая эти указания, вы делаете важный вклад в
сохранение окружающей среды и защиту здоровья окружающих
вас людей.
ЕС декларация соответствия
Директива RoHS (2011/65/ЕС)
Директива по ЭМС (2014/30/ЕС)
Полный текст заявления о соответствии стандартам ЕС можно
найти в интернете по адресу:
www.sennheiser.com/download.
ZH
重要安全提示
1. 请仔细阅读本安全提示和产品使用说明书。
2. 请妥保管本安提示和产使用说明将产品交他人使用
必附带安全提示和使用说明书。
3. 注意所有警告提示。
4. 遵守所有操作提示。
5. 不要在靠近水的地方使用本产品。
6. 只有在断开电源后方可对产品进行清洁。只允许用干布清洁产品。
7. 不得盖住通风孔。必须按照制造商的说明进行安装。
8. 勿将产品放置在热附近,如散热烤箱或其它装(包括扩器)
等。
9. 本产品只能与符合“技术参数”章节中的规定和插头要求的电源连接。
10. 请确保源线不会被踩或受到挤特别不要从插头、和产
的重要部位踏过。
11. 使用制造商推荐的配套产品/配件。
12. 本
架、托架或底座共同使用。使用手推车时必须格外小心地移动推车与
产品以避免人员受伤及手推车翻倒。
13. 在下列情况下请将电源适配器从插座中拔出
• 需将产品断电时
• 有暴风雨时
• 长时间不使用产品时。
14. 所
任何形式损害当电线受当液体或者异渗入到产内或产品
受到雨淋湿气侵入产品不能常工作或关闭必须执行保养
工作。
15. 警告:要将品暴露在溅水或滴的环境中不要将装满液
容器如花瓶等放置在产品上。有火灾或触电的危险。
16. 将产品与配套提供的仪器底脚组合使用时禁止将其摆放在容易受损
的表面。易损表面与仪器底脚的塑料部分接触后有可能会被染色。
17. 电源适配器
• 并且插座必须处于良好状态并且易于取用
• 必须按照规定插在壁式插座中
• 仅可在允许的温度范围内运行
• 不得长时间被覆盖或受到阳光直射避免造成过热。
18. 小心:更换或使用错误的电池或蓄电池会导致爆炸危险。
规范使用
本产品适用于在室内使用。
产品可用于商业用途。
任何不符合产品使用说明书中规定的使用情况均属于不规范使用。
对产品以及附加设备/配件的滥用或不规范使用而造成的损坏Sennheiser
不承担任何责任。
Sennheiser 对因电池电量耗尽、过度老化或超出信号范围而导致的通讯中
断及其损失不负任何负责。
制造商声
质保
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 公司为本产品承担24个月的保修
服务。
您可以从公司网站 www.sennheiser.com 或 专业经销商处了Sennheiser
解当前有效的质保条件。
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价铬
(Cr6+)
多溴联苯
( )PBB 产品环保年限
EFUP
金属部件
(M l rts)eta pa 15
电路模块
(Circui M les)t odu 15
电缆及电缆组件
(C les & C l A emb es)ab ab e ss li
15
o
: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在
GB/T 26572
标准规定的限量要求以下。
x
: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 标准规定的限量要求。GB/T 26572
有害物质
部件名称
(Parts) 多溴二苯醚
( DE)PB
本表格依据
SJ/T 11364
的规定编制。
x
x
x
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
China RoHS
JA
安全に注意事項
1. 安全のの取扱説明書お読みださい。
2. の安おり製品取扱書をい。
に譲る場は、安全取扱説明一緒に渡
い。
3. べて警告を遵守ださ
4. 全ての指示を遵守ださ
5. 製品は水の近では使用ないださい。
6. のお手の際は
乾い
7. 通気口塞がないださい。製造者の指示に従い設置ださい。
8. オーのよたは発す
機器を含みす)に置ないい。
9. 製品は、「技術デーの章の源プラグ記載に適合る電源
使
10. 源ケルは人にまれ設置特に電源プ
ンセや製品からの出口でルがぶさないご注
ださい。
11. 奨すクセみを使
い。
12. 製品はーカーが推奨するたは製品と一緒に販売された台車、棚、
三脚、ルダーまたはテルのみ共に使用ださい。
品を車に乗せて押す際には、車が倒れて怪我をしないう特にご注
ださい。
13. 次の場合電源アダプターをコンら外ださい。
製品を電源か離す場合
雷雨の場合
製品を長期間使用ない場合
14. 作業べて資格サービが行い源ケー
ルが品の合、製品
が雨水や湿合、機能合、落下
た場合など製品が損傷た場合は修理が必要
15. 警告: 製品は水や水滴が掛からない場所に設置す製品の
には花瓶が入ない
なが危険が
16. 同梱の装置ベー使用する場合、影響を受けやい表面に製品
しない装置ベーと接触表面が変色
れがあり
17. 電源に関次のに注意ださい。
電源とは、良好な状簡単る必要が
続さてい
許可された温度域で使用す
品をで覆熱がこも
する
18. たバたは充電池の交換または使用発の
険が
規定に沿た使用
本製品は室内用途向けに設計さてい
本製品は業務用に使用
製品付属書に記た以使する
外れた使
製品やプシーの不正な使用や不適切な使用に因す
害に対ハイーは何の責任も負いせん
イザーは空のーや古たバー、または送信
の逸脱にる接続の遮断によ損害には責任を負いん。
製造者宣
保証
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG は、本製品を 月間保証い24
ます
実際の保証条件には、弊社ウブサ www.sennheiser.com
覧になか、最寄Sennheiser 扱店でお問い合わせださい。
KO
중요한 안전 지침
1. 󼖋󽇷󼓇󾖴󼓣󾖴󼊷󼕳󾖴󼜯󼯗󾖴󻥾󾖴󻸛󼐘󾖴󻺓󻟴󻺋󻛫󾖴󼓬󼒫󼁜󼁋󼎓
2. 󼖋󽇷󼓇󾖴󼓣󾖴󼊷󼕳󾖴󼜯󼯗󾖴󻥾󾖴󻸛󼐘󾖴󻺓󻟴󻺋󻛫󾖴󻩣󺩯󽋇󼁜󼁋󼎓󻁓󻛧󾖴󻸛󼐘󼓿󼌿󺧻󾖴󼖋
󽇷󼒳󾖴󼌀󻄳󽋏󾖴󻊻󾖴󻦇󻉋󼁋󾖴󼓣󾖴󼊷󼕳󾖴󼜯󼯗󾖴󻥾󾖴󻸛󼐘󾖴󻺓󻟴󻺋󻄳󾖴󽋗󺱇󾖴󼌀󻄳󽋇󼁜󼁋󼎓
3. 󻠗󻉏󾖴󺨬󺩏󼌿󾖴󼒏󼓇󽋇󼁜󼁋󼎓
4. 󻠗󻉏󾖴󼜯󼁋󾖴󻸛󽋜󼒳󾖴󻊟󻛣󼁜󼁋󼎓
5. 󻢫󺮟󺥯󾖴󼓷󻀃󾖴󺩢󼌿󻺋󾖴󻩧󾖴󼖋󽇷󼒳󾖴󻸛󼐘󽋇󼜯󾖴󻜷󼁜󼁋󼎓
6. 󼕳󼐿󼓣󾖴󼍟󺨟󻆇󼌣󾖴󼓷󼜯󾖴󼊹󼒯󾖴󺨬󼐟󼌿󻜻󾖴󼖋󽊃󼒳󾖴󼨜󻻻󽋇󼁜󼁋󼎓󼖋󽇷󼒳󾖴󼨜󻻻󽋏
󻊻󻀃󾖴󻜷󻛧󾖴󼨋󻜻󼒳󾖴󻸛󼐘󽋣󼋫󾖴󽋘󻀷󻁓
7. 󼼤󽇼󺫛󻛫󾖴󻜸󼜯󾖴󻜷󼁜󼁋󼎓󼖋󼗟󻸛󼓇󾖴󼜯󼯗󼌿󾖴󻊟󻓫󾖴󼔔󼯇󻛫󾖴󻺓󼯇󽋣󼋫󾖴󽋘󻀷󻁓
8. 󼓣󾖴󼖋󽇷󼒳󾖴󻓫󻊃󼌿󼓣󼺟󺸇󾖴󼎓󻭿󺩫󾖴󺦈󼒯󾖴󼍣󼐿󾖴󻍿󻀃󾖴󼍣󼒳󾖴󻦋󻹌󼁋󼸓󻀃󾖴󻁓󻛧󾖴󼔔󼯇
󻉓󻫯󼀓󼺟󾖴󽅛󽋗󺭫󼨇󼌿󾖴󻺓󼯇󽋇󼜯󾖴󻜷󼁜󼁋󼎓
9. 󺮟󻾏󾖴󻃟󼓣󼺟󼔔󼌿󾖴󼓷󻀃󾖴󻃟󼓣󼺟󼎯󾖴󼕳󼐿󾖴󽉻󻕛󺭧󼌿󾖴󼓷󻀃󾖴󻃟󼓣󼺟󼎯󾖴󻫯󽋘󻆇󻀃󾖴󼕳
󼐿󾖴󼒏󽎄󼌿󾖴󼍟󺨟󽋣󻺋󻜻󾖴󻩧󾖴󼖋󽇷󼒳󾖴󼔀󻅈󼁋󼸓󼁜󼁋󼎓
10. 󼕳󼐿󾖴󼱯󼓣󻮃󼒳󾖴󻦎󼜯󾖴󼊹󻄳󻗌󾖴󼙫󼓇󽋇󺩏󽀨󽓷󾖴󼕳󼐿󾖴󽉻󻕛󺭧󼳇󻺫󽀧󾖴󻥾󾖴󼖋󽇷󼌿
󻺋󾖴󺸇󼎓󻀃󾖴󼜯󼕿󼓣󾖴󼋄󼦘󻆇󼜯󾖴󼊹󻄳󻗌󾖴󼙫󼓇󽋇󼁜󼁋󼎓
11. 󼖋󼗟󻸛󼌿󻺋󾖴󺫻󼔔󽋇󻀃󾖴󼬃󺥯󾖴󼖋󽇷󼋐󻺧󻺋󻜛󻜻󼒳󾖴󻸛󼐘󽋇󼁜󼁋󼎓
12. 󼓣󾖴󼖋󽇷󼒯󾖴󼖋󼗟󻸛󼌿󻺋󾖴󺫻󼔔󽋇󼍯󺧟󺸇󾖴󼖋󽇷󺩫󾖴󽋗󺱇󾖴󽁿󻝓󽋇󻀃󾖴󼯣󽀧󻔇󼷛󼀓
󼹏󻉋󽎯󻃃󾖴󻍿󻀃󾖴󼺻󼓣󻮃󺩫󻜻󾖴󽋗󺱇󾖴󻸛󼐘󽋣󼋫󾖴󽋘󻀷󻁓󼯣󽀧󻛫󾖴󼓣󼐘󽋏󾖴󻊻󻀃󾖴󻫯
󻸰󼒳󾖴󻦘󼜯󽋇󺩏󾖴󼯣󽀧󺥯󾖴󺺇󼌣󼜯󼜯󾖴󼊹󻄳󻗌󾖴󼫋󻁯󽋋󾖴󼙫󼓇󽋇󼍛󾖴󼖋󽇷󼒳󾖴󻬈󼔐󺩏󾖴󼯣
󽀧󻛫󾖴󻥧󼁜󼁋󼎓
13. 󻁓󼒻󼓇󾖴󺨬󼐟󾖴󼳇󻺫󽀧󼌿󻺋󾖴󼕳󼐿󾖴󺩤󺭸󾖴󼔔󼯇󻛫󾖴󻯫󼁜󼁋󼎓
󼖋󽇷󼒳󾖴󼕳󼐿󼒫󻗋󻫯󼺟󾖴󻫳󻜛󽋇󻀃󾖴󺨬󼐟
󻧷󺦋󺥯󾖴󼯇󻀃󾖴󺨬󼐟
󼖋󽇷󼒳󾖴󼔔󺮟󺥳󾖴󻸛󼐘󽋇󼜯󾖴󼊹󼒳󾖴󺨬󼐟
14. 󻠗󻉏󾖴󻾇󻜛󻀃󾖴󼓿󺨘󼓣󾖴󼓷󻀃󾖴󻺋󻮳󼀓󺮟󻸛󼌿󺧻󾖴󻝐󺮟󼁜󼁋󼎓󼖋󽇷󼓣󾖴󼌣󻌓󾖴󼁌󼒫󻗋
󻉏󾖴󻻿󻸰󻆋󾖴󺨬󼐟󼍷󻛫󾖴󻉓󼌣󾖴󼕳󼐿󾖴󼱯󼓣󻮃󼓣󾖴󻻿󻸰󻆋󾖴󺨬󼐟󼋐󼨣󾖴󻍿󻀃󾖴󼓣󻢫󼜷󼓣
󼖋󽇷󼌿󾖴󻉓󼌣󺥳󾖴󺨬󼐟󼖋󽇷󼓣󾖴󻯆󻢫󾖴󻍿󻀃󾖴󼀤󺮟󼌿󾖴󺻧󼬋󻆋󾖴󺨬󼐟󼖋󽇷󼓇󾖴󺮟󻀔󼌿
󼓣󻸰󼓣󾖴󼓷󺧟󺸇󾖴󻍿󻀃󾖴󻌗󼌣󼜳󾖴󺨬󼐟󼌿󻀃󾖴󻦇󻉋󼁋󾖴󻾇󻜛󽋣󼋫󾖴󽋘󻀷󻁓
15. 󺨬󺩏󼖋󽇷󼓣󾖴󻫳󻢣󻾇󺸇󾖴󻢫󻦘󼐧󼌿󾖴󺻧󼬋󻆇󼜯󾖴󼊹󻄳󻗌󾖴󽋇󼁜󼁋󼎓󺲲󻩀󺩫󾖴󺦈󼒯󾖴󻢫
󼓣󾖴󻁣󺮣󾖴󻢫󼨣󻛫󾖴󼖋󽇷󾖴󼑳󼌿󾖴󺼂󼜯󾖴󻜷󼁜󼁋󼎓󽏃󼔛󺸇󾖴󺥿󼕳󼓇󾖴󼑳󽍇󼓣󾖴󼓷󼀤󻀷󻁓
16. 󽋗󺱇󾖴󼖋󺩤󻆋󾖴󼔔󼯇󾖴󻦊󼯗󼒳󾖴󻸛󼐘󽋏󾖴󻊻󼌿󻀃󾖴󻥫󺥿󽋋󾖴󻟣󼌿󾖴󼖋󽇷󼒳󾖴󻺧󼐻󻆿󼜯󾖴󻜷󼁜
󼁋󼎓󻥫󺥿󽋋󾖴󽇋󻟣󼒯󾖴󼔔󼯇󾖴󻦊󼯗󼓇󾖴󽉻󻓫󼀓󽁠󺩫󾖴󻁮󼒳󾖴󼁋󾖴󻨯󻸸󻆏󾖴󻾇󾖴󼓷󼀤󻀷󻁓
17. 󼕳󼐿󾖴󺩤󺭸󾖴󼔔󼯇󻀃
󼕳󼐿󾖴󺩤󺭸󾖴󼔔󼯇󼎯󾖴󻻻󼲂󼒯󾖴󻸰󼹋󺥯󾖴󼌀󽎧󽋇󺩏󾖴󻿬󺧻󾖴󼖀󺭫󾖴󽋏󾖴󻾇󾖴󼓷󼌣󼋫󽋘󻀷󻁓
󺭋󼖄󼌿󾖴󻊟󻓫󾖴󻨬󻟣󾖴󼳇󻺫󽀧󼌿󾖴󼍟󺨟󻆇󼌣󾖴󼓷󼌣󼋫󾖴󽋘󻀷󻁓
󽌷󼐘󾖴󼎗󻄳󾖴󻨃󼑳󼌿󻺋󻜻󾖴󼔀󻅈󽋏󾖴󻾇󾖴󼓷󼀤󻀷󻁓
󼍣󼓣󾖴󻦋󻹌󽋇󼜯󾖴󼊹󻄳󻗌󾖴󼔔󺮟󺥳󾖴󻃝󼌣󻆿󺧟󺸇󾖴󼜰󻸛󾖴󺪀󻺏󼌿󾖴󺻧󼬋󻆇󼌣󻺋󻀃󾖴󼊷󾖴󻆘
󻀷󻁓
18. 󼙫󼓇󼔇󻠪󻆋󾖴󻦟󼺟󻜛󺸇󾖴󼬘󼕳󼜯󻛫󾖴󻸛󼐘󽋇󺧟󺸇󾖴󺪿󽏇󽋏󾖴󺨬󼐟󾖴 󽅜󻦋󾖴󼑳󽍇󼓣󾖴󼓷
󼀤󻀷󻁓
규정에 맞는 사용
󼓣󾖴󼖋󽇷󼒯󾖴󼁓󺸣󼐘󼒫󻗋󾖴󻺓󺨳󻆇󼌷󼀤󻀷󻁓
󻩧󾖴󼖋󽇷󼒯󾖴󻸰󼌴󼕰󼒫󻗋󾖴󻸛󼐘󽋏󾖴󻾇󾖴󼓷󼀤󻀷󻁓
󻩧󾖴󼖋󽇷󼒳󾖴󼓣󾖴󻸛󼐘󾖴󻺓󻟴󻺋󼌿󾖴󺮟󻾏󻆇󼜯󾖴󼊹󼒯󾖴󻦘󼁌󼒫󻗋󾖴󻸛󼐘󽋏󾖴󺨬󼐟󼓣󻛫󾖴󻫯󼕰󼕷
󽋋󾖴󻸛󼐘󼒫󻗋󾖴󺥳󼙫󽋘󻀷󻁓
󻩧󾖴󼖋󽇷󺩫󾖴󺭧󾖴󼬃󺥯󾖴󺮟󺮟󼋐󻺧󻺋󻜛󻛫󾖴󻫯󼕰󼕷󽋇󺧻󾖴󻸛󼐘󽋇󺧟󺸇󾖴󼎓󼐘󽋏󾖴󺨬󼐟󼕯󽓛
Sennheiser󻸛󻀃󾖴󺭧󻗋󾖴󼓧󽋣󾖴󻦋󻹌󽋋󾖴󻻿󻸰󼌿󾖴󻁯󽋣󾖴󼦴󼓳󼒳󾖴󼜯󼜯󾖴󼊹󼀤󻀷󻁓
󼕯󽓛 󻸛󻀃󾖴󼬘󼕳󼜯󻦟󼺟󻜛󼓇󾖴󻦘󼕳󼓣󺸇󾖴󺻧󽐳󾖴󻍿󻀃󾖴󼕳󻼐󾖴󻨃󼑳󼓇󾖴󼓣󼸷Sennheiser
󻗋󾖴󼓧󽋣󾖴󻦋󻹌󽋋󾖴󼍟󺨟󾖴󼚀󻁗󼌿󾖴󼓇󽋋󾖴󻻿󻸰󼌿󾖴󻁯󽋣󾖴󼦴󼓳󼒳󾖴󼜯󼜯󾖴󼊹󼀤󻀷󻁓
제조사 선언
󽇷󼜷󾖴󻩣󼜌
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 󻀃 24 󺦋󼑃󾖴󻅈󼊷󾖴󼓣󾖴󼖋󽇷󼌿󾖴󻁯󽋋󾖴󽇷
󼜷󼒳󾖴󻩣󼔔󽋘󻀷󻁓
󽍳󼔛󾖴󼒏󽐗󽋋󾖴󻩣󼜌󾖴󼗟󺧣󼒯 www.sennheiser.com Sennheiser 󻍿󻀃 󻸰󻁣󼐿󼒳
󼼤󽋣󾖴󽏄󼓧󽋏󾖴󻾇󾖴󼓷󼀤󻀷󻁓

Produktspecifikationer

Varumärke: Sennheiser
Kategori: Inte kategoriserad
Modell: CHG 2

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Sennheiser CHG 2 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Inte kategoriserad Sennheiser Manualer

Inte kategoriserad Manualer

Nyaste Inte kategoriserad Manualer